Anda di halaman 1dari 5

Language variations

Semua bahasa yang bisa kita amati hari ini menunjukkan variasi; apa yang lebih, Mereka berbeda dalam
cara yang sama, yaitu secara geografis dan sosial. Ini dua parameter, di mana variasi terjadi, pada
prinsipnya independen satu sama lain, meskipun kita akan melihat ada banyak cara yang mereka (dan
yang lainnya akan dibahas nanti) saling terkait. Kita harus pertimbangkan masing-masing secara
bergantian.

Ini adalah karakteristik universal bahasa manusia yang menjadi pembicara dari Bahasa 'sama' yang
tinggal di berbagai wilayah yang terus menerus dilakukan tidak berbicara dengan cara yang sama.
"Observasi yang cermat menunjukkan variasi itu biasanya halus dan bertahap: pidato masing-masing
lokal berbeda beberapa fitur atau fitur dari pidato masing-masing wilayah tetangga, tapi tanpa serius
mengganggu saling pengertian. Berturut-turut Perbedaan kecil menumpuk saat seseorang melintasi
suatu daerah, dan secara luas teritori akumulasi perbedaan ini bisa menghasilkan total mutual tidak
dapat dipahami antara ucapan yang berasal dari bagian jauh wilayah yang sedang diperiksa

Kita akan lihat di Bagian 4.1.2 bahwa bagian utara Spanyol Semenanjung menampilkan variasi seperti ini;
Artinya, kita bisa amati disana apa yang dikenal sebagai kontinum dialek. Sebuah perjalanan dari desa ke
desa dari antai barat Galicia ke Costa Brava hanya menunjukkan pada setiap tahap perbedaan linguistik
kecil antara desa tertentu dan tetangganya Di kedua sisi, perbedaan ini sedikit komunikasi baik di antara
desa-desa yang bersangkutan dan lebih banyak tempat di mana komunikasi lebih buruk Disediakan satu
rok Basque Country (di mana seseorang menghadapi bentuk-bentuk ucapan yang tidak terkait dengan
orang-orang yang mengelilinginya), Tidak ada gunanya perjalanan di mana saling pengertian antara
keduanya speaker dari desa tetangga terancam, meski speaker Sering akan sadar, terkadang akut,
bahwa tetangga mereka berbicara sedikit berbeda dari mereka. Semakin besar jarak tempuh, maka

lebih besar jumlah perbedaan antara ucapan seseorang lokasi sekarang dan titik awal seseorang, dan
akumulasi tersebut Dari perbedaan tersebut, hal itu menyebabkan tingkat saling menguntungkan

Ketidakpahaman, sampai-sampai pidato seorang nelayan Galicia akan hampir tidak dipahami, jika sama
sekali, oleh seorang nelayan di pantai Catalonia.

Sebenarnya, dialek continua tidak hanya tidak terpengaruh oleh administrasi internal batas (seperti yang
membagi Galicia atau Catalonia dari sisa Spanyol), tapi juga tidak memperhatikan baik ke perbatasan
nasional. Sendi dialek Peninsular utara adalah bagian yang lebih luas Romance kontinum yang meluas
dengan cara yang tidak terputus di atas semua Wilayah Eropa dimana keturunan Latin diucapkan
(dengan kecuali varietas Romance yang sekarang terisolasi seperti Rumantsch in Swiss dan berbagai
jenis bahasa Rumania yang digunakan di Rumania dan Indonesia bagian lain dari Balkan). Pada tingkat
percakapan pedesaan sehari - hari, Pyrenees tidak membentuk perbatasan; varietas diucapkan di utara
dan sisi selatan Pyrenees tengah sudah lama diketahui menjadi serupa dan, sampai tingkat substansial,
bisa dimengerti secara bersamaan (Elcock 1938). Begitu pula di Pyrenees timur, ada kontinuitas yang
erat antara pidato yang digunakan di wilayah Spanyol dan yang digunakan di bagian tetangga Perancis;
kita disini membahas cara di mana Katalan mengangkangi barisan politik.
Akan diapresiasi dari pembahasan ini bahwa variasi geografis adalah fenomena dua dimensi. Meski
contoh utama kita (a Perjalanan melintasi Semenanjung atau semenanjung) menyajikan variasi linguistik
di Indonesia Satu dimensi saja, faktanya adalah bahwa variasi dapat diamati dalam bentuk apapun arah
atau kombinasi arah yang satu bergerak melintasi suatu wilayah. Hal ini juga terbukti, bahkan dari
pengamatan santai, bahwa di satu tempat saja Tidak semua orang berbicara sama, bahkan jika mereka
semua lahir di sana. Perbedaan pidato berkorelasi dengan satu atau lebih faktor sosial yang berlaku
pembicara yang bersangkutan Faktor-faktor ini meliputi usia, jenis kelamin, ras, latar belakang kelas,
pendidikan, pekerjaan, dan pendapatan. Sebagai contoh, Partisipasi Spanyol di -ado (s) (dan beberapa
lainnya, terstruktur dengan baik, (kata-kata) mengungkapkan berbagai pengucapan; segmen akhir kata-
kata seperti cansado, pescado bisa diucapkan di salah satu atau berikut ini cara: [-o], [-o], [-o], [-
au?]. Tapi penampilan satu atau lainnya dari varian ini dikendalikan (setidaknya sebagian) oleh
karakteristik sosiologis dari pembicara Jadi, varian [-a?] Jauh lebih sering dalam pidato kelas pekerja
daripada di kelas menengah; Demikian pula, di Beberapa studi tentang fenomena ini (Williams 1983b,
1987: 71), wanita dari semua kelas terlihat jauh lebih tahan terhadap total penghapusan dari konsonan
daripada laki-laki.

