Anda di halaman 1dari 9

1.

Bahi Abyyuh Basil (18D10005)


2. Magdalena Silfani Refasi (18D10025)
3. Maria Hingi Ritan (18D10026)
4. Ni Luh Putu Chandara Yulianti (18D10041)
5. Theresia Pramesti Olivia Tonis (18D10051)
6. Muhammad maulana ashaari (18D10027)

ADEGAN 1

Di suatu taman yang indah terdapat seorang remaja bernama jakson bersama dengan keysha sang pujaan
hatinya, merekapun terlihat sedang menikmati langit yang cerah dengan kicauan burung yang terdengar
syahdu, Nampak tersirat kebahgiaan di wajah mereka saat itu …

( Utsukushī kōen ni wa, hōn to yoba reru tīn'eijā ga kare no kokoro no aidorudearu kīsha to issho
ni imasu. Karera wa Imu sole ni kikoeru tori no uta de hareta sora o tanoshinde iru no ga mi
raremashita )

Jakson : keysha, apakah kamu melihat hari ini langit begitu cerah ?
( Jakson : Keysha, kyō wa sora ga totemo akarui to omoimasu ka)

Keysha : iya jakson, hari ini aku melihat langit begitu cerah, seperti aku melihat wajahmu yang tidak
berhenti memancarkan senyuman..
( keysha : Hai, hōn, kyō, watashi wa sora ga totemo akaruku mieru node, egao o hanachi
tsudzukeru anata no kao o miru yō ni. )

Jakson : (sambil tersenyum) dan kamu harus tau, kalau senyuman ini hanya untuk dirimu saja, dan
tidak untuk yang lain.

( Jakuson: (Hohoemu) soshite, anata wa kono egao ga anata dake no tamedeari, hokanohito no
tamede wanai koto o shitte inakereba narimasen.)

Keysha : (dengan wajah yang Bahagia) kamu memang pintar untuk merayuku jakson, dan itulah yang
membuatku merasa nyaman denganmu
( Kīsha: (Shiawase-sōna kao de) anata wa hontōni watashi no tsuno o yūwaku suru no ga
kashikokute, sore ga watashi o anata ni kaiteki ni sa seru monodesu )

Jakson: (Memandang keysha dengan penuh kebahagiaan)


( Jakuson: (Tanoshiku kīsha o mite)
ADEGAN 2
Namun kebahgiaan itu tidaklah nyata, karena seketika hp tersebut berbunyi karena citra sahabatnya
menelpon pagi itu dan membangunkan ia dari mimpi nya …
( Shikashi, kare no shin'yū no gazō ga sono asa o yobi, kare no yume kara me o samashitanode,
geitaidenwa ga sugu ni nattanode, kōfuku wa hontōde wa arimasendeshita... )

Jakson : (melihat hp yang berada di samping dan segera mengangkat telepon tersebut)
(Yoko no geitaidenwa o mite, sugu ni denwa o torimasu)

Haloo, Selamat pagi..

( ohayōgozaimasu...)

Maaf, kalau boleh tau ini siapa ?


(Mōshiwakearimasenga, kore ga daredearu ka o shitte iru baai wa?)

Citra : selamat pagi jakson..


(Ohayōgozaimasu jakson.)

Ini aku citra sahabat mu..


(Kore wa anata no shin'yū no gazōdesu.)

Jakson : ohh ..

(Ā)

Ada apa citra ?


(Gazō wa nanidesu ka?)

Citra : kamu dimana jakson ?


(Doko ni iru no?)

Segeralah berangkat ke kampus..


(Sugu ni kyanpasu ni ikimasu..)
Karena perkuliahan akan segera di mulai..
(Sugu ni kōgi ga hajimaru node..)
Dan ternyata remaja tersebut terlambat terbangun dari tidurnya, sedangkan waktu menunjukkan pukul 07
: 40, dan pada pukul itu perkuliahan sudah di mulai…
(Soshite, tīn'eijā wa nemuri kara sameta no ga osoku, jikan wa 07: 40 O shimeshi, sonotoki ni kōgi
ga hajimatte ita koto ga wakarimashita...)

