Anda di halaman 1dari 7

ISC (Cargo) Revised Cl.

14

INSTITUTE STRIKE CLAUSES (CARGO) INSTITUTE STRIKE CLAUSES (CARGO)


(Revised CL 14) (Revisi KL 14)

RISKS COVERED RISIKO YANG DIJAMIN


1 This insurance covers, except as Risks 1. Asuransi ini menjamin, kecuali Klausul
provided in Clauses 3 and 4 below, loss Clause sebagaimana diatur pada Klausul 3 Jaminan
of or damage to the subject-matter dan 4 di bawah, kerugian atas atau
insured caused by kerusakan pada obyek yang
diasuransikan yang disebabkan oleh

1.1 strikers, locked-out workmen, or 1.1. pemogok, pekerja yang terkena


persons taking part in labour penghalangan bekerja, atau orang
disturbances, riots or civil yang mengambil bagian dalam
commotions gangguan buruh, kerusuhan atau
huru-hara

1.2 any terrorist or any person acting 1.2. teroris atau orang yang bertindak
from a political motive. dengan motif politik.

2 This insurance covers general average General 2. Asuransi ini menjamin kerugian umum Klausul
Average Kerugian
and salvage charges, adjusted or dan biaya penyelamatan, yang
Umum
determined according to the contract of Clause perhitungannya didasarkan atau
affreightment and/or the governing law ditentukan sesuai dengan kontrak
and practice, incurred to avoid or in pengangkutan dan/atau ketentuan
connection with the avoidance of loss hukum dan praktek yang berlaku, yang
from a risk covered under these timbul untuk menghindari atau yang
clauses. berhubungan dengan penghindaran
kerugian dari suatu risiko yang dijamin
pada klausul-klausul ini.

EXCLUSIONS PENGECUALIAN
3 In no case shall this insurance cover General 3. Dalam hal apapun asuransi ini tidak Klausul
Exclusions menjamin Pengecuali-
3.1 loss damage or expense Clause 3.1 kerugian kerusakan atau biaya yang an Umum
attributable to wilful misconduct of diakibatkan oleh kesalahan yang
the Assured disengaja oleh Tertanggung

3.2 ordinary leakage, ordinary loss in 3.2 kebocoran yang wajar,


weight or volume, or ordinary wear berkurangnya berat atau volume
and tear of the subject-matter yang wajar, atau keausan yang wajar
insured dari obyek yang diasuransikan

3.3 loss damage or expense caused 3.3 kerugian kerusakan atau biaya yang
by insufficiency or unsuitability of disebabkan oleh tidak memadainya
packing or preparation of the atau tidak sesuainya pembungkus
subject-matter insured (for the atau penyiapan obyek yang
purpose of this Clause 3.3 diasuransikan (untuk keperluan
“packing” shall be deemed to Klausul 3.3 ini, “pembungkus”
include stowage in a container or dianggap termasuk penyusunan di
liftvan but only when such stowage dalam kontainer atau mobil box
is carried out prior to attachment of tetapi hanya jika penyusunan
this insurance or by the Assured or tersebut dilakukan sebelum mulai
their servants) berlakunya asuransi ini atau
dilakukan oleh Tertanggung atau
pegawainya)

3.4 loss damage or expense caused 3.4 kerugian kerusakan atau biaya yang

TIM AD HOC PENTERJEMAH POLIS NON STANDAR – AAUI -1


-
ISC (Cargo) Revised Cl.14

by inherent vice or nature of the disebabkan oleh kerusakan sendiri


subject-matter insured atau sifat alamiah obyek yang
diasuransikan

3.5 loss damage or expense 3.5 kerugian kerusakan atau biaya yang
proximately caused by delay, even secara proxima disebabkan oleh
though the delay be caused by a keterlambatan, walaupun
risk insured against (except keterlambatan itu disebabkan oleh
expenses payable under Clause 2 risiko yang diasuransikan (kecuali
above) biaya yang dapat dibayar
berdasarkan Klausul 2 di atas)

3.6 loss damage or expense arising 3.6 kerugian kerusakan atau biaya yang
from insolvency or financial default timbul dari insolvensi atau kegagalan
of the owners managers charterers keuangan pemilik pengelola
or operators of the vessel pencarter atau operator kapal