Berikut ini adalah penjelasan singkat tentang variasi sosial variasi tersebut bersifat multi dimensi; Ada
banyak parameter yang menentukan ruang sosial 'di mana pembicara berada, dan dia Ucapan
bervariasi, dengan cara yang berbeda, sesuai dengan masing-masing parameter ini. Kita akan melihat
segera (2.5), bagaimanapun, bahwa bahkan satu individu pun tidak hanya menggunakan varian tunggal
dari kisaran yang tersedia di masyarakat. Sebaliknya, masing-masing individu setidaknya menguasai
sebagian dari rentang dan pilih varian tertentu sesuai situasinya (formal, informal, rileks, dll) di mana dia
berbicara. Dan bahkan Dalam lingkungan bicara yang sama, pembicara bisa bergantian antara dua atau
lebih banyak varian.

Variasi diakronis atau historis

Semua bahasa yang kami punya informasi (mis., Catatan tertulis atau, dalam seratus tahun terakhir,
rekaman) yang tersebar dalam periode waktu tertentu menunjukkan perubahan yang kurang lebih
cepat. Pandangan tradisional tentang linguistik semacam itu Perubahan adalah bahwa satu varian
berhasil lain di masyarakat yang bersangkutan, sehingga seseorang bisa membangun rangkaian kejadian
di mana setiap bentuknya digantikan oleh penggantinya. Rantai seperti itu biasanya dinyatakan
demikian:

Latin > Hispano-Romance [ldo]> Spanyol abad pertengahan [lo]> Spanyol modern [lo] atau
[lo]. Sebagai ringkasan dari apa yang telah terjadi dari waktu ke waktu untuk fitur linguistik tertentu,
terutama yang sangat berkodifikasi bahasa, pernyataan seperti itu tidak masuk akal. "Tapi pemeriksaan
lebih dekat Perkembangan bahasa baru-baru ini telah mengungkapkan bahwa, setiap saat waktu, fitur
yang sedang mengalami perubahan diwakili (dalam masyarakat dan dalam pidato perorangan) dengan
dua atau lebih bersaing varian. Perubahan mengambil bentuk penambahan informal lebih lanjut varian
dan kerugian dari waktu ke waktu varian yang paling formal. Linguistik
Oleh karena itu perubahan dapat digambarkan sebagai pengganti satu keadaan variasi oleh yang lain.
Untuk mengambil contoh sebelumnya, kita dapat menyatakan kembali Perubahan yang mengarah dari
ke lado di (sengaja disederhanakan) seperti ditunjukkan pada Tabel 1.1, di mana Tahap 5
mewakili sekarang dan Tahapan 6 dan 7 belum tercapai, namun bersifat sementara dapat diprediksi

Perhatikan bahwa tidak diklaim di sini bahwa perubahan secara eksklusif berlangsung melalui
penambahan varian yang lebih baru dan hilangnya yang lebih tua. Mungkin ada gang atau pembalikan.
Artinya varian yang mana ditambahkan pada tahap tertentu ke kisaran varian yang ada mungkin
selanjutnya hilang sementara varian yang lebih tua tetap ada. Proses semacam ini bisa jadi Terlihat
dalam sejarah kata-kata seperti nido, dan lainnya yang intervokularnya konsonan turun dari bahasa
Latin - - (lihat Tabel 1.2).