Jakson : astaga..
(Mā..)

Aku baru saja bangun tidur..


( Watashi wa chōdo me o samashita..)

Citra : segerah lah berangkat..


( Sugu ni iku. )

Sampai jumpa
(sayounara)

Jakson : baiklah citra


( Daijōbu gazō )

Sampai jumpa
(sayounara)
ADEGAN 3
Sehingga hal itu membuat remaja tersebut segera bergegas untuk mandi, dan setelah mandi, remaja itu
pergi menuju kampus dengan menggunakan sepeda motor dan pergi dengan terburu-buru..
Belumlah sampai di kampus, rema tersebut mengalami kecelakaan, yang membuat dirinya harus di
larikan ke klinik terdekat..
Dan puhak klinipun segera menghubungi keluarga remaja tersebut..
( Sonotame, tīn'eijā wa sugu ni shawā o abi ni kaketsuke, nyūyoku-go, baiku de kyanpasu ni iki,
isoide sarimashita. Mada kyanpasu ni imasendeshitaga, tīn'eijā wa jiko ni aimashita. Soshite,
kurinikku mo sugu ni jūdai no kazoku ni renraku shimashita )

Perawat : Hallo..
Selamat pagi..
(Ohayōgozaimasu)

Ibu : selamat pagi..


(Ohayōgozaimasu)

Maaf, ini siapa ?


( Mōshiwakearimasenga, koreha daredesuka)
Perawat : maaf ibu..
(Gomen'nasai mama)

Saya perawat tasya..


(Watashi wa kankoshidesu)

Apakah benar saya berbicara dengan keluarga dari saudara jakson


(Sumi kyōdai no kazoku to hanashita koto wa hontōdesuka)

Ibu : iya benar mbak..


(Sōda ne)

Saya ibunya jakson..


(Watashi wa kanojo no hahaoya no tsunodesu...)

Ada apa dengan anak saya mbak ?


(Musume no nani ga mondaina nodesu ka?)

Perawat : anak ibu mengalami kecelakaan pagi ini.


( Haha no musuko wa kesa jiko ni atta)
Dan kini saudara jakson sedang di rawat di klinik tulus ayu..
(Soshite ima,-kaku wa seijitsuna a no shinryōsho de chiryō sa rete imasu...)

Apakah ibu bisa segera kemari ?


(Sugu koko ni ko raremasu ka?)

Ibu : astaga anak ku..


(Ā watashi no ko.)

Baik mbak..
(Yoshi)

Saya akan segera kesana.. ( ibu jakson segera menutup telepon dan langsung menuju klinik)
(Watashi wa sugu soko ni imasu... (Jakuson fujin wa sugu ni denwa o kiri, sugu ni
shinryōsho ni ikimasu))
ADEGAN 4
Sesampainya di klinik, ibu remaja tersebut segera menuju meja administrasi klinik, dan bertanya di
ruangan apa anaknya di rawat..
(Kurinikku ni tōchaku suru to, 10-dai no hahaoya wa sugu ni kurinikku no kanri desuku ni iki,
jibun no kodomo ga chiryō sa reta heya o tazunemashita.)

Ibu : selamat siang mbak..


(Kon'nichiwa)

Perawat : selamat siang..


(Kon'nichiwa)

Apakah ada yang bisa saya bantu ibu ?


(Okāsan o tasukeru koto ga dekiru mono wa arimasu ka?)

Ibu : saya ibu dari jakson..


(Watashi wa hōn no hahadesu...)

pasien yang mengalami kecelakaan pagi tadi


(Kesa jiko o okoshita kanja)

Perawat : sekarang anak ibu sedang berada di ruang tindakan..


(Ima, anata no kodomo wa akushonrūmu ni imasu...)