3.7 loss damage or expense arising 3.7 kerugian kerusakan atau biaya yang
from the absence shortage or timbul dari tidak hadirnya
withholding of labour of any berkurangnya atau ditahannya
description whatsoever resulting pekerja apapun sebutannya sebagai
from any strike, lockout, labour akibat dari pemogokan,
disturbance, riot or civil commotion penghalangan bekerja, gangguan
buruh, kerusuhan atau huru-hara

3.8 any claim based upon loss of or 3.8 setiap klaim didasarkan pada
frustration of the voyage or kerugian atau kegagalan pelayaran
adventure atau perjalanan

3.9 loss damage or expense arising 3.9 kerugian kerusakan atau biaya yang
from the use of any weapon of war timbul dari penggunaan untuk
employing atomic or nuclear permusuhan dari senjata perang
fission and/or fusion or other like apapun yang menggunakan tenaga
reaction or radioactive force or atom atau fisi dan/atau fusi nuklir
matter atau reaksi lain sejenisnya atau
kekuatan atau bahan radioaktif

3.10 loss damage or expense caused 3.10 kerugian kerusakan atau biaya
by war civil war revolution rebellion yang disebabkan oleh perang perang
insurrection, or civil strife arising saudara revolusi pemberontakan
therefrom, or any hostile act by or pembangkitan rakyat, atau
against a belligerent power. kerusuhan sipil yang timbul
daripadanya, atau tiap tindakan
permusuhan oleh atau terhadap
suatu negara yang berperang.

4 4.1 In no case shall this insurance 4 4.1 Dalam hal apapun asuransi ini tidak
cover loss damage or expense Unseaworthi menjamin kerugian kerusakan atau Klausul
ness and Pengecuali-
arising from Unfitness
biaya yang timbul dari an Ketidak-
unseaworthiness of vessel or Exclusions ketidak-laik lautan kapal atau laikan dan
craft, Clause perahu, Ketidak-
unfitness of vessel craft ketidak sempurnaan kapal sempurnaan
conveyance container or liftvan perahu alat angkut kontainer
for the safe carriage of the atau mobil box untuk
subject-matter insured, pengangkutan yang aman atas
where the Assured or their obyek yang diasuransikan,
servants are privy to such dimana Tertanggung atau
unseaworthiness or unfitness, at pegawainya mengetahui ketidak-laik
the time the subject-matter is lautan atau ketidak sempurnaan

TIM AD HOC PENTERJEMAH POLIS NON STANDAR – AAUI -2


-
ISC (Cargo) Revised Cl.14

loaded therein. tersebut, pada saat obyek asuransi


dimuat ke dalamnya.

4.2 The Underwriters waive any 4.2 Penanggung mengabaikan setiap


breach of the implied warranties of pelanggaran persyaratan yang tidak
seaworthiness of the ship and tertulis (implied warranty) mengenai
fitness of the ship to carry the kelaik-lautan kapal dan
subject-matter insured to kesempurnaan kapal untuk
destination, unless the Assured or mengangkut obyek yang
their servants are privy to such diasuransikan ketempat tujuan,
unseaworthiness or unfitness. kecuali Tertanggung atau
pegawainya mengetahui ketidak-laik
lautan atau ketidak sempurnaan
tersebut.

DURATION BERLAKUNYA ASURANSI


5 5.1 This insurance attaches from the Transit 5 5.1 Asuransi ini mulai berlaku sejak saat Klausul
time the goods leave the Clause barang meninggalkan gudang atau Perjalanan
warehouse or place of storage at tempat penyimpanan di tempat yang
the place named herein for the disebutkan sebagai awal dimulainya
commencement of the transit, perjalanan, berlaku terus selama
continues during the ordinary perjalanan yang wajar dan berakhir
course of transit and terminates pada
either

5.1.1 on delivery to the 5.1.1 saat diserah-terimakan di


Consignees’ or other final gudang Penerima atau di
warehouse or place of gudang terakhir lain atau
storage at the destination tempat penyimpanan di
named herein, tempat tujuan yang telah
disebutkan,