Banyak kata yang menawarkan intervokalik- - dalam bahasa Latin menunjukkan lebih halus
Perkembangan di mana varian dengan beberapa frikatif internal adalah turun setelah Tahap 3,
meninggalkan varian tanpa konsonan internal turun ke bahasa modern (mis., > ser). Kata lain,
Namun, mengikuti pola yang diuraikan untuk nido, sering muncul tanpa / d / di Abad Pertengahan
( > crudo> cro, > vado> vao), dan kemudian muncul untuk mundur, meninggalkan hanya
nido, crudo, vado, dll pembalikan tersebut tidak mungkin untuk hamil, saya sarankan, di luar kerangka
kerja variatif.

Ini akan terlihat dari pembahasan variasi diakronis itu Variasi semacam itu tidak terlepas dari variasi
geografis dan sosial, dengan cara variasi geografis dan sosial tidak tergantung satu sama lain. Secara
khusus, variasi diakronis diakibatkan oleh variasi social (lihat catatan 6) dan tidak terbayangkan
tanpanya. Hal ini juga perlu diklarifikasi bahwa, sejak perubahan item dilanjutkan oleh item, setiap
perubahan menempati segmen waktu yang berbeda secara khusus masyarakat, sementara perubahan
yang sama akan menempati segmen yang berbeda Waktu di komunitas yang berbeda, semua
pengertian periodisasi salah tempat dalam sejarah bahasa Meski kita jauh dari pengertian semua

faktor yang mempercepat atau menahan perubahan linguistik (tapi lihat 3.3), itu nampaknya cukup
yakin bahwa di beberapa tempat dan waktu berubah lebih cepat daripada di tempat dan waktu lain;
Artinya, dalam sejarah tertentu Beragam akan ada perubahan tingkat inovasi. Namun, cara di mana
inovasi linguistik berhasil satu sama lain, tanpa persis bertepatan, menyiratkan bahwa tidak boleh ada
basis linguistik untuk dibagi satu periode sejarah itu dari yang lain. Ini mungkin kenyamanan, di
kepentingan sejarah bahasa yang berhubungan dengan politik dan budaya sejarah, untuk merujuk
secara terpisah kepada, katakanlah, Spanyol Kuno, Golden-Age Spanish, atau Bahasa Spanyol modern,
namun periodisasi semacam itu tidak memiliki motivasi linguistik. Perkembangan linguistik sama
mulusnya dengan semua kasus linguistik lainnya variasi (Penny 1998).

Variabel dan varian

Semua aspek bahasa (suara, fonem, morfem, sintaksis struktur, lexemes, meaningings, dll) tunduk pada
variasi sesuai untuk parameter ini Sebuah fitur linguistik yang menampilkan variasi Menurut satu atau
parameter lainnya disebut variabel dan ditunjukkan dengan simbol di antara tanda kurung. Misalnya,
fonem / x / dari Spanyol, jota, bervariasi secara geografis dalam artikulasinya, diucapkan di beberapa
tempat sebagai frikatif velar [x], pada yang lain sebagai glottal fricative [h], dan di lain pihak dengan
suara antara antara [x] dan [h], atau sebagai frikatif palatal []. Oleh karena itu kita dapat mengatakan
bahwa variabelnya (x) (atau (h)) direalisasikan (di tempat spesifik yang berbeda) seperti [x], [h], [hx], [],
dll.

