19)
2 This insurance covers general average General 2. Asuransi ini menjamin kerugian umum Klausul
and salvage charges, adjusted or Average dan biaya penyelamatan, yang Kerugian
determined according to the contract of Clause perhitungannya didasarkan atau Umum
affreightment and/or the governing law ditentukan sesuai dengan kontrak
and practice, incurred to avoid or in pengangkutan dan/atau ketentuan
connection with the avoidance of loss hukum dan praktek yang berlaku, yang
from any cause except those excluded timbul untuk menghindari atau yang
in Clauses 4, 5, 6 and 7 or elsewhere in berkaitan dengan penghindaran
this insurance. kerugian oleh sebab apapun, kecuali
yang dikecualikan dalam Klausul 4, 5,
6 an 7 atau dimanapun pada asuransi
ini.
3 his insurance is extended to indemnify “Both to 3. Asuransi ini diperluas untuk memberi Klausul
the Assured against such proportion of Blame ganti rugi kepada Tertanggung terhadap Tabrakan
liability under the contract of Collision” kerugian yang menjadi tanggung Kapal
affreighment “Both to Blame Collision” Clause jawabnya dalam kontrak pengangkutan Dimana
Clause as is in respect of a loss di bawahklausul “Tabrakan Kapal Keduanya
recoverable hereunder. In the event of Dimana Keduanya Bersalah” jika Bersalah
any claim by shipowners under the said kerugiannya yang dapat dijamin. Dalam
Clause the Assured agree to notify the hal timbul klaim dari pemilik kapal
Underwriters who shall have the right, berdasarkan Klausul tersebut,
at their own cost and expense, to Tertanggung setuju memberitahu
defend the Assured against such claim. Penanggung dimana Penanggung
berhak untuk mempertahankan diri
dengan biaya yang menjadi
tanggungannya, untuk membela
Tertanggung terhadap klaim demikian.
4.3 loss damage or expense caused 4.3 kerugian kerusakan atau biaya yang
by insufficiency or unsuitability of disebabkan oleh tidak memadainya
packing or preparation of the atau tidak sesuainya pembungkus
subject-matter insured (for the atau penyiapan obyek yang
purpose of this Clause 4.3 diasuransikan (untuk keperluan
“packing” shall be deemed to Klausul 4.3 ini, “pembungkus”
include stowage in a container or dianggap termasuk penyusunan di
liftvan but only when such stowage dalam kontainer atau mobil box
is carried out prior to attachment of tetapi hanya jika penyusunan
this insurance or by the Assured or tersebut dilakukan sebelum mulai
Institute Cargo Clauses (A) Wording Page 1
ICC (A ) (Revised Cl.19)
4.4 loss damage or expense caused 4.4 kerugian kerusakan atau biaya yang
by inherent vice or nature of the disebabkan oleh kerusakan sendiri
subject-matter insured atau sifat alamiah obyek yang
diasuransikan
4.5 loss damage or expense 4.5 kerugian kerusakan atau biaya yang
proximately caused by delay, even secara proxima disebabkan oleh
though the delay be caused by a keterlambatan, walaupun
risk insured against (except keterlambatan itu disebabkan oleh
expenses payable under Clause 2 risiko yang diasuransikan (kecuali
above) biaya yang dapat dibayar
berdasarkan Klausul 2 di atas)
4.6 loss damage or expense arising 4.6 kerugian kerusakan atau biaya yang
from insolvency or financial default timbul dari insolvensi atau kegagalan
of the owners managers charterers keuangan pemilik pengelola
or operators of the vessel pencarter atau operator kapal
4.7 loss damage or expense arising 4.7 kerugian kerusakan atau biaya yang
from the use of any weapon of war timbul dari pemakaian senjata
employing atomic or nuclear perang apapun yang menggunakan
fission and/or fusion or other like tenaga atom atau fisi dan/atau fusi
reaction or radioactive force or nuklir atau reaksi lain sejenisnya
matter. atau kekuatan atau bahan radioaktif
5 5.1 In no case shall this insurance Unseawo 5 5.1 Dalam hal apapun asuransi ini tidak Klausul
cover loss damage or expense rthiness menjamin kerugian kerusakan atau Pengecuali
arising from and biaya yang timbul dari an Ketidak-
unseaworthiness of vessel or Unfitness ketidak-laik lautan kapal atau perahu, laikan dan
craft, Exclusion ketidak sempurnaan kapal perahu Ketidak-
unfitness of vessel craft s Clause alat angkut kontainer atau mobil sempurnaa
conveyance container or liftvan box untuk pengangkutan yang n
for the safe carriage of the aman atas obyek yang
subject-matter insured, diasuransikan,
where the Assured or their dimana Tertanggung atau
servants are privy to such pegawainya mengetahui ketidak-laik
unseaworthiness or unfitness, at lautan atau ketidak sempurnaan
the time the subject-matter is tersebut, pada saat obyek asuransi
loaded therein. dimuat ke dalamnya.
