Anda di halaman 1dari 11

KAJIAN KONTRASTIF FONETIK

BAHASA INDONESIA DAN BAHASA KOREA


SERTA PEMANFAATANNYA SEBAGAI BAHAN AJAR
MENYIMAK BIPA 1

SKRIPSI

diajukan untuk memenuhi sebagian syarat memperoleh


gelar Sarjana Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia.

oleh

Rifky Abdillah Putra Gunawan


1804678

PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA INDONESIA


DEPARTEMEN PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA INDONESIA
FAKULTAS PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA
UNIVERSITAS PENDIDIKAN INDONESIA
BANDUNG
2022
KAJIAN KONTRASTIF FONETIK BAHASA INDONESIA DAN BAHASA
KOREA SERTA PEMANFAATANNYA SEBAGAI BAHAN AJAR
MENYIMAK BIPA 1

oleh
Rifky Abdillah Putra Gunawan

diajukan untuk memenuhi salah satu syarat memperoleh


gelar Sarjana Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia.

© Rifky Abdillah Putra Gunawan


Universitas Pendidikan Indonesia
Agustus 2022

Hak Cipta dilindungi Undang-Undang.


Skripsi ini tidak boleh diperbanyak seluruhnya atau sebagian
dengan dicetak ulang, difotokopi, atau cara lainnya tanpa seizin penulis.

i
PENGESAHAN

RIFKY ABDILLAH PUTRA GUNAWAN


NIM 1804678

KAJIAN KONTRASTIF FONETIK


BAHASA INDONESIA DAN BAHASA KOREA
SERTA PEMANFAATANNYA SEBAGAI BAHAN AJAR
MENYIMAK BIPA 1

disetujui dan disahkan oleh pembimbing:

Pembimbing I

Dr. Hj. Nuny Sulistiany Idris, M.Pd.


NIP 196707151991032001

Pembimbing II

Dr. Ida Widia, M.Pd.


NIP 197310062008012004

diketahui
Ketua Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia,

Dr. H. Khaerudin Kurniawan, M.Pd.


NIP 196601081990021001

ii
KAJIAN KONTRASTIF FONETIK
BAHASA INDONESIA DAN BAHASA KOREA
SERTA PEMANFAATANNYA SEBAGAI BAHAN AJAR
MENYIMAK BIPA 1

Rifky Abdillah Putra Gunawan


1804678
ABSTRAK
Bahasa Indonesia dan bahasa Korea memiliki sistem fonetik yang berbeda. Hal itu menjadi
kesulitan bagi penutur bahasa Korea untuk mempelajari bahasa Indonesia. Padahal,
terdapat banyak peminat bahasa Indonesia dari Korea Selatan. Dengan demikian, perlu
dilakukan penelitian perbandingan bahasa Indonesia dan bahasa Korea, serta
memanfaatkan hasil penelitian untuk merancang bahan ajar BIPA Korea. Penelitian ini
menggunakan metode analisis kontrastif yang digunakan untuk mengontraskan
fonetik bahasa Indonesia dan bahasa Korea. Sumber data adalah fon-fon dari
masing-masing bahasa yang ditulis dalam transkripsi fonetis. Pengumpulan data
dilakukan dengan teknik studi dokumentasi yang dipermudah dengan mengikuti
langkah-langkah analisis kontrastif serta didukung bagan Alfabet Fonetik
International. Terdapat temuan penelitian yang menunjukkan bahwa fonetik kedua
bahasa memiliki beberapa fon yang sama, yaitu [b], [g], [h], [k], [l], [m], [p], [s],
[j], [w], [y], [ŋ], [ʃ], [a], [i], [u], [e], dan [o]. Ada pula perbedaan fon dari kedua
bahasa tersebut. Fon bahasa Indonesia yang tidak terdapat di bahasa Korea adalah
[c], [f], [q], [r], [v], [z], [x], [ñ], [?], [ə], dan [ɘ]. Oleh sebab itu, penutur bahasa
Korea akan kesulitan dalam melafalkan fon-fon tersebut. Adapun fon yang ada di
sistem fonetik bahasa Korea, namun tidak ada di bahasa Indonesia adalah [ɾ], [č],
[kh], [th], [ph], [k’], [t’], [p’], [s’], [č’], [ʌ], [ɯ], [ɛ], [ø], dan [ü]. Adapun fon yang
terdapat dalam sistem fonetik kedua bahasa, namun memiliki ciri distingtif yang
berbeda, yaitu [d], [n], dan [t]. Dari hasil penelitian tersebut, dibuat bahan ajar
model handout berjudul “Mengenal Pengucapan Huruf-Huruf Bahasa Indonesia
(인도네시아어 문자의 발음 소개)” yang berisi 6 bagian, yaitu alfabet, monoftong,
diftong, gabungan konsonan, contoh kata, dan contoh ungkapan sehari-hari dalam
bahasa Indonesia, serta masing-masing audionya. Handout dibuat dalam bentuk
digital agar dapat diakses dengan berkas audionya.
Kata kunci : analisis kontrastif, bahasa Indonesia, bahasa Korea, fonetik, rancangan bahan
ajar.