1.4Co-variasi

Parameter variasi linguistik bersifat independen, namun merupakan ciri yang menunjukkan variasi
sesuai dengan salah satu parameter ini (misalnya, dimensi geografis) dapat menunjukkan variasi serupa
atau sama lain (katakanlah, dimensi sosial atau diakronis). Dengan demikian, fiturnya dikenal sebagai
yesmo (lihat 4.1.7.2.2, 4.2.1, 5.1.2.1, 6.3.3 (2)) dapat dijelaskan seperti menunjukkan variasi di
sepanjang ketiganya. "Bagi beberapa pembicara, itu bermakna kontras tersedia antara fonem / / dan
/? / (pollo 'ayam' vs poyo 'bangku batu'), sedangkan untuk yang lain fonem ini telah bergabung, dan
artikulasi tunggal digunakan untuk kedua kumpulan kata (sering [?], tapi juga [d?], [?], dll.). Variasi
antara pembedaan fonem ini dan penggabungan mereka adalah, pertama, geografis: di daerah
pedesaan di utara setengah dari Spanyol, di daerah Andes Amerika, dll, perbedaan ditemukan,
sedangkan di bagian yang lebih besar dari merger dunia berbahasa Spanyol adalah norma. Namun,
variasi yang sama dapat diamati seiring sosiolinguistik Parameter: tua, kelas menengah, pembicara
perkotaan dari utara dari Spanyol menggunakan perbedaan antara / / dan /? /, sementara penutur
yang lebih muda dari kota yang sama, apapun latar belakang kelas mereka, biarkan fonem untuk
bergabung Demikian juga variabilitas yang sama dapat dilihat Waktu: beberapa abad yang lalu, semua
penutur bahasa Spanyol tidak diragukan lagi dibedakan kata dengan / / dari mereka yang memiliki /? /
(mis., pollo dari poyo), Sementara di beberapa tahap di masa depan semua penutur bahasa Spanyol
tidak diragukan lagi telah memungkinkan dua kumpulan kata untuk digabungkan. Implikasi dari variasi
tiga kali lipat ini adalah seiring berjalannya waktu yesmo telah berkembang secara geografis
(menempati wilayah yang lebih dan lebih), dan secara sosial (mempengaruhi pidato semakin banyak
anggota masyarakat di wilayah tertentu).

1.5 Register

Tidak ada pembicara yang menggunakan sumber bahasanya sama persis cara yang sama pada semua
kesempatan; sesuai dengan keadaan sosial di Indonesia dimana tindakan komunikasi terjadi, pembicara
dapat memilih varian berbeda dari variabel tertentu. Lebih tepatnya, daftarkan variasi tampaknya
multidimensi sebagai variasi sosial. Halliday (1978: 33) membedakan tiga parameter variasi register:
'field' (di mana, variasi ditentukan oleh tujuan dan subjek masalah komunikasi), 'mode' (yang
mengontrol variasi karena ke saluran, tertulis atau lisan, tentang komunikasi), dan 'nada' (menurut
mana, variasi ditentukan oleh orang yang kepadanya komunikasi ditujukan). Jadi, dalam memilih fitur
tertentu bahasa yang bisa berkomunikasi, tempat pembicara / penulis dirinya sendiri pada posisi
tertentu dalam matriks sosial yang kompleks.

Tentu saja, kisaran varian antara mana seorang pembicara / penulis

Memilih dalam setiap tindakan komunikasi mungkin serupa atau identik dengan
Rentang variannya digantung sepanjang salah satu parameter yang sudah dibahas

(geografis, sosial, dan sejarah). Jadi, untuk mengambil kasus ini

dari yesmo (dibahas di 1.4 sebagai contoh geografis, sosial dan

variasi historis), pembicara yang dalam keadaan formal (mengantarkan

ceramah, katakanlah, atau berbicara kepada orang-orang yang ingin dia impikan)

membedakan fonem medial malla dan maya dapat diucapkan

Kedua kata ini identik satu sama lain saat berbicara secara informal

(yaitu, dalam keadaan rileks, dengan teman, dll.). Demikian pula,

varian yang berbeda dibahas dalam 1.1.2 sehubungan dengan kata-kata seperti

pescado (saat ini [-o], [-o], [-o] dan [-au]]) juga sesuai dengan

Poin yang berbeda dalam matriks komunikatif: pembicara yang memerintah

keempat varian tersebut akan menggunakan yang pertama hanya secara formal atau dimonitor
sepenuhnya

pidato, yang kedua ketika tingkat formalitas yang moderat dirasakan

diperlukan, dan dua yang terakhir hanya dalam pidato yang tidak terpantau dan santai.

Anda mungkin juga menyukai