9.1 until the goods are sold and 9.1 sampai barang dijual dan diserah-
delivered at such port or place, or, terimakan di pelabuhan atau tempat
unless otherwise specially agreed, tersebut, atau, kecuali secara khusus
until the expiry of 60 days after disetujui lain, sampai berakhirnya
arrival of the goods hereby insured waktu 60 hari setelah barang yang
KLAIM
CLAIMS 11 11.1 Agar dapat memperoleh ganti rugi
11 11.1 In order to recover under this Insurable dalam asuransi ini Tertanggung Klausul
insurance the Assured must have Interest harus mempunyai kepentingan Kepentinga
an insurable interest in the subject- Clause yang dapat diasuransikan atas n Yang
matter insured at the time of the obyek yang diasuransikan pada Dapat
loss. saat terjadinya kerugian. Diasuransi
kan
11.2 Dengan tunduk pada ketentuan
11.2 Subject to 11.1 above, the 11.1 di atas, Tertanggung berhak
Assured shall be entitled to recover mendapatkan ganti rugi atas
for insured loss occurring during the kerugian yang diasuransikan yang
period covered by this insurance, terjadi selama jangka waktu
notwithstanding that the loss dijamin oleh asuransi ini, walaupun
occurred before the contract of kerugian tersebut terjadi sebelum
insurance was concluded, unless perjanjian asuransi disepakati,
the Assured were aware of the loss kecuali Tertanggung telah
and the Underwriters were not. mengetahui adanya kerugian
tersebut dan Penanggung tidak.
13 No claim for Constructive Total Loss Constructi Konstruktif yang dapat dijamin kecuali Klausul
shall be recoverable hereunder unless ve Total obyek yang diasuransikan telah Kerugian
the subject-matter insured is reasonably Loss diabandon secara wajar baik dengan Total
abandoned either on account of its Clause pertimbangan suatu kerugian total nyata Konstruktif
actual total loss appearing to be kelihatannya tidak dapat dihindarkan
unavoidable or because the cost of atau karena biaya memperoleh kembali,
recovering, reconditioning and memperbaiki dan meneruskan obyek
forwarding the subject-matter to the asuransi ke tujuan yang diasuransikan
destination to which it is insured would akan melampaui nilainya di tempat
exceed its value on arrival. tujuan.
MEMPERKECIL KERUGIAN
MINIMISING LOSSES 16 Merupakan kewajiban Tertanggung dan Klausul
Duty of
16 It is the duty of the Assured and their pegawainya dan agennya dalam hal Kewajiban
Assured
servants and agents in respect of loss terjadi kerugian yang dapat dijamin Tertanggun
Clause
g
Institute Cargo Clauses (A) Wording Page 6
ICC (A ) (Revised Cl.19)
recoverable hereunder
PENCEGAHAN KETERLAMBATAN
AVOIDANCE OF DELAY 18 Merupakan syarat dari asuransi ini
18 It is a condition of this insurance that the Reasona bahwa Tertanggung harus bertindak Klausul
Assured shall act with reasonable ble dengan segera dan wajar dalam setiap Tindakan
despatch in all circumstances within Despatch keadaan yang berada dalam kontrolnya. Cepat dan
their control. Clause Wajar
HUKUM DAN PRAKTEK
LAW AND PRACTICE 19 Asuransi ini tunduk pada hukum
19 This insurance is subject to English law English dan praktek Inggris sepanjang Klausul
and practice as far as not in Law and tidak bertentangan dengan Praktek
contradiction with Indonesian law. Practice hukum Indonesia. dan Hukum
Clause Inggris
Note : It is necessary for the Assured when Catatan : Adalah penting bagi Tertanggung,
they become aware of an event which is bilamana ia mengetahui hal-hal yang
“held covered” under this insurance to give termasuk sebagai “jaminan tetap berlaku”
prompt notice to the underwriters and the pada asuransi ini, memberikan
right to such cover is dependent upon pemberitahuan segera kepada Penanggung
compliance with this obligation. dan hak atas jaminan tersebut tergantung
pada pemenuhan kewajiban ini.