Dan sedang di tangani oleh dokter,


(Soshite, isha ni yotte atsukawa rete iru,)

Mari saya antar ke ruangannya..


(Heya ni tsureteitte...)

Ibu : baik lah..


(Wakarimashita.)

Terimkasih..
(Arigatō.gozaimasu)

Perawat : sama-sama ibu (Dōitashimashite)


ADEGAN 5
Dan perawat mengantarkan ibu remaja tersebut menuju ke ruangan tindakan..
Ibu tersebut Nampak bersedih melihat kondisi anaknya, begitupun remaja tersebut yang terlihat tidak tega
melihat ibunya bersedih..
(Soshite, kankoshi wa jūdai no hahaoya o kōdō no heya ni oikonda.. Hahaoya wa jibun no kodomo
no jōtai o miru no wa kanashi-sō ni miemasushi, hahaoya no kanashimi ni taerarenai yōnimieru
tīn'eijā mo dōyōdesu.)

Ibu : jakson, anakku..


(Hōn, watashi no ko...)

Apakah kamu baik-baik saja nak ?


(Daijōbu?)

Jakson : ibuuu..
(Okāsan)

Aku baik-baik saja ibu..


(Watashi wa genkidesu.)

Maafkan aku ibu, aku sangat menyesali hal ini terjadi..


(Okāsan, gomen'nasai, kore ga okotte gomen'nasai..)

Ibu: tidak apa-apa nak..


(Sore wa daijōbuda..)

Jadikan hal ini pelajaran dalam hidupmu..


(Kore o anata no jinsei no kyōkun ni shite kudasai...)

Dan berhati-hatilah lah nak..


(Soshite, kodomo ni chūi shite kudasai..)
Jakson :Baik ibu..
(Yoshi mama...)

Ibu remaja tersebut pun tidak lupa untuk bertanya kepada dokter mengenai keadaan anaknya..
(Dai no hahaoya wa kodomo no jōtai ni tsuite ishi ni tazuneru koto o wasurenakatta..)

Ibu : dokter..
(Isha...)

Bagaimana keadaan anak saya ?


(Watashi no kodomo wa genkidesu ka?)

Dokter : ibu tenang saja..


(Mama wa sore o toru dake..)

Anak ibu dalam keadaan yang baik..


(Haha no ko wa chōshigaī...)

Hanya sedikit lecet-lecet pada kakinya..


(Kare no ashi no hon'no sū-ko no suihō..)

Ibu : baik dokter..


(Ī isha.)

saya lega mendengar nya dan saya sangat bseryuhkur kepada tuhan
(Watashi wa sore o kiite anshin shi,-shin ni totemo kansha shite imasu)

dokter : ( dokter sambil tesenyum)


(Ishi no egao tesuto)

iya benar sekali ibu..


(Hai, sōdesune)

dan tolong sampaikan kepada anak ibu..


(Soshite anata no kodomo ni tsutaete kudasai.)
untuk selalu berhati- berhati, terutama dalam berkendara..
(Son'na anata no kodomo ni tsureteitte kudasai.)

karena menjaga kesehatan bukan hanya dengan berolahraga dan makan makanan yang bergizi
saja..
( Kenkō o iji suru no wa, tan'ni eiyōka no takai tabemono o undō sa sete taberu dakede
wanaikaradesu...)

tetapi juga dengan selalu berhati-berhati dalam berkegiatan jangan sampai hal yang kita lakukan
dapat melukai diri sendiri, bahkan membahaya diri sendiri..
(Watashitachi no kōdō ga jibun jishin o kizutsuke tari, jibun jishin o kizutsukeru koto sae
aru yō ni, tsuneni watashitachi no katsudō ni chūi suru koto ni yotte.)

ibu : baik dokter..


(Ī isha.)

terimakasih banyak atas bantuannya..


(Go kyōryoku arigatōgozaimashita..)

dokter: (sambal tersenyum)


(Sanbaru egao)

sama-sama ibu
(Dōitashimashite)

Anda mungkin juga menyukai