5.1.2 on delivery to any other 5.1.2 saat diserah terimakan di


warehouse or place of gudang atau tempat
storage, whether prior to or penyimpanan lain, baik
at the destination named sebelum atau di tempat tujuan
herein, which the Assured yang telah disebutkan, yang
elect to use either dipilih Tertanggung baik
digunakan

5.1.2.1 for storage other than 5.1.2.1 untuk penyimpanan


in the ordinary course selain jalur perjalanan
of transit or yang wajar atau

5.1.2.2 for allocation or 5.1.2.2 untuk alokasi atau


distribution, distribusi,

or atau

5.1.3 on the expiry of 60 days after 5.1.3 saat berakhirnya waktu 60


completion of discharge hari setelah barang yang
overside of the goods hereby diasuransikan selesai
insured from the oversea dibongkar dari kapal di
vessel at the final port of pelabuhan pembongkaran
discharge, terakhir,

whichever shall first occur. mana yang terlebih dahulu terjadi.

TIM AD HOC PENTERJEMAH POLIS NON STANDAR – AAUI -3


-
ISC (Cargo) Revised Cl.14

5.2. If, after discharge overside from the 5.2 Jika, setelah dibongkar dari kapal di
oversea vessel at the final port of pelabuhan pembongkaran terakhir,
discharge, but prior to termination tetapi sebelum berakhirnya asuransi
of this insurance, the goods are to ini, barang diteruskan ke suatu
be forwarded to a destination other tujuan selain dari yang telah
than that to which they are insured diasuransikan, asuransi ini, dengan
hereunder, this insurance, whilst tetap tunduk pada ketentuan
remaining subject to termination as pengakhiran di atas, tidak akan
provided for above, shall not diperluas selama perjalanan ke
extend beyond the tujuan lain tersebut.
commencement of transit to such
other destination.

5.3 This insurance shall remain in force 5.3 Asuransi ini tetap berlaku (dengan
(subject to termination as provided tunduk pada ketentuan pengakhiran
for above and to the provisions of tersebut di atas dan yang diatur pada
Clause 6 below) during delay Klausul 6 di bawah) selama terjadi
beyond the control of the Assured, keterlambatan di luar kontrol
any deviation, forced discharge, Tertanggung, setiap penyimpangan
reshipment or transhipment and pelayaran, pembongkaran darurat,
during any variation of the pengapalan kembali atau
adventure arising from the pemindahan ke kapal lain dan
exercise of a liberty granted to selama terjadi perubahan pelayaran
shipowners or charterers under the yang timbul dari pelaksanaan
contract of affreightment. kebebasan yang diberikan kepada
pemilik kapal atau pencarter dalam
kontrak pengangkutan.

6 If owing to circumstances beyond the Termination 6 Jika dalam keadaan di luar kontrol Klausul
control of the Assured either the of Contract Tertanggung baik kontrak pengangkutan Penghentian
of Carriage Kontrak
contract of carriage is terminated at a diakhiri di suatu pelabuhan atau tempat
Clause Pengangkut
port or place other than the destination lain selain tempat yang telah disebutkan an
named therein or the transit is otherwise atau pelayaran dihentikan sebelum
terminated before delivery of the goods barang diserah-terimakan sebagaimana
as provided for in Clause 5 above, then diatur pada Klausul 5 di atas, maka
this insurance shall also terminate asuransi ini juga berakhir kecuali
unless prompt notice is given to the pemberitahuan segera disampaikan
underwriters and continuation of cover kepada Penanggung dan kelanjutan
is requested when the insurance shall jaminan diminta maka asuransi tetap
remain in force, subject to an additional berlaku, dengan ketentuan premi
premium if required by the tambahan jika diperlukan oleh
Underwriters, either Penanggung, baik

6.1 until the goods are sold and 6.1 sampai barang dijual dan diserah-
delivered at such port or place, or, terimakan di pelabuhan atau tempat
unless otherwise specially agreed, tersebut, atau, kecuali secara khusus
until the expiry of 60 days after disetujui lain, sampai berakhirnya
arrival of the goods hereby insured waktu 60 hari setelah barang yang
at such port or place, whichever diasuransikan tiba di pelabuhan atau
shall first occur, tempat tersebut, mana yang terlebih
dahulu terjadi,
or
atau

6.2 if the goods are forwarded within 6.2 jika barang diteruskan dalam jangka
the said period of 60 days (or any waktu 60 hari tersebut (atau
agreed extension thereof) to the perpanjangan yang disetujui) ke
destination named herein or to any tujuan yang telah disebutkan atau
other destination, until terminated in tujuan lain, sampai berakhir

TIM AD HOC PENTERJEMAH POLIS NON STANDAR – AAUI -4


-
ISC (Cargo) Revised Cl.14

accordance with the provisions of sebagaimana diatur pada Klausul 5


Clause 5 above. di atas.