iii
CONTRASTIVE ANALYSIS OF
INDONESIAN AND KOREAN PHONETICS
AND ITS USE AS LISTENING TEACHING MATERIALS FOR BIPA 1

Rifky Abdillah Putra Gunawan


1804678
ABSTRACT
Indonesian and Korean language have different phonetic systems. This makes it difficult
for Korean speakers to learn Indonesian language. In fact, there are many Indonesian
language enthusiasts from South Korea. Thus, it is necessary to conduct a comparative
study of Indonesian and Korean, and use the results of the research to design Korean BIPA
teaching materials. This study uses a contrastive analysis method to contrast Indonesian
and Korean phonetics. The data sources are the fonts of each language written in phonetic
transcription. Data collection was carried out using a documentation study technique that
was simplified by following the steps of contrastive analysis and supported by an
International Phonetic Alphabet chart. The research findings show that the phonetics of the
two languages have some of the same phonemes, namely [b], [g], [h], [k], [l], [m], [p], [s],
[w]. ], [y], [ŋ], [ʃ], [a], [i], [u], [e], and [o]. There are also differences in the fonts of the two
languages. Indonesian phonemes that are not found in Korean are [c], [f], [q], [r], [v], [z],
[x], [ñ], [?], [ə], and [ɘ]. Therefore, Korean speakers will find it difficult to pronounce these
phonemes. The phonemes in the Korean phonetic system, but not in Indonesian are [ɾ], [č],
[kh], [th], [ph], [k'], [t'], [p'], [s'], [č'], [ʌ], [ɯ], [ɛ], [ø], and [ü]. The phonemes contained in
the phonetic systems of the two languages, but have different distinctive features, are [d],
[j], [n], and [t]. From the results of this study, a handout model teaching material entitled
“Mengenal Pengucapan Huruf-Huruf Bahasa Indonesia (인도네시아어 문자의
발음 소개)”, which contains 6 parts, namely the alphabet, monophtong, diphthongs,
consonant combinations, examples of words, and examples of everyday expressions in
Indonesian, as well as their respective audio, was made. The handout is made in digital
form so that it can be accessed with the audio file.

Keywords : contrastive analysis, Indonesian, Korean, phonetics, teaching materials design.

