Anda di halaman 1dari 2

Nama : Tria Anggraeni

Jurusan : Adm. Publik STIA Bagasasi (Garut)

Mata Kuliah : Bahasa Indonesia

Materi : Kata Serapan Bahasa Indonesia

Kata Serapan Bahasa Indonesia

Kata serapan adalah kata yang diserap dari bahasa lain berdasarkan kaidah bahasa penerima. Dalam
prosesnya, kata serapan bisa mengalami perubahan fonologis (bunyi), semantik (makna kata), dan
gramatis (tata bahasa). Pendeknya, kosakata serapan bisa mengalami perubahan bergantung pada
bahasa asal dan kondisi kata-kata yang tersedia.

Poedjosoedarmo (dalam Saadie) berpendapat jika kontak budaya (yang mencakup kontak bahasa)
merupakan penyebab terjadinya penyerapan maka seseorang yang menguasai suatu bahasa Inggris
pasti memiliki alasan-alasan tertentu sehingga ia menyerap unsur-unsur bahasa Inggris tersebut ke
dalam bahasanya. Alasan tersebut, antara lain:

1. Unsur serapan asing diperlukan untuk melambangkan benda atau konsep yang baru.
2. Ada bahasa asli dalam bahasanya sendiri, tapi frekuensi penggunaan rendah sehingga kata asing
yang lebih sering didengar atau disukai
3. Dalam bahasanya sendiri ada kata-kata yang homonim (sama kata, beda makna)
4. Kata serapan sering digunakan untuk keperluan memperhalus ungkapan (eufisme) atau untuk
mengungkapkan hal-hal yang tabu atau kurang pantas jika diungkapkan dengan kata asli.
5. Seorang bilingual memerlukan kata serapan asing untuk mengungkapkan hal-hal dalam budaya
asing yang dikenalnya.
6. Kata-kata asing demi nilai sosial (yang mengarah ke eksklusivisme).
7. Sulitnya mencari padanan. Lebih suka menggunakan bentuk serapan konsistensi.

Jenis-jenis Kata Serapan

1. Adopsi

Adopsi merupakan proses penyerapan kosa kata asing yang memiliki makna yang sama dalam bahasa
Indonesia tanpa mengubah ejaan, pengucapan, dan penulisan sama sekali. Beberapa contoh kata
serapan dari bahasa Inggris yang mengalami proses adopsi seperti data, film, golf, internet, dan masih
banyak lagi.

2. Adaptasi
Adaptasi merupakan proses penyerapan kata asing yang digunakan karena memiliki makna sama dalam
bahasa Indonesia namun kata tersebut telah mengalami perubahan dalam ejaan, pengucapan, dan
penulisannya sesuai dengan kaidah bahasa Indonesia. Adapun beberapa contoh kata serapan dari
bahasa Inggris yang melalui proses ini adalah bisnis yang diadaptasi dari kata business, aktor yang
diadaptasi dari actor, dan masih banyak lagi.

3. Pungutan

Proses penyerapan kata asing dengan pungutan terjadi karena pemakai mengambil konsep dasar yang
ada pada bahasa asalnya. Kemudian, kata tersebut dicari terjemahannya dalam bahasa Indonesia.
Beberapa contoh dari kata serapan pungutan dari bahasa Inggris di antaranya 'try out' yang diserap
dengan kata 'uji coba', 'download' yang diserap dengan 'unduh' dan lainnya.

Contoh kata serapan :

1. Bahasa Daerah
a. Bahasa Sunda
 Nyeri : Sakit
 Mending : Lumayan
 Meriang : Sakit
b. Bahasa Jawa
 Ampuh: Sakti
 Lugu: Polos
 Langka: Jarang
2. Bahasa Asing
a. Bahasa Belanda
 Factuur : Faktur
 Halte : Halte
 Gang : Gang
b. Bahasa Inggris
 Fermentation : Fermentasi
 Feminine : Feminin
 Juice : Jus
c. Bahasa Arab
 Dalil : Dalil
 Du'a' : Doa
 Dunya : Dunia
3. Bahasa Sansekerta
 Vaca : Baca
 Bhaga : Bagai
 Aksara : Aksara

Anda mungkin juga menyukai