Change of
7. Where, after attachment of this Voyage
7 Bilamana, setelah berlakunya asuransi Klausul
insurance, the destination is changed Clause ini, tujuan diubah oleh Tertanggung, Perubahan
by the Assured, held covered at a jaminan tetap berlaku dengan suatu Perjalanan
premium and on conditions to be premi dan dengan syarat yang akan
arranged subject to prompt notice being diatur dengan ketentuan pemberitahuan
given to the Underwriters. segera disampaikan kepada
Penanggung.

CLAIMS KLAIM
8 8.1 In order to recover under this Insurable 8 8.1 Agar dapat memperoleh ganti rugi Klausul
insurance the Assured must have Interest dalam asuransi ini Tertanggung Kepentingan
an insurable interest in the subject- Clause harus mempunyai kepentingan Yang Dapat
matter insured at the time of the Diasuransi-
yang dapat diasuransikan atas
loss. kan
obyek yang diasuransikan pada
saat terjadinya kerugian.

8.2 Subject to 8.1 above, the Assured 8.2 Dengan tunduk pada ketentuan 8.1
shall be entitled to recover for di atas, Tertanggung berhak
insured loss occurring during the mendapatkan ganti rugi atas
period covered by this insurance, kerugian yang diasuransikan yang
notwithstanding that the loss terjadi selama jangka waktu
occurred before the contract of dijamin oleh asuransi ini, walaupun
insurance was concluded, unless kerugian tersebut terjadi sebelum
the Assured were aware of the loss perjanjian asuransi disepakati,
and the Underwriters were not. kecuali Tertanggung telah
mengetahui adanya kerugian
tersebut dan Penanggung tidak.

9 9.1 If any Increased Value insurance Increased 9 9.1 Jika asuransi Kenaikan Harga Klausul
is effected by the Assured on the Value diminta oleh Tertanggung atas Kenaikan
cargo insured herein the agreed Clause Harga
barang yang diasuransikan harga
value of the cargo shall be yang disetujui atas barang dianggap
deemed to be increased to the dinaikkan ke total harga
total amount insured under this pertanggungan pada asuransi ini
insurance and all Increased Value dan semua asuransi Kenaikan
insurances covering the loss, and Harga yang menjamin kerugian,
liability under this insurance shall dan tanggung jawab pada
be in such proportion as the sum asuransi ini akan sebanding antara
insured herein bears to such total harga pertanggungan terhadap total
amount insured. harga pertanggungan tersebut.

In the event of claim the Assured Dalam hal terjadi klaim


shall provide the Underwriters with Tertanggung harus menyerahkan
evidence of the amounts insured kepada Penanggung bukti jumlah
under all other insurances. yang diasuransikan dari semua
asuransi lainnya.

9.2 Where this insurance is on 9.2 Bilamana asuransi ini atas


Increased Value the following Kenaikan Harga klausul berikut
clause shall apply: berlaku:

The agreed value of the cargo Harga yang disetujui atas barang
shall be deemed to be equal to the dianggap sama dengan jumlah
total amount insured under the yang dipertanggungkan pada
primary insurance and all

TIM AD HOC PENTERJEMAH POLIS NON STANDAR – AAUI -5


-
ISC (Cargo) Revised Cl.14

Increased Value insurances asuransi pokok dan semua asuransi


covering the loss and affected on kenaikan harga yang menutup
the cargo by the Assured, and kerugian dan yang diminta oleh
liability under this insurance shall Tertanggung atas barang, dan
be in such proportion as the sum tanggung jawab pada asuransi ini
insured herein bears to such total akan sebanding antara harga
amount insured. pertanggungan terhadap total harga
pertanggungan tersebut.