iv
DAFTAR ISI
HAK CIPTA............................................................................................................. i
PENGESAHAN ...................................................................................................... ii
ABSTRAK ............................................................................................................. iii
DAFTAR ISI ........................................................................................................... v
DAFTAR TABEL .................................................................................................. vi
DAFTAR BAGAN................................................................................................ vii
DAFTAR LAMPIRAN ........................................................................................ viii
DAFTAR PUSTAKA ............................................................................................ ix
BAB I PENDAHULUAN ....................................................................................... 1
A. Latar Belakang ................................................................................................... 1
B. Rumusan Masalah .............................................................................................. 2
C. Tujuan................................................................................................................. 3
D. Manfaat............................................................................................................... 3
E. Struktur Organisasi ............................................................................................. 4
BAB II KAJIAN PUSTAKA .................................................................................. 5
A. Analisis Kontrastif .............................................................................................. 5
B. Fonetik ................................................................................................................ 5
1. Fonetik Bahasa Indonesia ................................................................................... 6
2. Fonetik Bahasa Korea ........................................................................................ 7
C. Pembelajaran Menyimak .................................................................................... 9
D. Bahan Ajar.......................................................................................................... 9
E. Penelitian Terdahulu......................................................................................... 11
BAB III METODOLOGI PENELITIAN.............................................................. 12
A. Metode Penelitian ............................................................................................. 12
B. Desain Penelitian .............................................................................................. 12
C. Data dan Sumber Data ...................................................................................... 13
D. Instrumen Penelitian ......................................................................................... 13
E. Teknik Pengumpulan Data ............................................................................... 15
F. Teknik Pengolahan Data .................................................................................. 15
BAB IV TEMUAN DAN PEMBAHASAN ......................................................... 17
A. Analisis Data .................................................................................................... 17
B. Pembahasan ...................................................................................................... 24
1. Fon yang Sama dalam Bahasa Indonesia dan Bahasa Korea ........................... 24
2. Fon yang Berbeda dalam Bahasa Indonesia dan Bahasa Korea ....................... 25
3. Perbandingan Fon dari Kedua Bahasa.............................................................. 27
C. Perancangan Bahan Ajar .................................................................................. 27
BAB V SIMPULAN, IMPLIKASI, DAN REKOMENDASI .............................. 30
A. Simpulan........................................................................................................... 30
B. Implikasi ........................................................................................................... 31
C. Rekomendasi .................................................................................................... 31
LAMPIRAN .......................................................................................................... 33

v
DAFTAR TABEL
Tabel 2. 1 Fon Bahasa Indonesia ............................................................................ 6
Tabel 2. 2 Fon Bahasa Korea .................................................................................. 8
Tabel 4. 1 Ciri Distingtif Fon Bahasa Indonesia ................................................... 19
Tabel 4. 2 Ciri Distingtif Fon Bahasa Korea......................................................... 21
Tabel 4. 3 Fon yang Sama dalam Bahasa Indonesia dan Bahasa Korea ............... 24
Tabel 4. 4 Fon yang Memiliki Ciri Distingtif Berbeda dalam Bahasa Indonesia
dan Bahasa Korea .................................................................................................. 25
Tabel 4. 5 Fon Bahasa Indonesia yang Tidak Ada di Bahasa Korea .................... 26
Tabel 4. 6 Fon Bahasa Korea yang Tidak Ada di Bahasa Indonesia .................... 26
Tabel 4. 7 Referensi Rancangan Bahan Ajar ........................................................ 28

vi
DAFTAR BAGAN
Bagan 3. 1 Prosedur Penelitian ............................................................................. 12
Bagan 3. 2 International Phonetics Alphabet (IPA) Chart (Bagan Alfabet Fonetik
Internasional)......................................................................................................... 14
Bagan 4. 1 Inventarisasi Fonetik Bahasa Indonesia ke Bagan Alfabet Fonetik
Internasional .......................................................................................................... 17
Bagan 4. 2 Inventarisasi Fonetik Bahasa Korea ke Bagan Alfabet Fonetik
Internasional .......................................................................................................... 18
Bagan 4. 3 Diagram Venn Perbandingan Fon dari Kedua Bahasa ....................... 27

vii
DAFTAR LAMPIRAN
Lampiran 1. Alternatif Rancangan Bahan Ajar Menyimak BIPA 1 ..................... 33
Lampiran 2. Riwayat Hidup Peneliti ..................................................................... 36

