Al-Fatihah, ayat 5
Lafaz nasta'inu dibaca fathah huruf nun yang ada pada permulaannya menurut qiraah semua ulama,
kecuali Yahya ibnu Sabit dan Al-A'masy; karena keduanya membacanya kasrah, seperti yang
dilakukan oleh Bani Asad, Bani Rabi'ah, dan Bani Tamim.
Al-'ibadah menurut istilah bahasa berasal dari makna az-zullah, artinya "mudah dan taat"; dikatakan
tariqun mu'abbadun artinya "jalan yang telah dimudahkan (telah diaspal)" dan ba'irun mu'abbadun
artinya "unta yang telah dijinakkan dan mudah dinaiki (tidak liar)". Sedangkan menurut istilah syara'
yaitu "suatu ungkapan yang menunjukkan suatu sikap sebagai hasil dari himpunan kesempurnaan
rasa cinta, tunduk, dan takut".
Mafid —yakni lafaz iyyaka— didahulukan dan diulangi untuk menunjukkan makna perhatian dan
pembatasan. Dengan kata lain, kami tidak menyembah kecuali hanya kepada Engkau dan kami tidak
bertawakal kecuali hanya kepada Engkau. Pengertian ini merupakan kesempurnaan dari ketaatan.
Agama secara keseluruhan berpangkal dari kedua makna ini, sebagaimana yang dikatakan oleh
sebagian ulama Salaf, bahwa surat Al-Fatihah merupakan rahasia Al-Qur'an; sedangkan rahasia surat
Al-Fatihah terletak pada kedua kalimat ini, yakni iyyaka na'budu wa iyyaka nasta'inu.
Lafaz iyyaka na'budu menunjukkan makna berlepas diri dari segala kemusyrikan, sedangkan iyyaka
nasta'inu menunjukkan makna berlepas diri dari upaya dan kekuatan serta berserah diri kepada
Allah Swt. sepenuhnya. Pengertian ini selain dalam surat Al-Fatihah terdapat pula di dalam firman-
Nya:
َفَا ْعبُ ْدهُ َوتَ َو َّك ْل َعلَ ْي ِه َوما َر ُّبكَ بِغافِ ٍل َع َّما تَ ْع َملُون
Maka sembahlah Dia dan bertawakallah kepada-Nya. Dan sekali-kali Tuhan kalian tidak lalai dari
apa yang kalian kerjakan. (Hud: 123)
« صفُ َها لِ َع ْب ِدي ْ ِصفُ َها لِي َون ْ ِصفَ ْي ِن فَن ْ ِ َوبَيْنَ َع ْب ِدي نKصاَل ةَ بَ ْينِي َّ س ْمتُ ال َ َ ق:يقول هَّللا ُ تَ َعالَى
َوِإ َذا قَا َل، َح ِم َدنِي َع ْب ِدي:ُ سَأ َل ِإ َذا قَا َل ا ْل َع ْب ُد ا ْل َح ْم ُد هَّلِل ِ َر ِّب ا ْلعالَ ِمينَ قَا َل هَّللا
َ َولِ َع ْب ِدي َما
، فَِإ َذا قَا َل مالِ ِك يَ ْو ِم الدِّي ِن قَا َل هَّللا ُ َم َّج َدنِي َع ْب ِدي، َأ ْثنَى َعلَ َّي َع ْب ِدي:ُ يم قَا َل هَّللا ِ من ال َّر ِح ِ ال َّر ْح
فَِإ َذا قَا َل ا ْه ِدنَا،سَأ َل
َ َه َذا بَ ْينِي َوبَيْنَ َع ْب ِدي َولِ َع ْب ِدي َما:ست َِعينُ قَا َل ْ ََوِإ َذا قَا َل ِإيَّاكَ نَ ْعبُ ُد وَِإيَّا َك ن
َه َذا:ضالِّينَ قَا َل َّ ب َعلَ ْي ِه ْم َواَل ال
ِ ضو ُ صراطَ الَّ ِذينَ َأ ْن َع ْمتَ َعلَ ْي ِه ْم َغ ْي ِر ا ْل َم ْغ ِ .ستَقِي َم ْ الصراطَ ا ْل ُمِّ
سَأ َل َ »لِ َع ْب ِدي َولِ َع ْب ِدي َما
Allah Swt. berfirman, "Aku bagikan salat buat diri-Ku dan hamba-Ku menjadi dua bagian; satu
bagian untuk-Ku dan sebagian yang lain untuk hamba-Ku. dan bagi hamba-Ku apa yang ia minta."
Apabila seorang hamba mengatakan, "Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam," maka Allah
berfirman, "Hamba-Ku telah memuji-Ku." Apabila dia mengatakan, "Yang Maha Pemurah lagi Maha
Penyayang," Allah berfirman, "Hamba-Ku telah menyanjung-Ku.”Apabila dia mengatakan, "Yang
menguasai hari pembalasan," Allah berfirman, "Hamba-Ku telah mengagungkan-Ku.”Apabila dia
mengatakan, "Hanya Engkaulah yang kami sembah dan hanya kepada Engkaulah kami mohon
pertolongan," maka Allah berfirman, "Ini antara Aku dan hamba-Ku, dan bagi kamba-Ku apa yang
dia minta." Apabila dia mengatakan, "Tunjukilah kami jalan yang lurus (yaitu) jalan orang-orang
yang telah: Engkau anugerahkan nikmat kepada mereka, bukan (jalan) mereka yang dimurkai dan
bukan pula jalan) mereka yang sesat, maka Allah berfirman. Ini untuk hamba-Ku, dan bagi hambaku
apa yang dia minta.