In the event of claim the Assured Dalam hal terjadi klaim


shall provide the Underwriters with Tertanggung harus menyerahkan
evidence of the amounts insured kepada Penanggung bukti jumlah
under all other insurances. yang diasuransikan pada semua
asuransi lainnya.

BENEFIT OF INSURANCE MANFAAT ASURANSI

10 This insurance shall not inure to the Not to Inure 10 Asuransi ini tidak dapat dipakai untuk Klausul
benefit of the carrier or other bailee. Clause keuntungan pihak pengangkut atau Bukan Untuk
pihak lain yang secara hukum Manfaat.
bertanggung jawab.

MINIMISING LOSSES MEMPERKECIL KERUGIAN


11 It is the duty of the Assured and their Duty of 11 Merupakan kewajiban Tertanggung dan Klausul
servants and agents in respect of loss Assured Kewajiban
pegawainya dan agennya dalam hal
Clause Tertanggung
recoverable hereunder terjadi kerugian yang dapat dijamin

11.1 to take such measures as may 11.1 mengambil tindakan yang wajar
be reasonable for the purpose of untuk tujuan mencegah atau
averting or minimising such loss, memperkecil kerugian tersebut,
and dan

11.2 to ensure that all rights against 11.2 menjamin bahwa semua hak
carriers, bailees or other third terhadap pengangkut, pihak lain
parties are properly preserved yang secara hukum bertanggung
and exercised jawab atau pihak ketiga lainnya
dilindungi dan dilaksanakan
sebagaimana mestinya

and the Underwriters will, in addition to dan Penanggung akan, sebagai


any loss recoverable hereunder, tambahan atas suatu kerugian yang
reimburse the Assured for any charges dapat dijamin, memberikan ganti rugi
properly and reasonably incurred in kepada Tertanggung atas biaya yang
pursuance of these duties. dikeluarkan secara layak dan wajar
untuk memenuhi kewajiban tersebut.

12 Measures taken by the Assured or the Waiver 12 Tindakan yang dilakukan oleh Klausul
Underwriters with the object of saving, Clause Tertanggung atau Penanggung dengan Pengabaian
protecting or recovering the subject- tujuan menyelamatkan, melindungi atau
matter insured shall not be considered memperoleh kembali obyek yang
as a waiver or acceptance of diasuransikan tidak dapat dianggap
abandonment or otherwise prejudice sebagai suatu penolakan atau
the rights of either party. penerimaan abandonmen atau hal lain
yang merugikan hak masing-masing
pihak.

TIM AD HOC PENTERJEMAH POLIS NON STANDAR – AAUI -6


-
ISC (Cargo) Revised Cl.14

AVOIDANCE OF DELAY PENCEGAHAN KETERLAMBATAN


13 It is a condition of this insurance that Reasonable 13 Merupakan syarat dari asuransi ini Klausul
the Assured shall act with reasonable Despatch bahwa Tertanggung harus bertindak Tindakan
despatch in all circumstances within Clause dengan segera dan wajar dalam setiap Cepat dan
Wajar
their control. keadaan yang berada dalam kontrolnya.

LAW AND PRACTICE HUKUM DAN PRAKTEK


14 This insurance is subject to English law English Law 14 Asuransi ini tunduk pada hukum dan Klausul
and practice as far as not in and Practice praktek Inggris sepanjang tidak Praktek dan
contradiction with Indonesian law. Clause bertentangan dengan hukum Hukum
Indonesia. Inggris

Note : It is necessary for the Assured when Catatan : Adalah penting bagi Tertanggung,
they become aware of an event which is bilamana ia mengetahui hal-hal yang
“held covered” under this insurance to give termasuk sebagai “jaminan tetap berlaku”
prompt notice to the underwriters and the pada asuransi ini, memberikan
right to such cover is dependent upon pemberitahuan segera kepada Penanggung
compliance with this obligation. dan hak atas jaminan tersebut tergantung
pada pemenuhan kewajiban ini.

Terjemahan ini dibuat berdasarkan


dokumen berbahasa Inggris.
Jika terdapat perbedaan penafsiran
dalam versi Bahasa Indonesia ini, maka
versi Bahasa Inggris yang akan dijadikan
sebagai acuan.

TIM AD HOC PENTERJEMAH POLIS NON STANDAR – AAUI -7


-

Anda mungkin juga menyukai