viii
DAFTAR PUSTAKA
Aswan, A. (2021). Pembelajaran Berbicara Berbantuan Komik Strip untuk
Pembelajar BIPA Korea Selatan. LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya,
17(1), 19–33. doi:https://doi.org/10.33633/lite.v17i1.4483
Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa. (2022). Ejaan yang Disempurnakan
Edisi Ke-5. Jakarta: Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan.
Budiawan, R., & Sambodo, U. (2020). Perbandingan Fonologis Bahasa Indonesia
dan Bahasa Bulgaria dan Dampaknya dalam Pembelajaran BIPA di
Universitas PGRI Semarang. Seminar Nasional Literasi, 5, 561–573.
Chaer, A. (2009). Fonologi Bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta.
Fadilah, L., Juansah, D., & Tisnasari, S. (2017). Analisis Kontrastif Pronomina
Demonstratif Bahasa Korea dan Bahasa Indonesia serta Implikasinya
Terhadap Pengajaran Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing (BIPA). Jurnal
Membaca (Bahasa Dan Sastra Indonesia), 2(1), 37-48.
doi:https://doi.org/10.30870/jmbsi.v2i1.1558
Ha, S., Johnson, C., & Kuehn, D. (2009). Characteristics of Korean phonology:
Review, tutorial, and case studies of Korean children speaking English.
Journal of Communication Disorders, 42(3), 163-179.
doi:https://doi.org/10.1016/j.jcomdis.2009.01.002
James, C. (1980). Contrastive Analysis. London: Longman.
Kang, O. (2011). 한국어 음운론. Paju: Taehagsa (태학사).
Lado, R. (1957). Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language
Teachers. Chicago: University of Michigan Press ELT.
Lee, I., & Ramsey, R. (2000). The Korean Language. New York: State University
of New York Press.
Maharani, D., Septianingsih, N., & Putri, R. (2021). Analisis Kesalahan Berbahasa
Tataran Fonologi Pada Grup Band Korea Selatan Super Junior. KODE:
Jurnal Bahasa, 10(2), 160–169.
Malmberg, B. (1963). Phonetics. New York: Dover Publications.
Muslich, M. (2010). Fonologi Bahasa Indonesia: Tinjauan Deskriptif Sistem Bunyi
Bahasa Indonesia. Jakarta: Bumi Aksara.
Naufalia, A. (2021). ANALISIS KESALAHAN FONETIK ARTIKULATORIS PADA
PELAFALAN PEMELAJAR BIPA KOREA DAN PEMANFAATANNYA
SEBAGAI BAHAN AJAR BIPA DASAR. (Skripsi). Universitas Pendidikan
Indonesia.
Pemerintah RI Buka Program BIPA di Korea Selatan. (2021, September 7). Dipetik
Mei 26, 2022, dari kemdikbud.go.id:
https://www.kemdikbud.go.id/main/blog/2021/09/pemerintah-ri-buka-
program-bipa-di-korea-selatan
Prastowo, A. (2015). Panduan Kreatif Membuat Bahan Ajar Inovatif. Yogyakarta:
Diva Press.
Rostiyani, Y. (2021, September 7). Dibuka, Kuliah Bahasa Indonesia di Hankuk
University. Dipetik Juni 26, 2022, dari republika.co.id:
https://www.republika.co.id/berita/qz1hd3489/dibuka-kuliah-bahasa-
indonesia-di-hankuk-university

ix
Solati, A. (2020). Contrastive Phonology of Phonological Systems of Persian and
English for Pedagogical Purposes. Journal of Critical Reviews, 7(9), 893-
897. doi:https://doi.org/10.31838/jcr.07.09.166
Supridianto, & Asrori, Y. (2020). Kontrastif Struktur Kalimat Tunggal Bahasa
Indonesia dan Bahasa Korea untuk Pengajaran Bahasa Asing. BASINDO :
Jurnal Kajian Bahasa, Sastra Indonesia, dan Pembelajarannya, 4(1), 112-
125.
Tarigan, H. (1986). Menyimak sebagai Suatu Keterampilan Berbahasa. Bandung:
Penerbit Angkasa Bandung.
Tomlinson, B. (2011). Materials Development in Language Teaching (Cambridge
Language Teaching Library). Cambridge: Cambridge University Press.
Wahyuni, A. (2020). Strategi Fonologis terhadap Realisasi Bunyi Bahasa Tril /r/
dan Lateral /l/ pada Kata-Kata Bahasa Indonesia oleh Penutur Berbahasa
Korea (Studi Kasus pada Pemelajar BIPA (Bahasa Indonesia untuk Penutur
Asing). PARAFRASE: Jurnal Kajian Kebahasaan & Kesastraan, 20(2),
111-131.

Anda mungkin juga menyukai