Dahak mengatakan dari Ibnu Abbas r.a. bahwa makna iyyaka na’budu ialah "Engkaulah Yang kami
Esakan. Hanya kepada Engkaulah kami takut dan berharap, wahai Tuhan kami, bukan kepada selain
Engkau"; Wa iyyaka nasta'inu maknanya "dan hanya kepada Engkaulah kami memohon pertolongan
untuk taat kepada-Mu dalam semua urusan kami".
Qatadah mengatakan, makna iyyaka na'budu wa iyyaka nasta'inu ialah "Allah memerintahkan
kepada kalian agar ikhlas dalam beribadah kepada-Nya dan memohon pertolongan kepada-Nya
dalam semua urusan kalian". Sesungguhnya lafaz iyyaka na'budu didahulukan atas lafaz iyyaka
nasta'inu tiada lain karena ibadah kepada-Nya merupakan tujuan utama, sedangkan meminta tolong
merupakan sarana untuk melakukan ibadah, maka didahulukanlah hal yang lebih penting.
Apabila ada suatu pertanyaan, "Apakah makna nun dalam firman-Nya, 'Iyyaka na'budu wa iyyaka
nasta'inu?" Jika makna yang dimaksud untuk jamak, ternyata yang berdoa hanya seorang; jika yang
dimaksud sebagai ta'zim (menganggap diri besar), maka tidak sesuai dengan konteksnya.
Sebagai jawabannya dapat dikatakan bahwa makna yang dimaksud ialah "menyampaikan berita
tentang jenis dari hamba-hamba Allah, sedangkan orang yang melakukan salat adalah salah seorang
dari mereka; terlebih lagi jika dia berada dalam salat jamaah atau menjadi imam mereka, berarti
sebagai berita tentang dirinya dan saudara-saudaranya yang mukmin bahwa mereka sedang
melakukan ibadah yang merupakan tujuan utama mereka diciptakan, dan dia menjadi perantara
bagi mereka untuk kebaikan".
Sebagian di antara mereka ada yang mengatakan, boleh mengartikannya untuk tujuan ta'zim,
dengan pengertian bahwa seakan-akan dikatakan kepada hamba yang bersangkutan, "Apabila kamu
berada dalam ibadah, maka kamu adalah orang yang mulia dan kedudukanmu tinggi." Dia
mengatakan:
ْ ش َرفُ َأ
س َماِئي ْ فَِإنَّهُ َأ... اَل تَ ْد ُعنِي ِإاَّل بِيَا َع ْب َدهَا
Jangan kamu panggil aku melainkan dengan julukan 'hai ham-baNya', karena sesungguhnya nama
ini merupakan namaku yang terhormat.
Allah Swt. menamakan Rasul-Nya dengan sebutan 'hamba-Nya' dalam tempat yang paling mulia,
yaitu di dalam firman-Nya:
َ َوا ْعبُ ْد َربَّك. َسا ِج ِدين َ َ ف. َص ْد ُركَ بِما يَقُولُون
َّ سبِّ ْح بِ َح ْم ِد َربِّ َك َو ُكنْ ِمنَ ال َ ق ِ ََولَقَ ْد نَ ْعلَ ُم َأنَّكَ ي
ُ ضي
َُحتَّى يَْأتِيَ َك ا ْليَقِين
Dan Kami sungguh-sungguh mengetahui bahwa dadamu menjadi sempit disebabkan apa yang
mereka ucapkan, maka bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu dan jadilah kamu di antara orang-
orang yang bersujud (salat), dan sembahlah Tuhanmu sampai datang kepadamu yang diyakini
(ajal). (Al-Hijr. 97-99)
Ar-Razi di dalam kitab Tafsir-nya meriwayatkan dari sebagian ulama bahwa kedudukan ubudiyyah
lebih mulia daripada kedudukan risalah, mengingat keadaan ibadah timbul dari makhluk, ditujukan
kepada Tuhan Yang Mahahak. Sedangkan kedudukan risalah datang dari Tuhan Yang Mahahak
ditujukan kepada makhluk. Ar-Razi mengatakan pula, "Dikatakan demikian karena Allah-lah Yang
memegang semua kemaslahatan hamba-Nya, sedangkan Rasul memegang kemaslahatan-
kemaslahatan umatnya. Akan tetapi, pendapat ini keliru dan pengarahannya lemah, tidak ada
hasilnya." Dalam hal ini Ar-Razi tidak menyebutkan penilaiannya terhadap kelemahan yang
terkandung di dalamnya, tidak pula mengemukakan sanggahannya.
Sebagian ulama sufi mengatakan bahwa ibadah itu adakalanya untuk menghasilkan pahala atau
untuk menolak siksa. Mereka mengatakan bahwa pendapat ini pun kurang tepat, mengingat
tujuannya ialah untuk mengerjakan hal yang menghasilkan pahala. Bila dikatakan tujuan ibadah ialah
untuk memuliakan tugas-tugas yang ditetapkan oleh Allah Swt., pendapat ini pun menurut mereka
(para ulama) dinilai lemah, bahkan pendapat yang benar ialah yang mengartikan "hendaknya
seseorang beribadah kepada Allah untuk menyembah Zat-Nya Yang Mahasuci lagi Mahasempurna".
Mereka beralasan bahwa karena itu seseorang yang salat mengucapkan niat salatnya, "Aku salat
karena Allah." Seandainya salat diniatkan untuk mendapat pahala dan menolak siksaan, maka
batallah salatnya.
Akan tetapi, pendapat mereka itu dibantah pula oleh ulama lain yang mengatakan bahwa keadaan
ibadah yang dilakukan karena Allah Swt. bukan berarti pelakunya tidak boleh meminta pahala atau
mohon terhindar dari azab melalui salatnya itu. Perihalnya sama dengan apa yang dikatakan oleh
seorang Badui: