Anda di halaman 1dari 604

Bilingual Air Traffic Management, Doc.

4444 1- 1

CHAPTER 1 BAB 1
DEFINITIONS DEFINISI

Note 1.— Throughout the text of this document Catatan 1 - Semua bagian teks pada dokumen
the term “service” is used as an abstract noun ini, istilah "layanan" digunakan sebagai satu
to designate functions, or service rendered; the benda tidak nyata untuk menunjukkan fungsi,Page |
term “unit” is used to designate a collective atau menyumbangkan layanan1
body performing a service. menyumbangkan; istilah "unit" digunakan
untuk menunjukkan bentuk kolektif
menyelesaikan suatu layanan.

Note 2.— All references to “Radio Regulations” Catatan 2 – Semua petunjuk “Radio
are to the Radio Regulations published by the Regulations” adalah untuk penyebaran Radio
International Telecommunication Union (ITU). Regulation oleh International
Radio Regulations are amended from time to Telecommunication Union (ITU). Radio
time by the decisions embodied in the Final Regulation diubah dari waktu ke waktu oleh
Acts of World Radiocommunication perwujudan keputusan dalam Final Acts of
Conferences held normally every two to three World Radiocommunication Conferences yang
years. Further information on the ITU processes diselenggarakan secara normal setiap dua atau
as they relate to aeronautical radio system tiga tahun. Informasi lebih lanjut pada proses
frequency use is contained in the Handbook on ITU sebagai hubungan aeronautical radio
Radio Frequency Spectrum Requirements for system frequency yang dimuat dalam
Civil Aviation including statement of approved Handbook on Radio Frequency Spectrum
ICAO policies (Doc 9718) Requirements for Civil Aviation termasuk
pernyataan persetujuan ICAO policies (Doc
9718)

When the following terms are used in the Ketika ungkapan digunakan dalam dokumen
present document they have the following terakhir, mempunyai maksud berikut :
meanings:

Accepting unit/controller. Air traffic control Accepting Unit/controller. Unit pemandu lalu
unit/air traffic controller next to take control of lintas udara/pemandu lalu lintas Udara yang
an aircraft. akan mengontrol pesawat selanjutnya.

Note.— See definition of “transferring unit/ Catatan - Lihat definisi “unit


controller”. penerima/pemandu”

ADS agreement. An ADS reporting plan which ADS agreement. Rencana laporan ADS yang
establishes the conditions of ADS data mana membuat kondisi data laporan ADS.(data
reporting (i.e. data required by the air traffic sesuai dengan pelayanan LLU dan laporan
services unit and frequency of ADS reports frekuensi ADS yang mana disetujui dengan
which have to be agreed to prior to the mendahulukan yang lebih penting yaitu
provision of the ADS services). pelayanan ADS.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1- 2

Note.— The terms of the agreement will be Catatan - Hubungan persetujuan akan berubah
exchanged between the ground system and the diantara ground system dan pesawat terbang
aircraft by means of a contract, or a series of yaitu kontrak komersial atau rangkaian
contracts. kontrak.

ADS contract. A means by which the terms of ADS contract. Adalah yang mana hubunganPage |
an ADS agreement will be exchanged between ADS akan berubah dengan persetujuan2
the ground system and the aircraft, specifying diantara ground system dengan pesawat,juga
under what conditions ADS reports would be memerincikan dibawah ADS dan data semua
initiated, and what data would be contained in itu harus jelas.
the reports.

Note.— The term “ADS contract” is a generic Catatan - Hubungan “kontrak ADS”atau
term meaning variously, ADS event contract, hubungan umum berbagai macam
ADS demand contract, ADS periodic contract or arti.peristiwa kontrak ADS,permintaan kontrak
an emergency mode. Ground forwarding of ADS,kontrak berkala ADS atau model keadaan
ADS reports may be implemented between darurat.
ground systems.

ADS service. A service using aircraft ADS service. Memberikan pelayanan informasi
information provided by means of automatic pada pesawat terbang juga pengamatan.
dependent surveillance.

Advisory airspace. An airspace of defined Advisory airspace. Dimensi ruang udara,atau


dimensions, or designated route, within which rute gambaran, dalam tersedianya laporan
air traffic advisory service is available. pelayanan lalu lintas udara.

Advisory route. A designated route along Advisory route. Sepanjang rute tersedia
which air traffic advisory service is available. pelayanan lalu lintas udara.

Note.— Air traffic control service provides a Catatan - Tersedianya pelayanan lalu lintas
much more complete service than air traffic udara juga banyak lagi pelayanan yang
advisory service; advisory areas and routes are lengkap dari pada pelayanan lapora lalu lintas
therefore not established within controlled udara.area laporan dan dimana rute tidak
airspace, but air traffic advisory service may be tersedia dalam ruang udara pengontrolan.
provided below and above control areas.

Aerodrome. A defined area on land or water Aerodrome. Suatu daerah diatas daratan/air
(including any buildings, installations and termasuk bangunan-bangunan,instalasi,dan
equipment) intended to be used either wholly peralatan yang digunakan untuk kedatangan,
or in part for the arrival, departure and surface keberangkatan, dan pergerakan pesawat.
movement of aircraft.

Note.— The term “aerodrome” where used in Catatan – Singkatan “aerodrome” digunakan
the provisions relating to flight plans and ATS dalam hubungan rencana penerbangan dan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1- 3

messages is intended to cover also sites other pesan ATS yang telah direncanakan untuk
than aerodromes which may be used by certain menutupi sisi lain aerodromes yang mungkin
types of aircraft, e.g. helicopters or balloons. digunakan oleh beberapa tipe pesawat, contoh
helikopter atau balon.

Aerodrome control service. Air traffic control Aerodrome control service. Pelayanan laluPage |
service for aerodrome traffic. lintas udara untuk kepadatan di aerodrome. 3

Aerodrome control tower. A unit established Aerodrome control tower. Unit pelayanan lalu
to provide air traffic control service to lintas udara yang memberikan pelayanan pada
aerodrome traffic. aerodrome traffic.

Aerodrome elevation. The elevation of the Aerodrome elevation. Elevasi point tertinggi di
highest point of the landing area. area landing.

Aerodrome taxi circuit. The specified path of Aerodrome taxi circuit. Pola khusus pesawat di
aircraft on the manoeuvring area during manoeuvring area selama kondisi angin
specific wind conditions. tertentu.

Aerodrome traffic. All traffic on the Aerodrome traffic. Semua kepadatan di area
manoeuvring area of an aerodrome and all manoeuvring dan semua pesawat yang terbang
aircraft flying in the vicinity of an aerodrome. disekitar aerodrome.

Note.— An aircraft is in the vicinity of an Catatan – Pesawat yang ada di vicinity


aerodrome when it is in, entering or leaving an aerodrome, masuk atau meninggalkan
aerodrome traffic circuit. aerodrome traffic circuit.

Aerodrome traffic circuit. The specified path to Aerodrome traffic circuit. Pola khusus untuk
be flown by aircraft operating in the vicinity of terbang sebuah pesawat di vicinity suatu
an aerodrome. aerodrome.

Aeronautical fixed service (AFS). A Aeronautical fixed service (AFS). Pelayanan


telecommunication service between specified telekomunikasi diantara pemberian poin yang
fixed points provided primarily for the safety of jelas untuk keselamatan navigasi udara dan
air navigation and for the regular, efficient and untuk keteraturen ,efisien juga pengoperasian
economical operation of air services. pelayanan udara.

Aeronautical fixed station. A station in the Aeronautical fixed station. Pelayanan stasiun
aeronautical fixed service. aeronautical.

Aeronautical ground light. Any light specially Aeronautical ground light. Memberikan lampu
provided as an aid to air navigation, other than khusus juga bantuan navugasi udara dan lampu
a light displayed on an aircraft. lainnya untuk dilihatkan pada pesawat.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1- 4

Aeronautical Information Publication (AIP). A Aeronautical Information Publication (AIP).


publication issued by or with the authority of a Sebuah publikasi yang berisi dari karakter dasar
State and containing aeronautical information navigasi udara.
of a lasting character essential to air
navigation.
Page |
Aeronautical mobile service (RR S1.32). A Aeronautical mobile service. Pelayanan aktif 4
mobile service between aeronautical stations diantara stasiun aeronautical atau diantara
and aircraft stations, or between aircraft stasiun pesawat. Dimana jika pesawat dalam
stations, in which survival craft stations may keadaan darurat dapat bertahan.stasiun radio
participate; emergency position-indicating beacon juga berpatisipasi dalam pelayanan ini.
radiobeacon stations may also participate in
this service on designated distress and
emergency frequencies.

Aeronautical station (RR S1.81). A land station Aeronautical station. Sebuah stasiun di
in the aeronautical mobile service. In certain aeronautical mobile service. Dalam hal
instances, an aeronautical station may be tertentu, suatu aeronautical station dapat
located, for example, on board ship or on a ditempatkan, contohnya diatas kapal atau
platform at sea. dipinggir laut.

Aeronautical telecommunication service. A Aeronautical telecommunication service.


telecommunication service provided for any Menyediakan pelayanan telekomunikasi untuk
aeronautical purpose. beberapa aeronautical.

Aeronautical telecommunication station. A Aronautical telecommunicatin station. Stasiun


station in the aeronautical telecommunication pelayanan telekomunikasi aeronautical.
service.

Airborne collision avoidance system (ACAS). Airborne collision avaidance system (ACAS).
An aircraft system based on secondary System dasar pesawat dalam pengamatan
surveillance radar (SSR) transponder signals radar pengiriman sinyal dimana operator
which operates independently of ground-based membebaskan peralatan ground base pilot
equipment to provide advice to the pilot on masalah pesawat dengan transpoder SSR.
potential conflicting aircraft that are equipped
with SSR transponders.
Aircraft. Any machine that can derive support Aircraft. Mesin yang dapat dorongan
in the atmosphere from the reactions of the air diatmosfir dari reaksi diudara dan dapat reaksi
other than the reactions of the air against the angin dipermukaan yang berlawanan.
earth’s surface.

Aircraft address. A unique combination of 24 Aircraft address. Suatu kombinasi unik yang
bits available for assignment to an aircraft for tersedia untuk memberikan tugas
the purpose of air-ground communications, telekomunikasi pesawat didarat,selain
navigation and surveillance. komunikasi juga navigasi.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1- 5

Aircraft identification. A group of letters, Aircraft identification. Suatu kumpulan huruf


figures or a combination thereof which is yang atau gambar atau keduanya sebagai
either identical to, or the coded equivalent of, identitas lain, kode equivalen, call sign pesawat
the aircraft call sign to be used in air-ground digunakan dalam air-ground-communications,
communications, and which is used to identify dan digunakan untuk mengenali pesawatPage |
the aircraft in ground-ground air traffic services dalam ground-ground air traffic services5
communications. communications.

Aircraft observation. The evaluation of one or Aircraft observation. Evaluasi satu/lebih


more meteorological elements made from an elemen meteorology untuk penerbangan
aircraft in flight. pesawat.

Aircraft proximity. A situation in which, in the Aircraft proximity. Suatu situasi, opini pilot
opinion of a pilot or air traffic services atau personil pelayanan lalu lintas udara, jarak
personnel, the distance between aircraft as antara pesawat sebaik-baiknya sesuai posisi
well as their relative positions and speed have relatif mereka dan keamanan diantara
been such that the safety of the aircraft pesawat. Sebuah aircraft proximity dibagi
involved may have been compromised. An sebagai berikut :
aircraft proximity is classified as follows:

Risk of collision. The risk classification of an Risk of collision. Klasifikasi pesawat dimana
aircraft proximity in which serious risk of dekatnya resiko itu tidak ada.
collision has existed.

Safety not assured. The risk classification of an Safety not assured. Tidak ada klasifikasi
aircraft proximity in which the safety of the pesawat dengan dekatnya resiko dimana untuk
aircraft may have been compromised. keamanan pesawat.

No risk of collision. The risk classification of an No risk of collision. Resiko klasifikasi pesawat
aircraft proximity in which no risk of collision dengan dekatnya untu tabrakan itu tidak ada.
has existed.

Risk not determined. The risk classification of Risk not determined. Resiko klasifikasi pesawat
an aircraft proximity in which insufficient itu tidak ada dimana informasi tidak cukup
information was available to determine the risk tersedia untuk menentukan resiko tapi tak ada
involved, or inconclusive or conflicting fakta yang meyakinkan.
evidence precluded such determination.
Air-ground communication. Two-way Air-ground communication. Komunikasi dua
communication between aircraft and stations arah antara pesawat dengan stasiun atau lokasi
or locations on the surface of the earth. di permukaan bumi.

Air-ground control radio station. An Air-ground control radio station. Stasiun


aeronautical telecommunication station having komunikasi aeronautical mempunyai respon
primary responsibility for handling untuk mengendalikan pesawat dan operasi

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1- 6

communications pertaining to the operation pengontrolan pesawat.


and control of aircraft in a given area.

AIRMET information. Information issued by a AIRMET information. Informasi yang diberikan


meteorological watch office concerning the oleh meteorology mengenai peristiwa
occurrence or expected occurrence of specified fenomene cuaca untuk pengaruh keselamatanPage |
en-route weather phenomena which may penerbangan. 6
affect the safety of low-level aircraft
operations and which was not already included
in the forecast issued for low-level flights in the
flight information region concerned or sub-
area thereof.

AIRPROX. The code word used in an air traffic AIRPROX. Kode kata yang digunakan untuk
incident report to designate aircraft proximity. laporan peristiwa lalu lintas udara.

Air-report. A report from an aircraft in flight Air-report. Laporan dari pesawat yang sedang
prepared in conformity with requirements for dalam persiapan terbang dengan persyaratan
position, and operational and/or untuk posisi dan operasional dan/ atau laporan
meteorological reporting. meteorologi.

Air-taxiing. Movement of a helicopter/VTOL Air-taxiing. Pergerakan helikopter/ VTOL diatas


above the surface of an aerodrome, normally aerodrome, secara normal dalam efek ground
in ground effect and at a ground speed dan pada ground speed normal kurang dari 37
normally less than 37 km/h (20 kt). km/h (20 kt).

Note.— The actual height may vary, and some Catatan – ketinggian yang sesungguhnya bisa
helicopters may require air-taxiing above 8 m berubah, dan beberapa helikopter memerlukan
(25 ft) AGL to reduce ground effect turbulence air-taxiing diatas 8 m (25 ft) AGL untuk
or provide clearance for cargo slingloads. mengurangi ground effect turbulance atau
memberikan clearance untuk cargo slingloads.

Air-to-ground communication. One-way Air-to-ground communication. Komunikasi


communication from aircraft to stations or satu arah dari pesawat ke stasiun atau lokasi di
locations on the surface of the earth. permukaan bumi.

Air traffic. All aircraft in flight or operating on Air traffic. Semua pesawat yang terbang atau
the manoeuvring area of an aerodrome. beroperasi di manoeuvring area sebuah
aerodrome.

Air traffic advisory service. A service provided Air traffic advisory service. Penyedia layanan
within advisory airspace to ensure separation, dalam advisory airspace untuk menjamin
in so far as practical, between aircraft which separasi, sejauh dapat berguna, antara
are operating on IFR flight plans. pesawat yang beroperasi pada rencana
penerbangan IFR.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1- 7

Air traffic control clearance. Authorization for Air traffic control clearance. Kewenangan
an aircraft to proceed under conditions pesawat untuk bergerak di bawah kondisi
specified by an air traffic control unit. khusus oleh suatu unit pemanduan lalu lintas
udara.
Page |
Note 1.— For convenience, the term “air traffic Catatan 1 – Untuk kemudahan, singkatan “air 7
control clearance” is frequently abbreviated to traffic control clearance” adalah sering kali
“clearance” when used in appropriate contexts. disingkat dengan “clearance” jika digunakan
dalam konteks yang sesuai.

Note 2.— The abbreviated term “clearance” Catatan 2 – Singkatan “clearance” diawali
may be prefixed by the words “taxi”, “take-off”, dengan kata “taxi”, “take-off”, “departure”,
“departure”, “en-route”, “approach” or “en-route”, “approach” atau “landing” untuk
“landing” to indicate the particular portion of menunjukkan bagian tertentu penerbangan
flight to which the air traffic control clearance untuk hubungan air traffic control clearance.
relates.

Air traffic control instruction. Directives issued Air traffic control instruction. Arahan diberikan
by air traffic control for the purpose of oleh pemandu lalu lintas udara kepada pilot
requiring a pilot to take a specific action. untuk mengambil tindakan khusus.

Air traffic control service. A service provided Air traffic control service. Layanan disediakan
for the purpose of: untuk tujuan :

a) preventing collisions: a) mencegah tabrakan:

1) between aircraft; and 1) antara pesawat; dan

2) on the manoeuvring area between aircraft 2) di manoeuvring area antara pesawat dan
and obstructions; and obstructions; dan

b) expediting and maintaining an orderly flow b) mempercepat dan memperlancar arus lalu
of air traffic. lintas udara.

Air traffic control unit. A generic term meaning Air traffic control unit. Suatu maksud umum
variously, area control centre, approach yang beranekaragam, area control centre,
control unit or aerodrome control tower. approach control unit atau aerodrome control
tower.

Air traffic flow management (ATFM). A service Air traffic flow management (ATFM). Sebuah
established with the objective of contributing pelayanan yang didirikan dengan tujuan
to a safe, orderly and expeditious flow of air menyumbang keselamatan, memperlancar,
traffic by ensuring that ATC capacity is utilized dan mempercepat arus lalu lintas udara dengan
to the maximum extent possible, and that the menjamin bahwa kapasitas ATC dibutuhkan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1- 8

traffic volume is compatible with the capacities untuk kemungkinan maximum, dan volume lalu
declared by the appropriate ATS authority. lintas sesuai dengan kapasitas penegasan oleh
kewenangan ATS yang bersangkutan.

Air traffic management. The aggregation of Air traffic management. Kumpulan fungsi
the airborne functions and ground-based airborne dan fungsi groung-based (air traffic Page |
functions (air traffic services, airspace services, airspace management dan air traffic 8
management and air traffic flow management) flow management) dibutuhkan untuk
required to ensure the safe and efficient menentukan keselamatan dan efisiensi
movement of aircraft during all phases of pergerakan pesawat selama fase beroperasi.
operations.

Air traffic service (ATS). A generic term Air traffic service (ATS). Istilah umum yang
meaning variously, flight information service, mempunyai arti berbagai macam, flight
alerting service, air traffic advisory service, air information service, alerting service, air traffic
traffic control service (area control service, advisory service, air traffic control service (area
approach control service or aerodrome control control service, approach control service, atau
service). aerodrome control service).

Air traffic services airspaces. Airspaces of Air traffic services airspaces. Airspace yang
defined dimensions, alphabetically designated, diuraikan dalam dimensi, alfabet yang ditunjuk,
within which specific types of flights may dalam tipe khusus dari penerbangan yang
operate and for which air traffic services and beroperasi untuk pelayanan lalu lintas udara
rules of operation are specified. dan peraturan operasi yang telah ditentukan.

Note.— ATS airspaces are classified as Class A Catatan- Airspace ATS diklasifikasikan dari class
to G as shown in Annex 11, Appendix 4. A sampai G yang ditunjukkan dalam Annex 11,
Appendix 4.

Air traffic services reporting office. A unit Air traffic service reporting office. Unit yang
established for the purpose of receiving didirikan bertujuan untuk menerima laporan
reports concerning air traffic services and flight mengenai pelayanan lalu lintas udara dan
plans submitted before departure. mengajukan rencana penerbangan sebelum
keberangkatan.

Note.— An air traffic services reporting office Catatan - ATS reporting office boleh didirikan
may be established as a separate unit or sebagai uniit separasi atau gabungan dengan
combined with an existing unit, such as another unit yang ada, seperti unit ATS lain atau unit
air traffic services unit, or a unit of the AIS.
aeronautical information service.

Air traffic services unit. A generic term Air traffic service unit. Syarat umum berarti
meaning variously, air traffic control unit, flight bermacam-macam, air traffic control unit, flight
information centre or air traffic services information centre atau air traffic service
reporting office. reporting office.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1- 9

Airway. A control area or portion thereof Airway. Area pengawasan atau bagian dari itu
established in the form of a corridor. yang didirikan dalam bentuk koridor.

ALERFA. The code word used to designate an ALERFA. Kode yang digunakan sebagai tanda
alert phase. alert phase. Page |
9
Alerting service. A service provided to notify Alerting service. Pelayanan yang diberikan
appropriate organizations regarding aircraft in untuk memberitahu organisasi terkait
need of search and rescue aid, and assist such menyangkut pesawat udara yang
organizations as required. membutuhkan pertolongan SAR dan turut
membantu organisasi tersebut.

Alert phase. A situation wherein apprehension Alert phase. Situasi dimana adanya suatu
exists as to the safety of an aircraft and its ketakutan pada sesuatu yang akan terjadi
occupants. sebagai keselamatan pesawat terbang dan
penumpangnya.

Allocation, allocate. Distribution of Allocation, allocate. Penyebaran frekuensi,


frequencies, SSR Codes, etc. to a State, unit or kode SSR, dll untuk negara bagian, unit atau
service. Distribution of 24-bit aircraft addresses pelayanan. Penyebaran 24-bit alamat pesawat
to a State or common mark registering untuk negara bagian atau tanda registrasi yang
authority. dimiliki bersama.

Alphanumeric characters (alphanumerics). A Alphanumeric characters (alphanmerics).


collective term for letters and figures (digits). Gabungan istilah untuk huruf dan bilangan
(digit).

Alternate aerodrome. An aerodrome to which Alternate aerodrome. Aerodrome yang jika


an aircraft may proceed when it becomes sebuah pesawat terbang berjalan ketika
either impossible or inadvisable to proceed to menjadi tidak mungkin ataupun tidak bijaksana
or to land at the aerodrome of intended untuk berjalan atau mendarat di aerodrome
landing. Alternate aerodromes include the pendaratan yang diharapkan.
following:

Take-off alternate. An alternate aerodrome at Take-off alternate. Aerodrome yang lain


which an aircraft can land should this become dimana pesawat dapat mendarat memerlukan
necessary shortly after take-off and it is not hal ini dan akan dengan segera setelah take-off
possible to use the aerodrome of departure. dan tidak mungkin akan menggunakan
aerodrome untuk keberangkatan.

En-route alternate. An aerodrome at which an En-route alternate. Aerodrome pada pesawat


aircraft would be able to land after akan mampu mendarat setelah pengalaman
experiencing an abnormal or emergency tidak normal atau kondisi darurat sewaktu en
condition while en route. route.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 10

Destination alternate. An alternate aerodrome Destination alternate. Pesawat di aerodrome


to which an aircraft may proceed should it secara bergilir akan melanjutkan berjalan
become either impossible or inadvisable to menjadi tidak mungkin atau tidak bijaksana
land at the aerodrome of intended landing. untuk mendarat pada aerodrome yang
direncanakan mendarat. Page |
10
Note.— The aerodrome from which a flight Catatan – Aerodrome dari penerbangan
departs may also be an en-route or a keberangkatan juga akan menjadi en route
destination alternate aerodrome for that flight. atau tujuan aerodrome untuk penerbangan.

Altitude. The vertical distance of a level, a Altitude. Jarak vertical level, point, atau objek
point or an object considered as a point, sebagai point untuk mengukur dari mean sea
measured from mean sea level (MSL). level (MSL).

Approach control service. Air traffic control Approach control service. Layanan pemanduan
service for arriving or departing controlled lalu lintas udara untuk pemanduan
flights. penerbangan kedatangan ataupun
keberangkatan.

Approach control unit. A unit established to Approach control unit. Sebuah unit yang
provide air traffic control service to controlled didirikan untuk memberikan layanan
flights arriving at, or departing from, one or pemanduan lalu lintas udara untuk mengontrol
more aerodromes. pada penerbangan kedatangan, atau
keberangkatan, dari satu atau lebih aerodrome.

Approach funnel. A specified airspace around a Approach funnel. Batasan khusus airspace
nominal approach path within which an aircraft dalam pola nominal approach sebuah pesawat
approaching to land is considered to be making yang mendekati landing mempertimbangkan
a normal approach. untuk membuat normal approach.

Approach sequence. The order in which two or Approach sequence. Susunan dua atau lebih
more aircraft are cleared to approach to land pesawat yang mendekati landing di aerodrome.
at the aerodrome.

Appropriate ATS authority. The relevant Appropriate ATS authority. Negara bagian
authority designated by the State responsible bertanggung jawab atas kewengan relevan
for providing air traffic services in the airspace untuk memberikan pelayanan lalu lintas udara
concerned. dalam airspace terkait.

Appropriate authority. Appropriate authority.


a) Regarding flight over the high seas: The a) Mengamati penerbangan di atas laut:
relevant authority of the State of Registry. kewenangan relevan negara bagian dari yang
terdaftar.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 11

b) Regarding flight other than over the high b) Mengamati penerbangan lain yang lebih
seas: The relevant authority of the State having tinggi di atas laut: kewenangan relevan dari
sovereignty over the territory being overflown. negara bagian yang mempunyai kekuasaan
tertinggi di daerah.

Apron. A defined area, on a land aerodrome, Apron. Suatu area yang ditentukan, di atas Page |
intended to accommodate aircraft for aerodrome, direncanakan untuk menampung 11
purposes of loading or unloading passengers, pesawat yang untuk tujuan pemuatan atau
mail or cargo, fuelling, parking or maintenance. pembongkaran muatan penumpang, paket
atau cargo, pengisian bahan bakar, parkir, atau
pemeliharaan.

Area control centre (ACC). A unit established Area control centre (ACC). Suatu unit yang
to provide air traffic control service to didirikan untuk memberikan pelayanan lalu
controlled flights in control areas under its lintas udara untuk mengontrol penerbangan
jurisdiction. dalam control area di bawah kekuasaan
hukum.

Area control service. Air traffic control service Area control service. Layanan lalu lintas udara
for controlled flights in control areas. untuk mengatur penerbangan dalam control
area.

Area navigation (RNAV). A method of Area navigation (RNAV). Sebuah metode


navigation which permits aircraft operation on navigasi yang mengijinkan operasi pesawat di
any desired flight path within the coverage of beberapa pola penerbangan dalam pemenuhan
station-referenced navigation aids or within station-referenced navigation aids atau dalam
the limits of the capability of self-contained batas kemampuan self-contained aids, atau
aids, or a combination of these. gabungan keduanya.

Area navigation route. An ATS route Area navigation route. Sebuah rute ATS yang
established for the use of aircraft capable of dibuat untuk dapat digunakan pesawat di area
employing area navigation. navigasi.

Assignment, assign. Distribution of Assignment, assign. Penyebaran frekuensi ke


frequencies to stations. Distribution of SSR stasiun. Penyebaran kode SSR atau 24-
Codes or 24-bit aircraft addresses to aircraft. potongan kecil alamat pesawat ke pesawat.

ATIS. The symbol used to designate automatic ATIS. Simbol yang ditunjuk untuk menunjukkan
terminal information service. automatic terminal information service.

ATS route. A specified route designed for ATS route. Susunan rute khusus untuk lanjutan
channelling the flow of traffic as necessary for pengaturan lalu lintas yang diperlukan untuk
the provision of air traffic services. kelengkapan layanan lalu lintas udara.

Note 1.— The term “ATS route” is used to mean Catatan 1 – Istilah “ATS route” digunakan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 12

variously, airway, advisory route, controlled or untuk variously, airway, advisory route,
uncontrolled route, arrival or departure route, controlled or uncontrolled route, arrival or
etc. departure route, dll.

Note 2.— An ATS route is defined by route Catatan 2 – Rute ATS yang dijelaskan oleh rute
specifications which include an ATS route khusus termasuk ATS route designator, track kePage |
designator, the track to or from significant atau dari significant point (waypoints), jarak 12
points (waypoints), distance between antara significant point, laporan persyaratan,
significant points, reporting requirements and, atau yang ditetapkan oleh kewenangan ATS
as determined by the appropriate ATS yang sesuai, keamanan altitude terendah.
authority, the lowest safe altitude.

Automatic dependent surveillance (ADS). A Automatic dependent surveillance(ADS).


surveillance technique in which aircraft Teknik pengawasan yang disediakan pesawat
automatically provide, via a data link, data secara otomatis, melalui jaringan sebuah data,
derived from on-board navigation and data berasal dari papan navigasi dan sistem
positionfixing systems, including aircraft perbaikan posisi, termasuk identifikasi
identification, fourdimensional position and pesawat, posisi empat dimensi dan
additional data as appropriate. menyediakan sebagai data tambahan

Automatic terminal information service (ATIS). Automatic terminal information service (ATIS).
The automatic provision of current, routine Penyedia otomatis dari perlengkapan umum,
information to arriving and departing aircraft informasi rutin untuk kedatangan dan
throughout 24 hours or a specified portion keberangkatan pesawat selama 24 jam atau
thereof: bagian khusus dari :

Data link-automatic terminal information Data link-automatic terminal information


service (D-ATIS). The provision of ATIS via data service (D-ATIS ). Pemberian ATIS melalui data
link. link.

Voice-automatic terminal information service Suara – pusat layanan informasi otomatis


(Voice-ATIS). The provision of ATIS by means of (suara-ATIS). Penyedia dari ATIS dengan
continuous and repetitive voice broadcasts. maksud kelanjutan dan siaran pengulangan
suara.

Base turn. A turn executed by the aircraft Base turn. Sebuah bagian penentuan oleh
during the initial approach between the end of pesawat selama pendekatan awal antara
the outbound track and the beginning of the bagian akhir dari jalur luar dan bagian awal dari
intermediate or final approach track. The tengah atau pendekatan jalur akhir. jalur tidak
tracks are not reciprocal. berulang-ulang.

Note.— Base turns may be designated as being Catatan – base turn mungkin dibuat sebagai
made either in level flight or while descending, buatan atau dalam tingkat penerbangan atau
according to the circumstances of each selama penurunan, tergantung keadaan dari
individual procedure. setiap prosedur individu.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 13

Blind transmission. A transmission from one Blind transmission. suatu transmisi dari sebuah
station to another station in circumstances stasiun ke stasiun lain dalam keadaan dimana
where two-way communication cannot be komunikasi dua arah tidak dapat dilakukan tapi
established but where it is believed that the keadaan tersebut dipercaya dapat menerima
called station is able to receive the saluran. Page |
transmission. 13

Broadcast. A transmission of information Broadcast. sebuah pemindahan dari hubungan


relating to air navigation that is not addressed informasi ke navigasi udara yang tidak terdaftar
to a specific station or stations. ke suatu stasiun atau beberapa stasiun.

Ceiling. The height above the ground or water Ceiling. Tinggi dari tanah atau air dari pusat
of the base of the lowest layer of cloud below 6 tempat terendah dari bawah awan 6000 m (
000 m (20 000 ft) covering more than half the 20.000 kaki) yang menutupi lebih dari setengah
sky. angkasa.

Clearance limit. The point to which an aircraft Clearance limit. Titik yang ditujukan pesawat
is granted an air traffic control clearance. ke pengawasan lalu lintas udara.

Code (SSR). The number assigned to a Code (SSR). Penunjukkan nomor ke berbagai
particular multiple pulse reply signal detak tanda jawaban disalurkan ke penerima
transmitted by a transponder in Mode A or dalam mode A atau mode C.
Mode C.
Computer. A device which performs sequences Computer. alat yang menampilkan langkah
of arithmetical and logical steps upon data arimatika dan logika dalam data tanpa
without human intervention. gangguan manusia.

Note.— When the word “computer” is used in Catatan – ketika kata komputer digunakan
this document it may denote a computer dalam dokumen ini munkin tidak dicatat
complex, which includes one or more sebagai sebuah komputer yang rumit, yang
computers and peripheral equipment. termasuk satu atau lebih komputer dan
peralatan komputer lain.

Control area. A controlled airspace extending Control Area. Sebuah pengawasan ruang
upwards from a specified limit above the earth. angkasa luas dari batas tertentu diatas bumi.

Controlled aerodrome. An aerodrome at which Controlled Aerodrome. Lapangan terbang


air traffic control service is provided to yang memiliki pelayanan pengawasan lalu
aerodrome traffic. lintas udara adalah disediakan untuk lalu lintas
lapangan terbang.

Note.— The term “controlled aerodrome” Catatan – bagian “pengawasan lalu lintas”
indicates that air traffic control service is yang dimaksud pelayanan lalu lintas udara
provided to aerodrome traffic but does not yang disediakan untuk lalu lintas lapangan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 14

necessarily imply that a control zone exists. terbang tapi tidak begitu penting melihat
adanya keberadaan daerah pengawasan.

Controlled airspace. An airspace of defined Controlled Airspace. Sebuah ruang angkasa


dimensions within which air traffic control dari dimensi batas tanpa pelayanan lalu lintas
service is provided in accordance with the udara yang disediakan dalam kesesuaian Page |
airspace classification. dengan klasifikasi ruang angkasa. 14

Note.— Controlled airspace is a generic term Catatan – pengawasan ruang angkasa adalah
which covers ATS airspace Classes A, B, C, D bagian umum yang menutupi ATS ruang
and E as described in Annex 11, 2.6. angkasa kelas A, B, C, D dan E sebagai
gambaran dalam Annex 11,2.6

Controlled flight. Any flight which is subject to Controlled flight. beberapa penerbangan yang
an air traffic control clearance. menjadi subjek untuk pengawasan lalu lintas
udara bebas hambatan.

Controller-pilot data link communications Controller – pilot data link communications


(CPDLC). A means of communication between (CPLDLC). Suatu maksud dari komunikasi
controller and pilot, using data link for ATC antara pengawas dan pilot, menggunakan
communications. jaringan data untuk komunikasi ATC.

Control zone. A controlled airspace extending Control zone. pengawasan ruang angkasa dari
upwards from the surface of the earth to a lapisan atas bumi ke batas tertentu diatasnya.
specified upper limit.
Cruise climb. An aeroplane cruising technique Cruise climb. Sebuah pesawat yang
resulting in a net increase in altitude as the menghasilkan teknik acak dalam menghasilkan
aeroplane mass decreases. jaringan kenaikan rata-rata ketika penurunan
pesawat secara meningkat.

Cruising level. A level maintained during a Cruising level. tingkat perawatan selama
significant portion of a flight. bagian yang penting dari penerbangan.

Current data authority. The designated ground Current data authority. Sistem perancangan
system through which a CPDLC dialogue dasar melalui pembicaraan CPDLC antara pilot
between a pilot and a controller currently dan penanggunjawab pengawasan
responsible for the flight is permitted to take perlengkapan untuk penerbangan
place. diperbolehkan mengambil tempat.

Current flight plan (CPL). The flight plan, Current flight plan (CPL). Perencanaan
including changes, if any, brought about by penerbangan, termasuk pergantian, apabila
subsequent clearances. ada, kira-kira dibawa oleh pembersihan bagian.

Note.— When the word “message” is used as a Catatan – ketika kata “pesan” digunakan
suffix to this term, it denotes the content and sebagai tambahan untuk bagian ini, berarti isi

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 15

format of the current flight plan data sent from dan bentuk dari perencanaan penerbangan
one unit to another. data dikirim dari unit satu ke yang lainnya.

Data convention. An agreed set of rules Data convention. sebuah persetujuan diatur
governing the manner or sequence in which a oleh sebuah aturan yang menjalankan tata
set of data may be combined into a meaningful aturan atau pengaturan yang diatur oleh data Page |
communication. mungkin disatukan ke komunikasi yang berarti. 15

Data link initiation capability (DLIC). A data Data link initiation capability (DLIC). Sebuah
link application that provides the ability to jaringan aplikasi data yang menyediakan
exchange addresses, names and version kamampuan untuk mencari lokasi, nama dan
numbers necessary to initiate data link nomor penting ke aplikasi data jaringan.
applications.

Data processing. A systematic sequence of Data processing. Sistematis dari operasi


operations performed on data. disajikan dalam data.

Note.— Examples of operations are the Catatan – contoh dari operasi adalah
merging, sorting, computing or any other penyatuan, pemilihan, pengimputan atau
transformation or rearrangement with the transformasi lain atau penyusunan dengan
object of extracting or revising information, or objek atau perbaikan informasi atau
of altering the representation of information. perwakilan informasi.

Decision altitude (DA) or decision height (DH). Decision altitude (DA) or decision height (DH).
A specified altitude or height in the precision Ketinggian tertentu atau tinggi dalam
approach or approach with vertical guidance at ketepatan pendekatan dengan petunjuk keatas
which a missed approach must be initiated if dari pendekatan yang hilang harus ditentukan
the required visual reference to continue the jika bantuan gambar untuk melanjutkan ke
approach has not been established. pendekatan yang tidak muncul.

Note 1.— Decision altitude (DA) is referenced Catatan 1 - keputusan ketinggian (DA) adalah
to mean sea level and decision height (DH) is dimaksudkan untuk tingkat laut dan keputusan
referenced to the threshold elevation. tinggi dimaksudkan untuk batas akhir.

Note 2.— The required visual reference means Catatan 2 – maksud dari bantuan gambar yang
that section of the visual aids or of the digambarkan untuk bagian tujuan atau dari
approach area which should have been in view pendekatan area yan harus ditampilkan untuk
for sufficient time for the pilot to have made an waktu tertentu untuk pilot yang telah dibuat
assessment of the aircraft position and rate of posisi pesawat dan rata-rata perubahan
change of position, in relation to the desired pesawat, dalam hubungan jalur penerbangan.
flight path. In Category III operations with a dalam kategori operasi III dengan keputusan
decision height the required visual reference is tinggi untuk beberapa prosedur dan pelaksaan.
that specified for the particular procedure and
operation.
Note 3.— For convenience where both Catatan 3 – untuk kenyamanan dimana kedua

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 16

expressions are used they may be written in the bagian digunakan oleh mereka mungkin ditulis
form “decision altitude/ height” and dalam bentuk “keputusan ketinggian/tinggi”
abbreviated “DA/H”. dan “DA/H”.

Dependent parallel approaches. Simultaneous Dependent parallel approaches. Pendekatan


approaches to parallel or near-parallel yang terus menerus ke tingkat sejajar atauPage |
instrument runways where radar separation instrument terdekat yang sejajar dimana radar16
minima between aircraft on adjacent extended memisahkan antara pesawat dalam batas
runway centre lines are prescribed. penerbangan yang digambarkan.

DETRESFA. The code word used to designate a DETRESFA. Kata kunci digunakan untuk melihat
distress phase. tingkat penekanan.

Discrete code. A four-digit SSR Code with the Discrete code. Empat digit SSR kode dengan
last two digits not being “00”. dua digit terakhir tidak termasuk “00”.

Distress phase. A situation wherein there is Distress phase. Situasi dimana terdapat
reasonable certainty that an aircraft and its kepastian antara pesawat dengan pengguna
occupants are threatened by grave and yang ditekankan pada bahaya atau kejadian
imminent danger or require immediate tertentu.
assistance.

Downstream data authority. A designated Downstream data authority. Rancangan


ground system, different from the current data sistem tanah, berbeda dengan otoritas data
authority through which the pilot can contact melalui pilon agar dapat menghubungi ATC unit
an appropriate ATC unit for the purposes of untuk tujuan penerimaan pemberihan jalur
receiving a downstream clearance. bawah.

D-value. The amount (positive or negative) by D-value. Jumlah (positif atau negatif) oleh
which the altitude (Z) of a point on an isobaric ketinggian (Z) dari satu titik permukaan
surface differs from the altitude (Zp) of the berbeda dari ketinggian (Zp) dari isobar yan
same isobaric surface in the ICAO Standard sama dalam atmosfir standar (D-nilai =Z-Zp).
Atmosphere (i.e. D-value = Z - Zp).

Elevation. The vertical distance of a point or a Elevation. Jarak vertikal dari titik atau tingkat,
level, on or affixed to the surface of the earth, dalam atau perbaikan ke permukaan tanah,
measured from mean sea level. diperkirakan dari batas laut.

Emergency phase. A generic term meaning, as Emergency phase. Maksud bagian umum,
the case may be, uncertainty phase, alert mungkin sebagai perkara, ketidakpastian
phase or distress phase. bagian, bagian waspada atau bagian
penekanan.

Estimated elapsed time. The estimated time Estimated elapsed time. Waktu perkiraaan
required to proceed from one significant point meliputi ke proses dari titik yang signifikan ke

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 17

to another. yang lainnya.

Estimated off-block time. The estimated time Estimated off-block time. Waktu perkiraaan
at which the aircraft will commence movement yang dari pesawat akan bergerak dengan
associated with departure. keberangkatan.
Page |
Estimated time of arrival. For IFR flights, the Estimated time of arrival. Untuk penerbangan17
time at which it is estimated that the aircraft IFR, waktu yang diperkirakan untuk kedatangan
will arrive over that designated point, defined pesawat akan datang lebih dari titik yang
by reference to navigation aids, from which it is ditentukan, didapat oleh petunjuk tujuan
intended that an instrument approach navigasi, dari prosedur pendekatan yang akan
procedure will be commenced, or, if no ditunjuk, atau jika tidak ada navigasi yang
navigation aid is associated with the berhubungan dengan lapangan terbangg,
aerodrome, the time at which the aircraft will waktu yang diperkirakan akan kedatangan
arrive over the aerodrome. For VFR flights, the pesawat melebihi lapangan terbang. untuk
time at which it is estimated that the aircraft penerbangan VFR waktu yang diperkirakan
will arrive over the aerodrome. bahwa pesawat akan datang diatas lapangan
terbang.

Expected approach time. The time at which Expected approach time. Waktu yang
ATC expects that an arriving aircraft, following diharapkan ATC baha pesawat akan datang,
a delay, will leave the holding point to termasuk penundaan keberangkatan, akan
complete its approach for a landing. pergi melewati titik tertentu untuk pendaratan.

Note.— The actual time of leaving the holding Catatan – waktu yang tepat untuk berangkat
point will depend upon the approach clearance. tergantung dari pendekatan posisi yang bebas.

Filed flight plan (FPL). The flight plan as filed Filed flightplan (FPL). Perencanaan
with an ATS unit by the pilot or a designated penerbangan sebagai yang dijadwalkan dengan
representative, without any subsequent unit ATS oleh pilot atau perwakilan yang
changes. ditunjuk, tanpa ada perubahan.

Note.— When the word “message” is used as a Catatan – ketika kata “pesan” digunakan untuk
suffix to this term, it denotes the content and bagian ini, hal ini dimaksudkan untuk
format of the filed flight plan data as perencanaan yang telah dijadwalkan.
transmitted.

Final approach. That part of an instrument Final approach. Sebuah bagian dari prosedur
approach procedure which commences at the alat pendekatan yang dijadikan sebagai
specified final approach fix or point, or where pendekatan akhir perbaikan atau titik, atau
such a fix or point is not specified, dimana titik tidak spesifik.

a) at the end of the last procedure turn, base a) pada akhirnya bagian akhir prosedur, bagian
turn or inbound turn of a racetrack procedure, pusat atau bagian dalam dari prosedur jalur,
if specified; or jika spesifik; atau

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 18

b) at the point of interception of the last track b) di titik tertentu dari bagian akhir dalam
specified in the approach procedure; and pendekatan prosedur.

ends at a point in the vicinity of an aerodrome Point akhir dalam vicinity di suatu aerodrome
from which: dari : Page |
18
1) a landing can be made; or 1) landing dapat dilakukan; atau

2) a missed approach procedure is initiated. 2) prosedur missed approach dimulai.

Flight crew member. A licensed crew member Flight crew member. Menugaskan anggota kru
charged with duties essential to the operation yang mempunyai ijin dengan tugas yang
of an aircraft during a flight duty period. diperlukan untuk operasi pesawat selama
periode tugas terbang.

Flight information centre. A unit established to Flight information centre. Suatu unit yang
provide flight information service and alerting dibuat untuk memberikan pelayanan informasi
service. penerbangan dan pelayanan pemberitahuan
atau peringatan.

Flight information region (FIR). An airspace of Flight information region (FIR). Ruang udara
defined dimensions within which flight dengan dimensi yang telah ditetapkan, dimana
information service and alerting service are tersedia informasi penerbangan dan layanan
provided. pemberitahuan atau peringatan.

Flight information service. A service provided Flight information service. Pelayanan yang
for the purpose of giving advice and diberikan untuk tujuan memberikan nasehat
information useful for the safe and efficient dan informasi yang berguna untuk melakukan
conduct of flights. penerbangan yang aman dan efisien.

Flight level. A surface of constant atmospheric Flight level. Permukaan tekanan atmosfer
pressure which is related to a specific pressure konstan yang berhubungan dengan data
datum, 1 013.2 hectopascals (hPa), and is tekanan khusus,1013,2 hectopascals (hpa),dan
separated from other such surfaces by specific terpisah dengan tekanan seperti itu lainnya
pressure intervals. dengan interval tekanan khusus.

Note 1 — A pressure type altimeter calibrated Catatan 1 - Altimeter jenis tekanan yang
in accordance with the Standard Atmosphere: dikalibrasikan sesuai dengan atmosfer standar:

a) when set to a QNH altimeter setting, will a) ketika dipasang sesuai dengan QNH
indicate altitude; altimeter setting akan mengindikasikan
altitude;

b) when set to QFE altimeter setting, will b) ketika dipasang sesuai dengan QFE altimeter

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 19

indicate height above the QFE reference setting, akan menunjukan ketiggian diatas QFE
datum; reference datum;

c) when set to a pressure of 1 013.2 hPa, may c) ketika dipasang sesuai dengan tekanan
be used to indicate flight levels. ketika dipasang terhadap 1 013,2 hpa, dapat
digunakan untuk mengindikasikan ketinggian Page |
penerbangan. 19

Note 2.— The terms “height” and “altitude”, Catatan 2- Istilah “height” dan “altitude” yang
used in Note 1 above, indicate altimetric rather digunakan pada Catatan I diatas lebih
than geometric heights and altitudes. menunjukan kepada altimetrik daripada
geometric heights dan altitude.

Flight plan. Specified information provided to Flight plan. Informasi khusus yang diberikan
air traffic services units, relative to an intended unit-unit pelayanan lalu lintas udara, yang
flight or portion of a flight of an aircraft. berhubungan dengan penerbangan yang
dimaksud atau bagian dari penerbangan
sebuah pesawat udara.

Note — Specifications for flight plans are Catatan - Penjelasan untuk rencana
contained in Annex 2. A Model Flight Plan Form penerbangan terdapat dalam Annex 2. Ketike
is contained in Appendix 2 to this document. pernyataan flight plan form (bentuk atau tipe
penerbangan) digunakan itu menunjukkan
model bentuk rencana penerbangan pada
appendix 2 pada PANS-RAC.

Flight status. An indication of whether a given Flight status. Sebuah indikasi apakah pesawat
aircraft requires special handling by air traffic terbang memerlukan penanganan khusus oleh
services units or not. unit layanan lalu lintas udara atau tidak.

Flight visibility. The visibility forward from the Flight visibility. Jarak pandang ke depan dari
cockpit of an aircraft in flight. cockpit pesawat ketika terbang.

Flow control. Measures designed to adjust the Flow control. Tindakan yang dilakukan untuk
flow of traffic into a given airspace, along a menyesuaikan arus lalu lintas dalam airspace,
given route, or bound for a given aerodrome, sepanjang rute yang diberikan, atau perbatasan
so as to ensure the most effective utilization of aerodrome, agar menjamin efektivitas
the airspace. pemanfaatan airspace.

Forecast. A statement of expected Forecast. Suatu pernyataan dari kondisi


meteorological conditions for a specified time meteorologis dan diharapkan untuk atau
or period, and for a specified area or portion of periode yang telah ditentukan , dan untuk
airspace. wilayah atau bagian ruang udara yang telah
ditentukan.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 20

Glide path. A descent profile determined for Glide path. Menetapkan peningkatan profil
vertical guidance during a final approach. untuk pemanduan vertical selama final
approach.

Ground effect. A condition of improved Ground effect. Kondisi untuk memperbaiki


performance (lift) due to the interference of tindakan (lift) karena gangguan permukaan Page |
the surface with the airflow pattern of the dengan pola airflow dari sistem rotor ketika 20
rotor system when a helicopter or other VTOL helikopter atau VTOL pesawat lain beroperasi
aircraft is operating near the ground. dekat ground.

Note.— Rotor efficiency is increased by ground Catatan – efisiensi rotor ditingkatkan oleh efek
effect to a height of about one rotor diameter ground untuk ketinggian hampir satu diameter
for most helicopters. rotor helikopter.

Ground-to-air communication. One-way Ground-to-air communication. Komunikasi


communication from stations or locations on satu arah dari stasiun atau lokasi di permukaan
the surface of the earth to aircraft. bumi ke pesawat.

Ground visibility. The visibility at an Ground visibility. Jarak pandang di aerodrome,


aerodrome, as reported by an accredited dilaporkan oleh seorang pengamat yang
observer. dipercaya.

Heading. The direction in which the Heading. Arah longitudinal ditujukan ke


longitudinal axis of an aircraft is pointed, pesawat, biasanya dinyatakan dalam derajat
usually expressed in degrees from North (true, dari Utara (true, magnetic, compass atau grid).
magnetic, compass or grid).

Height. The vertical distance of a level, a point Height. Jarak vertical suatu lapisan, suatu titik
or an object considered as a point, measured atau suatu benda yang dianggap suatu titik,
from a specified datum. yang diukur dari data-data yang telah
ditentukan.

Holding point. A specified location, identified Holding point. Lokasi tertentu, dijelaskan oleh
by visual or other means, in the vicinity of visual atau cara lain, dalam menjaga vicinity
which the position of an aircraft in flight is dari posisi pesawat selama terbang sesuai
maintained in accordance with air traffic dengan clearance pemandu lalu lintas udara.
control clearances.

Holding procedure. A predetermined Holding procedure. Menetapkan manoeuvre


manoeuvre which keeps an aircraft within a yang dimiliki pesawat dalam menetapkan
specified airspace while awaiting further airspace walaupun menunggu clearance
clearance. tambahan.

Human factors principles. Principles which Human factors principles. Prinsip-prinsip yang
apply to aeronautical design, certification, dipakai dalam disain aeronautical, sertifikasi,

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 21

training, operations and maintenance and pelatihan, operasi dan pemeliharaan dan yang
which seek safe interface between the human mencari interface yang aman antara manusia
and other system components by proper dan komponen-komponen system yang lain
consideration to human performance. dengan pertimbangan yang layak terhadap
daya guna manusia.
Page |
Human performance. Human capabilities and Human performance. Kemampuan- 21
limitations which have an impact on the safety kemampuan dan batasan-batasan manusia
and efficiency of aeronautical operations. yang mempunyai pengaruh terhadap
keselamatan dan efisiensi dari operasi
aeronautical.
IFR. The symbol used to designate the IFR. Simbol yang digunakan untuk
instrument flight rules. menunjukkan instrument flight rules.

IFR flight. A flight conducted in accordance IFR flight. Penerbangan yang dilakukan sesuai
with the instrument flight rules. dengan instrument flight rules.

IMC. The symbol used to designate instrument IMC. Symbol yang digunakan untuk menunjuk
meteorological conditions. instrument meteorological condition.

INCERFA. The code word used to designate an INCERFA. Kode kata digunakan untuk
uncertainty phase. menunjukkan uncertainty phase.

Incident. An occurrence, other than an Incident. Suatu kejadian, lain daripada


accident, associated with the operation of an kecelakaan, dihubungkan dengan operasi
aircraft which affects or could affect the safety sebuah pesawat yang mempengaruhi atau bisa
of operation. mempengaruhi keselamatan operasi.

Note.— The type of incidents which are of main Catatan – tipe insiden yang paling penting
interest to the International Civil Aviation untuk Organisasi Penerbangan Sipil
Organization for accident prevention studies Internasional yaitu mempelajari mencegah
are listed in the ICAO Accident/Incident kecelakaan yang ada di ICAO Accident/ Incident
Reporting Manual (Doc 9156). Reporting Manual (Doc 9156).

Independent parallel approaches. Independent parallel approaches. Approach


Simultaneous approaches to parallel or near- yang terjadi pada waktu yang sama menuju
parallel instrument runways where radar paralel atau near-paralel runway instrument
separation minima between aircraft on dimana separasi minima radar antara pesawat
adjacent extended runway centre lines are not di sebelah perpanjangan garis tengah runway
prescribed. tidak dijelaskan.

Independent parallel departures. Independent parallel departures. Kedatangan


Simultaneous departures from parallel or near- yang terjadi pada waktu yang sama dari paralel
parallel instrument runways. atau near-paralel runway instrument.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 22

Initial approach segment. That segment of an Initial approach segment. Bagian prosedur
instrument approach procedure between the instrument approach antara permulaan
initial approach fix and the intermediate approach fix dan pertengahan approach fix,
approach fix or, where applicable, the final atau yang sesuai, akhir approach fix atau point.
approach fix or point.
Page |
Instrument approach procedure. A series of Instrument approach procedure. Rangkaian 22
predetermined manoeuvres by reference to keputusan manoeuvres yang ditunjukkkan
flight instruments with specified protection untuk penerbangan instrument dengan
from obstacles from the initial approach fix, or perlindungan khusus dari obstacle dari
where applicable, from the beginning of a permulaan approach fix, atau jika sesuai, dari
defined arrival route to a point from which a awal penjelasan rute kedatangan ke point dari
landing can be completed and thereafter, if a landing bisa dilengkapi dan setelah itu, jika
landing is not completed, to a position at which landing tidak lengkap, posisi pada holding atau
holding or en-route obstacle clearance criteria en-route kriteria obstacle clearance dipakai.
apply.

Instrument meteorological conditions (IMC). Instrument meteorological conditions (IMC).


Meteorological conditions expressed in terms Keadaan cuaca yang dinyatakan dalam jarak
of visibility, distance from cloud, and ceiling, penglihatan, jarak dari awan dan batas
less than the minima specified for visual ketinggian yang kurang dari minima yang
meteorological conditions. ditetapkan untuk visual meteorological
conditions (VMC).

Note 1.— The specified minima for visual Catatan 1 - minima yang ditetapkan untuk
meteorological conditions are contained in visual metorological conditions terdapat dalam
Chapter 4 of Annex 2. bab 4 Annex 2.
Note 2.— In a control zone, a VFR flight may Catatan 2 – dalam control zone, penerbangan
proceed under instrument meteorological VFR boleh diteruskan dibawah instrument
conditions if and as authorized by air traffic meteorological conditions dan diijinkan oleh
control. pemanduan lalu lintas udara.

Landing area. That part of a movement area Landing area. Tempat untuk landing dan teke
intended for the landing or take-off of aircraft. off nya sebuah pesawat udara.

Level. A generic term relating to the vertical Level. Istilah umum yang berhubungan dengan
position of an aircraft in flight and meaning posisi vertikalpesawat udara dalam
variously, height, altitude or flight level. penerbangan dan memiliki berbagai
pengertian, height, altitude, atau ketinggian
penerbangan.

Location indicator. A four-letter code group Location indicator. Empat kode kumpulan
formulated in accordance with rules prescribed huruf disusun sesuai dengan peraturan yang
by ICAO and assigned to the location of an ditetapkan oleh ICAO dan menunjuk lokasi
aeronautical fixed station. aeronautical fixed station.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 23

Manoeuvring area. That part of an aerodrome Manoeuvring area. Bagian dari bandara yang
to be used for the take-off, landing and taxiing digunakan untuk lepas landas, pendaratan dan
of aircraft, excluding aprons. taxiing pesawat udara namun tidak termasuk
apron.
Page |
Meteorological information. Meteorological Meteorological information. Laporan 23
report, analysis, forecast, and any other meteorologi, analisis, ramalan cuaca, dan
statement relating to existing or expected beberapa pernyataan yang ada hubungannya
meteorological conditions. atau dugaan tentang kondisi meteorologi.

Meteorological office. An office designated to Meteorological office. Sebuah kantor yang


provide meteorological service for ditunjuk untuk menyediakan pelayanan
international air navigation. meteorologi untuk navigasi udara
internasional.

Meteorological report. A statement of Meteorological report. Pernyataan


observed meteorological conditions related to pengamatan kondisi meteorologi berhubungan
a specified time and location. dengan waktu dan lokasi tertentu.

Minimum fuel. The term used to describe a Minimum fuel. Istilah yang digunakan untuk
situation in which an aircraft’s fuel supply has menjelaskan keadaan pengisian bahan bakar
reached a state where little or no delay can be pesawat yang sudah sedikit atau tidak dapat
accepted. ditunda lagi.

Note.— This is not an emergency situation but Catatan – Ini bukan keadaan darurat tapi
merely indicates that an emergency situation is hanya indikasi bahwa keadaan darurat itu
possible, should any undue delay occur. mungkin, seharusnya beberapa penundaan
tidak pantas terjadi.

Missed approach procedure. The procedure to Missed approach procedure. Prosedur untuk
be followed if the approach cannot be diikuti jika approach tidak bisa dilanjutkan.
continued.

Mode (SSR). The conventional identifier Mode (SSR). Konvensi yang berhubungan
related to specific functions of the mengenai fungsi khusus penyelidikan sinyal
interrogation signals transmitted by an SSR transmisi oleh penyelidik SSR. Berikut empat
interrogator. There are four modes specified in cara khusus dalam Annex 10: A, C, S, dan
Annex 10: A, C, S and intermode. intermode.

Movement area. That part of an aerodrome to Movement area. Bagian dari bandara yang
be used for the take-off, landing and taxiing of digunakan untuk lepas landas, pendaratan dan
aircraft, consisting of the manoeuvring area taxiing sebuah pesawat, yang terdisri dari
and the apron(s). wilayah pergerkan dan apron.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 24

Near-parallel runways. Non-intersecting Near-parallel runways. Runway non-


runways whose extended centre lines have an intersecting yang garis tengahnya diperpanjang
angle of convergence/ divergence of 15 mempunyai sudut konvergen/ divergen 15°
degrees or less. atau kurang.

Next data authority. The ground system so Next data authority. Sistem ground yang Page |
designated by the current data authority ditunjuk oleh kewenangan seluruh data umum 24
through which an onward transfer of yang ditransfer dari komunikasi dan
communications and control can take place. pemanduan dapat berlangsung.

Non-radar separation. The separation used Non-radar separation. Jarak yang dipakai
when aircraft position information is derived ketika memperoleh informasi posisi pesawat
from sources other than radar. dari sumber lain selain radar.

Normal operating zone (NOZ). Airspace of Normal operating zone (NOZ). Airspace
defined dimensions extending to either side of menjelaskan ukuran perpanjangan sisi lain dari
an ILS localizer course and/or MLS final bagian ILS localizer dan/ atau jalur MLS final
approach track. Only the inner half of the approach. Hanya sebagian yang tersembunyi
normal operating zone is taken into account in dari normal operating zone diperhitungkan
independent parallel approaches. dalam independen paralel approaches.

NOTAM. A notice distributed by means of NOTAM. Perhatian yang disebarkan berisi


telecommunication containing information informasi telekomunikasi mengenai pendirian,
concerning the establishment, condition or kondisi, atau perubahan beberapa fasilitas
change in any aeronautical facility, service, aeronautical, pelayanan, prosedur atau resiko,
procedure or hazard, the timely knowledge of ilmu yang sesuai yang penting untuk personil
which is essential to personnel concerned with yang terkait dengan operasi penerbangan.
flight operations.

No transgression zone (NTZ). In the context of No transgression zone (NTZ). Dalam konteks
independent parallel approaches, a corridor of independent parallel approaches, sebuah
airspace of defined dimensions located koridor airspace dijelaskan dalam dimensi
centrally between the two extended runway pusat lokasi antara dua garis tengah runway
centre lines, where a penetration by an aircraft yang diperluas, dimana penerobosan oleh
requires a controller intervention to pesawat yang membutuhkan campur tangan
manoeuvre any threatened aircraft on the seorang pemandu untuk manoeuvre beberapa
adjacent approach. pesawat yang terancam di adjacent approach.

Obstacle clearance altitude (OCA) or obstacle Obstacle clearance altitude (OCA) or obstacle
clearance height (OCH). The lowest altitude or clearance height (OCH). Altitude terendah atau
the lowest height above the elevation of the ketinggian terkecil diatas elevasi yang
relevant runway threshold or the aerodrome berhubungan dengan runway threshold atau
elevation as applicable, used in establishing elevasi aerodrome yang sesuai, digunakan
compliance with appropriate obstacle dalam membuktikan suatu permintaan dengan
clearance criteria. kriteria obstacle clearance yang sesuai.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 25

Note 1.— Obstacle clearance altitude is Catatan 1 – obstacle clearance altitude yaitu
referenced to mean sea level and obstacle petunjuk ke permukaan laut dan obstacle
clearance height is referenced to the threshold clearance height yaitu petunjuk elevasi
elevation or in the case of non-precision threshold atau kondisi non-precision
approaches to the aerodrome elevation or the approaches pada elevasi aerodrome atau Page |
threshold elevation if that is more than 2 m (7 elevasi threshold jika lebih dari 2 m (7 ft) 25
ft) below the aerodrome elevation. An obstacle dibawah elevasi aerodrome. Sebuah obstacle
clearance height for a circling approach is clearance height untuk circling approach
referenced to the aerodrome elevation. adalah petunjuk ke elevasi aerodrome.

Note 2.— For convenience when both Catatan 2 – untuk kemudahan ketika kedua
expressions are used they may be written in the ungkapan digunakan mereka bisa menulis
form “obstacle clearance altitude/height” and “obstacle clearance altitude/ height” dan
abbreviated “OCA/H”. disingkat “OCA/H”.

Operational control. The exercise of authority Operational control. Kewenangan latihan di


over the initiation, continuation, diversion or permulaan, lanjutan, pengalihan, atau
termination of a flight in the interest of the penghentian penerbangan demi kepentingan
safety of the aircraft and the regularity and keselamatan pesawat dan keteraturan dan
efficiency of the flight. efisiensi dari penerbangan.

Operator. A person, organization or enterprise Operator. Perorangan atau oraganisasi atau


engaged in or offering to engage in an aircraft perusahaan yang terlibat atau menyumbang
operation. untuk mempekerjakan dalam operasi pesawat.

Pilot-in-command. The pilot designated by the Pilot-in-command. Pilot yang ditunjuk oleh
operator, or in the case of general aviation, the operator, atau dalam keadaan umum
owner, as being in command and charged with menerbangkan pesawat, pemilik, sebagai
the safe conduct of a flight. penguasa dan bertanggung jawab dengan
keselamatan pengaturan penerbangan.

Precision approach radar (PAR). Primary radar Precision approach radar (PAR). Kebutuhan
equipment used to determine the position of primer radar digunakan untuk menunjukkan
an aircraft during final approach, in terms of posisi pesawat selama final approach, dalam
lateral and vertical deviations relative to a istilah lateral dan vertikal deviasi relatif untuk
nominal approach path, and in range relative pola nominal approach, dan dalam susuan
to touchdown. relatif untuk touchdown.

Note.— Precision approach radars are Catatan – precision approach radar


designated to enable pilots of aircraft to be memungkinkan pilot untuk memberi petunjuk
given guidance by radiocommunication during oleh radiotelecommunication selama di final
the final stages of the approach to land. stages di approach untuk mendarat.

Pressure-altitude. An atmospheric pressure Pressure-altitude. Tekanan atmosfir dinyatakan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 26

expressed in terms of altitude which dalam altitude yang sesuai dengan tekanan
corresponds to that pressure in the Standard dalam Standard Atmosphere.
Atmosphere.*
Primary radar. A radar system which uses Primary radar. Sistem radar yang digunakan
reflected radio signals. untuk memantulkan sinyal radio.
Page |
Primary surveillance radar (PSR). A Primary surveillance radar (PSR). Sistem 26
surveillance radar system which uses reflected surveillance radar yang digunakan untuk
radio signals. memantulkan sinyal radio.

Procedure turn. A manoeuvre in which a turn is Procedure turn. Manoeuvre yang berbelok
made away from a designated track followed berhasil menjauh ke arah lain dari yang dipilih
by a turn in the opposite direction to permit untuk diikuti oleh arah yang berlawanan untuk
the aircraft to intercept and proceed along the mengijinkan pesawat ke intercept dan
reciprocal of the designated track. melanjutkan sepanjang reciprocal designated
track.

Note 1.— Procedure turns are designated “left” Catatan 1 – prosedur berbelok ditunjuk ‘left”
or “right” according to the direction of the atau “right” sesuai dengan arah belokan awal.
initial turn.
Note 2.— Procedure turns may be designated Catatan 2 – prosedur berbelok mungkin
as being made either in level flight or while ditunjukkan sebagai hal yang telah ditentukan
descending, according to the circumstances of di dalam penerbangan dalam penurunan,
each individual procedure. sesuai dengan keadaan dari tiap-tiap prosedur
individu.

Profile. The orthogonal projection of a flight Profile. Proyeksi ortogonal dari pola
path or portion thereof on the vertical surface penerbangan atau sebagian tentang
containing the nominal track. permukaan vertical yang berisi nominal track.

PSR blip. The visual indication, in non-symbolic PSR blip. Indikasi visual, dalam bentuk non-
form, on a radar display of the position of an simbol, pada penampilan radar dari posisi
aircraft obtained by primary radar. sebuah pesawat oleh primary radar.

Radar. A radio detection device which provides Radar. Suatu alat pendeteksian radio yang
information on range, azimuth and/or menyediakan informasi tentang range, azimuth
elevation of objects. dan/atau elevasi object.
Radar approach. An approach in which the Radar approach. Satu pendekatan di mana
final approach phase is executed under the tahap final approach dieksekusi di bawah arah
direction of a radar controller. pengontrol radar.

Radar clutter. The visual indication on a radar Radar clutter. Indikasi visual pada sinyal radar
display of unwanted signals. tidak dikehendaki.

Radar contact. The situation which exists when Radar contact. Situasi yang ada ketika posisi

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 27

the radar position of a particular aircraft is radar tertentu dapat dilihat dan yang dikenali
seen and identified on a radar display. di radar ditampilkan.

Radar control. Term used to indicate that Radar control. Ungkapan digunakan untuk
radar-derived information is employed directly menunjukkan informasi radar-derived yaitu
in the provision of air traffic control service. secara langsung bekerja di pelayanan lalu lintasPage |
udara. 27

Radar controller. A qualified air traffic Radar controller. Kemampuan pemanduan lalu
controller holding a radar rating appropriate to lintas udara melakukan penilaian radar yang
the functions to which he is assigned. sesuai dengan fungsi yang ditetapkan.

Radar display. An electronic display of radar- Radar display. Menunjukkan informasi


derived information depicting the position and elektronik radar-derived yang menggambarkan
movement of aircraft. posisi dan pergerakan pesawat.

Radar identification. The situation which exists Radar identification. Situasi yang terjadi jika
when the radar position of a particular aircraft sebuah pesawat tertentu berada pada posisi
is seen on a radar display and positively radar pada pertunjukan radar dan mengenali
identified by the air traffic controller. secara positif oleh pemanduan lalu lintas
udara.

Radar map. Information superimposed on a Radar map. Informasi penggabungan pendapat


radar display to provide ready indication of pada pertunjukan radar untuk memberikan
selected features. indikasi kesiapan dari bagian yang dipilih.

Radar monitoring. The use of radar for the Radar monitoring. Penggunaan radar yang
purpose of providing aircraft with information bertujuan untuk memberikan informasi dan
and advice relative to significant deviations saran yang berhubungan untuk deviasi yang
from nominal flight path, including deviations tajam dari jumlah jalur penerbangan kepada
from the terms of their air traffic control pesawat.
clearances.
Radar position indication (RPI). The visual Radar position indication (RPI). Indikasi visual,
indication, in non-symbolic and/or symbolic non-simbol dan/ atau bentuk simbolik,
form, on a radar display of the position of an terdapat pada penampilan radar dari posisi
aircraft obtained by primary and/or secondary pesawat oleh primary dan/ atau secondary
surveillance radar. surveillance radar.

Radar position symbol (RPS). The visual Radar position symbol (RPS). Istilah umum dari
indication, in symbolic form, on a radar display, indikasi visual dalam bentuk simbolik, pada
of the position of an aircraft obtained after layar radar, dari posisi pesawat yang didapat
automatic processing of positional data derived setelah komputer digital mengoperasikan
from primary and/or secondary surveillance posisi radar yang didapat dari radar utama
radar. dan/atau SSR.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 28

Radar separation. The separation used when Radar separation. Separasi yang digunakan
aircraft position information is derived from ketika informasi pesawat yang didapat dari
radar sources. sumber radar.

Radar service. Term used to indicate a service Radar sevice. Istilah yang digunakan untuk
provided directly by means of radar. menunjukan pelayanan yang diberikanPage |
langsung melalui peralatan radar. 28

Radar track position. An extrapolation of Radar track position. Perhitungan posisi


aircraft position by the computer based upon pesawat dengan komputer berdasarkan
radar information and used by the computer informasi radar yang sedang berlangsung dan
for tracking purposes. menggunakan komputer untuk tujuan tracking.

Note.— In some cases, information other than Catatan – Di beberapa kondisi, informasi selain
radar-derived information is used to assist the dari informasi radar-derived digunakan untuk
tracking processes. membantu proses tracking.
Radar unit. That element of an air traffic Radar unit. Elemen unit Air Traffic Services
services unit which uses radar equipment to yang menggunakan perlengkapan radar untuk
provide one or more services. memberikan satu pelayanan atau lebih.

Radar vectoring. Provision of navigational Receiving vectoring. Ketentuan navigasi untuk


guidance to aircraft in the form of specific pesawat dalam bentuk heading khusus,
headings, based on the use of radar. berdasarkan pada penggunaan radar.

Receiving unit/controller. Air traffic services Receiving unit/controller.Unit Air Traffic


unit/air traffic controller to which a message is Services/Air Traffic Controller yang mengirim
sent. pesan.

Note.— See definition of “sending Catatan. - Lihat definisi “sending


unit/controller”. unit/controller”.

Repetitive flight plan (RPL). A flight plan Repetitive flight plan (RPL). Flight plan yang
related to a series of frequently recurring, dihubungkan dengan satu rangkaian, secara
regularly operated individual flights with teratur mengoperasikan penerbangan sendiri
identical basic features, submitted by an dengan dasar fitur yang serupa, disampaikan
operator for retention and repetitive use by oleh seorang operator untuk mengingat dan
ATS units. mengulang oleh unit ATS.

Reporting point. A specified geographical Reporting point. Lokasi geografi tertentu yang
location in relation to which the position of an berhubungan dengan posisi pesawat yang bisa
aircraft can be reported. dilaporkan.

Required navigation performance (RNP). A Required navigation performance (RNP).


statement of the navigation performance Sebuah pernyataan dari tindakan navigasi yang
necessary for operation within a defined penting untuk operasi dalam penjelasan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 29

airspace. airspace.

Note.— Navigation performance and Catatan – tindakan navigasi dan persyaratan


requirements are defined for a particular RNP dijelaskan untuk tipe khusus RNP dan/ atau
type and/or application. aplikasinya.
Page |
Rescue coordination centre. A unit responsible Rescue co-ordination centre. Unit yang29
for promoting efficient organization of search bertanggung jawab untuk mempromosikan
and rescue services and for coordinating the orgsnisasi yang efisien dari pelayanan SAR
conduct of search and rescue operations within dan untuk mengkoordinasikan panduan
a search and rescue region. operasi SAR yang termasuk dalam wilayah
SAR.

Rescue unit. A unit composed of trained Rescue unit. Suatu unit yang disusun dari
personnel and provided with equipment personel yang dilatih dan diberikan dengan
suitable for the expeditious conduct of search perlengkapan yang nyaman untuk
and rescue. mempercepat pamduan SAR.

RNP type. A containment value expressed as a RNP type. Suatu kepuasan yang dinyatakan
distance in nautical miles from the intended sebagai jarak di dalam mil laut dari posisi yang
position within which flights would be for at diharapkan di mana penerbangan akan menjadi
least 95 per cent of the total flying time. sedikitnya 95 per sen dari total waktu terbang.

Example.— RNP 4 represents a navigation Contoh – RNP 4 menunjukkan suatu ketelitian


accuracy of plus or minus 7.4 km (4 NM) on a navigasi dari kelebihan atau kekurangan 7.4 km
95 per cent containment basis. (4 NM) pada 95 persen kepuasan dasar.

Runway. A defined rectangular area on a land Runway. Daerah persegi panjang yang
aerodrome prepared for the landing and take- ditentukan di atas tanah aerodrome yang
off of aircraft. disiapkan untuk keberangkatan dan
kedatangan pesawat.

Runway-holding position. A designated Runway-holding position. Posisi yang ditunjuk


position intended to protect a runway, an untuk melindungi runway, batasan permukaan
obstacle limitation surface, or an ILS/MLS obstacle, atau area kritikal/sensitif ILS/MLS
critical/sensitive area at which taxiing aircraft pada pesawat taxiing dan kendaraan akan
and vehicles shall stop and hold, unless berhenti, jika tidak kewenangan oleh
otherwise authorized by the aerodrome aerodrome control tower.
control tower.

Runway visual range (RVR). The range over Runway visual range. Seluruh area yang mana
which the pilot of an aircraft on the centre line pilot suatu pesawat pada garis pusat runway
of a runway can see the runway surface bisa melihat tanda permukaan runway atau
markings or the lights delineating the runway lampu penunjuk batas runway garis pusatnya.
or identifying its centre line.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 30

Secondary radar. A radar system wherein a Secondary radar. Sistem radar dimana sinyal
radio signal transmitted from the radar station radio dikirim dari stasiun radar memulai
initiates the transmission of a radio signal from pengiriman sinyal rdio dari stasiun lain.
another station.

Secondary surveillance radar (SSR). A Secondary surveillance radar (SSR). SystemPage |


surveillance radar system which uses radar sekunder menggunakan30
transmitters/receivers (interrogators) and pemancar/penerima dasar (interogasi) dan
transponders. airbone transponder sesuai dengan perincian
yang ditentukan oleh ICAO.

Segregated parallel operations. Simultaneous Segregated parallel operations. Operasi yang


operations on parallel or near-parallel terjadi secara bersamaan pada paralel atau
instrument runways in which one runway is near-paralel runway instrument yang satu
used exclusively for approaches and the other runway akan digunakan secara eksklusif untuk
runway is used exclusively for departures. approaches dan runway lainnya digunakan
secara eksklusif untuk keberangkatan.

Sending unit/controller. Air traffic services Sending unit/controller. Unit ATS/ATC yang
unit/air traffic controller transmitting a mengirim pesan.
message.

Note.— See definition of “receiving Catatan.- Lihat definisi dari receiving


unit/controller”. unit/controller.

Shoreline. A line following the general contour Shoreline. Garis yang mengikuti kontur umum
of the shore, except that in cases of inlets or tepi laut, kcuali pada teluk kecil atau pantai
bays less than 30 nautical miles in width, the yang lebarnya kurang dari 30NM, garisnya
line shall pass directly across the inlet or bay to harus melewati jarak lintas teluk kecil atau
intersect the general contour on the opposite pantai secara langsung untuk memotong
side. kontur umum pada sisi yang berlawanan.

SIGMET information. Information issued by a SIGMET information. Informasi yang


meteorological watch office concerning the disebarluaskan oleh kantor pengawas
occurrence or expected occurrence of specified meteorologi tentang kejadian atau perkiraan
en-route weather phenomena which may kejadian pada gejala cuaca en-route tertentu
affect the safety of aircraft operations. yang dapat mempengaruhi keselamatan
operasi pesawat.

Signal area. An area on an aerodrome used for Signal area. Suatu daerah pada aerodrome
the display of ground signals. yang digunakan untuk menampilkan sinyal
dasar.

Significant point. A specified geographical Significant point. Lokasi geografis yang telah

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 31

location used in defining an ATS route or the ditentukan yang digunakan dalam
flight path of an aircraft and for other mendefinisikan rute ATS atau bagian
navigation and ATS purposes. penerbangan atas pesawat dan untuk navigasi
lainnya dan kegunaan ATS.

Slush. Water-saturated snow which with a Slush. Salju air-yang membasahkan denganPage |
heel-and-toe slapdown motion against the menggerakan tumit-dan-jari kaki menampik31
ground will be displaced with a splatter; menghabiskan tanah menjadi percikan;
specific gravity: 0.5 up to 0.8. gravitasi khusus; 0.5 sampai 0.8.

Note.— Combinations of ice, snow and/or Catatan.- Campuran es, salju dan/atau
standing water may, especially when rain, rain standing water, terutama ketika hujan, atau
and snow, or snow is falling, produce salju yang jatuh,menghasilkan zat dengan
substances with specific gravities in excess of gravitasi khusus pada lebih 0.8. Zat ini,
0.8. These substances, due to their high dikarenakan kandungan air/salju itu yang
water/ice content, will have a transparent tinggi, akan lebih jelas daripada tampak
rather than a cloudy appearance and, at the mendung berawan dan, di gravitasi khusus
higher specific gravities, will be readily yang lebih tinggi, akan dengan siap
distinguishable from slush. membedakan dari salju.

Snow (on the ground). Snow (on the ground).


a) Dry snow. Snow which can be blown if loose a) Dry snow. Salju yang tertiup jika gembur
or, if compacted by hand, will fall apart upon atau, jika dipadatkan dengan tangan, akan
release; specific gravity: up to but not including jatuh berkeping-keping; gravitasi tertentu;
0.35. sampai tapi tidak termasuk 0.35.

b) Wet snow. Snow which, if compacted by b) Wet snow. Salju yang dipadatkan dengan
hand, will stick together and tend to or form a tangan secara bersama-sama dan
snowball; specific gravity: 0.35 up to but not cenderung untuk membentuk bola salju;
including 0.5. gravitasi tertentu; 0.35 sampai tapi tidak
termasuk 0.5.

c) Compacted snow. Snow which has been c) Compacted snow. Salju yang telad
compressed into a solid mass that resists dikompres menjadi padat itu lebih tahan
further compression and will hold together or kompresi selanjutnya dan akan menahan
break up into lumps if picked up; specific bersama atau merusak bongkahan jika
gravity: 0.5 and over. terangkat; gravitasi tertentu; 0.5 dan lebih.

Special VFR flight. A VFR flight cleared by air Special VFR. PemanduanVFR flight yang
traffic control to operate within a control zone disetujui oleh ait traffic control untuk
in meteorological conditions below VMC. menoperasikan conrol zone dalam kondisi
meteorologi di bawah kondisi visual
meteorologi.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 32

SSR response. The visual indication, in non- SSR response. Indikasi visual, dalam bentuk
symbolic form, on a radar display, of a non-simbolik, pada pertunjukan radar,
response from an SSR transponder in reply to tanggapan dari SSR transponder untuk
an interrogation. menjawab interogasi.

Standard instrument arrival (STAR). A Standard instrument arrival (STAR). Page |


designated instrument flight rule (IFR) arrival Kedatangan Instrument flight rule (IFR) yang 32
route linking a significant point, normally on an ditunjuk sebagai rute pada significant point,
ATS route, with a point from which a published secara normal pada sebuah rute ATS, dengan
instrument approach procedure can be point dari penyebaran prosedur instrument
commenced. approach bisa dimulai.

Standard instrument departure (SID). A Standard instrument departure (SID).


designated instrument flight rule (IFR) Kedatangan instrument flight rule (IFR) yang
departure route linking the aerodrome or a ditunjuk sebagai rute keberangkatan pada
specified runway of the aerodrome with a aerodrome atau runway tertentu pada
specified significant point, normally on a significant point, secara normal pada rute ATS
designated ATS route, at which the en-route yang telah ditentukan, pada fase en route
phase of a flight commences. penerbangan dapat dimulai.

Stopway. A defined rectangular area on the Stopway. Area berbentuk persegi panjang pada
ground at the end of take-off run available ground pada bagian akhir take-off run tersedia
prepared as a suitable area in which an aircraft sebagai pengganti area pesawat yang bisa
can be stopped in the case of an abandoned diberhentikan dalam konndisi take off yang
take-off. ditinggalkan.

Surveillance radar. Radar equipment used to Surveillance radar. Perlengkapan radar yang
determine the position of an aircraft in range digunakan untuk menentukan posisi pesawat di
and azimuth. range atau azimuth.

Taxiing. Movement of an aircraft on the Taxiing. Pergerakan pesawat di atas


surface of an aerodrome under its own power, permukaan aerodrome dalam kekuatan
excluding take-off and landing. pesawat itu sendiri, tidak termaduk
keberangkatan dan kedatangan dan, pada
helicopter, operasi di luar permukaan
aerodrome dalam ketinggian gelombang radio
yang berhubungan dengan taxiing atau air-
taxiing.

Taxiway. A defined path on a land aerodrome Taxiway. Jalur yang ditentukan di atas tanah
established for the taxiing of aircraft and aerodrome didirikan untuk taxiing pesawat dan
intended to provide a link between one part of direncanakan untuk menghubungkan antara
the aerodrome and another, including: satu jalur dengan jalur lainnya di arodrom,
termasuk;

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 33

a) Aircraft stand taxilane. A portion of an apron a) Pesawat berada pada jalur taxi. Bagian
designated as a taxiway and intended to apron yang ditunjuk sebagai taxiway dan
provide access to aircraft stands only. direncanakan memberikan akses kepada
pesawat hanya tetap di tempat itu.
Page |
33
b) Apron taxiway. A portion of a taxiway b) Apron taxiway. Sebagian dari sistem lokasi
system located on an apron and intended to taxiway pada apron dan direncanakan untuk
provide a through taxi route across the apron. memberikan rute taxi yang panjang
melewati apron.

c) Rapid exit taxiway. A taxiway connected to a c) Keluar taxiway dengan sangat cepat.
runway at an acute angle and designed to Taxiway yang dihubungkan dengan runway
allow landing aeroplanes to turn off at higher pada sudut yang besarnya kurang dari 900
speeds than are achieved on other exit dan ditunjuk untuk membolehkan
taxiways thereby minimizing runway pendaratan peasawat terbang kembali
occupancy times. belok pada kecepatan tinggi kemudian
mencapai pada taxiway lainnya dan dengan
demikian meminimalisir waktu penempatan
runway.

Terminal control area (TMA). A control area Terminal control area (TMA). Daerah
normally established at the confluence of ATS pengawasan biasanya didirikan pada
routes in the vicinity of one or more major pertemuan sungai dari rute disekitar ATS dalam
aerodromes. satu atau lebih

Threshold. The beginning of that portion of the Threshold. Permulaan dari jalur untuk
runway usable for landing. pendaratan

Total estimated elapsed time. For IFR flights, Total estimated elapsed time. Untuk
the estimated time required from take-off to penerbangan IFR, ditaksirkan waktu yang
arrive over that designated point, defined by dikehendaki dari keberangkatan sampai
reference to navigation aids, from which it is kedatangan tiba menunjukkan, ditandai oleh
intended that an instrument approach referensi pada tujuan penerbangan darimana
procedure will be commenced, or, if no referensi itu ditujukan, perlengkapan yang
navigation aid is associated with the mendekati prosedur akan dimulai, atau jika
destination aerodrome, to arrive over the tidak ada tujuan penerbangan yang
destination aerodrome. For VFR flights, the dihubungkan dengan tujuan penerbangan
estimated time required from take-off to arrive sampai tiba pada tempat yang dituju. untuk
over the destination aerodrome. penerbangan VFR, diperkirakan waktu yang
dikehendaki dari tinggal landas sampai tiba di
tempat tujuan penerbangan.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 34

Touchdown. The point where the nominal glide Touch down. Titik dimana jalur tergelincirnya
path intercepts the runway. akibat jalan kecil yang menghalangi landasan.

Note.— “Touchdown” as defined above is only Catatan – “touchdown” dalam batasan di atas
a datum and is not necessarily the actual point adalah hanya sebuah titik awal dan tidak
at which the aircraft will touch the runway. dengan kebutuhan titik sebenarnya padaPage |
pesawat yang mana dilalui penerbangan 34

Track. The projection on the earth’s surface of Track. proyeksi dari permukaan bumi dalam
the path of an aircraft, the direction of which lintasan kecil suatu pesaat, arah dari jalur dari
path at any point is usually expressed in titik tertentu biasanya menunjukkan derajat
degrees from North (true, magnetic or grid). utara (betul, magnit atau kisi-kisi)

Traffic avoidance advice. Advice provided by Traffic avoidance advice. Pesan tambahan oleh
an air traffic services unit specifying unit pelayanan lalu lintas udara untuk pilot agar
manoeuvres to assist a pilot to avoid a menghindari benturan.
collision.
Traffic information. Information issued by an Traffic information. informasi diberikan oleh
air traffic services unit to alert a pilot to other unit pelayanan lalu lintas udara untuk
known or observed air traffic which may be in memberikan peringatan kepada pilot dan yang
proximity to the position or intended route of lainnya atau pengawas lalu lintas udara yang
flight and to help the pilot avoid a collision. mungkin dalam kedekatan ke posisi atau rute
penerbangan dan untuk membantu pilot
menghindari benturan.

Transfer of control point. A defined point Transfer of control point. titik lokasi jalur
located along the flight path of an aircraft, at penerbangan pesawat, oleh unit pelayanan lalu
which the responsibility for providing air traffic lintas udara dengan tanggungjawabnya. Untuk
control service to the aircraft is transferred menyalurkan dari satu unit pengawasan ke
from one control unit or control position to the posisi pengawasan berikutnya.
next.

Transferring unit/controller. Air traffic control Transferring unit/controller. Unit air traffic
unit/air traffic controller in the process of control/air traffic controller di dalam proses
transferring the responsibility for providing air pemindahan pertanggungjawaban untuk
traffic control service to an aircraft to the next memberikan pelayanan air traffic control kepad
air traffic control unit/air traffic controller pesawat terbang ke unit air traffc control /air
along the route of flight. traffic controller selanjutnya sepanjang rute
penerbangan.

Note.— See definition of “accepting Catatan - lihat definisi Accepting


unit/controller”. unit/controller.

Transition altitude. The altitude at or below Transition altitude. Altitude pada atau di

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 35

which the vertical position of an aircraft is bawah posisi vertical pesawat yang di awasi
controlled by reference to altitudes. oleh petunjuk untuk altitude .

Transition layer. The airspace between the Transition layer. Ruang udara antara altitude
transition altitude and the transition level. transisi dan transisi level.
Page |
Transition level. The lowest flight level Transition level. Level penerbangan terendah35
available for use above the transition altitude. yang tersedia untuk digunakan di atas altitude
transisi.

Uncertainty phase. A situation wherein Uncertainty phase. Situasi dimana berada


uncertainty exists as to the safety of an aircraft dalam ketidakpastian sebagai keselamatan
and its occupants. pesawat dan penumpang.

Unmanned free balloon. A non-power-driven, Unmanned free ballon. Bukan kekuatan


unmanned, lighter-than-air aircraft in free mengemudi, lebih terang daripada pesawat
flight. yang terbang bebas.

Note.— Unmanned free balloons are classified Catatan – balon bebas tanpa awak
as heavy, medium or light in accordance with diklasifikasikan sebagai berat, medium, atau
specifications contained in Annex 2, Appendix ringan sesuai dengan spesifikasi yang dipunya
4. dalam Annex 2, Appendix 4.

VFR. The symbol used to designate the visual VFR. Simbol yang digunakan untuk mengajukan
flight rules. peraturan penerbangan visual.

VFR flight. A flight conducted in accordance VFR flight. Penerbangan yang dilaksanakan
with the visual flight rules. sesuai dengan peraturan penerbangan visual.

Visibility. Visibility for aeronautical purposes is Visibility. Kemampuan, sebagai perbandingan


the greater of: dengan kondisi atmosfer dan dipercepat pada
unit jarak, untuk melihat dan
mengidentifikasiobjek penting tidak terdeteksi
di siang hari atau di malam hari.

a) the greatest distance at which a black object a) jarak paling jauh yang berada pada objek
of suitable dimensions, situated near the tertentu digantikan, terletak dekat dengan
ground, can be seen and recognized when ground, bisa dlillihat dan diakui dapat diamati
observed against a bright background; sebagai latar yang terang;

b) the greatest distance at which lights in the b) jarak terjauh pada cahaya yang ada di
vicinity of 1 000 candelas can be seen and vicinity 1000 candelas bisa dilihat dan
identified against an unlit background. diidentifikasikan sebagai latar.

Note.— The two distances have different Catatan – dua perbedaan jarak di udara

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 1 - 36

values in air of a given extinction coefficient, dipadamkan sebagai koefisien, dan huruf b)
and the latter b) varies with the background dengan latar iluminasi. Bentuk a) diwakili oleh
illumination. The former a) is represented by meteorological optical range (MOR).
the meteorological optical range (MOR).

Visual approach. An approach by an IFR flight Visual approach. Approach oleh penebangan Page |
when either part or all of an instrument IFR jika salah satu bagian atau selulruh 36
approach procedure is not completed and the peraturan instrument approach tidak lengkap
approach is executed in visual reference to dan approach dijalankan dalam referensi visual
terrain. ke tanah lapang.

Visual meteorological conditions. Visual meteorological conditions. Kondisi


Meteorological conditions expressed in terms meteorologi yang dipercepat dalam istilah
of visibility, distance from cloud, and ceiling, visibility, jarak dari awan dan ceiling sama
equal to or better than specified minima. dengan atau lebih baik dari minima yang
ditentukan.

Note.— The specified minima are contained in Catatan - Minima yang ditentukan terdapat
Annex 2, Chapter 4. pada Annex 2, Chapter 4.

VMC. The symbol used to designate visual VMC. Simbol yang digunakan untuk
meteorological conditions. menunjukan kondisi meteorologi visual.

Waypoint. A specified geographical location Way-point. Sebuah lokasi geografi yang telah
used to define an area navigation route or the ditentukan yang digunakan untuk menunjukkan
flight path of an aircraft employing area sebuah rute area navidasi atau pola
navigation. Waypoints are identified as either: penerbangan sebuah pesawat yang
menggunakan area navigasi.

Fly-by waypoint. A waypoint which requires Fly-by waypoint. Waypoint yang dibutuhkan
turn anticipation to allow tangential untuk mengantisipasi belokan ke persimpangan
interception of the next segment of a route or tangensial pada bagian selanjutnya dari rute
procedure, or atau prosedur, atau

Flyover waypoint. A waypoint at which a turn is Flyover waypoint. Waypoint yang berbelok
initiated in order to join the next segment of a yaitu merupakan permulaan untuk bagian
route or procedure. selanjutnya dari prosedur rute.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 2- 1

Chapter 2 Chapter 2
ATS SAFETY MANAGEMENT Management Keamanan ATS

2.1 GENERAL 2.1 UMUM

2.1.1 States shall ensure that the level of air 2.1.1 Negara seharusnya memastikan level
traffic services (ATS) and communications, ATS dan komunikasi, navigasi dan pengawasan
navigation and sebaik prosedur ATS dapat di aplikasikan ke
surveillance, as well as the ATS procedures urusan aerodrome, yang cocok dan mampu
applicable to the airspace or aerodrome untuk memelihara tingkat keamanan yang
concerned, are appropriate and adequate for dapat di terima dalam ktentuan ATS.
maintaining an acceptable level of safety in the
provision of ATS.
2.1.2 The requirements in respect of services, 2.1.2 Syarat dalam hal pelayanan, system
systems and procedures applicable to airspaces dan prosedur yang dapat diterima ke ruang
and aerodromes should be established on the udara dan aerodrome seharusnyadapat
basis of a regional air navigation agreement in didirikan dengan basis perjanjian navigasi
order to facilitate the harmonization of ATS in udara regional dalam memudahkan 5 rukunan
adjacent airspaces. ATS dalam daerah yang berdekatan.
2.1.3 To ensure that safety in the provision of
ATS is maintained, the appropriate ATS 2.1.3 Untuk memastikan bahwa ketetapan
authority shall implement safety management ATS terpelihara, kewibawaan ATS harus
systems (SMS) for the air traffic services under menganut safety Management System(SMS)
its jurisdiction. Where appropriate, ATS SMS untuk pelayanan lalulintas udara di bawah
should be established on the basis of a regional yuridiksi tersebut. Dimana kecocokan, ATS SMS
air navigation agreement. seharusnya dapat didirikan dalam basis
perjanjian navigasi udara regional.

2.2 OBJECTIVES 2.2 TUJUAN


The objectives of ATS safety management are Tujuan dari Management keamanan
to ensure that: ATS adalah untuk memastikan bahwa:
a) the established level of safety a. Ketetapan tingkat keamanan dapat
applicable to the provision of ATS diaplikasikan ke ketentuan ATS dalam
within an airspace or at an aerodrome hal ruang udara/ di sebuah aerodrome
is met; and bertemu;
b. Penambahan hal-hal yang
b) safety-related enhancements are berhubungan dengan keselamatan di
implemented whenever necessary. implementasikan jika dibutuhkan.

2.3 ATS SAFETY MANAGEMENT ACTIVITIES 2.3 KEGIATAN ATS SAFETY MANAGEMENT
2.3.1 An ATS SMS should include, inter alia, the 2.3.1 Sebuah ATS SMS, inter alia, berkaitan
following with respect to the provision of air dengan hal ketentuan pelayanan lalu lintas
traffic services: udara:

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 2- 2

a) monitoring of overall safety levels and a. Mengawasi secara keseluruhan tingkat


detection of any adverse trend; keamanan dan mendeteksi ketidakcocokan
b) safety reviews of ATS units; b. Meninjau keamanan ATS Unit
c) safety assessments in respect of the planned c. Menaksir keamanan dalam hal pelaksanaan
implementation of airspace reorganizations, reorientasi ruang udara implementasi
the introduction of new equipment systems or terencana, pengenalan perlengkapan system/
facilities, and new or changed ATS procedures; fasilitas dan perubahan ATS prosedur
and d. Sebuah mekanisme untuk identifikasi
d) a mechanism for identifying the need for kebutuhan memperbesar tingkat keamanan.
safety enhancing measures.
2.3.2 All activities undertaken in an ATS SMS 2.3.2 Semua kegiatan di ATS SMS harus
shall be fully documented. All documentation terdokumenter. Semua dokumentasi harus
shall be retained for such period of time as is tertahan untuk beberapa periode sebagai
specified by the appropriate authority. ketetapan kewibawaan ATS.

2.4 MONITORING OF SAFETY LEVELS 2.4 MENGAWASI TINGKAT KEAMANAN

2.4.1 Collection and evaluation of safety- 2.4.1 Mengumpulkan dan mengevaluasi


related data system keamanan
2.4.1.1 Data for use in safety monitoring 2.4.1.1 Data yang digunakan dalam program
programmes should be collected from as wide mengawasi keamanan harus mencakup secara
a range of sources as possible,as the safety- luas sumber daya seaman mungkin. Prosedur
related consequences of particular procedures khusus/system-sistem boleh tidak
or systems may not be realized until after an direalisasikan sampai sebuah kejadian terjadi.
incident has occurred.
2.4.1.2 The appropriate ATS authority should 2.4.1.2 Kewibawaan ATS seharusnya
establish a formal incident reporting system for menetapkan sebuah laporan kejadian untuk
ATS personnel to facilitate the collection of personil ATS untuk memudahkan pengumpulan
information on actual or potential safety informasi resiko/kekurangan yang
hazards or deficiencies related to the provision berhubungan dengan ketentuan ATS termasuk
of ATS, including route structures, procedures, struktur rute, prosedur, komunikasi, navigasi,
communications, navigation and surveillance dan system pengawasan dan keamanan
systems and other safety significant systems signifikan lainnya serta peralatan sebaik beban
and equipment as well as controller workloads. kerja controller.
Note.— Guidance related to both mandatory
and voluntary State incident reporting systems
is contained in the Note- pedoman yang berhubungan dengan
Safety Management Manual (SMM) (Doc kedua perintah dan Negara sukarela system
9859). pelaporan kejadian terkandung dalam Safety
Management Manual (SMM) (Doc.9859)

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 2- 3

2.4.2 Review of incident and other safety- 2.4.2 Meninjau kejadian dan laporan
related reports keamanan lainnya
2.4.2.1 Safety-related reports concerning the 2.4.2.1 Laporan keamanan memusat pada
operation of air traffic services, including air pengoperasian ATS, termasuk laporan kejadian
traffic incident reports, shall be systematically lalu lintas udara, seharusnya tertinjau
reviewed by the appropriate ATS authority in sistematis oleh ATS untuk menemukan setiap
order to detect any adverse trend in the yang merugikan di nomor dn tipe kejadian yang
number and types of incidents which occur. terjadi.
2.4.2.2 Reports concerning the serviceability of
ATS facilities and systems, such as failures and 2.4.2.2 Laporan mengarah kepada
degradations of communications, surveillance kemampuan pelayanan system ATS, seperti
and other safety significant systems and kegagalan dan buruknya komunikasi,
equipment, shall be systematically reviewed by pengawasan dan system keamanannya
the appropriate ATS authority in order to seharusnya peninjauan tersistematis oleh ATS
detect any trend in the operation of such untuk menemukan tiap kecenderungan system
systems which may have an adverse effect on yang merugikan keamanan.
safety.

2.5 SAFETY REVIEWS 2.5 PENINJAUAN KEAMANAN


2.5.1 General requirements 2.5.1 Syarat umum
Safety reviews of ATS units shall be conducted Peninjauan keamanan ATS harus berbasis
on a regular and systematic basis by personnel sistematis oleh personil yang terkualifikasi lulus
qualified through training, experience and training, pengalaman dan keahlian yang
expertise and having a full understanding of memiliki pemahaman menyeluruh terkait
relevant Standards and Recommended standard dan recommended practices (SARPs),
Practices (SARPs), Procedures for Air procedure untuk Air Navigation Services
Navigation Services (PANS), safe operating (PANs), operasi keamanan dan prinsip factor
practices and Human Factors principles. human.

2.5.2 Scope 2.5.2 Jangkauan


The scope of ATS unit safety reviews should Jangkauan keamanan ATS unit seharusnya
include at least the following issues: termasuk hal berikut:
Regulatory issues to ensure that:
a) ATS operations manuals, ATS unit a. Operasi ATS manual, instruksi ATS unit dan
instructions and air traffic control prosedur koordinasi prosedur ATC komplit,
(ATC) coordination procedures are konsis selalu baru;
complete, concise and up-to-date; b. Struktur rute ATS, dimana dapat
b) the ATS route structure, where diaplikasikan, tersedia untuk:
applicable, provides for: 1. Spasi rute yang cukup; dan
1) adequate route spacing; and 2. Point silang untuk lokasi rute ATS
2) crossing points for ATS routes located so as seperti demikian untuk mengurangi
to reduce the need for controller intervention keperluan bagi campur tangan
and for inter- and intra-unit coordination; controller dan untuk inter-antar unit
koordinasi.
c) the separation minima used in the c. Pemisahan minimum yang telah di

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 2- 4

airspace or at the aerodrome are gunakan diruang udara atau di Bandara


appropriate and all the provisions adalah tempat dan semua ketentuan dapat
applicable to those minima are being diaplikasikan kepada separasi minima
complied with; tersebut denga mematuhi.
d) where applicable, provision is made d. Dimanapun dapat diaplikasikan, ketentuan
for adequate observation of the dibuat untuk observasi yang mampu
manoeuvring area, and procedures daerah yg maneuver dan prosedur dan
and measures aimed at minimizing the pengukuran yang dipastikan pada
potential for inadvertent runway peminimalisiran potensi untuk merugikan
incursions are in place. This runway incursion pda tempatnya.
observation may be performed visually penelitian ini dilanjutkansecara visual atau
or by means of an ATS surveillance diartikan dalam sebuahpengawasan ATS.
system; e. Prosedur yang tepat untuk jarak pandang
e) appropriate procedures for low yang rendahpada bandara ditempetny.
visibility aerodrome operations are in f. Volume lalu llintasdan beban kerja
place; controller jangan membebani, level
f) traffic volumes and associated keamanan dan prosedur tersebut
controller workloads do not exceed ditempatkan untuk peraturan volume lalu
defined, safe levels and that lintas kapanpun diperlukan.
procedures are in place for regulating g. Prossedur untuk diaplikasikan pada
traffic volumes whenever necessary; kejadian kecelakaan atau penurunan ATS,
g) procedures to be applied in the event of termasuk komunikasi, navigasi dan system
failures or degradations of ATS systems, penjagaan, dapat dilakukan dan akan
including communications, navigation and dilakukan untuk sebuah level keselamatan
surveillance systems, are practicable and will yang dapat diberikan.
provide for an acceptable level of safety; and h. Prosedur untuk pelaporan insiden dan
h) procedures for the reporting of incidents kejadian lain yang berhubungandengan
and other safety-related occurrences are keselaatan dapat diaplikasikan, bahwa
implemented, that the reporting of incidents is laporan dari kejadian.
encouraged and that such reports are reviewed
to identify the need for any remedial action.

Operational and technical issues to ensure that: Operasional & technical mengeluarkan :
a) the environmental working conditions meet a. Kondisi linkungan kerja bertemu dgn level
established levels for temperature, humidity, temperature yang tersedia, kelembaban ,
ventilation, noise and ambient lighting, and do ventilasi, kebeisingan, dan cahaya sekitar
not adversely affect controller performance; da jangan sampai berefek merugikan
b) automation systems generate and display penampilan controller
flight plan, control and coordination data in a b. Pembangunan system autamatis dan layar
timely, accurate and easily recognizable rencana penerbangan , control dan
manner and in accordance with Human Factors koordinasi data secara berkala, akurat dan
principles; mudah dikenali dan sesuai dgn prinsip
c) equipment, including input/output devices factor kemanusiaan
for automation systems, are designed and c. Perlengkapan termasuk input/output
positioned in the working position in untuk system automatisasi, di desain dan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 2- 5

accordance with ergonomic principles; diposisikan pada posisi kerja sesuai dgn
d) communications, navigation, surveillance prinsip ekonomi
and other safety significant systems and d. Komunikasi, navigasi, penjagaan dan
equipment: system keselamatan signifikan dan
1) are tested for normal operations on a perlengkapan :
routine basis; 1. Di tes untuk operasi normal pada basis
2) meet the required level of reliability and rutin
availability as defined by the appropriate 2. Bertemu dgn level yang diperlukan dari
authority; realitas dan ketersediaan seperti yang
3) provide for the timely and appropriate disebutkan otoritas yg tepat
detection and warning of system failures and 3. Memberikan jangka dan deteksi tepat dan
degradations; peringatan system kegagalan dan
4) include documentation on the consequences penurunan
of system, subsystem and equipment failures 4. Termasuk dokumentasi pada system
and degradations; konsekuensi, sub system dan kegagalan
5) include measures to control the probability perlengkapan dan degradasi
of failures and degradations; and 5. Termasuk ukuran untuk mengontrol
6) include adequate backup facilities and/or kemungkinan kegagalan dan degradasi
procedures in the event of a system failure or 6. Termasuk fasilitas yang cukup dan
degradation; and prosedur di kejadian kegagalan system
e) detailed records of systems and equipment atau degradasi
serviceability are kept and periodically e. Rekaman sistem yang detail dan pelayanan
reviewed. perlengkapandijaga dan secara periodik
Note.— In the context above, the terms akan di periksa
reliability and availability have the following Note – Pada kontex di atas,termometer
meanings: realita dan tersedia memiliki arti berikut:
1) Reliability. The probability that a device
or system will function without failure 1. Reliability. Kemungkinan bahwa
over a specified time period or amount alat/sistem akan berfungsi tanpa
of usage; and kegagalan melebihi periode waktu yang
ditentukan atau jumlah penggunaan.
2. Availability. Rasio persentasi dari waktu
2) Availability. The ratio of percentage of bahwa sebuah sistem sedang beroperasi
the time that a system is operating dengan baik kepada total waktu pada
correctly to the total time in that periode itu. Lisensi dan latihan di
period. Licensing and training issues to keluarkan untuk meyakinkan bahwa:
ensure that:

a) controllers are adequately trained and a. Controller cukup terlatih dan


properly licensed with valid ratings; pembelajarannya dengan valid rating
b) controller competency is maintained by b. Controller diperbarui oleh instruktur atau
adequate and appropriate refresher training, guru refresher lain, termasuk menangani
including the handling of pesawat dalam bahaya dan beroperasi
aircraft emergencies and operations under serta fasilitas mengurang dan sistem itu
conditions with failed and degraded facilities

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 2- 6

and systems;
c) controllers, where the ATC unit/control c. Controller dimana ATS Unit telah
sector is staffed by teams, are provided dipekerjakan untuk team. Lalu mereka
relevant and adequate training in order to kembali ke relevant yang gugur dalam
ensure efficient teamwork; rangka meyakinkan kembali tim kerja yang
d) the implementation of new or amended sufficient
procedures, and new or updated d. Implementasi dari prosedur yang di
communications, surveillance and other safety amandemen atau update komunikasi,
significant systems and equipment is preceded penjagaan dan signal sistem keselamatan
by appropriate training and instruction; lain dan ketika perlengkapan telah siap
e) controller competency in the English oleh instruksi dan pelatihan lain.
language is satisfactory in relation to providing e. Kompetensi controller di bahasa inggris
ATS to international air traffic; and adalah memuaskan dalam hal memberikan
f) standard phraseology is used. ATS ke National Air Traffic
f. Menggunakan standard phraseology.
Beban Keselamatan

2.6 SAFETY ASSESSMENTS 2.6 BEBAN KESELAMATAN


2.6.1 Need for safety assessments 2.6.1 keperluan beban
2.6.1.1 A safety assessment shall be carried out penyelamatan
in respect of proposals for significant airspace 2.6.1.1 Sebuah beban keselamatan
reorganizations, for significant changes in the harus di bawa dalam rangka respect terhadap
provision of ATS procedures applicable to an proposal untuk airspace reorganization dan
airspace or an aerodrome, and for the perubahan sektifikan dalam layanan ATS di
introduction of new equipment, systems or ruang udara atau bandara dan
facilities, such as: memperkenalkan perlengkapan baru dan
a) a reduced separation minimum to be applied sistem fasilitas seperti:
within an airspace or at an aerodrome; a. Mengurangi separasi minimumuntuk di
b) a new operating procedure, including aplikasikan kepada ruang udara atau
departure and arrival procedures, to be applied aerodrome.
within an airspace or at an aerodrome; b. Operasi penerbangan baru, termasuk
c) a reorganization of the ATS route structure; prosedur keberangkatan dan arrival.
d) a resectorization of an airspace; c. Mengorganisasi sruktur ATS rute
e) physical changes to the layout of runways d. Pembagian sector dari darat maupun laut
and/or taxiways at an aerodrome; and pada bandara
f) implementation of new communications,
surveillance or other safety-significant systems e. Perubahan phsyikal pada layout runway
and equipment, including those providing new atau taxiway sama dengan prosedurnya
functionality and/or capabilities.
f. Implementasi dari komunikasi baru,
pengawasan atau sistem pengamanan dan
perlengkapan termasuk layanan fungsi
baru.
Note 1.— A reduced separation minimum may
refer to the reduction of a horizontal separation Note 1- Sebuah pemisahan separasi minimum

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 2- 7

minimum, including a minimum based on boleh di rujuk kepada sebuah separasi


required navigation performance (RNP), a minimum horizontal yang termasuk
reduced vertical separation minimum of 300 m berdasarkan keperluan navigasi dan sebuah
(1 000 ft) between FL 290 and FL 410 inclusive pemisahanseperti minimum dari 300 m (100 ft)
(RVSM), the reduction of a separation minimum antara FL 290 dan FL 410 inclusiv (RVSm).
based on the use of an ATS surveillance system Pengurangan dari separasi minimal
or a wake turbulence separation minimum or berdasarkan penggunaan sistem penjagaan
reduction of minima between landing and/or ATS atau pemisahanpenghidupan turbulasi
departing aircraft. minimal akan mengalami pengurangn antara
pesawat mendarat dan take-off

Note 2.— When, due to the nature of the


change, the acceptable level of safety cannot Note 2- Dikarenakan pergantian alam, level
be expressed in quantitative terms, the safety keamanan yang dapat diterima tidak bisa di
assessments may rely on operational ungkapkan secara kuantatif, tingkat keamanan
judgement. dapat bergantung pada pertimbangan
operasional
2.6.1.2 Proposals shall be implemented only 2.6.1.2 Proposal harus diimplementasikan
when the assessment has shown that an hanya ketika assessment telah ditunjukkan
acceptable level of safety will be met. bahwa level keamanan tersebut bisa diterima
dan cocok.
2.6.2 Safety-significant factors
The safety assessment shall consider relevant 2.6.2 Keamanan faktor penting
all factors determined to be safety-significant, Taksiran keamanan dapat mempertimbangkan
including: kesangkutpautan semua faktor yang bertekad
a) types of aircraft and their performance untuk faktor keamanan, mencakup:
characteristics, including aircraft a. Tipe dari pesawat dan sifat penampilan
navigation capabilities and navigation mereka, mencakup kemampuan
performance; pesawat navigasi dan
b) traffic density and distribution; penggambarannya
c) airspace complexity, ATS route b. Berat jenis dan penyaluran pesawat
structure and classification of the c. Kerumitan ruang udara, rute bangunan
airspace; ATS dan klasifikasi ruang udara
d) aerodrome layout, including runway d. Susunan bandara mencakup bentuk
configurations, runway lengths and landasan, panjang landasan dan bentuk
taxiway configurations; taxiway
e) type of air-ground communications e. Tipe dari daerah komunikasi udara dan
and time parameters for waktu parameter untuk percakapan
communication dialogues, including komunikasi, mencakup kesanggupan
controller intervention capability; campur tangan pengawas
f) type and capabilities of surveillance f. Tipe dan campur tangan sistem
system, and the availability of systems pengamatan dan tersedianya sistem
providing controller support and alert yang memberikan dukungan pengawas
functions. Where ADS-B dan fungsi sinyal. Dimana ADS-B
implementation envisages reliance mempertimbangkan pelaksanaan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 2- 8

upon a common source for surveillance kepercayaan pada sumber keadaan


and/or navigation, the safety untuk pengawasan atau navigasi,
assessment shall take account of taksiran keamanan salah satu dari
adequate contingency measures to penurunan atau kerugian dari sumber
mitigate the risk of either degradation keadaan yang biasa (i.e cara kegagalan
or loss of this common source (i.e. yang biasa) dan
common mode failure); and g. Tempat apa saja yang berarti atau
g) any significant local or regional daerah gejala cuaca
weather phenomena.
Note 1.— See also Chapter 5, Section 5.11,
concerning reductions in separation minima. Note 1– Lihat juga BAB 5, bagian 5.11, konsep
Note 2.— Guidance material on methods of penurunan pemisahan minima
expressing and assessing a safety level and on Note 2- Pimpinan bahan pada cara yang cepat
safety monitoring programmes is contained in dan membebani tingkat keamanan dan
Annex 11, Attachment B, the Air Traffic Services program pemantauan keamanan berisi dalam
Planning Manual (Doc 9426), the Manual on annex 11, lampiran B di buku rencana ATS
Implementation of a 300 m (1 000 ft) Vertical (Doc.9426). Pelaksanaan pedoman itu dari 300
Separation Minimum Between FL 290 and FL m (1000 ft) pemisahan garis tegak diantara FL
410 Inclusive (Doc 9574), the Performance- 290 dan FL 410 termasuk (Doc.9574).
based Navigation Manual (Doc 9613) and the Pelaksanaan itu berdasarkan buku pedoman
Manual on Airspace Planning Methodology for navigasi (Doc.9613) dan buku pedoman
the Determination of Separation Minima (Doc rancangan metodologi ruang udara untuk
9689). penentuan pemisahan dalam jumlah yang
paling kecil (Doc.9689).
2.7 SAFETY-ENHANCING MEASURES
2.7.1 Any actual or potential hazard related to 2.7 KEAMANAN – UKURAN TAMBAHAN
the provision of ATS within an airspace or at an 2.7.1 Apa saja yang sebenarnya atau
aerodrome, whether identified through an ATS berpotensi untuk menceritakan bahwa untuk
safety management activity or by any other pemberian ATS di dalam ruang udara atau di
means, shall be assessed and classified by the bandar udara, apakah mengenali seluruh
appropriate ATS authority for its risk aktifitas pengelolaan keamanan ATS atau siapa
acceptability. saja yang bermaksud lain, harus menentukan
dan di susun dengan tepat wewenang ATS
2.7.2 Except when the risk can be classified as untuk resiko yang dapat di terima
acceptable, the ATS authority concerned shall, 2.7.2 Kecuali ketika resiko itu dapat di susun
as a matter of priority and as far as practicable, seperti keadaan yang dapat di terima,
implement appropriate measures to eliminate wewenang ATS harus berhubungan sebagai
the risk or reduce the risk to a level that is bahan dari keutamaan dan sama jauh sampai
acceptable. dapat dilaksanakan , takaran yang tepat untuk
menghilangkan resiko atau mengurangi resiko
2.7.3 If it becomes apparent that the level of untuk tingkat yang memuaskan
safety applicable to an airspace or an 2.7.3 Jika tingkat itu menjadi jelas
aerodrome is not, or may not be achieved, the keamanannya berlaku untuk ruang udara atau
appropriate ATS authority shall, as a matter of bukan bandara, atau mungkin tidak
priority and as far as practicable, implement melaksanakan , wewenang ATS harus tepat,

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 2- 9

appropriate remedial measures. sebagai bahan dari keutamaan dan sama jauh
sampai dapat di laksanakan, di lengkapi dengan
2.7.4 Implementation of any remedial measure perbaikan takaran yang tepat
shall be followed by an evaluation of the 2.7.4 Perlengkapan perbaikan takaran harus
effectiveness of the measure in eliminating or mengikuti evaluasi pada keefektifantakaran
mitigating a risk. yang mengabaikan atau yang mengurangi
resiko.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 3- 1

Chapter 3 CHAPTER 3.
ATS SYSTEM CAPACITY AND KAPASITAS SISTEM ATS DAN AIR TRAFFIC
AIR TRAFFIC FLOW MANAGEMENT FLOW MANAGEMENT

3.1 CAPACITY MANAGEMENT 3.1 K APA SI TA S MA NAG EM EN


3.1.1 General 3.1 .1 ge ne r al
3.1.1.1 The capacity of an ATS system depends 3.1.1.1 kapasitas dari sebuah
on many factors, including the ATS route system ATS te rg antung pada
structure, the navigation accuracy of the beb era pa fa ct or , t er ma s uk s t ru k tur
aircraft using the airspace, weather-related A TS r ou t e, ac cu r as i n a vi ga s i d ar i
factors, and controller workload. Every effort pesawat terbang m en g gun a kan
should be made to provide sufficient capacity ai r spa ce, factor y an g b er hubu n gan
to cater to both normal and peak traffic levels; den gan cu a ca d an b eb an k e rja
however, in implementing any measures to con tr ol l ed . Setiap u p a ya
increase capacity, the responsible ATS se har us n ya dibua t untuk
authority shall ensure, in accordance with the men ya di a kan ka pas i ta s yan g cu kup
procedures specified in Chapter 2, that safety unt uk men an gka p k ed uan ya, l e mah
levels are not jeopardized. dan morm al ti n gk a tan tra ffic,
bag ai ma nap un dalam
penyimplementasinya b eb er apa
ukuran untuk me ni n gk a tkan
kapasitas, ta n ggu ng jawap
kek uas aa n A T S ak an di pa s ti kan ,
men unju k d en ga n pr os ed ur yan g
terkandung dalam chapter 2,bahwa
ti n gka t k ea ma na n.

3.1.1.2 The number of aircraft provided with an 3.1.1.2 normal dari p es aw a t


ATC service shall not exceed that which can be terb a n g di s edi ak an d en gan A TS
safely handled by the ATC unit concerned ser vi ce ti d ak aka n m el ebi h i b ah wa
under the prevailing circumstances. In order to dapa t ditangani d en ga n a man
define the maximum number of flights which olehATS unit ur usan dibawah
can be safely accommodated, the appropriate kea daa n. S upa ya m en ega s kan
ATS authority should assess and declare the no mor maks i mu m da r i p en er ba n gan
ATC capacity for control areas, for control di ma n a dapa t di ak o mo d as i kan
sectors within a control area and for se car a a man. Keco cok an k ek uas aan
aerodromes. ATS harus m enak si r dan
men ya tak an k apa si tas A T C un tuk
con tr ol ar ea dan u n tu k a er od r o m e.
3.1.1.3 ATC capacity should be expressed as 3. 1. 1. 3 Ka p as i ta s A T C s e har u s n ya
the maximum number of aircraft which can be ditunjukkan s eb a ga i nomor
accepted over a given period of time within the ma xi mu m ya n g dap a t d i te ri ma l ebi h
airspace or at the aerodrome concerned. di ber i ka n p er io d e wa k tu da l a m
airspa ce a ta u dalam urusan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 3- 2

aer odr o m e.

Note.— The most appropriate measure of Catatan : U kura n ya n g pa lin g co cok


capacity is likely to be the sustainable hourly dar i k ema mp ua n a dal ah mun gki n
traffic flow. Such hourly capacities can, for di top an g d en gan ar us l a l ul i ntas
example, be converted into daily, monthly or per ja m. S ep er ti da p at k ema mp uan
annual values. perjam,untuk contoh diubah
men j adi ti ap ha ri , ti ap b u l an a tau
hi tun ga n tah un
3.1.2 Capacity assessment 3.1.2 Penilaian kapasitas
In assessing capacity values, factors to be taken Di dalam menaksir nilai-nilai kapasitas
into account should include, inter alia: faktor-faktor yang perlu diperhitungkan
a) the level and type of ATS provided; meliputi inter alia :
a. Tingkatan dan jenis ATS yang tersedia
b) the structural complexity of the control b. Kompleksitas struktural bidangpengawasan,
area, the control sector or the sektor kendali atau bidang terkait.
aerodrome concerned; c. Beban kerja controller, termasuk dan tugas
koordinasi untuk dilakukan.
c) controller workload, including control d. Jenis komunikasi, navigasi dan penggunaan
and coordination tasks to be sistem survailance meningkatkan
performed; ketersediaan dan kemampuan teknis
seperti halnya ketersediaan memback up
d) the types of communications, sistem dan atau prosedur.
navigation and surveillance systems in e. Ketersediaan ATC sistemyang menyediakan
use, their degree of technical reliability pendukungcontroller dan fungsi siaga
and availability as well as the f. Unsur atau faktor lain yang dianggap
availability of backup systems and/or relevan ke beban kerja controller.
procedures;

e) availability of ATC systems providing


controller support and alert functions;
and

f) any other factor or element deemed


relevant to controller workload

3.1.3 Regulation of ATC capacity and traffic 3.1.3 peraturan atc kapasitas dan lalu lintas
volumes
3.1.3.1 Where traffic demand varies 3.1.3.1 di mana permintaan lalu lintas
significantly on a daily or periodic basis, bervariasi dengan mantap pada suatu sehari-
facilities and procedures should be hari, prosedur dan fasilitas harus diterapkan
implemented to vary the number of untuk bertukar-tukar banyaknya posisi-kerja
operational sectors or working positions to atau sektor operasional untuk umum dan
meet the prevailing and anticipated demand. mengantisipasi permintaan. prosedur bisa

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 3- 3

Applicable procedures should be contained in diterapkan harus terdapat di lokal intructions.


local instructions.
3.1.3.2 In case of particular events which have 3.1.3.2 dalam hal peristiwa tertentu
a negative impact on the declared capacity of mempunyai suatu hal yang berdampak
an airspace or aerodrome, the capacity of the negative pada kapasitas yang menyangkut
airspace or aerodrome concerned shall be airspace atau lapangan terbang yang terkait
reduced accordingly for the required time akan jadi berkurangi maka untuk periode
period. Whenever waktu yang diperlukan. kapan saja mungkin
possible, the capacity pertaining to such events kapasitas yang menyinggung
should be predetermined.
3.1.3.3 To ensure that safety is not 3.1.3.3 memastikan bahwa keselamatan
compromised whenever the traffic demand in janganlah disepakati kapan saja lalu lintas
an airspace or at an aerodrome is forecast to menuntut di suatu airspace atau pada suatu
exceed the available ATC capacity, measures lapangan terbang adalah perkiraan untuk
shall be implemented to regulate traffic melebihi tersedia kapasitas ATC, ukuran akan
volumes accordingly. diterapkan untuk mengatur lalu lintas volume.
seperti peristiwa yang ditentukan.
3.1.4 Enhancement of ATC capacity 3.1.4 peningkatan atc kapasitas
3.1.4.1 The appropriate ATS authority should: 3.1.4 yang sesuai pada auothoras :
a) periodically review ATS capacities in relation
to traffic demand; and a) pada waktu tertentu meninjau ulang pada
kapasitas dalam hubungan dengan lalu lintas
b) provide for flexible use of airspace in order demand;and
to improve the efficiency of operations and b) menyediakan penggunaan airspace fleksibel
increase capacity. dalam rangka meningkatkan efisiensi operasi
3.1.4.2 In the event that traffic demand dan kapasitas peningkatan
regularly exceeds ATC capacity, resulting in 3.1.4.2 peristiwa bahwa lalu lintas permintaan
continuing and frequent traffic delays, or it secara teratur melebihi kapasitas ATC,
becomes apparent that forecast traffic demand menghasilkan berkelanjutan dan lalu lintas
will exceed capacity values, the appropriate penundaan sering, atau menjadi nyata yang
ATS authority should, as far as practicable: diperkirakan lalu lintas permintaan akan
a) implement steps aimed at maximizing the melebihi nilai-nilai kapasitas, yang sesuai pada
use of the existing system capacity; and otoritas, sejauh ini dapat dipraktekkan:
a) menerapkan langkah-langkah yang yang
b) develop plans to increase capacity to meet diarahkan pada memaksimalkan penggunaan
the actual or forecast demand. kapasitas sistem
b) penambahan rencana untuk meningkatkan
kapasitas untuk memenuhi permintaan yang
telah diperkirakan.
3.1.5 Flexible use of airspace 3.1.5 Kegunaan yang fleksibel dari airspace
3.1.5.1 The appropriate authorities should, 3.1.5.1 Kekuasaan yang layak harus lewat
through the establishment of agreements and pernyataan dari persetujuan dan
procedures, make provision prosedur,membuat penetapan undang-undang
for the flexible use of all airspace in order to untuk kegunaan yang fleksibel dari semua
increase airspace capacity and to improve the airspace digunakan untuk mengurangi

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 3- 4

efficiency and flexibility of aircraft operations. kapasitas airspace dan untuk mengimprove
When applicable, such agreements and efesiensi dan fleksibelitas dari operasi
procedures should be established on the basis pesawat.ketika digunakan,seperti persetujuan
of a regional air dan prosedur disarankan digunakan dalam
navigation agreement. basis dari persetujuan regional navigasi udara.

3.1.5.2 Agreements and procedures providing 3.1.5.2 Persetujuan dan prosedur yang
for a flexible use of airspace should specify, disediakan untuk kegunaan yang fleksibel dari
inter alia: airspace harusspesifik, ;
a) the horizontal and vertical limits of the a)Batasan horizontal dan vertical dari airspace
airspace concerned; diperhatikan
b) the classification of any airspace made b)Klasifikasi dari beberapa airspace disediakan
available for use by civil air traffic; untuk digunukan air traffic sipil
c) units or authorities responsible for transfer c)Unit atau kekuasaan yang bertanggung jawab
of the airspace; untuk transfer dari airspace
d) conditions for transfer of the airspace to the d)Kondisi untuk transfer dari airspace untuk
ATC unit concerned; ATC unit diperhatikan.
e) conditions for transfer of the airspace from e)Kondisi untuk transfer airspace untuk ATC
the ATC unit concerned; unit diperhatikan
f) periods of availability of the airspace; f)Periode dari ketersediaan dari airspace
g) any limitations on the use of the airspace g)Beberapa batasan yang digunakan airspace
concerned; and diperhatikan
h) any other relevant procedures or h)Beberapa prosedur relevan atau informasi
information. yang lain.

3.2 AIR TRAFFIC FLOW MANAGEMENT 3.2 PROSEDUR FLOW MANAGEMENT


3.2.1 General 3.2.1 General
3.2.1.1 An air traffic flow management (ATFM) 3.2.1.1 Suatu layanan manajemen lalu lintas
service shall be implemented for airspace udara harus diterapkan untuk ruang udara jika
where traffic demand at times exceeds the lalu lintas menuntut melebihikapasitas ATC
defined ATC capacity. yang digambarkan
3.2.1.2 ATFM should be implemented on the 3.2.1.2 ATFM diterapkan atas dasar suatu
basis of a regional air navigation agreement or, persetujuan penerbangan regional atau ketika
when appropriate, as a multilateral agreement. sesuai sebagai persetujuan multilatelar
3.2.1.3 The ATFM service within a region or
other defined area, should be developed and 3.2.1.3 Layanan ATFM di dalam suatu daerah
implemented as a centralized ATFM atau lain area yang digambarkan,
organization, supported by flow management dikembangkan dan diterapkan seperti
positions established at each area control dipusatkan pada organisasi ATFM , yang
centre (ACC) within the region or area of didukung oleh posisi manajemen pada puasat
applicability. kendali area control centre (ACC) di dalam
daerah.

3.2.1.4 Certain flights may be exempt from 3.2.1.4 Penerbangan tertentu mungkin
ATFM measures, or be given priority over other mengecualikan ukuran ATFM, atau diberi

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 3- 5

flights. prioritas diatas penerbangan lain.


3.2.1.5 Detailed procedures governing the 3.2.1.5 Prosedur terperinci yang mengatur
provision of the ATFM measures, and service ketetapanukuran ATFM, dan layanan di suatu
within a region or area should be prescribed in daerah harus ditentukan suatu pedoman ATFM
a regional ATFM manual or handbook. manual atau handbook.

3.2.2 Flow management procedures 3.2.2 STRATEGI PERENCANAAN


ATFM should be carried out in three phases: AFTM disarankan pembawa keluar dalam 3
a) strategic planning, if the action is fase:
carried out more than one day before a) Strategi rencana, karna aksi pembawa
the day on which it will take effect. keluar lebih dari 1 hari sebelum hari
Strategic planning is normally carried dalam akan membawa
out well in advance, typically two to six effect.perencanaan strategi normalnya
months ahead; pembawa keluar baik untuk
kemajuan,typicalnya 2 sampai 6 bulan
b) pre-tactical planning, if the action is to kedepan.
be taken on the day before the day on b) Practik rencana karna aksi diambil
which it will take effect; dalam hari sebelum hari mengembil
c) tactical operations, if the action is effect.
taken on the day on which it will take c) Pelaksanaan tactik karna diambil dari
effect. hari yang manan akan memberikan
effect.

3.2.3 Strategic planning 3.2.3 Strategi perencanaan


3.2.3.1 Strategic planning should be carried out 3.2.3.1 Strategi perencanaan disarankan
in conjunction with ATC and the aircraft pembawa hubungan ATC dan pelaksanaan
operators. It should consist of examining the pesawat. Disaran consisten dalam menguji
demand for the forthcoming season, assessing permintaan untuk kedatangan bagian
where and when demand is likely to exceed the selanjutnya. Dimana memiliki dan kenapa
available ATC capacity and taking steps to permintaan seoerti melampaui persediaan
resolve the imbalance by: kapasitas ATC dan memberikan bagian-bagian
untuk memutuskan keseimbangan oleh:
a) arranging with the ATC authority to provide a. Mengatur kekuasaan ATC untuk
adequate capacity at the required place and menyediakan mencukupi kapasitas
time; yang membutuhkan tempat dan waktu.
b) re-routing certain traffic flows (traffic b. Beberapa ruote kembali harus traffic
orientation); (traffic operation)
c) scheduling or rescheduling flights as c. Jadwal pulang pergi Harus layak
appropriate; and terbang dan
d) identifying the need for tactical ATFM d. Mengenai kebutuhan traffic oleh AFTM
measures.
3.2.3.2 Where a traffic orientation scheme 3.2.3.2 dimana perencanaan Traffic Oriental
(TOS) is to be introduced, the routes should, as (TOS)akan diperkenalkan, ruote-ruote s
far as practicable, minimize the time and eharusnya sama jauh sama praktisnya

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 3- 6

distance penalties for the flights concerned, meminimalis waktu dan jarak mengenai
and allow some degree of flexibility in the hukuman untuk penerbangan-penerbangan
choice of routes, particularly for long-range dan memperbolehkan suatu tingkat flexsibel
flights. dalam pilihan ruote fakta untuk daerah
penerbangan jauh
3.2.3.3 When a TOS has been agreed, details 3.2.2.3 dimana TOS sudah disetujui seharusnya
should be published by all States concerned in detail-detail di publikasikan oleh semua negara
a common format. mengenai keadaan yang biasa format.

3.2.4 Pre-tactical planning 3.2.4 Pre-tactical planning.


Pre-tactical planning should entail fine-tuning Pre-tactical planning harus memerlukan
of the strategic plan in the light of updated tuning yang baik dari rencana yang strategis
demand data. During this phase: mengingat permintaan data terbaru.selama
menggunakan tahap
a) certain traffic flows may be re-routed; A)Aliran trffic re-routed
b) off-load routes may be coordinated; b)Off load rute mungkin koordinasi
c) tactical measures will be decided upon; and c)ukuran tactical akan menentukan
d) details for the ATFM plan for the following
day should be published and made available to d)Detail untuk rencana ATFM untuk mengikuti
all concerned. hari disarankan disediakan semua perhatian.

3.2.5 Tactical operations 3.2 .5 Pe rg erak an T akti s


3.2.5.1 Tactical ATFM operations should consist Per ger a k an t akti s A T FM t er di r i d ar i
of: :
a) executing the agreed tactical measures in a) melaksanakan ukuran
order to provide a reduced and even flow of per s etu jua n ta k ti s aga r ters edi a
traffic where demand would otherwise have pengurangan dan bahkan flow of
exceeded capacity; tra ffi c dima na p ermin taan a ka n
ji ka ti da k m el a mp aui m uat an.
b) monitoring the evolution of the air traffic b ) Pen ga ma tan p er ub a ha n dari
situation to ensure that the ATFM measures situasi air tr affic untuk
applied are having the desired effect and to menj a mi n ba hwa uk ur a n A TF M
take or initiate remedial action when long di per gu nak an m emp u n ya i
delays are reported, including re-routing of pen gar u h dan men ga mb i l ata u
traffic and flight level allocation, in order to ti ndak a n ca lo n a n gg ota r em edi a l
utilize the available ATC capacity to the keti k a p enud aan pan j an g t el a h
maximum extent. di l ap ork a n, t er ma s uk
pen gulan gan route da ri tra ffi c
dan al ok as i fl i gh t l ev el , ag ar
me man fa a tkan te rs edi a n ya
mu a ta n A T C k e p a er pa nja n ga n
ma xi mu m.

3.2.5.2 When the traffic demand exceeds, or is 3.2.5.2 Ketika permintaan traffic
foreseen to exceed, the capacity of a particular ber l ebi h a ta u d i ra mal k an m el ebi h i

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 3- 7

sector or aerodrome,the responsible ATC unit kema mp uan da ri s ek t or k et el i ti an


shall advise the responsible ATFM unit, where atau a er odr o me, tan ggu n g jawab
such a unit is established, and other ATC units A TC uni t ak a n mena s eha ti tan ggun g
concerned. Flight crews of aircraft planned to jaw ab A T FM u ni t, di ma n a s eb a ga i
fly in the affected area and operators should be uni t ya n g di di r i ka n da n p er ha ti an
advised, as soon as practicable, of the delays A TC u ni t l ai nn ya kr u p en er ba n gan
expected or the restrictions which will be dar i p esa w a t u da ra di r en can a kan
applied. unt uk t er b an g d al a m a ff ect ed ar ea
dan o p er a tor s eha r u sn ya di b er i t ahu
seseg era mu n gki n p en un d a an
di har ap k an a ta u p em bat as an yan g
akan dipergunakan.
Note.— Operators known or believed to be Cat atan : o p er a tor -o p er a tor
concerned will normally be advised by the di ke ta h ui a ta u di p er ca ya un tuk
regional air traffic flow management service, dikenai akan secar a nor ma l
when established. di ma kl u mi ol eh ATFM service
da er ah k eti ka di dr i kan .

3.2.6 Liaison 3.2 .6 H ubu ngan


During all phases of ATFM the responsible units sel a ma s emua fa c e d ar i A T F M u ni t
should liaise closely with ATC and the aircraft penanggung jawab harus
operators in order to ensure an effective and di hubu n gk an seca ra t er tu tup
equitable service. den gan ATC dari opra tor -op era tor
ai r cr af t a gar me nja mi n k eef ek ti fan
dan p el a yan an yan g adi l .
Note.— Attention is drawn to the guidance Cat at an : p er h ati a n ada l a h mel i h a t
material contained in the Air Traffic Services kep emi mpi n an ma teri a l t er kan dun g
Planning Manual (Doc 9426) regarding flow dal a m A T S pl an ni n g ma nual ( d oc
control as well as to procedures contained in 942 6 ) t er ma s uk a ru s kon tr ol s ebai k
the Regional Supplementary Procedures (Doc pr os e dur ya n g te rk an dun g d al a m
7030) and regional ATFM Handbooks. re gi o na l s up pl em enta r y pr o ced ur es
_____________________ (do c 70 30 ) dan r egi o nal ATF M b uku
pega n ga n.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4- 1

ENGLISH BAHASA INDONESIA


Chapter 4 CHAPTER 4
GENERAL PROVISIONS FOR AIR TRAFFIC INFORMASI UMUM UNTUK ATS
SERVICES
4.1 RESPONSIBILITY FOR THE PROVISION OF 4.1. TANGGUNG JAWAB DALAM PEMBERIAN
AIR TRAFFIC CONTROL SERVICE ATC SEVICE

4.1.1 Area control service 4.1.1. Area control service :


Area control service shall be provided: Di berikan oleh :
a) by an area control centre (ACC); or a) Tanggung jawab di pegang oleh Area
b) by the unit providing approach control Control Center ( ACC )
service in a control zone or in a control area of b) Unit yg bertanggung jawab memberikan
limited extent which is designated primarily for approach control service di suatu control
the provision of approach control service, zone atau di dalam suatu control area yg
when no ACC is established. luas nya terbatas ygang di rancang trutama
untuk pemberian approach control sevice.
Di mana ACC tidak terdapat.

4.1.2 Approach control service 4.1.2. Approach control service


Approach control service shall be provided: Di berikan oleh:
a) by an aerodrome control tower or an ACC, a) Aerodrome control lower atau area control
when it is necessary or desirable to combine center . jika di butuhkan atau di inginkan
under the responsibility of one unit the adanya gabungan tanggung jawab di mana
functions of the approach control service and fungsi utamanya Approach control sevice
those of the aerodrome control service or the dan aerodrome control service / area
area control service; or control service.
b) by an approach control unit, when it is b) Approach control unit jika di butuhkan
necessary or desirable to establish a separate atau di inginkan
unit.
Note.— Approach control service may be Catatan, - Approach control service boleh
provided by a unit collocated with an ACC, or by diberikan oleh unit yang beryrytan dengan ACC,
a control sector within an atau oleh sektor kontrol dalam ACC.
ACC.
4.1.3 Aerodrome control service 4.1.3. Aerodrome control service
Aerodrome control service shall be provided by Aerodrome control service hanya di berikan
an aerodrome control tower. oleh Aerodrome control tower

4.2 RESPONSIBILITY FOR THE PROVISION OF 4.2. TANGGUNG JAWAB DALAM PEMBERIAN
FLIGHT INFORMATION SERVICE AND FLIGHT INFORMATION SERVICE DAN
ALERTING SERVICE ALERTING SERVICE
Flight information service and alerting service Di berikan oleh:
shall be provided as follows: a) Di dalam fligh information region ( FIR )
a) within a flight information region (FIR): by a oleh fligh information center, kecuali jika
flight information centre, unless the tanggung jawab tsb di serahkan kepada
responsibility for providing such services is unit ATC yang memiliki fasilitas untuk itu
assigned to an air traffic control unit having b) Di dalam controlled aerodrome , jika
adequate facilities for the exercise of such bersangkutan atau berhubungan dengan
responsibilities; air traffic control unit ( ATC ) .
b) within controlled airspace and at controlled
aerodromes: by the relevant air traffic control
units.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4- 2

4.3 DIVISION OF RESPONSIBILITY FOR 4.3. PEMBAGIAN TANGGUNG JAWAB


CONTROL BETWEEN AIR TRAFFIC CONTROL PENGENDALIAN ANTAR UNIT ATC
UNITS
4.3.1 General 4.3.1 UMUM
The appropriate ATS authority shall designate Kekuasaan ATS yang sesuai harus menunjukkan
the area of responsibility for each air traffic area tanggung jawab untuk tiap ATC unit dan,
control (ATC) unit and, when applicable, for jika sesuai, untuk wilayah kontrol individu
individual control sectors within an ATC unit. dalam ATC unit. Dimana disana terdapat lebih
Where there is more than one ATC working dari satu posisi kerja ATC dalam satu unit atau
position within a unit or sector, the duties and sektor, tugas-tugas dan tanggungjawab dari
responsibilities of the individual working setiap posisi kerja harus ditentukan.
positions shall be defined.
4.3.2 Between a unit providing aerodrome 4.3.2. Antara unit yang memberikan
control service and a unit providing approach aerodrome control service dan Approach
control service control service.
4.3.2.1 Except for flights which are provided 4.3.2.1 Kecuali untuk penerbangan yang hanya
aerodrome control service only, the control of diberikan aerodrome control service, kontrol
arriving and departing controlled flights shall kedatangan dan keberangkatan penerbangan
be divided between units providing aerodrome yang terkontrol harus dibagi antara unit yang
control service and units providing approach memberikan aerodrome control service dan
control service as follows: unit yang memberikan approach control
service seperti :

4.3.2.1.1 Arriving aircraft. Control of an arriving 4.3.2.1.1. Arrival : Tanggung jawab


aircraft shall be transferred from the unit pengendalian suatu pesawat yang datang harus
providing approach control service to the unit di serahkan kepada tower pada saat :
providing aerodrome control service when the a) Di sekitar bandar udara, dan
aircraft: 1) ada keyakinan bahwa approach &
a) is in the vicinity of the aerodrome, and landing dapat di lakukan secara visual
1) it is considered that approach and landing 2) pesawat telah mencapai kondisi cuaca
will be completed in visual reference to the yg tidak terganggu oleh awan
ground, or 3) telah mencapai pada level atau point
2) has reached uninterrupted visual tertentu
meteorological conditions, or 4) telah mendarat
b) is at a prescribed point or level, or
c) has landed, seperti telah disebutkan dalam surat
persetujuan atau instruksi ATS unit.
as specified in letters of agreement or ATS unit
instructions.
4.3.2.1.3 Departing aircraft. Control of a 4.3.2.1.3 Departing aircraf : Tanggung jawab
departing aircraft shall be transferred from the pengendalian pesawat yg berangkat harus di
unit providing aerodrome control service to the serahkan tower kepada APP / ATC :
unit providing approach control service: a) Cuaca VMC
a) when visual meteorological conditions 1) Sebelum pesawat meninggalkan
prevail in the vicinity of the aerodrome: wilayah sekitar bandara
1) prior to the time the aircraft leaves the 2) Sebelum pesawat memasuki wilayah
vicinity of the aerodrome, IMC .
2) prior to the aircraft entering instrument 3) Di mana pesawat telah mencapai
meteorological conditions, or point atau level tertentu.
3) when the aircraft is at a prescribed point or b) Cuaca IMC.
level, 1) Segera setelah pesawat airbone

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4- 3

as specified in letters of agreement or ATS unit 2) di mana pesawat telah sampai ke


instructions. point atau level tertentu
b) when instrument meteorological conditions
prevail at the aerodrome: Catatan. – Lihat catatan pada 4.3.2.1.2
1) immediately after the aircraft is airborne, or
2) when the aircraft is at a prescribed point or
level, as specified in letters of agreement or
local instructions.
Note.— See Note following 4.3.2.1.2.
4.3.3 Between a unit providing approach 4.3.3 Anatara unit yang menyediakan
control service and a unit providing area approach control service dan unit yang
control service menyediakan area control service
4.3.3.1 When area control service and 4.3.3.1 Ketika area control service dan
approach control service are not provided by approach control service tidak diberikan oleh
the same air traffic control unit, responsibility unit ATC yang sama, tanggungjawab untuk
for controlled flights shall rest with the unit penerbangan yang terkontrol harus berhenti
providing area control service except that a dengan unit yang menyediakan area control
unit providing approach control service shall be service kecuali unit yang menyediakan
responsible for the control of: approach control service harus
a) arriving aircraft that have been released to it bertanggungjawab untuk mengontrol :
by the ACC; a) arriving aircraft yang memiliki kebebasan
b) departing aircraft until such aircraft are untuk ini oleh ACC;
released to the ACC. b) departing aircraft sampai pesawat tersebut
dibebaskan ke ACC.
4.3.3.2 A unit providing approach control 4.3.3.2 Unit yang menyediakan approach
service shall assume control of arriving aircraft, control service harus menjalankan control
provided such aircraft have been released to it, kedatangan pesawat, diberikan kepada
upon arrival of the aircraft at the point, level or pesawat tersebut yang telah diperbilehkan
time agreed for transfer of control, and shall untuk melakukannya, diatas kedatangan
maintain control during approach to the pesawat pada suatu point, level atau waktu
aerodrome. yang disetujui untuk transfer control, dan harus
menjaga control selama mendekati aerodrome.
4.3.4 Between two units providing area 4.3.4 Antara dua unit yang memberikan area
control service control service
The responsibility for the control of an aircraft Tanggungjawab untuk control sebuah pesawat
shall be transferred from a unit providing area harus ditransfer dari unit yang menyediakan
control service in a control area to the unit area control service dalam control area kepada
providing area control service in an adjacent unit yang menyediakan area control service
control area at the time of crossing the dalam control area yang berdekatan pada
common control area boundary as estimated waktu melintasi boundary control area yang
by the ACC having control of the aircraft or at umum yang telah diperkirakan oleh ACC yang
such other point, level or time as has been memiliki control pesawat atau pada poin lain
agreed between the two units. tersebut, level atau waktu yang telah disetujui
antara kedua unit.
4.3.5 Between control sectors/positions 4.3.5 Antara wilayah control/posisi dalam unit
within the same air traffic control unit ATC yang sama
The responsibility for the control of an aircraft Tanggungjawab untuk mengontrol pesawat
shall be transferred from one control harus ditransfer dari satu wilayah/posisi
sector/position to another control control ke satu wilayah/posisi control lainnya
sector/position within the same ATC unit at a dalam unit ATC yang sama pada satu point,
point, level or time, as specified in local level atau waktu, seperti yang disebutkan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4- 4

instructions. dalam instruksi lokal.


4.4 FLIGHT PLAN 4.4 FLIGHT PLAN
4.4.1 Flight plan form 4.4.1 Bentuk flight plan
Note.— Procedures for the use of repetitive Catatan. – Prosedur untuk penggunaan flight -
flight plans are contained in Chapter 16, plan yang berulang-ulang terkandung dalam
Section 16.4 Chapter 16, Section 16.4
4.4.1.1 A flight plan form based on the model 4.4.1.1 Sebuah flight plan berdasar pada
in Appendix 2 should be provided and should bentuk pada Appendix 2 seharusnya diberikan
be used by operators and air traffic services dan seharusnya digunakan oleh operator dan
units for the purpose of completing flight plans. unit ATS untuk tujuan melengkapi flight plan.
Note.— A different form may be provided for Catatan. – Bentuk lainnya dapat diberikan
use in completing repetitive flight plan listings. untuk melengkapi daftar flight plan yang
berulang-ulang.
4.4.1.2 The flight plan form should be printed 4.4.1.2 Format flight plan harus dalam bentuk
and should include an English text in addition tertulis dan mencantumkan teks bahasa inggris
to the language(s) of the State concerned. di samping negara yang bersangkutan.
Note.— The Model Flight Plan Form in Catatan. – Bentuk Flight Plan dalam Appendix 2
Appendix 2 is printed in English and one other dicetak dalam Bahasa Inggris dan satu bahasa
of the languages of the Organization for lain dari Organisasi untuk tujuan
illustration purpose. penggambaran.

4.4.1.3 Operators and air traffic services units 4.4.1.3. Operator dan unit ATS hendaknya
should comply with the instructions for memahami intruksi pengisian flight plan
completion of the flight plan form and the reverensip flight plan sesuai dengan yang ada
repetitive flight plan listing form given in di Appendix 2.
Appendix 2. Catatan. – Instruksi untuk melengkapi bentuk
Note.— The instructions for completing the flight plan diberikan dalam Appendix 2 dapat
flight plan form given in Appendix 2 may be dengan menyenangkan dicetak pada bagian
conveniently printed on the inside cover of dalam cover kertas catatan format flight plan,
flight plan form pads, or posted in briefing atau diposkan di ruangan briefing.
rooms.
4.4.1.4 An operator shall, prior to departure: 4.4.1.4 Unit ATS pertama kali menerima flight
a) ensure that, where the flight is intended to plan perubahannya harus.
operate on a route or in an area where an RNP a) Memastikan dimana penerbangan yang
type is prescribed, the aircraft has an direncanakan untuk beroperasi pada rute
appropriate RNP approval, and that all atau dalam area dimana tipe RNP
conditions applying to that approval will be digambarkan, pesawat memiliki
satisfied; persetujuan RNP, dan bahwa seluruh
b) ensure that, where operation in reduced kondisi yang diterapkan untuk
vertical separation minimum (RVSM) airspace persetujuan itu akan memuaskan;
is planned, the aircraft has the required RVSM b) Memastikan bahwa dimana pesawat
approval; and direncanakan beroperasi saat
c) ensure that, where the flight is intended to menurunkan vertical separation minimum
operate where an RCP type is prescribed, the (RVSM) ruang udara, pesawat
aircraft has an appropriate RCP approval, and memerlukan persetujuan RVSM; dan
that all conditions applying to that approval c) Memastikan bahwa, dimana penerbangan
will be satisfied. yang direncanakan beroperasi dimana
tipe RCP dijelaskan, peswat memiliki
persetujuan RCP yang sesuai, dan bahwa
seluruh kondisi yang diterapkan untuk
persetujuan itu akan memuaskan.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4- 5

4.4.2 Submission of a flight plan 4.4.2 Penyerahan flight plan


4.4.2.1 PRIOR TO DEPARTURE 4.4.2.1 SEBELUM DEPARTURE
4.4.2.1.1 Except when other arrangements 4.4.2.1.1 Kecuali ketika rencana telah dibuat
have been made for submission of repetitive untuk penyerahan flight plan yang berulang-
flight plans, a flight plan submitted prior to ulang, flight plan yang dimasukkan sebelum
departure should be submitted to the air traffic departure seharusnya dimasukkan ke ATSRO
services reporting office at the departure pada bandara keberamgkatan. Jika unitnya
aerodrome. If no such unit exists at the tidak ada di bandara keberangkatan, flight plan
departure aerodrome, the flight plan should be harus dimasukkan ke unit yang melayani atau
submitted to the unit serving or designated to diarahkan ke pelayanan bandara
serve the departure aerodrome. keberangkatan.
4.4.2.1.2 In the event of a delay of 30 minutes 4.4.2.1.2 Pada saat delay selama 30 menit dari
in excess of the estimated off-block time for a kelebihan perkiraan off-block time untuk
controlled flight or a delay of one hour for an penerbangan terkontrol atau delay selama satu
uncontrolled flight for which a flight plan has jam untuk penerbangan tidak terkontrol untuk
been submitted, the flight plan should be flight plan yang telah dimasukkan, flight plan
amended or a new flight plan submitted and seharusnya dirubah atau dimasukkan flight
the old flight plan cancelled, whichever is plan yang baru dan flight plan yang lama
applicable. dibatalkan, yang manapun dapat digunakan.
4.4.2.2 DURING FLIGHT 4.4.2.2 SELAMA PENERBANGAN
4.4.2.2.1 A flight plan to be submitted during 4.4.2.2.1 Sebuah flight plan akan dimasukkan
flight should normally be transmitted to the selama penerbangan normalnya dikirim ke ATS
ATS unit in charge of the FIR, control area, unit dalam tanggungjawab FIR, control area,
advisory area or advisory route in or on which area laporan atau rute laporan dalam atau
the aircraft is flying, or in or through which the pada pesawat yang sedang terbang, atau di
aircraft wishes to fly or to the aeronautical atau melalui pesawat yang akan terbang atau
telecommunication station serving the air untuk stasiun komunikasi penerbangan yang
traffic services unit concerned. When this is not melayani unit ATS yang berhubungan. Ketikan
practicable, it should be transmitted to another tidak dapat dilakukan, seharusnya dikirim ke
ATS unit or aeronautical telecommunication unit ATS lainnya atau stasiun telekomunikasi
station for retransmission as required to the penerbangan untuk pengiriman ulang jika
appropriate air traffic services unit. diperlukan untuk unit ATS yang sesuai.
4.4.2.2.2 Where relevant, such as in respect of 4.4.2.2.2 Berhubungan dengan, seperti dalam
ATC units serving high- or medium-density hubungan dengan unit-unit ATS yang melayani
airspace, the appropriate ATS authority should kepadatan ruang udara yang tinggi atau
prescribe conditions and/or limitations with menengah, kebijakan ATS yang sesuai
respect to the submission of flight plans during seharusnya memberikan penjelasan kondisi
flight to ATC units. dan/atau batasan-batasan dengan hubungan
Note.— If the flight plan is submitted for the untuk penyerahan flight plan selama
purpose of obtaining air traffic control service, penerbangan ke unit-unit ATS>
the aircraft is required to wait for an air traffic Catatan.- jika flight plan telah dimasukkan
control clearance prior to proceeding under the untuk tujuan mendapat ATC service, pesawat
conditions requiring compliance with air traffic sebelumnya perlu menunggu untuk ATC
control procedures. If the flight plan is clearance untuk meneruskan dibawah kondisi
submitted for the purpose of obtaining air yang memerlukan pengabulan dengan
traffic advisory service, the aircraft is required prosedur ATC. Jika flight plan telah dimasukkan
to wait for acknowledgment of receipt by the hanya untuk tujuan mendapat laporan berita,
unit providing the service. pesawat perlu menunggu untuk pengakuan
penerimaan oleh unit yang menyediakan
layanan.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4- 6

4.4.3 Acceptance of a flight plan 4.4.3 Penerimaan flight plan


The first ATS unit receiving a flight plan, or Unit ATS pertama kali menerima flight plan
change thereto, shall: perubahannya harus.
a) check it for compliance with the format and a) Memeriksa apakah pengisian flight plan
data conventions; sudah sesuai dengan format & ketentuan
b) check it for completeness and, to the extent yg ada
possible, for accuracy; b) Memeriksa apakah isinya sudah lengkap
c) take action, if necessary, to make it dan tepat
acceptable to the air traffic services; and c) Memeriksa apakah sesuai dengan
d) indicate acceptance of the flight plan or ketentuan ATS.
change thereto, to the originator. d) Menandatangani flight plan sebagai tanda
terima bagi prusahaan penerbangan .

4.5 AIR TRAFFIC CONTROL CLEARANCES 4.5 AIR TRAFFIC CONTROL CLEARANCES
4.5.1 Scope and purpose 4.5.1 Lingkup dan tujuan
4.5.1.1 Clearances are issued solely for 4.5.1.1 Clearance yang dikeluarkan semata-
expediting and separating air traffic and are semata untuk mempercepat dan memisahkan
based on known traffic conditions which affect lalu lintas udara dan yang berdasar pada
safety in aircraft operation. Such traffic kondisi traffic yang telah diketahui yang
conditions include not only aircraft in the air berdampak pada keselamatan operasi
and on the manoeuvring area over which pesawat. Seperti kondisi traffic tidak hanya
control is being exercised, but also any mencakup pesawat di udara dan pada
vehicular traffic or other obstructions not manuvering area diluar control yang
permanently installed on the manoeuvring ditugaskan, tapi juga beberapa sarana traffic
area in use. atau hambatan yang tidak permanen yang
terpasang pada manuvering area yang
digunakan.
4.5.1.2 If an air traffic control clearance is not 4.5.1.2 Jika ATC clearance tidak sesuai untuk
suitable to the pilot-in-command of an aircraft, pilot-in-command suatu pesawat, flight crew
the flight crew may request and, if practicable, dapat memintanya dan, jika dapat dilakukan,
obtain an amended clearance. memberikan amandemen clearance.
4.5.1.3 The issuance of air traffic control 4.5.1.3 Pemberian ATC clearance dari unit ATC
clearances by air traffic control units membentuk kebijakan bagi pesawat hanya
constitutes authority for an aircraft to proceed untuk meneruskan dalam jarak hubungan lalu
only in so far as known air traffic is concerned. lintas udara yang telah diketahui. ATC
ATC clearances do not constitute authority to clearance tidak membentuk kebijakan untuk
violate any applicable regulations for melanggar regulasi yang ada intuk
promoting the safety of flight operations or for mempromosikan keselamatan operasi
any other purpose; neither do clearances penerbangan atau untuk tujuan lainnya; kedua-
relieve a pilot-in-command of any duanya tidak mengurangi clearance
responsibility whatsoever in connection with a tanggungjawab seorang pilot-in-command dari
possible violation of applicable rules and beberapa tanggungjawab dalam hubungan
regulations dengan kemungkinan pelanggaran dari
peraturan yang ada.
4.5.1.4 ATC units shall issue such ATC 4.5.1.4 Unit-unit ATS harus memberikan ATC
clearances as are necessary to prevent clearance yang diperlukan untuk mencegah
collisions and to expedite and maintain an tabrakan dan memperlancar dan menjaga
orderly flow of air traffic. kelancaran lalu lintas udara.
4.5.1.5 ATC clearances must be issued early 4.5.1.5 ATC clearance harus diberikan cukup
enough to ensure that they are transmitted to awal untk menjamin bahwa ATC clearance
the aircraft in sufficient time for it to comply telah diberikan kepada pesawat dalam waktu

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4- 7

with them. yang cukup untuk melengkapinya.


4.5.2 Aircraft subject to ATC for part of flight 4.5.2 Pesawat subject ke ATC untuk bagian
4.5.2.1 When a flight plan specifies that the penerbangan
initial portion of a flight will be uncontrolled, 4.5.2.1 Ketika flight plan menyebutkan bahwa
and that the subsequent portion of the flight bagian awal penerbangan akan tidak
will be subject to ATC, the aircraft shall be terkontrol, dan yang bagian penerbangan yang
advised to obtain its clearance from the ATC akan datang menjadi subject untuk ATC,
unit in whose area controlled flight will be pesawat harus diberi saran untuk memberikan
commenced. clearance dari unit ATC dalam wilayah
penerbangan terkontrolnya yang akan dimulai.
4.5.2.2 When a flight plan specifies that the 4.5.5.2 Ketika flight plan menjelaskan bahwa
first portion of a flight will be subject to ATC, bagian awal penerbangan akan menjadi subject
and that the subsequent portion will be ATC, dan bahwa bagian yang akan datang akan
uncontrolled, the aircraft shall normally be tidak terkontrol, pesawat umumnya diijinkan
cleared to the point at which the controlled menuju point pada penerbangan terkontrol
flight terminates. terakhir.
4.5.3 Flights through intermediate stops 4.5.3 Penerbangan sampai pemberhentian
4.5.3.1 When an aircraft files, at the departure pertengahan
aerodrome, flight plans for the various stages 4.5.3.1 Ketika sebuah pesawat mengarsip, pada
of flight through intermediate stops, the initial departure aerodrome, flight plan untuk tingkat
clearance limit will be the first destination yang berbeda dari penerbangan sampai
aerodrome and new clearances shall be issued pemberhentian pertengahan, batas clearance
for each subsequent portion of flight. awal akan menjadi aerodrome tujuan dan
clearance baru akan diberikan untuk tiap-tiap
bagian penerbangan yang akan datang.
4.5.3.2 The flight plan for the second stage, and 4.5.3.2 Flight plan untuk tinmgkat kedua, dan
each subsequent stage, of a flight through tiap-tiap tingkat yang akan datang,
intermediate stops will become active for ATS penerbangan sampai pemberhentian
and search and rescue (SAR) purposes only pertengahan akan menjadi aktif hanya untuk
when the appropriate ATS unit has received tujuan ATS dan SAR ketika unit ATS yang sesuai
notification that the aircraft has departed from telah menerima pemberitahuan bahwa
the relevant departure aerodrome, except as pesawat telah berangkat dari departure
provided for in 4.5.3.3. aerodrome relevan, kecuali yang diberikan
dalam 4.5.3.3
4.5.3.3 By prior arrangement between ATC 4.5.3.3 Sebelum disusun antara unit ATC dan
units and the operators, aircraft operating on operator, pengoiperasian pesawat pada jadwal
an established schedule may, if the proposed yang telah ditentukan diperbolehkan, jika rute
route of flight is through more than one control penerbangan yang diusulkan sampai lebih dari
area, be cleared through intermediate stops satu control area, diijinkan sampai
within other control areas but only after pemberhentian pertengahan dalam control
coordination between the ACCs concerned. area yang lain tapi hanya setelah ada
koordinasi antara ACC yang berhubungan.
4.5.4 Contents of clearances 4.5.4 Isi Clearance
4.5.4.1 Clearances shall contain positive and 4.5.4.1 Clearance harus berisi data yang positif
concise data and shall, as far as practicable, be dan singkat, sejauh yang dapat dilakukan,
phrased in a standard manner. diucapkan dalam cara umum.
4.5.4.2 Clearances shall, except as provided for Clearance harus berisi, kecuali yang diberikan
in Chapter 6, Section 6.3.2, concerning dalam Chapter 6, Section 6.3.2, berhubungan
standard departure clearances, contain the dengan clearance standard departure, berisi
items specified in Chapter 11, 11.4.2.6.2.1. item yang ditentukan pada Chapter 11,
11.4.2.6.2.1

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4- 8

4.5.5 Departing aircraft 4.5.5 Keberangkatan pesawat


ACCs shall, except where procedures providing ACC harus, kecuali dimana memberikan
for the use of standard departure clearances prosedur untuk penggunaan clearance
have been implemented, forward a clearance keberangkatan standard yang telah
to approach control units or aerodrome control diimplementasikan, meneruskan clearance ke
towers with the least possible delay after unit APP atau aerodrome control tower dengan
receipt of request made by these units, or prior sedikitnya kemungkinan delay setelah
to such request if practicable. penerimaan permintaan yang dibuat unit ACC,
atau sebelum permintaan jika dapat dilakuakn.
4.5.6 En-route aircraft 4.5.6 En-route pesawat
4.5.6.1 GENERAL 4.5.6.1 UMUM
4.5.6.1.1 An ATC unit may request an adjacent 4.5.6.1.1 unit ATC dapat meminta unit ATC
ATC unit to clear aircraft to a specified point yang berdekatan untuk mengijinkan pesawat
during a specified period. menuju point yang ditentukan selama periode
yang ditentukan.
4.5.6.1.2 After the initial clearance has been 4.5.6.1.2 Setelah bagian awal clearance telah
issued to an aircraft at the point of departure, diberitahukan ke pesawat pada point
it will be the responsibility of the appropriate keberaangkatan, akan menjadi tanggumgjawab
ATC unit to issue an amended clearance unit ATC yang terkait untuk memberitahukan
whenever necessary and to issue traffic perubahan clearance kapanpun diperlukan dan
information, if required. untuk memberitahukan traffic information, jika
diperlukan.
4.5.6.1.3 When so requested by the flight crew, 4.5.6.1.3 Ketika diminta oleh flight crew,
an aircraft shall be cleared for cruise climb pesawat harus diijinkan untuk menanjak naik
whenever traffic conditions and coordination kapanpun kondisi traffic dan prosedur
procedures permit. Such clearance shall be for koordinasi mmengijinkan. Clearance tersebut
cruise climb either above a specified level or harus untuk menanjak naik diatas level yang
between specified levels. telah ditentukan atau antara level yang telah
ditentukan.
4.5.6.2 CLEARANCES RELATING TO SUPERSONIC 4.5.6.2 CLERANCE YANG BERKAITAN DENGAN
FLIGHT PENERBANGAN SUPERSONIC
4.5.6.2.1 Aircraft intending supersonic flight 4.5.6.2.1 Pesawat yang diperuntukam untuk
shall, whenever practicable, be cleared for the penerbangan supersonic harus, kapanpun
transonic acceleration phase prior to dapat dilakukan, diijinkan untuk fase
departure. penambahan kecepatan transonic sebelum
keberangkatan.
4.5.6.2.2 During the transonic and supersonic 4.5.6.2.2 Selama fase penerbangan transonic
phases of a flight, amendments to the dan supersonic, perubahan clearance
clearance should be kept to a minimum and seharusnya dijaga sampai minimum dan harus
must take due account of the operational dialihkan karena laporan batasan operasional
limitations of the aircraft in these flight phases. pesawat pada fase-fase penerbangan.
4.5.7 Description of air traffic control 4.5.7 Penjelsan ATC clearance
clearances 4.5.7.1 BATASAN CLEARANCE
4.5.7.1 CLEARANCE LIMIT 4.5.7.1.1 Batasan clearance harus dijelaskan
4.5.7.1.1 A clearance limit shall be described by oleh nama point penting yang sesuai, atau
specifying the name of the appropriate aerodrome, atau boundary ruang udara.
significant point, or aerodrome, or controlled
airspace boundary.
4.5.7.1.2 When prior coordination has been 4.5.7.1.2 Ketika koordinai awal telah
effected with units under whose control the berdampak dengan unit-unit dibawah control
aircraft will subsequently come, or if there is pesawat yang kemudian akan datang, atau jika

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4- 9

reasonable assurance that it can be effected a terdapat alasan kepastian bahwa dapat
reasonable time prior to their assumption of berdampak sebelum waktu yang pantas untuk
control, the clearance limit shall be the asumsi control, batasan clearance harus
destination aerodrome or, if not practicable, an menjadi aerodrome tujuan, atau jika tidak
appropriate intermediate point, and dapat dilakukan, point pertengahan yang
coordination shall be expedited so that a sesuai, dan koordinasi harus dipercepat jadi
clearance to the destination aerodrome may clearance tersebut menuju aerodrome tujuan
be issued as soon as possible. dapat diberitahukan segera.
4.5.7.1.3 If an aircraft has been cleared to an 4.5.7.1.3 Jika sebuah pesawat telah diijinkan
intermediate point in adjacent controlled menuju poin pertengahan dalam ruang udara
airspace, the appropriate ATC unit will then be terkontrol yang berdekatan, unit ATC yang
responsible for issuing, as soon as practicable, sesuai akan bertanggungjawab
an amended clearance to the destination memberitahukan, segera, perubahan clearance
aerodrome. menuju aerodrome tujuan.
4.5.7.1.4 When the destination aerodrome is 4.5.7.1.4 Ketika aerodrome tujuan berada
outside controlled airspace, the ATC unit diluar ruang udara terkontrol, unit ATC yang
responsible for the last controlled airspace bertanggungjawab untuk kontrol di ruang
through which an aircraft will pass shall issue udara terakhir sampai pesawat lewat harus
the appropriate clearance for flight to the limit memberitahukan clearance yang sesuai untuk
of that controlled airspace. penerbangan sampai batas ruang udara
terkontrol.
4.5.7.2 ROUTE OF FLIGHT 4.5.7.2 RUTE PENERBANGAN
4.5.7.2.1 The route of flight shall be detailed in 4.5.7.2.1 Rute penerbangan harus dijelaskan
each clearance when deemed necessary. The dalam tiap-tiap clearance ketika dibutuhkan
phrase “cleared via flight planned route” may pertimbangkan. Phrase “cleared via flight plan
be used to describe any route or portion route” dapat digunakan untuk menjelaskan
thereof, provided the route or portion thereof beberapa rute atau bagian tentang itu yang
is identical to that filed in the flight plan and identik untuk bahwa arsip dalam flight plan dan
sufficient routing details are given to definitely penjelasan rute yang cukup diberikan untuk
establish the aircraft on its route. The phrases pendirian pesawat pada rute tersebut dengan
“cleared via (designation) departure” or pasti. Frase-frase “cleared via (designation)
“cleared via (designation) arrival” may be used departure” atau “cleared via (designation)
when standard departure or arrival routes have arrival” dapat digunakan ketika rute standard
been established by the appropriate ATS departure atau arrival didirikan oleh kebijakan
authority and published in Aeronautical ATS yang sesuai dan dipublikasikan dalam AIPs.
Information Publications (AIPs).
4.5.7.2.2 The phrase “cleared via flight planned 4.5.7.2.2 Frase “cleared via flight planned
route” shall not be used when granting a re- route” tidak harus digunakan ketika
clearance. membenarkan pemberian ijin ulang.
4.5.7.2.3 Subject to airspace constraints, ATC 4.5.7.2.3 Rintangan subject ke ruang udara,
workload and traffic density, and provided beban kerja ATC dan kepadatan traffic, dan
coordination can be effected in a timely koordinasi yang diberikan dapat berdampak
manner, an aircraft should whenever possible dalam cara tepayt pada waktunya, sebuah
be offered the most direct routing. pesawat seharusnya kapanpun memungkinkan
menjadi rute yang paling langsung.
4.5.7.3 LEVELS 4.5.7.3 KETINGGIAN
Except as provided for in Chapter 6, 6.3.2 and Kecuali seperti disebutkan dalam Chapter 6,
6.5.1.5, use of standard departure and arrival 6.3.2 dan 6.5.1.5, menggunakan clearance
clearances, instructions included in clearances standard departure dan arrival, instruksi
relating to levels shall consist of the items mencakup dalam clearance yang berkaitan
specified in Chapter 11, 11.4.2.6.2.2. untuk ketinggian harus terdiri dari item-item

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 10

yang ditentukan dalam Chapter 11, 11.4.2.6.2.2


4.5.7.4 CLEARANCE OF A REQUESTED CHANGE 4.5.7.4 PERUBAHAN CLEARANCE YANG
IN FLIGHT PLAN DIMINTA DALAM FLIGHT PLAN
4.5.7.4.1 When issuing a clearance covering a 4.5.7.4.1 Ketika memberikan clearance yang
requested change in route or level, the exact menutupi permintaan perubahan rute atau
nature of the change shall be included in the ketinggian, pergantian yang pasti harus
clearance. termasuk dalam clearance.
4.5.7.4.2 When traffic conditions will not 4.5.7.4.2 Ketika kondisi traffic tidak
permit clearance of a requested change, the memberikan ijin untuk meminta perubahan,
word “UNABLE” shall be used. When kat “UNABLE” harus digunakan. Ketika
warranted by circumstances, an alternative menjamin keadaan terpaksa, rute atau
route or level should be offered. ketinggian alternatif seharusnya diminta.
4.5.7.4.3 When an alternative route is offered 4.5.7.4.3 Ketika rute alternatif telah diminta
and accepted by the flight crew under the dan diterima oleh flight crew dibawah
procedures described in 4.5.7.4.2, the prosedur yang dijelaskan dalam 4.5.7.4.2,
amended clearance issued shall describe the perubahan clearance yang diberikan harus
route to the point where it joins the previously menggambarkan rute menuju poin dimana ini
cleared route, or, if the aircraft will not re-join bergabung dengan rute yang diijinkan
the previous route, to the destination. sebelumnya, atau, jika pesawat tidak akan
kembali bergabung dengan rute sebelumnya
menuju destination.
4.5.7.5 READBACK OF CLEARANCES 4.5.7.5 PENGULANGAN CLEARANCE
4.5.7.5.1 The flight crew shall read back to the 4.5.7.5.1 Flight crew harus mengulangi bagian
air traffic controller safety-related parts of ATC ATC safety-yang berkaitan dengan ATC
clearances and instructions which are clearance dan instruksi yang dikirim melalui
transmitted by voice. The following items shall suara. Item-item yang harus selalu diulang :
always be read back: a) ATC route clearance;
a) ATC route clearances; b) Clearance dan instruksi untuk masuk,
b) clearances and instructions to enter, land mendarat di, take-off dari, hold short of,
on, take off from, hold short of, cross, taxi and cross, taxi dan backtrack pada beberapa
backtrack on any runway; and runway; dan
c) runway-in-use, altimeter settings, SSR codes, c) Runway yang digunakan, altimeter setting,
level instructions, heading and speed kode SSR, instruksi ketinggian, heading dan
instructions and, whether issued by the kecepatan instruksi dan, yang
controller or contained in automatic terminal diberitahukan oleh controller atau berisi
information service (ATIS) broadcasts, dalam ATIS broadcast, transisi ketinggian.
transition levels.

Note.— If the level of an aircraft is reported in Catatn. – Jika ketinggian pesawat dilaporkan
relation to standard pressure 1 013.2 hPa, the dalam kaitan dengan tekanan standar 1013.2
words “FLIGHT LEVEL” precede the level figures. hPa, kata-kata “FLIGHT LEVEL” mendahului
If the level of the aircraft is reported in relation angka ketinggian. Jika ketinggian pesawat
to QNH/QFE, the figures are followed dilaporkan dalam kaitan dengan QNH/QFE,
by the word “METRES” or “FEET”, as angka ketinggian diikuti oleh kata “METRES”
appropriate. atau “FEET”.
4.5.7.5.1.1 Other clearances or instructions, 4.5.7.5.1.1 Clearance dan instruksi lainnya,
including conditional clearances, shall be read mencakup kondisi clearance, harus diulang
back or acknowledged in a manner to clearly atau diakiui dalam cara untuk menunjukkan
indicate that they have been understood and dengan jelas bahwa yang telah mereka
will be complied with. mengerti dan akan dilengkapi.
4.5.7.5.2 The controller shall listen to the 4.5.7.5.2 Controller harus mendengarkan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 11

readback to ascertain that the clearance or readback untuk memastikan bahwa clearance
instruction has been correctly acknowledged atau instruksi telah dimengerti dengan benar
by the flight crew and shall take immediate oleh flight crew dan harus diambil tindakan
action to correct any discrepancies revealed by segera untuk membenarkan keraguan yang
the readback. diperlihatkan dari pengulangan.
4.5.7.5.2.1 Unless specified by the appropriate 4.5.7.5.2.1 Jika tidak dijelaskan oleh kebijakan
ATS authority, voice readback of controller- ATS yang sesuai, suara readbback pesan CPDLC
pilot data link communications (CPDLC) tidak diperlukan.
messages shall not be required.
Note.— The procedures and provisions relating Catatan. – prosedur dan kelengkapan yang
to the exchange and acknowledgement of berkaitan dengan pertukaran dan pengakuan
CPDLC messages are contained in Annex 10, pesan CPDLC yang dicantumkan dalam Annex
Volume II and the PANS-ATM, Chapter 14. 10, Volume II dan PANS-ATM, Chapter 14.
4.6 HORIZONTAL SPEED CONTROL 4.6 INSTRUKSI KONTROL KECEPATAN
INSTRUCTIONS HOROZONTAL
4.6.1 General 4.6.1 Umum
4.6.1.1 In order to facilitate a safe and orderly 4.6.1.1 Dalam permintaan untuk memfasilitasi
flow of traffic, aircraft may, subject to keamanan dan kelancaran traffic, beberapa
conditions specified by the appropriate pesawat, berdasarkan pada kondisi yang
authority, be instructed to adjust speed in a disebutkan oleh kebijakan yang sesuai,
specified manner. Flight crews should be given diinstruksikan untuk menyesuaikan kecepatan
adequate notice of planned speed control. dalam cara yang telah ditentukan. Flight crew
Note 1.— Application of speed control over a seharusnya diberikan pemberitahuan yang
long period of time may affect aircraft fuel cukup mengenai kecepatan kontrol yang
reserves. direncanakan.
Note 2.— Provisions concerning longitudinal
separation using the Mach number technique Catatan 1. – Aplikasi kontrol kecepatan
are contained in Chapter 5, Separation melewati periode waktu yang panjang dapat
Methods and Minima. mengakibatkan pemborosan bahan bakar
pesawat.
Catatan 2. – Kelengkapan yang berhubungan
dengan separasi longitudinal menggunakan
Mach number technique disebutkan dalam
Chapter 5, Separation Methods and Minima.
4.6.1.2 Speed control shall not be applied to 4.6.1.2 Kontrol kecepatan tidak harus
aircraft entering or established in a holding diaplikasikan kepada pesawat yang memasuki
pattern. atau didirikan dalam pola holding.
4.6.1.3 Speed adjustments should be limited to 4.6.1.3 Penyesuaian kecepatan seharusnya
those necessary to establish and/or maintain a dibatasi untuk keperluan dalam mendirikan
desired separation minimum or spacing. dan/atau menjaga separasi minimum atau
Instructions involving frequent changes of jarak yang diinginkan. Instruksi memerlukan
speed, including alternate speed increases and perubahan frekuensi kecepatan, mencakup
decreases, should be avoided. peningkatan kecepatan alternatif dan
penurunan kecepatan alternatif, seharusnya
dihindari.
4.6.1.4 The flight crew shall inform the ATC unit 4.6.1.4 Flight crew harus menginformasikan
concerned if at any time they are unable to unit ATC terkait dengan jika pada beberapa
comply with a speed instruction. In such cases, waktu unit ATC tidak dapat untuk mematuhi
the controller shall apply an alternative instruksi kecepatan. Dalam kasus tersebut,
method to achieve the desired spacing controller harus menggunakan metode
between the aircraft concerned. alternatif untuk mencapai jarak antara pesawat

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 12

terkait yang diinginkan.


4.6.1.5 At levels at or above 7 600 m (FL 250), 4.6.1.5 Pada ketinggian pada atau diatas 7600
speed adjustments should be expressed in m (FL 250), penyesuaian kecepatan seharusnya
multiples of 0.01 Mach; at levels below 7 600 dengan cepat pada kelipatan 0.01 Mach; pada
m (FL 250), speed adjustments should be ketinggian dibawah 7600 m (FL 250),
expressed in multiples of 20 km/h (10 kt) based penyesuaian kecepatan seharusnya dengan
on indicated airspeed (IAS). cepat pada kelipatan 20 km/h (10 kt)
berdasarkan pada indicated airspeed (IAS).
Note 1.— Mach 0.01 equals approximately 11 Catatan 1. – Mach 0.01 sama dengan kira0kira
km/h (6 kt) IAS at higher flight levels. 11 km/h (6 kt) IAS pada ketinggian
Note 2.— When an aircraft is heavily loaded penerbangan lebih tinggi.
and at a high level, its ability to change speed Catatan 2. – Ketika sebuah pesawat kelebihan
may, in cases, be very limited. muatan dan berada pada level tinggi,
kemampuan untuk merubah kecepatan, dalam
kasus, sangat terbatas.
4.6.1.6 Aircraft shall be advised when a speed 4.6.1.6 Pesawat harus dinasihati ketika kontrol
control restriction is no longer required. pembatasan kecepatan tidak lama dibutuhkan.
4.6.2 Methods of application 4.6.2 Metode-metode aplikasi
4.6.2.1 In order to establish a desired spacing 4.6.2.1 Dalam keadaan untuk menetapkan
between two or more successive aircraft, the jarak yang diinginkan antara dua atau lebih
controller should first either reduce the speed pesawat yang berturut-turut, pertama
of the last aircraft, or increase the speed of the controller seharusnya mengurangi kecepatan
lead aircraft, then adjust the speed(s) of the pesawat terakhir, atau menaikkan kecepatan
other aircraft in order. pesawat yang terdepan, lalu menyesuaikan
kecepatan pesawat lainnya.
4.6.2.2 In order to maintain a desired spacing 4.6.2.2 Dalam keadaan untuk menjaga jarak
using speed control techniques, specific speeds yang diinginkan menggunakan teknik kontrol
need to be assigned to all the aircraft kecepatan, kecepatan yang ditentukan
concerned. dibutuhkan untuk ditetapkan untuk seluruh
Note 1.— The true airspeed (TAS) of an aircraft pesawat yang terkait.
will decrease during descent when maintaining Catatan 1. – True airspeed (TAS) suatu pesawat
a constant IAS. When two descending aircraft akan berkurang selama penurunan ketika
maintain the same IAS, and the leading aircraft menjaga IAS secara konstan. Ketika dua
is at the lower level, the TAS of the leading pesawat yang sedang mengalami poenurunan
aircraft will be lower than that of the following menjaga IAS yang sama, dan pesawat terdepan
aircraft. The distance between the two aircraft berada pada ketinggian yang lebih rendah, TAS
will thus be reduced, unless a sufficient speed pesawat terdepan akan lebih rendah daripada
differential is applied. For the purpose of pesawat yang mengikutinya. Jarak antara dua
calculating a desired speed differential pesawat tersebut akan dikurangi, jika tidak
between two succeeding aircraft, 11 km/h (6 perbedaan kecepatan yang cukup
kt) IAS per 300 m (1 000 ft) height difference diaplikasikan. Untuk tujuan menghitung
may be used as a general rule. At levels below 2 perbedaan kecepatan yang cukup antara dua
450 m (FL 80) the difference between IAS and pesawat yang berurutan, 11 km/h (6 kt) IAS per
TAS is negligible for speed control purposes. 300 m (1000 ft) perbedaan ketinggian dapat
Note 2.— Time and distance required to digunakan sebagai peraturan umum. Pada
achieve a desired spacing will increase with ketinggian dibawah 2450 m (FL 80) perbedaan
higher levels, higher speeds, and when the antara IAS dan TAS tidak berarti untuk tujuan
aircraft is in a clean configuration. mengontrol kecepatan.
Catatan 2. – Waktu dan jarak yang dibutuhkan
untuk penerimaan spasi yang cukup akan
meningkat dengan ketinggian yang lebih

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 13

tinggi, kecepatan yang lebih tinggi, dan ketika


pesawat dalam keadaan konfigurasi bersih.
4.6.3 Descending and arriving aircraft 4.6.3 Penurunan dan kedatangan Pesawat
4.6.3.1 An aircraft should, when practicable, be 4.6.3.1 Sebuah pesawat seharusnya, ketika
authorized to absorb a period of notified dapat dilaksanakan, diberi kuasa untuk
terminal delay by cruising at a reduced speed mengerti periode pemberitahuan penundaan
for the latter portion of its flight. terminal melalui kenaikan pada kecepatan
yang dikurangi untuk bagian penerbangan
terakhir.
4.6.3.2 An arriving aircraft may be instructed to 4.6.3.2 Pesawat yang datang dapat
maintain its “maximum speed”, “minimum diinstruksikan untuk menjaga “kecepatan
clean speed”, “minimum speed”, or a specified maksimumnya”, “kecepatan bersih minimum”,
speed. “kecepatan minimum”, atau kecepatan yang
ditentukan.
Note.— “Minimum clean speed” signifies the Catatan. – “Kecedpatan bersih minimum”
minimum speed at which an aircraft can be menandakan kecepatan minimum pada
flown in a clean configuration, i.e. without pesawat dapat terbang dalam konfigurasi yang
deployment of lift-augmentation devices, speed bersih, misalnya tanpa lift-augmentation
brakes or landing gear. devices yang tersebar, pengendalian kecepatan
atau landing gear.
4.6.3.3 Speed reductions to less than 460 km/h 4.6.3.3 Pengurangan kecepatan sampai kurang
(250 kt) IAS for turbojet aircraft during initial dari 460 km/h (250 kt) IAS untuk pesawat
descent from cruising level should be applied turbojet selama awal penurunan dari
only with the concurrence of the flight crew. ketinggian cruising seharusnya dilaksanakan
hanya dengan kecocokan dari flight crew.
4.6.3.4 Instructions for an aircraft to 4.6.3.4 Instruksi untuk pesawat agar secara
simultaneously maintain a high rate of descent bersamaan menjaga kecepatan tinggi dari
and reduce its speed should be avoided as such penurunan dan pengurangan kecepatan
manoeuvres are normally not compatible. Any seharusnya dihindari seperti manuver yang
significant speed reduction during descent may normalnya tidak sesuai. Beberapa penurunan
require the aircraft to temporarily level off to kecepatan penting selama descent dapat
reduce speed before continuing descent. diperlukan pesawat untuk ketinggian
sementara sampai penurunan kecepatan
sebelum melanjutkan descent.
4.6.3.5 Arriving aircraft should be permitted to 4.6.3.5 Pesawat yang datang seharusnya
operate in a clean configuration for as long as diijinkan untuk beroperasi dalam konfigurasi
possible. Below 4 550 m (FL 150), speed bebas selama memungkinkan. Dibawah 4550
reductions for turbojet aircraft to not less than m (FL 150), penurunan kecepatan untuk
410 km/h (220 kt) IAS, which will normally be pesawat turbojet tidak kurang dari 410 km/h
very close to the minimum speed of turbojet (220 kt) IAS, yang normalnya sangat tertutup
aircraft in a clean configuration, may be used. sampai kecepatan minimum pesawat turbojet
pada konfigurasi bebas, yang dapat digunakan.
4.6.3.6 Only minor speed reductions not 4.6.3.6 Hanya penurunan kecepatan kecil yang
exceeding plus/minus 40 km/h (20 kt) IAS tidak melebihi lebih/kurang 40 km/h (20 kt) IAS
should be used for aircraft on intermediate and seharusnya digunakan untuk pesawat pada
final approach. pertangahan dan akhir apoproach.
4.6.3.7 Speed control should not be applied to 4.6.3.7 Pengontrolan kecepatan seharusnya
aircraft after passing a point 7 km (4 NM) from tidak diaplikasikan pada pesawat setelah
the threshold on final approach. melewati point 7 km (4 NM) dari threshold
atau akhir approach.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 14

4.7 VERTICAL SPEED CONTROL INSTRUCTIONS 4.7 KECEPATAN VERTIKAL DAN INSTRUKSI
4.7.1 General PENGONTROLAN
4.7.1.1 In order to facilitate a safe and orderly 4.7.1 Umum
flow of traffic, aircraft may be instructed to 4.7.1.1 Dalam keadaan untuk memfasilitasi
adjust rate of climb or rate of descent. Vertical keselamatan dan kelancaran traffic, pesawat
speed control may be applied between two dapat diperintahkan untuk menyesuaikan
climbing aircraft or two descending aircraft in ketinggian climb atau descent. Pengontrolan
order to establish or maintain a specific vertical kecepatan vertikal dapat diaplikasikan antara
separation minimum. dua pesawat yang sedang climb atau dua
pesawat yang sedang descent dalam tujuan
untuk pendirian atau menjaga jarak vertikal
minimum yang spesifik.
4.7.1.2 Vertical speed adjustments should be 4.7.1.2 Penyesuaian kecepatan vertikal
limited to those necessary to establish and/or seharusnya dibatasi untuk kebutuhan untuk
maintain a desired separation minimum. pendirian dan/atau menjaga jarak minimum
Instructions involving frequent changes of yang cukup. Perintah yang memerlukan
climb/descent rates should be avoided. perubahan frekuensi ketinggian climb/descent
sebaiknya dihindari.
4.7.1.3 The flight crew shall inform the ATC unit 4.7.1.3 Flight crew harus menginformasikan
concerned if unable, at any time, to comply unit ATC terkait jiak tidak bisa, pada waktu lain,
with a specified rate of climb or descent. In untuk mematuhi ketinggian climb atau descent
such cases, the controller shall apply an tertentu. Dalam kasus tersebut, controller
alternative method to achieve an appropriate harus menggunakan metode alternatif untuk
separation minimum between aircraft, without menerima separasi minimum yang sesuai
delay. antara pesawat, tanpa penundaan.
4.7.1.4 Aircraft shall be advised when a rate of 4.7.1.4 Pesawat harus diberi saran ketika
climb/descent restriction is no longer required. pembatasan kecepatan saat climb/descent
tidak dibutuhkan.
4.7.2 Methods of application 4.7.2 Metode-metode pengaplikasian
4.7.2.1 An aircraft may be instructed to 4.7.2.1 Pesawat dapat diperintahkan untuk
expedite climb or descent as appropriate to or mempercepat climb atau descent dengan
through a specified level, or may be instructed sesuai untuk sampai pada ketinggian yang
to reduce its rate of climb or rate of descent. ditentukan, atau dapat doiperintahkan untuk
menurunkan kecepatan saat climb atau
descent.
4.7.2.2 Climbing aircraft may be instructed to 4.7.2.2 Pesawat yang sedang climb dapat
maintain a specified rate of climb, a rate of diperintahkan untuk menjaga kecepatan climb
climb equal to or greater than a specified value yang ditentukan, kecepatan climb sama dengan
or a rate of climb equal to or less than a atau lebih besar daripada nilai yang ditentukan
specified value. atau kecepata climb sama dengan atau kurang
dari nilai yang ditentukan.
4.7.2.3 Descending aircraft may be instructed 4.7.2.3 Aircraft yang sedang descend dapat
to maintain a specified rate of descent, a rate diperintahkan untuk menjaga kecepatan
of descent equal to or greater than a specified descent yang ditentukan, kecepatan descent
value or a rate of descent equal to or less than sama dengan atau kurang dari nilai yang
a specified value. ditentukan.
4.7.2.4 In applying vertical speed control, the 4.7.2.4 Dalam pengaplikasian kontrol
controller should ascertain to which level(s) kecepatan vertikal, controller seharusnya
climbing aircraft can sustain a specified rate of memastikan level mana yang dapat menahan
climb or, in the case of descending aircraft, the pesawat yang sedang climb pada kecepatan
specified rate of descent which can be yang ditentukan atau dalam kasus pesawat

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 15

sustained, and shall ensure that alternative yang descend, kecepatan descent yang
methods of maintaining separation can be ditentukan yang mana yang dapat menahan,
applied in a timely manner, if required. dan harus menjamin bahwa metode alternatif
penjagaan separasi dapat diaplikasikan pada
Note.— Controllers need to be aware of aircraft saat yang sesuai, jika diperlukan.
performance characteristics and limitations in
relation to a simultaneous application of Catatan. – Controller perlu untuk menyadari
horizontal and vertical speed limitations. karakter performance pesawat dan batasan
dalam kaitan untuk aplikasi secara bersamaan
dari batasan kecepatan vertikal dan
horozontal.
4.8 CHANGE FROM IFR TO VFR FLIGHT 4.8 PERUBAHAN DARI PENERBANGAN IFR KE
4.8.1 Change from instrument flight rules (IFR) VFR
flight to visual flight rules (VFR) flight is only 4.8.1 Perubahan dari penerbangan IFR ke VFR
acceptable when a message initiated by the hanya dapat diterima ketika pesan yang
pilot-in-command containing the specific dimulai oleh pilot-in-command berisi ekspresi
expression “CANCELLING MY IFR FLIGHT”, spesifik “CANCELLING MY IFR FLIGHT” bersama
together with the changes, if any, to be made dengan perubahan, jika ada, untuk membuat
to the current flight plan, is received by an air flight plan terbaru, diterima oleh unit ATS.
traffic services unit. No invitation to change Tidak ada undangan untuk perubahan dari
from IFR flight to VFR flight is to be made either penerbangan IFR ke VFR untuk dijadikan secara
directly or by inference. langsung atau dengan campur tangan.
4.8.2 No reply, other than the acknowledgment 4.82 Tidak ada balasan, lain daripada
“IFR FLIGHT CANCELLED AT ... (time)”, should pengertian “IFR FLIGHT CANCELLED AT...
normally be made by an air traffic services unit. (time)”, normalnya dibuat oleh unit ATS.
4.8.3 When an ATS unit is in possession of 4.8.3 Ketika unit ATS dalam pengambilalihan
information that instrument meteorological informasi bahwa kondisi meteorological
conditions are likely to be encountered along instrument mungkin untuk bertemu sepanjang
the route of flight, a pilot changing from IFR rute penerbangan, pilot merubah dari
flight to VFR flight should, if practicable, be so penerbangan IFR ke VFR, jika dapat
advised. dilaksanakan.

Note.— See Chapter 11, 11.4.3.2.1. Catatan. – Lihat Chapter 11, 11.4.3.2.1
4.8.4 An ATC unit receiving notification of an 4.8.4 Unit ATC yang menerima pemberitahuan
aircraft’s intention to change from IFR to VFR dari pesawat yang sengaja merubah dari
flight shall, as soon as practicable thereafter, so penerbangan IFR ke VFR harus sesegera
inform all other ATS units to whom the IFR mungkin dapat dipraktekan setelahnya, jadi
flight plan was addressed, except those units informasi seluruh unit ATS lainnya untuk flight
through whose regions or areas the flight has plan IFR yang beralamat, kecuali unit-unit
already passed. tersebut sampai pada wilayah atau area
penerbangan yang telah dilalui.
4.9 WAKE TURBULENCE CATEGORIES 4.9 KATEGORI WAKE TURBULANCE
Note.— The term “wake turbulence” is used in Catatan. – Istilah “wake turbulance”
this context to describe the effect of the dikeluarkan dalam konteks ini untuuk
rotating air masses generated behind the wing menjelaskan efek dari perputaran masa udara
tips of large jet aircraft, in preference to the yang dibangkitkan dibawah wing tips dari
term “wake vortex” which describes the nature pesawat dengan jet besar, dalam kesukaan
of the air masses. Detailed characteristics of untuk istilah “wake vortex” yang dijelaskan
wake vortices and their effect on aircraft are masa udara alami. Karakteristik yang jelas dari
contained in the Air Traffic Services Planning wake vortices dan efeknya pada pesawat yang
Manual (Doc 9426), Part II, Section 5. berisi dalam Air Traffic Planning Manual (Doc

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 16

9426), Part II, Section 5.


4.9.1 Wake turbulence categories of aircraft 4.9.1 Kategori wake turbulance pesawat
4.9.1.1 Wake turbulence separation minima 4.9.1.1 Wake turbulance separation minima
shall be based on a grouping of aircraft types harus berdasarkan kelompok tipe pesawat
into three categories according to the dalam tiga kategori berdasarkan pada
maximum certificated take-off mass as follows: maximum sertifikat take-off massa:
a) HEAVY (H) — all aircraft types of 136 000 kg a) HEAVY (H) – semua pesawat tipe 136000 kg
or more; atau lebih;
b) MEDIUM (M) — aircraft types less than 136 b) MEDIUM (M) – tipe-tipe pesawat kurang
000 kg but more than 7 000 kg; and dari 136.000 kg tapi lebih dari 7000 kg; dan
c) LIGHT (L) — aircraft types of 7 000 kg or less. c) LIGHT (L) – tipe-tipe pesawat 7000 kg atau
kurang.
4.9.1.2 Helicopters should be kept well clear of 4.9.1.2 Helikopter seharusnya dijaga etap
light aircraft when hovering or while air taxiing. bebas dari pesawat light ketika hovering atau
Note 1.— Helicopters produce vortices when in ketika air taxiing.
flight and there is some evidence that, per Catatan1. – Helikopter menghasilkan vortice
kilogram of gross mass, their vortices are more ketika dalam penerbangan dan beberapa
intense than those of fixed-wing aircraft. petunjuk yang lebih bersemangat daripada
Note 2.— The provisions governing wake pesawat sayap tetap.
turbulence separation minima are set forth in Catatan2. – Kelengkapan yeng berkuasa dari
Chapter 5, Section 5.8, and Chapter 8, Section wake turbulance separation minima dalam
8.7.3. potongan dala Chapter 5, Section 5.8, dan
Chapter 8, Section 8.7.3.
4.9.2 Indication of heavy wake turbulence 4.9.2 Indikasi kategori heavy wake turbulance
category
For aircraft in the heavy wake turbulence Untuk pesawat dengan kategori wake
category the word “Heavy” shall be included turbulance heavy menggunakan kata “HEAVY”
immediately after the aircraft call sign in the harus mencakup dengan segera setelah call
initial radiotelephony contact between such sign pesawat pada kontak awal radiotelephony
aircraft and ATS units. antara pesawat dan unit ATS.
Note.— Wake turbulence categories are Catatan. – kategori wake turbulance dirincikan
specified in the instructions for completing Item dalam perintah untuk melengkapi Item 9 dari
9 of the flight plan in Appendix 2. flight plan dalam Appendix 2.
4.10 ALTIMETER SETTING PROCEDURES 4.10 PROSEDUR PENGATURAN ALTIMETER
4.10.1 Expression of vertical position of 4.10.1 Tanda posisi vertikal pesawat
aircraft
4.10.1.1 For flights in the vicinity of 4.10.1.1 Untuk penerbangan-penerbangan
aerodromes and within terminal control areas dalam vicinity aerodrome dan dalam terminal
the vertical position of aircraft shall, except as control area posisi vertikal pesawat harus,
provided for in 4.10.1.2, be expressed in terms kecuali yang diberikan dalam 4.10.1.2, ditandai
of altitudes at or below the transition altitude dalam istilah altitude pada atau dibawah
and in terms of flight levels at or above the transisi altitude dan dalam istilah flight level
transition level. While passing through the pada atau diatas ketinggian transisi. Ketika
transition layer, vertical position shall be melewati sampai transition layer, posisi vertikal
expressed in terms of flight levels when harus ditandai dengan istilah flight level ketika
climbing and in terms of altitudes when climbing dan tanda altitude ketika descend.
descending.
4.10.1.2 When an aircraft which has been given 4.10.1.2 Ketika pesawat yang telah diberikan
clearance to land is completing its approach clearance untuk mendarat melengkapi
using atmospheric pressure at aerodrome approach menggunakan tekanan atmosfir pada
elevation (QFE), the vertical position of the elevasi aerodrome (QFE), posisi vertikal

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 17

aircraft shall be expressed in terms of height pesawat harus ditandai dengan istilah
above aerodrome elevation during that portion ketinggian diatas elevasi aerodrome selama
of its flight for which QFE may be used, except bagian penerbangan dimana QFE dapat
that it shall be expressed in terms of height digunakan, kecuali yang harus ditandai dengan
above runway threshold elevation: istilah ketinggian diatas elevasi threshold
a) for instrument runways, if the threshold is 2 runway :
m (7 ft) or more below the aerodrome a) Untuk runway-runway instrument, jika
elevation; and threshold 2 m (7 ft) atau lebih dibawah
b) for precision approach runways. elevasi aerodrome; dan
b) Untuk runway-runway precision approach.
4.10.1.3 For flights en route, the vertical 4.10.1.3 Untuk penerbangan-penebangan en
position of aircraft shall be expressed in terms route, posisi vertikal pesawat ditandai dengan
of: istilah :
a) flight levels at or above the lowest usable a) Flight level pada atau diatas flight level
flight level; and terendah yang digunakan; dan
b) altitudes below the lowest usable flight b) Altitude dibawah flight level terandah yang
level; digunakan;
except where, on the basis of regional air Kecuali disana ,pada basis perjanjian navigasi
navigation agreements, a transition altitude wilayah udara, transsi altitude telah didirikan
has been established for a specified area, in untuk area yang telah ditentukan, dalam kasus
which case the provisions of 4.10.1.1 shall ini terdapat di 4.10.1.1 harus diaplikasikan.
apply.
4.10.2 Determination of the transition level 4.10.2 Penentuan level transisi
4.10.2.1 The appropriate ATS unit shall 4.10.2.1 Unit ATS terkait harus mendirikan
establish the transition level to be used in the ketinggian transisi yang digunakan dalam
vicinity of the aerodrome(s) concerned and, vicinity aerodrome yang terkait dan, yaang
when relevant, the terminal control area (TMA) relevan, terminal control area (TMA), untuk
concerned, for the appropriate period of time periode waktu yang sesuai pada basis QNH
on the basis of QNH (altimeter subscale setting laporan dan perkiraan tekanan permukaan
to obtain elevation when on the ground) laut, jika dibutuhkan.
reports and forecast mean sea level pressure,
if required.
4.10.2.2 The transition level shall be the lowest 4.10.2.2 ketinggian transisi harus menjadi flight
flight level available for use above the level terendah yang tersedia untuk
transition altitude established for the penggunaan diatas transisi altitude yang telah
aerodrome(s) concerned. Where a common didirikan untuk aerodrome terkait. Dimana
transition altitude has been established for two altitude transisi secara umum telah didirikan
or more aerodromes which are so closely untuk dua atau lebih aerodrome yang berlokasi
located as to require coordinated procedures, dengan dekat jiak dibutuhkan prosedur
the appropriate ATS units shall establish a koordinasi, unit ATS terkait harus mendirikan
common transition level to be used at any level transisi umum untuk digunakan pada
given time in the vicinity of the aerodrome and, beberapa waktu yang diberikan dalam vicinity
when relevant, in the TMA concerned. aerodrome dan, yang berkaitanm dalam TMA
terkait.
Note.— See 4.10.3.2 regarding the Catatan. – Lihat 4.10.3.2 pandangan
determination of the lowest usable flight penentuan flight level terendah yang
level(s) for control areas. digunakan untuk control area.
4.10.3 Minimum cruising level for IFR flights 4.10.3 Ketingian minimum cruising untuk
4.10.3.1 Except when specifically authorized by penerbangan IFR
the appropriate authority, cruising levels below 4.10.3.1 Kecuali ketika secara spesifik dibri
the minimum flight altitudes established by the kuasa oleh kebijakan terkait, cruising level

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 18

State shall not be assigned. dibawah ketinggian minimum didirikan oleh


negara yang tidak ditunjuk.
4.10.3.2 ATC units shall, when circumstances 4.10.3.2 Unit-unit ATS harus, ketika keadaan
warrant it, determine the lowest usable flight terpaksa menjamin, menetapkan flight level
level or levels for the whole or parts of the atau altitude terndah yang digunakan untuk
control area for which they are responsible, seluruh atau sebagian dari control area yang
use it when assigning flight levels and pass it to menjadi tanggungjawab mereka,
pilots on request. penggunaannya ketika menetapkan flight level
dan melewatinya untuk permintaan pilot.
Note 1.— Unless otherwise prescribed by the Catatan1. – Jika tidak dijelaskan oleh Negara
State concerned, the lowest usable flight level is yang terkait, flight level terendah yang
that flight level which corresponds to, or is digunakan yang sesuai, atau dengan cepat,
immediately above, the established minimum didirikan flight altitude minimum.
flight altitude. Catatan2. – Bagian control area untuk flight
Note 2.— The portion of a control area for level terendah yang khusus digunakan untuk
which a particular lowest usable flight level ditetapkan berdasarkan dengan persyaratan
applies is determined in accordance with air ATS.
traffic services requirements. Catatan3. – Tujuan ATC service dijelaskan
Note 3.— The objectives of the air traffic dalam Annex 11 tidak mencakup pencegahan
control service as prescribed in Annex 11 do not tabrakan dengan rentangan tanah. Prosedur
include prevention of collision with terrain. The penjelasandalam dokumen ini tidak dikurangi
procedures prescribed in this document do not pilot dengan tanggungjawabnya untuk
relieve pilots of their responsibility to ensure memastikan clearance yang diberikan oleh unit
that any clearances issued by air traffic control ATC. Ketika vektor penerbangan IFR diberikan
units are safe in this respect. When an IFR flight rute langsung yang diambil pesawat dari
is vectored or is given a direct routing which sebuah ATS rute, prosedur dalam Chapter 8,
takes the aircraft off an ATS route, the 8.6.5.2.
procedures in Chapter 8, 8.6.5.2 apply.
4.10.4 Provision of altimeter setting 4.10.4 Kelengkapan informasi pengaturan
information altimeter
4.10.4.1 Appropriate ATS units shall at all times 4.10.4.1 Unit-unit ATS terkait harus tersedia
have available for transmission to aircraft in seluruh waktu untuk penyampaian kepada
flight, on request, the information required to pesawat dala penerbangan, pada permintaan,
determine the lowest flight level which will informasi yang dibutuhkan untuk penentuan
ensure adequate terrain clearance on routes or flight level terendah yang akan menjamin
segments of routes for which this information clearance rentangan tanah yang sesuai pada
is required. rute-rute atau bagian rute untuk informasi
yang dibutuhkan.
Note.— If so prescribed on the basis of regional Catatan. – Jika dijelaskan pada basis perjanjian
air navigation agreements, this information wilayah navigasi udara, informasi dapat berisi
may consist of climatological data. data klimatologi.
4.10.4.2 Flight information centres and ACCs 4.10.4.2 Pusat informasi penerbangan dan
shall have available for transmission to aircraft, ACCs harus menyediakan waktu untuk
on request, an appropriate number of QNH penyampaian ke pesawat, pada permintaan,
reports or forecast pressures for the FIRs and laporan angka QNH yang sesuai atau perkiraan
control areas for which they are responsible, tekanan untuk FIRs dan control area yang
and for those adjacent. menjadi tanggungjawabnya, dan untuk wilayah
yang berdekatan.
4.10.4.3 The flight crew shall be provided with 4.10.4.3 Flight crew harus diberikan transisi
the transition level in due time prior to ketinggian dalam waktu yang sesuai sebelum
reaching it during descent. This may be mencapai ketinggian selama descent. Ini dapat

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 19

accomplished by voice communications, ATIS dicapai dengan komunikasi suara, siaran ATIS
broadcast or data link. atau data link.
4.10.4.4 The transition level shall be included in 4.10.4.4 Transisi ketinggian harus mencakup
approach clearances when so prescribed by the ijin approach ketika disebutkan oleh kebijakan
appropriate authority or requested by the terkait atau diminta oleh pilot.
pilot.
4.10.4.5 A QNH altimeter setting shall be 4.10.4.5 Pengaturan altimeter QNH harus
included in the descent clearance when first mencakup ijin descent ketika pertama diijinkan
cleared to an altitude below the transition untuk ketinggian dibawah level transisi, dalam
level, in approach clearances or clearances to approach clearance atau clearance untuk
enter the traffic circuit, and in taxi clearances memasuki traffic circuit, dan dalam taxi
for departing aircraft, except when it is known clearance untuk pesawat yang departing,
that the aircraft has already received the kecuali ketika telah diketahui bahwa informasi
information. telah diterima pesawat.
4.10.4.6 A QFE altimeter setting shall be 4.10.4.6 Pengaturan altimeter QFE harus
provided to aircraft on request or on a regular diberikan kepada pesawat pada permintaan
basis in accordance with local arrangements; it atau basis umum dalam kaitan dengan
shall be the QFE for the aerodrome elevation penyusunan lokal; QFE harus diberikan untuk
except for: elevasi aerodrome kecuali untuk :
a) non-precision approach runways, if the a) Non-precision approach runway, jika
threshold is 2 m (7 ft) or more below the threshold 2 m (7 ft) atau lebih dibawah
aerodrome elevation; and elevasi aerodrome; dan
b) precision approach runways; b) Precision approach runway;
in which cases the QFE for the relevant runway Dalam keadaan QFE untuk threshold runway
threshold shall be provided. yang relevan harus diberikan.
4.10.4.7 Altimeter settings provided to aircraft 4.10.4.7 Pengaturan altimeter diberikan
shall be rounded down to the nearest lower kepada pesawat harus memutar turun ke
whole hectopascal. hectopascal terendah yang paling dekat.
Note 1.— Unless otherwise prescribed by the Catatan1. – Jika tidak dijelaskan oleh Negara
State concerned, the lowest usable flight level is terkait, flight level terendah yang digunakan
that flight level which corresponds to, or is yang sesuai dengan, atau dengan segera
immediately above, the established minimum didirikan flight altitude minimum.
flight altitude. Catatan2. – bagian control area untuk
Note 2.— The portion of a control area for penggunaan flight level terendah yang sesuai
which a particular lowest usable flight level ditentukan dalam kaitan dengan persyaratan
applies is determined in accordance with air ATS.
traffic services requirements. Catatan3. – Lihat kata pendahuluan, Catatan 2
Note 3.— See Foreword, Note 2 to paragraph paragraph 2.1.
2.1.
4.11 POSITION REPORTING 4.11 MELAPORKAN POSISI
4.11.1 Transmission of position reports 4.11.1 Penyampaian laporan posisi
4.11.1.1 On routes defined by designated 4.11.1.1 Pada rute yang telah ditentukan oleh
significant points, position reports shall be poin penting yang ditentukan, laporan posisi
made by the aircraft when over, or as soon as harus dibuat oleh pesawat ketika berakhir,
possible after passing, each designated atau sesegera mungkin setelah melewati, tiap-
compulsory reporting point, except as provided tiap poin laporan wajib yang ditentukan,
in 4.11.1.3 and 4.11.3. Additional reports over kecuali seperti deberikan dalam 4.11.1.3 dan
other points may be requested by the 4.11.3. laporan tambahan melewati point lain
appropriate ATS unit. dapat diminta oleh unit ATS terkait.
4.11.1.2 On routes not defined by designated 4.11.1.2 Pada rute yang tidak ditentukan oleh
significant points, position reports shall be poin penting yang ditentukan, laporan posisi

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 20

made by the aircraft as soon as possible after harus dibuat oleh peawat sesegera mungkin
the first half hour of flight and at hourly setelah setengah jam pertama penerbangan
intervals thereafter, exc dan interval setiap jam setelahnya, kecuali
ept as provided in 4.11.1.3. Additional reports yang diberikan dalam 4.11.1.3. laporan
at shorter intervals of time may be requested tambahan pada interval waktu yang lebih
by the appropriate ATS unit. pendek dapat diminta oleh unit ATS terkait.
4.11.1.3 Under conditions specified by the 4.11.1.3 Dibawah kondisi yang ditentukan oleh
appropriate ATS authority, flights may be kebijakan ATS terkait, penerbangan dapat
exempted from the requirement to make dibebaskan dari persyaratan untuk membuat
position reports at each designated compulsory laporan posisi pada tiap-tiap point laporan atau
reporting point or interval. In applying this, interval yang sesuai. Dalam pengaplikasiannya,
account should be taken of the meteorological laporan seharusnya disertai persyaratan
requirement for the making and reporting of meteorological untuk membuat dan
routine aircraft observations. melaporkan observasi pesawat rutin.
Note.— This is intended to apply in cases where Catatan. – direncanakan untuk pengaplikasian
adequate flight progress data are available dalam keadaan dimana peningkatan data
from other sources, e.g. radar or ADS-B (see penerbangan yang sesuai tersedia dari sumber
Chapter 8, 8.6.4.4), or ADS-C (see Chapter 13) lain, misalnya radar atau ADS-B (lihat Chapter
and in other circumstances where the omission 8, 8.6.4.4), atau ADS-C (lihat Chapter 13) dan
of routine reports from selected flights is found dalam keadaan terpaksa yang lain dimana
to be acceptable. penghapusan laporan rutin dari penerbangan
yang dipilih ditemukan untuk diterima.
4.11.1.4 The position reports required by 4.11.1.4 Laporan posisi diperlukan oleh
4.11.1.1 and 4.11.1.2 shall be made to the ATS 4.11.1.1 dan 4.11.1.2 harus dibuat untuk unit
unit serving the airspace in which the aircraft is ATS yang melayani ruang udara dimana
operated. In addition, when so prescribed by pesawat dioperasikan. Dalam tambahan, ketika
the appropriate ATS authority in aeronautical dijelaskan oleh kebijakan ATS terkait dalam AIP
information publications or requested by the atau permintaan dari unit ATS terkait, laporan
appropriate ATS unit, the last position report posisi terakhir sebelum melewati dari satu FIR
before passing from one FIR or control area to atau control area menuju FIR atau control area
an adjacent FIR or control area shall be made yang bersebelahan harus dibuat untuk unit ATS
to the ATS unit serving the airspace about to be yang melayani ruang udara yang telah
entered. dimasuki.
4.11.1.5 If a position report is not received at 4.11.1.5 Jika laporan posisi tidak diterima pada
the expected time, subsequent control shall waktu yang diharapkan, control yang akan
not be based on the assumption that the datang tidak harus berdasarkan pada asumsi
estimated time is accurate. Immediate action bahwa perkiraan waktunya akurat. Tindakan
shall be taken to obtain the report if it is likely yang cepat harus diambil untuk memperoleh
to have any bearing on the control of other laporan jika mungkin memiliki bearing pada
aircraft. control pesawat yang lain.
4.11.2 Contents of voice position reports 4.11.2 Isi laporan posisi udara
4.11.2.1 The position reports required by 4.11.2.1 Laporan posisi diwajibkan oleh
4.11.1.1 and 4.11.1.2 shall contain the 4.11.1.1 dan 4.11.1.2 harus berisi elemen
following elements of information, except that informasi, kecuali elemen d), e) dan f) dapat
elements d), e) and f) may be omitted from dilewatkan dari pengiriman laporan posisi
position reports transmitted by melalui radiotelephony, ketika dijelaskan
radiotelephony, when so prescribed on the berdasarkan perjanjian wilayah navigasi udara :
basis of regional air navigation agreements: a) Identifikasi pesawat;
a) aircraft identification; b) Posisi’
b) position; c) Waktu;
c) time; d) Flight level atau altitude, termasuk

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 21

d) flight level or altitude, including passing level ketinggian yang dilewati dan ketinggian
and cleared level if not maintaining the cleared yang jelas jika tidak menjaga ketinggian
level; yang jelas;
e) next position and time over; and e) Posisi selanjutnya dan waktu tersisa; dan
f) ensuing significant point. f) Mangakibatkan poin penting.

4.11.2.1.1 Element d), flight level or altitude, 4.11.2.1.1 Elemen d), flight level atau altitude,
shall, however, be included in the initial call harus bagaimanapun mencakup awal panggilan
after a change of air-ground voice setelah perubahan channel komunikasi suara
communication channel. air-ground.
4.11.2.2 When assigned a speed to maintain, 4.11.2.2 Ketika kecepatan ditetapkan untuk
the flight crew shall include this speed in their dijaga, flight crew harus mencakup kecepatan
position reports. The assigned speed shall also dalam laporan poisisinya. Penentuan
be included in the initial call after a change of kecepatan juga harus mencakup panggilan
air-ground voice communication channel, awal setelah perubahan channel komunikasi
whether or not a full position report is air-ground, apakah diperlukan laporan posisi
required. penuh atau tidak.
Note.— Omission of element d) may be possible Catatan. – Penghapusan elemen d) dapat
when flight level or altitude, as appropriate, menjadi mungkin ketika flight level atau
derived from pressure-altitude information can altitude, seperti terkait, diperoleh dari
be made continuously available to controllers in informasi tekanan-ketinggian dapat dibuat
labels associated with the position indication of secara terus-menerus tersedia untuk controller
aircraft and when adequate procedures have dalam julukan dengan indikasi posisi pesawat
been developed to guarantee the safe and dan ketika prosedur yang sesuai dikembangkan
efficient use of this altitude information. untuk menjamin keselamatan dan efisiensi
penggunaan informasi altitude.
4.11.3 Radiotelephony procedures for air- 4.11.3 Prosedur radiotelephony untuk
ground voice communication channel perubahan channel komunikasi suara
changeover
When so prescribed by the appropriate ATS Ketika dijelaskan oleh kebijakan ATS terkait,
authority, the initial call to an ATC unit after a panggilan awal untuk unit TAC setelah
change of air-ground voice communication perubahan channel komunikasi suara air-
channel shall contain the following elements: ground harus berisi elemen-elemen:
a) designation of the station being called; a) Penentuan statiun yang dipanggil;
b) call sign and, for aircraft in the heavy wake b) Call sign dan, untuk pesawat yang termasuk
turbulence category, the word “Heavy”; kategori wake turbulance heavy, katanya
c) level, including passing and cleared levels if adalah “Heavy”;
not maintaining the cleared level; c) Ketinggian, termasuk level yang dilewati
d) speed, if assigned by ATC; and dan dibebaskan jika tidak ketinggian yang
e) additional elements, as required by the jelas tidak dijaga.
appropriate ATS authority. d) Kecepatan, jika ditunjuk oleh ATC; dan
e) Elemen tambahan, yang dibutuhkan oleh
kebijakan ATS terkait.

4.11.4 Transmission of ADS-C reports 4.11.4 Penyampaian laporan ADS-C


The position reports shall be made Laporan posisi harus dibuat secara otomatis
automatically to the ATS unit serving the untuk unit ATS yang melayani ruang udara
airspace in which the aircraft is operating. The dimana pesawat beroperasi. Persyaratan untuk
requirements for the transmission and pengiriman dan isi laporan ADS-C harus
contents of automatic dependent surveillance didirikan oleh unit ATC yang mengontrol dasar
— contract (ADS-C) reports shall be established dari kondisi operasional saat ini dan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 22

by the controlling ATC unit on the basis of dikomunikasikan kepada pesawat dan
current operational conditions and dimengerti melalui persetujuan ADS-C.
communicated to the aircraft and
acknowledged through an ADS-C agreement.
4.11.5 Contents of ADS-C reports 4.11.5 Isi laporan ADS-C
4.11.5.1 ADS-C reports shall be composed of 4.11.5.1 Lporan ADS-C harus terdiri dari data
data blocks selected from the following: terpilih dari berikut :
a) Aircraft identification a) Identifikasi pesawat
b) Basic ADS-C b) Dasar ADS-C
latitude Lintang (latitude)
longitude Bujur (longitude)
altitude Ketinggian
time Waktu
figure of merit Figure of merit
c) Ground vector c) Penetapan arah didarat (ground vector)
track Jalur (track)
ground speed Kecepatan sesengguhnya (ground speed)
rate of climb or descent Kecepatan menjanjak/menukik (rate of
d) Air vector climb/descent)
heading d) Penetapan arah diudara (air vector)
Mach or IAS Arah (heading)
rate of climb or descent Kecepatan pesawat (Mach atau IAS)
e) Projected profile Kecepatan menjanjak/menukik
next waypoint e) Posisi proyeksi kedaratan (projected
estimated altitude at next waypoint profile)
estimated time at next waypoint Posisi lapor berikutnya (posisi lapor ADS
(next + 1) waypoint disebut way-point)
estimated altitude at (next + 1) waypoint Perkiraan ketinggian diposisi lapor berikutnya
estimated time at (next + 1) waypoint Perkiraan waktu diposisi lapor berikutnya
f) Meteorological information Posisi berikutnya +1 (posisi kedua setelah saat
wind speed itu)
wind direction Perkiraan ketinggian pada posisi berikutnya +1
wind quality flag Perkiraan waktu pada posisi berikutnya +1
temperature f) Informasi cuaca
turbulence (if available)
Kecepatan angin
humidity (if available)
Arah angin
g) Short-term intent
Bendera kualitas angin
latitude at projected intent point
Suhu udara
longitude at projected intent point
Turbulance (jika ada)
altitude at projected intent point
Kelembapan (jika ada)
time of projection
g) Short term intern
If an altitude, track or speed change is
predicted to occur between the aircraft’s Lintang pada titik intent yang direncanakan
current position and the projected intent point, Bujur pada titik intent yang direncanakan
additional information would be provided in an Ketinggian pada titi intent yang direncanakan
intermediate intent block as follows: Waktu perencanaan
distance from current point to change point Jika perubahan ketinggian, track atau
track from current point to change point kecepatan diprediksi terjadi antara posisi
altitude at change point predicted time to pesawat sekarang dan rancangan poin tujuan,
change point informasi tambahan akan diberikan di
h) Extended projected profile (in response to pertengahan mangikuti :

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 23

an interrogation from the ground system) Jarak dari poin sekarang ke perubahan
next waypoint ketinggian poin pada perubahan poin yang
estimated altitude at next waypoint waktunya diprediksi untuk perubahan poin.
estimated time at next waypoint h) Profil proyek yang diperpanjang
(next + 1) waypoint Way point berikutnya
estimated altitude at (next + 1) waypoint Perkiraan ketinggian di way point berikutnya
estimated time at (next + 1) waypoint Perkiraan waktu di way point berikutnya (way
(next + 2) waypoint point kedua setelah way point itu)
estimated altitude at (next + 2) waypoint Perkiraan waktu waktu apad waypoint
estimated time at (next + 2) waypoint selanjutnya (selanjutnya+1) waypoint
[repeated for up to (next + 128) waypoints] Perkiraan ketinggian pada (selanjutnya+1)
Note. — The specifications for the elements in waypoint
the meteorological information data block, Perkiraan waktu pada (selanjutnya+1)
including their ranges and resolutions, are waypoint (selanjutnya+2) waypoint
shown in Appendix 4 to Annex 3. Perkiraan ketinggian pada (selanjutnya+2)
waypoint
Perkiraan waktu pada (selanjutnya+2)
waypoint
[diulang sampai (selanjutnya+128) waypoint]

Catatan. – Spesifikasi untuk elemen dalam


informasi meteorological data block, mencakup
deretan dan resolusinya ang ditunjukkan dalam
Appendix 4 sampai Annex 3.

4.11.5.2 The basic ADS-C data block shall be 4.11.5.2 dasar ADS-C data block harus
required from all ADS-C-equipped aircraft. diperlukan dari seluruh peralatan ADS-C
Remaining ADS-C data blocks shall be included pesawat. ADS-C data block yang tersisa harus
as necessary. In addition to any requirements mencakup hal-hal yang penting. Dalam
concerning its transmission for ATS purposes, tambahan untuk persyaratan lainnya
data block f) (Meteorological information) shall berdasarkan tujuan pengiriman untuk ATS,
be transmitted in accordance with Annex 3, data block f) (informasi meteorological) harus
5.3.1. ADS-C emergency and/or urgency dikirim berdasarkan dengan Annex 3, 5.3.1
reports shall include the emergency and/or keadaan darurat ADS-C dan/atau laporan
urgency status in addition to the relevant ADS- keadaan yang mendesak harus termasuk status
C report information. keadaan darurat dan/atau keadaan yang
mendesak dalam tambahan laporan informasi
ADS-C yang relevan.
4.11.6 Data format of ADS-B messages 4.11.6 Format pesan data ADS-B
Note.— Data formats of ADS-B messages can Catatan. – Format pesan data ADS-B dapat
be found in Annex 10 — Aeronautical ditemukan di Annex 10 – Aeronautical
Telecommunications, Volume III — Telecommunications, Volume III -
Communication Systems, Part I — Digital Data Communication Systems, Part I — Digital Data
Communication Systems, and Volume IV — Communication Systems, and Volume IV —
Surveillance Radar and Collision Avoidance Surveillance Radar and Collision Avoidance
Systems. Systems.
4.12 REPORTING OF OPERATIONAL AND 4.12 Pelaporan Informasi Operasional dan
METEOROLOGICAL INFORMATION Cuaca
4.12.1 General 4.12.1 Umum

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 24

4.12.1.1 When operational and/or routine 4.12.1.1 Ketika informasi operasional dan/atau
meteorological information is to be reported informasi meteorological dilaporkan oleh
by an aircraft en route at points or times where pesawat pada point en route atau waktu
position reports are required in accordance dimana laporan posisi diperlukan dalam
with 4.11.1.1 and 4.11.1.2, the position report kebutuhan yang berhubungan dengan 4.11.1.1
shall be given in the form of a routine air- dan 4.11.1.2, laporan posisi harus diberikan
report. Special aircraft observations shall be dalam format lapran udara rutin. Observasi
reported as special air-reports. All air-reports pesawat khusus harus dilaporkan sebagai
shall be reported as soon as is practicable. laporan udara khusus. Seluruh laporan udara
harus dilaporkan sesegera mungkin.

4.12.1.2 When ADS-C is being applied, routine 4.12.1.2 Ketika ADS-C diaplikasikan, laporan
air-reports shall be made in accordance with udara rutin harus dibuat berdasarkan dengan
4.11.5.2. 4.11.5.2
4.12.2 Contents of routine air-reports 4.12.2 Isi laporan udara rutin
4.12.2.1 Routine air-reports transmitted by 4.12.2.1 Laporan udara rutin yang dikirim
voice or data link, when ADS-C is not being melalui suara atau data link, ketika ADS-C tidak
applied, shall give information relating to such diaplikasikan, harus memberikan informasi
of the following elements as are necessary for terkait untuk elemen penting untuk
compliance with 4.12.2.2: melengkapi 4.12.2.2 :
Section 1.— Position information: Bagian 1. – Informasi posisi :
1) aircraft identification 1) Identifikasi pesawat
2) position 2) Posisi
3) time 3) Waktu
4) flight level or altitude 4) Flight level atau altitude
5) next position and time over 5) Posisi selanjutnya dan waktu berakhir
6) ensuing significant point 6) Akibat poin penting
Section 2.— Operational information: Bagian 2. – Informasi operasional :
7) estimated time of arrival 7) Perkiraan waktu kedatangan
8) endurance 8) Endurance
Section 3.— Meteorological information: Bagian 3. – Informasi meteorological :
9) air temperature 9) Suhu udara
10) wind direction 10) Arah angin
11) wind speed 11) Kecepatan angin
12) turbulence 12) Turbulance
13) aircraft icing 13) Lapisan es pesawat
14) humidity (if available). 14) Kelembapan (jika ada)

4.12.2.2 Section 1 of the air-report is 4.12.2.2 Bagian 1 dari laporan udara adalah
obligatory, except that elements 5) and 6) wajib, kecuali elemen 5) dan 6) tentang itu
thereof may be omitted when so prescribed on dapat dilupakan ketika dijelaskan pada dasar
the basis of regional air navigation agreements. perjanjian wilayah navigasi udara. Bagian 2
Section 2 of the air-report, or a portion thereof, laporan udara, atau bagian tentang itu hany
shall only be transmitted when so requested by aharus dikirim ketika diminta oleh operator
the operator or a designated representative, or atau petunjuk yang menggambarkan, atau
when deemed necessary by the pilot-in- ketika perlu dipertimbangkan oleh pilot-in-
command. Section 3 of the air-report shall be command. Bagian 3 laporan udara harus
transmitted in accordance with Annex 3, 5.3.2. dikirim derkaitan dengan Annex 3, 5.3.2.

Note.— While element 4), flight level or Catatan. – Ketika elemen 4), flight level atau
altitude, may, in accordance with 4.11.2.1, be altitude, boleh, berhubungan dengan 4.11.2.1,

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 25

omitted from the contents of a position report dilupakan dari isi laporan posisi yang dikirim
transmitted by radiotelephony when so melalui radiotelephony ketika dijelaskan pada
prescribed on the basis of regional air dasar perjanjian wilayah navigasi udara,
navigation agreements, that element may not bahwa elemen tersebut tidak dapat dilupakan
be omitted from Section 1 of an air-report. dari Bagian 1 sebuah laporan udara.
4.12.3 Contents of special air-reports 4.12.3 Isi laporan udara khusus
4.12.3.1 Special air-reports shall be made by all 4.12.3.1 Laporan udara khusus harus dibuat
aircraft whenever the following conditions are oleh seluruh pesawat kapanpun kondisi
encountered or observed: ditemukan :
a) severe turbulence; or a) Turbulance berat; atau
b) severe icing; or b) Lapisan es berat; atau
c) severe mountain wave; or c) Gelombang gunung berat; atau
d) thunderstorms, without hail that are d) Badai, tanpa badai salju yang tidak jelas,
obscured, embedded, widespread or in squall tidak melekat, tersebar luas atai dalam
lines; or garis hujan badai; atau
e) thunderstorms, with hail that are obscured, e) Badai, dengan badai salju yang tidak jelas,
embedded, widespread or in squall lines; or tidak melekat, tersebar luas atai dalam
f) heavy duststorm or heavy sandstorm; or garis hujan badai; atau
g) volcanic ash cloud; or f) Duststrom atau duststrom berat; atau
h) pre-eruption volcanic activity or a volcanic g) Butir awan gunung berapi; atau
eruption. h) Aktivitas gunung berapi sebelum erupsi
atau erupsi gunung berapi.
Note.— Pre-eruption volcanic activity in this
context means unusual and/or increasing Catatan. – Aktivitas sebelum erupsi gunung
volcanic activity which could presage a volcanic berapi dalam konteks ini berarti tidak biasa
eruption. dan/atau meningkatkan aktivitas gunung
In addition, in the case of transonic and berapi yang akan menjadi pertanda erupsi
supersonic flight: gunung berapi.
i) moderate turbulence; or Dalam tambahan, dalam keadaan penerbangan
j) hail; or transonic dan ultrasonic :
k) cumulonimbus clouds. i) Turbulance sedang; atau
j) Badai salju; atau
k) Awan cumulinimbus.
4.12.3.2 When air-ground data link is used, 4.12.3.1 Ketika air-ground data link digunakan,
special air-reports shall contain the following laporan udara khusus harus berisi elemen-
elements: elemen:
message type designator Tipe pesan
aircraft identification Identifikasi pesawat
Data block 1: Data block 1 :
latitude Garis lintang
longitude Garis bujur
pressure-altitude Tekanan-ketinggian
time Waktu
Data block 2: Data block 2 :
wind direction Arah angin
wind speed Kecepatan angin
temperature Suhu
turbulence (if available) Turbulance (jika ada)
humidity (if available) Kelembapan (jika ada)
Data block 3: Data block 3 :
condition prompting the issuance of the special Kondisi yang menyarankan pemberian laporan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 26

air-report; to be selected from the list a) to k) udara khusus; untuk dipilih dari daftar a)
presented under 4.12.3.1. sampai k) disebutkan pada 4.12.3.1
4.12.3.3 When voice communications are used, 4.12.3.3 Ketika komunikasi udara digunakan,
special air-reports shall contain the following laporan udara khusus harus berisi elemen-
elements: elemen :
Message type designator Tipe pesan
Section 1.— Position information Bagian 1. – informasi posisi
1) aircraft identification 1) Identifikasi pesawat
2) position 2) Posisi
3) time 3) Waktu
4) flight level or altitude 4) Flight level atau ketinggian
Section 3.— Meteorological information Bagian 3. – informasi meteorological
5) condition prompting the issuance of the 5) Kondisi yang menyarankan pemberian
special air-report; to be selected from the list laporan udara khusus; untuk dipilih dari
a) to k) presented under 4.12.3.1. daftar a) sampai k) disebutkan pada
4.12.3.1
4.12.4 Compilation and transmission of air- 4.12.4 Kompilasi dan pengiriman laporan
reports by voice communications udara melalui komunikasi suara
4.12.4.1 Forms based on the model 4.12.4.1 Bentuk berdasarkan pada model
AIREP/AIREP SPECIAL form at Appendix 1 shall AIREP/AIREP KHUSUS pada Appendix 1 harus
be provided for the use of flight crews in diberikan untuk penggunaan crew
compiling the reports. The detailed instructions penerbangan dalam melengkapi laporannya.
for reporting, as given at Appendix 1, shall be Instruksi detail untuk melaporkan diberikan
complied with. pada Appendix 1, harus dilengkapi dengan.
4.12.4.2 The detailed instructions, including the 4.12.4.2 instruksi detail mencakup bentuk
formats of messages and the phraseologies pesan dan phraselogies terdapat pada
given at Appendix 1, shall be used by flight Appendix 1, harus digunakan oleh flight crew
crews when transmitting air-reports and by air ketika mengirim laporan udara melalui unit ATS
traffic services units when retransmitting such ketika mengirim ulang laporan tersebut.
reports.

Note.— Increasing use of air-reports in Catatan. – peningkatan penggunaan laporan


automated systems makes it essential that the udara dalam sistem otomatis yan membuatnya
elements of such reports be transmitted in the penting yang elemen tersebut dikirim.
order and form prescribed.
4.12.5 Recording of special air-reports of 4.12.5 Rekaman laporan udara khusus
volcanic activity aktivitas gunung berapi
Special air-reports containing observations of Laporan udara khusus berisi observasi aktivitas
volcanic activity shall be recorded on the gunung berapi harus direkam pada bentuk
special air-report of volcanic activity form. laporan udara khusus aktivitas gunung berapi.
Forms based on the model form for special air- Bentuk berdasarkan bentuk model untuk
reports of volcanic activity at Appendix 1 shall laporan udara khusus untuk aktivitas gunung
be provided for flight crews operating on berapi pada Appendix 1 harus diberikan untuk
routes which could be affected by volcanic ash crew penerbangan yang mengoperasikan pada
clouds. rute yang akan berdampak pada buturan awan
Note.— The recording and reporting gunung berapi.
instructions may conveniently be printed on the Catatan. – Rekaman dan perintah melaporkan
back of the special air-report of volcanic activity dapat secara konvinen dicetak pada belakang
form. bentuk laporan udara khusus aktivitas gunung
berapi.
4.12.6 Forwarding of meteorological 4.12.6 Penerusan informasi meteorological

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 27

information 4.12.6.1 Ketika menerima laporan ADS-C yang


4.12.6.1 When receiving ADS-C reports which berisi block informasi meteorological, unit ATS
contain a meteorological information block, air harus menyiarkan kembali dasar informasi
traffic services units shall relay the basic ADS-C ADS-C dan informasi meteorological dan
and meteorological information blocks and registrasi pesawat tanpa penundaan sampai
aircraft registration without delay to the world world area forecast centres (WAFCs).
area forecast centres (WAFCs).
Note.― Specifications concerning the format to Catatan. – Spesifikasi yang berhubungan
be used in the relay of meteorological dengan format yang digunakan dalam
information to the WAFCs are contained in the menyiarkan kembali informasi meteorological
Manual on Aeronautical Meteorological ke WAFCs dicantumkan pada Manual on
Practice (Doc 8896). Aeronautical Meteorological Practice (Doc
8896).
4.12.6.2 When receiving special air-reports by 4.12.6.2 Ketika menerima laporan udara
data link communications, air traffic services khusus melalui komunikasi data link, unit ATS
units shall forward them without delay to their harus meneruskannya tanpa penundaan untuk
associated meteorological watch office and the kantor pemantau meteorological dan WAFCs.
WAFCs.
4.12.6.3 When receiving air-reports by voice 4.12.6.3 Ketika menerima laporan udara
communications, air traffic services units shall khusus melalui komunikasi suara, unit ATS
forward them without delay to their associated harus meneruskannya tanpa penundaan untuk
meteorological watch offices. In the case of kantor pemantau meteorological. Dalam kasus
routine air-reports which contain a Section 3, laporan udara rutin yang berisi pada Bagian 3,
the air traffic services unit shall forward unit ATS harus meneruskan Bagian 1, sub-items
Section 1, sub-items 1 to 3 and Section 3. 1 sampai 3 dan Bagian 3.
4.13 PRESENTATION AND UPDATING OF 4.13 PRESENTASI DAN PEMBARUAN FLIGHT
FLIGHT PLAN AND CONTROL DATA PLAN DAN KONTROL DATA
4.13.1 General 4.13.1 Umum
The appropriate authority shall establish Kebijakan terkait harus mendirikan
provisions and procedures for the presentation kelengkapan dan prosedur untuk presentasi
to controllers, and subsequent updating, of kepada controller, dan pembaruan flight plan
flight plan and control data for all flights being dan kontrol data yang sesuai diberikan
provided with a service by an ATS unit. pelayanan unit ATS. Kelengkapan juga harus
Provision shall also be made for the dibuat untuk presentasi beberapa informasi
presentation of any other information required yang dibutuhkan atau diinginkan untuk
or desirable for the provision of ATS. kelengkapan ATS.
4.13.2 Information and data to be presented 4.13.2 Informasi dan data yang
4.13.2.1 Sufficient information and data shall dipresentasikan
be presented in such a manner as to enable the 4.13.2.1 Informasi dan data yang cukup harus
controller to have a complete representation dipresentasikan dalam cara untuk
of the current air traffic situation within the memungkinkan controller memiliki presentasi
controller’s area of responsibility and, when ulang yang lengkap dari situasi lalu lintas udara
relevant, movements on the manoeuvring area sekarang dalam controler area yang menjadi
of aerodromes. The presentation shall be tanggungjawabnya dan, ketika berkaitan
updated in accordance with the progress of dengan movement area dan manuvering area
aircraft, in order to facilitate the timely suatu aerodrome. Presentasi harus diperbarui
detection and resolution of conflicts as well as berhubungan dengan peningkatan pesawat,
to facilitate and provide a record of dalam tujuan untuk fasilitas deteksi yang tepat
coordination with adjacent ATS units and waktu dan memberikan catatan koordinasi
control sectors. dengan unit ATC yang berdekatan dan control
sector.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 28

4.13.2.2 An appropriate representation of the 4.13.2.2 presentasi ulang yang terkait dengan
airspace configuration, including significant pengaturan ruang udara, termasuk poin
points and information related to such points, penting dan informasi terkait dengan poin
shall be provided. Data to be presented shall tersebut, harus diberikan. Data untuk
include relevant information from flight plans dipresentasikan harus mancakup informasi
and position reports as well as clearance and yang relevan dari flight plan dan laporan posisi
coordination data. The information display may seperti clearance dan koordinasi data.
be generated and updated automatically, or Informasi yang ditampilkan dapat dihasilkan
the data may be entered and updated by dan diperbaruin secara otomatis, atau data
authorized personnel. dapat dimasukkan dan diperbarui oleh orang
yang berwenang.
4.13.2.3 Requirements regarding other 4.13.2.3 Persyaratan berkaitan dengan
information to be displayed, or to be available informasi yang ditampilkan, atau untuk dapat
for display, shall be specified by the ditampilkan, harus ditentukan dalam kebijakan
appropriate authority. yang sesuai.
4.13.3 Presentation of information and data 4.13.3 Presentasi informasi dan data
4.13.3.1 The required flight plan and control 4.13.3.1 Flight plan yang dibutuhkan dan
data may be presented through the use of control data dapat dipresentasikan sampai
paper flight progress strips or electronic flight penggunaan kertas FPS atau FPS elektronik,
progress strips, by other electronic oleh bentuk presentasi elektronik lain atau
presentation forms or by a combination of kombinasi metode-metode presentasi.
presentation methods.
4.13.3.2 The method(s) of presenting 4.13.3.2 Metode-metode presentasi data dan
information and data shall be in accordance informasi harus berdasarkan prinsip Human
with Human Factors principles. All data, Faktor. Seluruh data termasuk data yang
including data related to individual aircraft, berkaitan dengan pesawat individu, harus
shall be presented in a manner minimizing the dipresentasikan dalam cara yang minimalis
potential for misinterpretation or potensial untuk kesalahpahaman.
misunderstanding.
4.13.3.3 Means and methods for manually 4.13.3.3 Arti dan metode untuk memasukkan
entering data in ATC automation systems shall data secara manual dalam sistem ATC otomatis
be in accordance with Human Factors harus berdasarkan prinsip Human Faktor.
principles.
4.13.3.4 When flight progress strips (FPS) are 4.13.3.4 Ketika FPS telah digunakan,
used, there should be at least one individual seharudnya menjadi sedikitnya FPS individual
FPS for each flight. The number of FPS for untuk tiap penerbangan. Angka pada FPS untuk
individual flights shall be sufficient to meet the penerbangan individu harus sesuai dengan
requirements of the ATS unit concerned. persyaratan unit ATS terkait. Prosedur untuk
Procedures for annotating data and provisions memberikan penjelasan data dan kelengkapan
specifying the types of data to be entered on spesifik tipe data untuk dimasukkan pada FPS,
FPS, including the use of symbols, shall be termasuk penggunaan simbol, harus
specified by the appropriate ATS authority. ditentukan oleh kewenangan ATC terkait.
Note.— Guidance material on the use of paper Catatan. – materi panduan penggunaan kertas
FPS is contained in the Air Traffic Services FPS terdapat dalam Air Traffic Services
Planning Manual (Doc 9426). Planning Manual (Doc. 9426).
4.13.3.5 Data generated automatically shall be 4.13.3.5 Data yang dihasilkan secara otomatis
presented to the controller in a timely manner. harus dipresentasikan kepada controller pada
The presentation of information and data for waktunya. Presentasi informasi dan data untuk
individual flights shall continue until such time penerbangan individu harus berkelanjutan
as the data is no longer required for the sampai waktunya data tersebut tidak
purpose of providing control, including conflict dibutuhkan dalam waktu lama untuk tujuan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 29

detection and the coordination of flights, or memberikan kontrol, termasuk deteksi


until terminated by the controller. masalah dan koordinasi penerbangan, atau
sampai tak tersisa oleh controller.
4.13.4 Recording and retention of data 4.13.4 Rekaman dan penahanan data untuk
for investigative purposes tujuan investigasi
Paper FPS shall be retained for a period of at kertas FPS harus ditahan untuk waktu
least 30 days. Electronic flight progress and sedikitnya 30 hari. Elektronik FPS dan data
coordination data shall be recorded and koordinasi harus direkam dan ditahan untuk
retained for at least the same period of time. sedikitnya waktu yang sama.
4.14 FAILURE OR IRREGULARITY OF SYSTEMS 4.14 KEGAGALAN ATAU KETIDAKTERATURAN
AND EQUIPMENT SISTEM DAN PERALATAN
ATC units shall immediately report in Unit ATC harus dengan segera melaporkan
accordance with local instructions any failure berhubungan dengan instruksi lokal adanya
or irregularity of communication, navigation kegagalan atau ketidakteraturan komunikasi,
and surveillance systems or any other safety- navigasi, dan sistem pengawasan atau sistem
significant systems or equipment which could keselamatan penting lainhya atau peralatan
adversely affect the safety or efficiency of flight yang akan berdampak pada keselamatan atau
operations and/or the provision of air traffic efisiensi operasi penerbangan dan/atau
control service. kelengkapan ATC sertvice.
4.15 DATA LINK COMMUNICATIONS 4.15 PROSEDUR PERMULAAN KOMUNIKASI
INITIATION PROCEDURES DATA LINK
4.15.1 General 4.15.1 Umum
4.15.1.1 Before entering an airspace where 4.15.1.1 sebelum memasuki ruang udara
data link applications are required by the ATS dimana aplikasi data link dibutuhkan oleh unit
unit, data link communications shall be ATS, komunikasi data linkharus diawali antara
initiated between the aircraft and the ATS unit pesawat dan unit ATS dalam tujuan untuk
in order to register the aircraft and, when mendaftarkan pesawat dan, ketika diperlukan,
necessary, allow the start of a data link mengijinkan untuk memulai aplikasi data link.
application. This shall be initiated by the Ini harus diawali oleh pesawat, secara otomatis
aircraft, either automatically or by the pilot, or atau oleh pilot, atau oleh unit ATS paa alamat
by the ATS unit on address forwarding. yna meneruskan.
Note.— Guidance material relating to the data Catatan. – panduan matri berkaitan dengan
link initiation capability (DLIC) can be found in DLIC dapat ditemukan dalam Manual of Air
the Manual of Air Traffic Services Data Link Traffic Services Data link Applications (Doc
Applications (Doc 9694). 9694).
4.15.1.2 The DLIC address associated with an 4.15.1.2 Alamat asosiasi DLIC dengan unit ATS
ATS unit shall be published in Aeronautical harus dipublikasikan dalam AIP.
Information Publications.
Note.— A given FIR may have multiple DLIC Catatan. – FIR yang diberikan memiliki banyak
addresses; and more than one FIR may share alamat DLIS; dan lebih dari satu FIR dapat
the same DLIC address. membagi alamat DLIC yang sama.
4.15.2 Aircraft initiation 4.15.2 Permulaan pesawat
Whenever the pilot or the aircraft initiates data Kapanpun pilot atau pesawat memulai
link communication procedures, an initiation prosedur komunikasi data link,pesan
message shall be sent. permulaan harus terkirim.
Except when the initiation message is Kecuali ketika pesan awal dikorupsi, tidak
corrupted, it shall not be rejected by the ATS seharusnya ditolak oleh unit ATS.
unit.
4.15.3 ATS unit forwarding 4.15.3 Meneruskan unit ATS
Where the ground system initially contacted by Dimana pada mulanya sistem ground dipanggil
the aircraft is able to pass the necessary oleh pesawat dapat untuk melalui informasi

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management Doc. 4444 4 - 30

aircraft address information to another ATS alamat pesawat yang diperlukan ke unit ATS
unit, it shall pass the aircraft updated ground lain, ini harus melewati informasi alamat
addressing information for data link ground yang diperbarui untuk aplikasi data link
applications previously coordinated in sebelumnya yang dikooedinasikan pada waktu
sufficient time to permit the establishment of yang sesuai untuk mengijinkan pendirian
data link communications. komunikasi data link.
4.15.4 Failure 4.15.4 Kegagalan
In the case of an initiation failure, the Dalam kasus kegagalan awal, asal awal yang
originator of the data link initiation process memproses data link harus diberitahukan.
shall be informed.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 1

CHAPTER 5. SEPARATION METHODS AND CHAPTER 5. METODE-METODE SEPARASI DAN


MINIMA MINIMA

5.1 INTRODUCTION 5.1 PERKENALAN

Note 1.- Dengan pengecualian yang ditentukan


Note 1.— With the exceptions stated below,
dibawah ini, Chapter 5 berisi prosedur-prosedur
Chapter 5 contains procedures and non-radar
separation minima for use in the separation of separasi non radar untuk digunakan dalam
aircraft in the en route phase as well as aircraft in seperasi pesawat dalam tahap en route sampai
the arrival and departure phases of flight. sebaik pesawat dalam tahap penerbangan
arrival dan departure.
Note. 2.— Procedures and separation minima Note 2.- Prosedur-prosedur dan separasi
applicable to approaches to parallel runways are minima dapat dipakai untuk pendekatan-
contained in Chapter 6. Procedures and separation pendekatan runway-runway paralel yang
minima applicable in the provision of aerodrome terdapat dalam chapter 6. Prosedur-prosedur
control service are contained in Chapter 7 and dan separasi minima dapat dipakai dalam
procedures and separation minima applicable to ketentuan dari aerodrome control service yang
the use of radar are contained in Chapter 8. terdapat dalam chapter 7 dan prosedur-
prosedur dan separasi minima dapat dipakai
untuk penggunaan radar yang terdapat dalam
Chapter 8.

5.2 PROVISIONS FOR THE SEPARATION OF 5.2 KETENTUAN-KETENTUAN UMUM UNTUK


CONTROLLED TRAFFIC SEPARASI CONTROLLED TRAFFIC

5.2.1 General
5.2.1 General
5.2.1.1 Vertical or horizontal separation shall be 5.2.1.1 Separasi vertical dan horizontal harus
provided: diberikan :
a) between all flights in Class A and B
airspaces; a) antara semua penerbangan di ruang
b) between IFR flights in Class C, D and E udara class A dan B;
airspaces; b) antara penerbangan IFR di ruang udara
c) between IFR flights and VFR flights in Class class C, D dan E;
C airspace; c) antara penerbangan VFR dan IFR di ruang
d) between IFR flights and special VFR flights; udara class C;
and d) antara penerbangan IFR dan
e) between special VFR flights, when so penerbangan spesial VFR; dan
prescribed by the appropriate ATS e) antara penerbangan spesial VFR, bila
authority; ditentukan oleh ATS authority yang
berwenang.
except, for the cases under b) above in airspace kecuali untuk masalah b) diatas ruang udara
Classes D and E, during the hours of daylight when class D dan E, selama waktu di siang hari bila
flights have been cleared to climb or descend penerbangan sudah clear untuk climb atau

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 2

subject to maintaining own separation and descend untuk menjaga separasi bertahan dan
remaining in visual meteorological conditions. tetap dalam kondisi meteorologi visual.
Conditions applicable to the use of this procedure Kondisi-kondisi yang dapat dipakai untuk
are contained in Section 5.9. penggunaan dari prosedur ini terdapat dalam
section 5.9.
5.2.1.2 No clearance shall be given to execute
5.2.1.2 Tidak ada clearance yang harus
any manoeuver that would reduce the spacing
between two aircraft to less than the separation diberikan untuk menjalankan pergerakan yang
minimum applicable in the circumstances. akan mengurangi jarak antara 2 pesawat untuk
kurang daripada separasi minimum yang dapat
dipakai dalam suatu keadaan.

5.2.1.3 Larger separations than the specified 5.2.1.3 Separasi yang lebih luas dari minima
minima should be applied whenever exceptional yang ditentukan harus dapat digunakan
circumstances such as unlawful interference or kapanpun keadaannya seperti gangguan yang
navigational difficulties call for extra precautions. tidak diinginkan atau kesulitan-kesulitan
This should be done with due regard to all navigasi untuk mengambil tindakan extra
relevant factors so as to avoid impeding the flow pencegahan. Ini seharusnya dapat selesai
of air traffic by the application of excessive dengan melihat semua faktor relevan untuk
separations. menghindari gangguan arus dari lalu lintas
yang memakai separasi yang berlebihan.

Note-Gangguan yang tidak sah dengan


Note — Unlawful interference with an aircraft
constitutes a case of exceptional circumstances masalah konstitusi pesawat dari pengecualian
which might require the application of separations keadaan yang mana membutuhkan
larger than the specified minima, between the penggunaan separasi-separasi yang lebih luas
aircraft being subjected to unlawful interference daripada minima yang ditentukan antara
pesawat yang mendapat gangguan dan
and other aircraft.
pesawat yang lain.

5.2.1.4 Where the type of separation or 5.2.1.4 Dimana tipe dari separasi atau
minimum used to separate two aircraft cannot be minimum yang digunakan untuk separasi dua
maintained, another type of separation or pesawat tidak bisa dipertahankan, tipe dari
another minimum shall be established prior to the separasi atau minimum yang lain harus
time when the current separation minimum didirikan prioritas waktu ketika separasi
would be infringed. minimum akan dilanggar.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 3

5.2.2 Degraded aircraft performance 5.2.2 Penurunan performance pesawat


Kapanpun sebagai hasil dari kegagalan atau
Whenever, as a result of failure or degradation of penurunan dari navigasi, komunikasi, altimeter,
navigation, communications, altimetry, flight Kontrol penerbangan atau system yang lain,
control or other systems, aircraft performance is performance pesawat yang menurun dibawah
degraded below the level required for the level yang dibutuhkan dalam ruang udara
airspace in which it is operating, the flight crew untuk pengoperasian, flight crew harus
shall advise the ATC unit concerned without delay. memberi tahu ATC unit tanpa ditunda. Dimana
Where the failure or degradation affects the kegagalan dan penurunan mempengaruhi
separation minimum currently being employed, separasi minima saat sedang dilakukan,
the controller shall take action to establish controller harus mengambil tindakan untuk
another appropriate type of separation or memakai tipe separasi atau separasi minimum
separation minimum. yang lain.

5.3 VERTICAL SEPARATION 5.3 SEPARASI VERTIKAL

5.3.1 Aplikasi separasi vertical


5.3.1 Vertical separation application
Separasi vertical diperoleh dari pesawat yang
Vertical separation is obtained by requiring memakai prosedur altimeter setting yang
aircraft using prescribed altimeter setting ditentukan untuk pengoperasian di level yang
procedures to operate at different levels berbeda yang dinyatakan dalam syarat-syarat
expressed in terms of flight levels or altitudes in dari level penerbangan atau altitude dalam
accordance with the provisions in Chapter 4, persetujuan dengan ketentuan dalam chapter
Section 4.10. 4, section 4.10.

5.3.2 Vertical separation minimum 5.3.2 Separasi minimum vertical

The vertical separation minimum (VSM) shall be:


a) a nominal 300 m (1 000 ft) below FL 290 Separasi vertical minimum harus:
and a nominal 600 m (2 000 ft) at or above a) Nominal 300 m (1000 ft) dibawah FL 290
this level, except as provided for in b) dan nominal 600 m (2000 ft) berada atau
below; and diatas level ini, kecuali di b) dibawah; dan
b) Dalam menandakan ruang udara,
b) within designated airspace, subject to a persoalan untuk persetujuan navigasi
regional air navigation agreement: a udara regional: nominal 300 m (1000 ft)
nominal 300 m (1 000 ft) below FL 410 or a dibawah FL 410 atau level yang lebih
higher level where so prescribed for use tinggi dimana yang ditentukan untuk
under specified conditions, and a nominal menggunakan dibawah kondisi yang
600 m (2 000 ft) at or above this level. ditentukan, dan nominal 600 m (2000 ft)
berada atau diatas level ini.

Note.— Guidance material relating to vertical Note.-Petunjuk yang berhubungan dengan


separation is contained in the Manual on separasi vertical terdapat dalam implementasi

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 4

Implementation of a 300 m (1 000 ft) Vertical manual dari 300 m (1000 ft) Vertikal
Separation Minimum Between FL 290 and FL 410 Separation Minimum diantara FL 290 dan FL
Inclusive (Doc 9574). 410(Doc 9574).

5.3.3 Assignment of cruising levels for 5.3.3 Tugas dari cruising level untuk
controlled flights controlled flight.

5.3.3.1 Except when traffic conditions and 5.3.3.1 kecuali jika kondisi traffic dan
coordination procedures permit authorization of ijin prosedur kordinasi penguasa untuk cruise
cruise climb, an ATC unit shall normally authorize climb, ATC unit harus memberi kuasa hanya
satu level untuk pesawat yang melewati
only one level for an aircraft beyond its control
control area, yaitu level yang mana pesawat
area, i.e. that level at which the aircraft will enter
the next control area whether contiguous or not. akan masuk ke control area selanjutnya
apakah berdekatan atau tidak. Itu adalah
It is the responsibility of the accepting ATC unit to
issue clearance for further climb as appropriate. tanggung jawab dari ATC unit penerima untuk
When relevant, aircraft will be advised to request memberikan clearance untuk climb lebih
lanjut. Jika relevan, pesawat akan diberi saran
en route any cruising level changes desired.
untuk en route mengganti cruising level yang
diinginkan.

5.3.3.2 Aircraft authorized to employ cruise climb 5.3.3.2 Kewenangan pesawat untuk memakai
techniques shall be cleared to operate between teknik cruise climb harus jelas untuk
two levels or above a level mengoperasikan antara dua level atau level
diatasnya.

5.3.3.3 If it is necessary to change the cruising 5.3.3.3 Jika diperlukan untuk mengganti
level of an aircraft operating along an established cruising level dari operasi pesawat sepanjang
ATS route extending partly within and partly penyampaian rute ATS bagian dalam dan
outside controlled airspace and where the bagian luar controlled airspace dan dimana
respective series of cruising levels are not masing-masing seri dari cruising level tidak
identical, the change shall, whenever possible, be sama, maka mengganti kapanpun satu yang
effected within controlled airspace. memungkinkan, dapat mempengaruhi
controlled airspace.

5.3.3.4 When an aircraft has been cleared into a 5.3.3.4 Ketika pesawat sudah clear di dalam
control area at a cruising level which is below the control area pada waktu cruising level yang
established minimum cruising level for a mana dibawah cruising level minimum untuk
subsequent portion of the route, the ATC unit bagian berikut dari rute, ATC unit bertanggung
responsible for the area should issue a revised jawab di area tersebut untuk memberikan
clearance to the aircraft even though the pilot has perbaikan clearance untuk pesawat yang lebih
not requested the necessary cruising level change. dulu. Pilot tidak boleh meminta atau
mengganti cruising level.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 5

5.3.3.5 An aircraft may be cleared to change 5.3.3.3 Pesawat boleh menganti cruising level
cruising level at a specified time, place or rate. di waktu dan tempat yg telah ditentukan.

Note.— See Chapter 5, 5.3.4.1.1 concerning Note-.Lihat chapter 4, section 4.7, mengenai
procedures for vertical speed control. prosedur untuk control kecepatan vertical.

5.3.3.6 In so far as practicable, cruising levels of 5.3.3.6 Sejauh ini dalam praktek, cruising level
aircraft flying to the same destination shall be pesawat yang terbang ke tujuan yang sama
assigned in a manner that will be correct for an dapat dilakukan dengan cara tertentu yg akan
approach sequence at destination. sesuai dengan urutan tujuan.

5.3.3.7 An aircraft at a cruising level shall 5.3.3.7 Pesawat saat cruising level seharusnya
normally have priority over other aircraft mendapat prioritas diatas pesawat lain yang
requesting that cruising level. When two or more meminta cruising level. Jika dua atau lebih
aircraft are at the same cruising level, the pesawat saat cruising level yang sama, pesawat
preceding aircraft shall normally have priority. yang lebih dulu harus mendapat prioritas.

5.3.3.8 The cruising levels, or, in the case of 5.3.3.8 Cruising level, atau dalam masalah
cruise climb, the range of levels, to be assigned to cruise climb, jarak level, dapat diberikan untuk
controlled flights shall be selected from those controlled flight harus dipilih dari yang
allocated to IFR flights in: disediakan untuk penerbangan IFR:

a) the tables of cruising levels in Appendix 3 of a) Tabel-tabel dari cruising level dalam
Annex 2; or annex 2, appendix 3, atau

b) a modified table of cruising levels, when so b) Tabel yang diperbaiki dari cruising level,
prescribed in accordance with Appendix 3 ketika ditentukan dalam persetujuan
of Annex 2 for flights above flight level 410; dengan appendix 3 annex 2 untuk
penerbangan diatas FL410,
except that the correlation of levels to track as Kecuali yang berkaitan dari level untuk
prescribed therein shall not apply whenever pelaksanaan yang ditentukan tidak harus
otherwise indicated in air traffic control memakai kapanpun dinyatakan sebaliknya
clearances or specified by the appropriate ATS dalam ATC clearance atau yang telah
authority in AIPs. ditentukan wewenang ATS dalam AIP

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 6

5.3.4 Vertical separation during climb or 5.3.4 Separasi vertical saat climb atau
descent descent.

5.3.4.1 An aircraft may be cleared to a level 5.3.4.1 Pesawat dapat ditempati level
previously occupied by another aircraft after the sebelumnya dengan pesawat lainnya setelah
latter has reported vacating it, except when: yang terakhir sudah melapor mengosongkan,
a) severe turbulence is known to exist; kecuali saat:
a. Turbulence yang diketahui;
b) the higher aircraft is effecting a cruise
climb; or b. Pesawat yang lebih tinggi mempengaruhi
cruise climb; atau
c) the difference in aircraft performance is
such that less than the applicable c. Perbedaan performance pesawat setiap
separation minimum may result; kurang dari separasi minimum yang
dapat digunakan.
in which case such clearance shall be withheld
until the aircraft vacating the level has reported at Dalam beberapa kasus tiap clearance tidak
or passing another level separated by the required harus memberi sampai pesawat yang
minimum. meninggalkan level melapor saat melewati
level yang lain berjarak dengan minimum yang
dibutuhkan.

5.3.4.1.1 When the aircraft concerned are 5.3.4.1.1 Jika pesawat yang berada di
entering or established in the same holding holding pattern yang sama, pertimbangan
pattern, consideration shall be given to aircraft harus diberikan kepada pesawat yang sedang
descending at markedly different rates and, if descend diberi tanda yang berbeda dan jika
necessary, additional measures such as specifying diperlukan langkah tambahan tiap rate
a maximum descent rate for the higher aircraft maksimum yang ditetapkan untuk pesawat
and a minimum descent rate for the lower yang lebih tinggi dan descend minimum untuk
aircraft, should be applied to ensure that the pesawat yang lebih rendah, harus dapat
required separation is maintained. dipakai untuk meyakinkan bahwa separasi yang
dibutuhkan tetap terjaga.

5.3.4.2 Pilots in direct communication with each 5.3.4.1.2 Pilot dalam komunikasi
other may, with their concurrence, be cleared to langsung boleh dengan yang lain dengan
maintain a specified vertical separation between persetujuan mereka dapat diberikan untuk
their aircraft during ascent or descent. separasi vertical tetap terjaga antara pesawat
mereka selama ascent atau descent.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 7

5.4 HORIZONTAL SEPARATION 5.4 SEPARASI HORIZONTAL

Note 1.— Nothing in the provisions detailed in Note 1-Tidak ada dalam ketentuan yang detail
Sections 5.4.1 and 5.4.2 hereunder precludes a dalam sections 5.4.1 & 5.4.2 menghalangi
State from establishing: suatu Negara dari pendirian:

a) other minima for use in circumstances not a) Minima yang lain untuk dalam
prescribed; or keadaan yang tidak ditentukan atau
b) additional conditions to those prescribed for b) Kondisi tambahan yang ditentukan
the use of a given minimum; untuk pemberian minimum.

provided that the level of safety inherent in the


Disediakan level itu dari keamanan yang
provisions detailed in Sections 5.4.1 and 5.4.2
hereunder is at all times assured. melekat dalam ketentuan untuk detailnya
dalam section 5.4.1 dan 5.42 dijamin tiap
Note 2.— Details on track spacing between waktu,
parallel routes are provided in Annex 11, Note 2- Detailnya jarak antara rute parallel
Attachments A and B. disediakan dalam annex 11, attacments A dan
B
Note 3.— Attention is drawn to the following
guidance material: Note 3-Perhatian untuk tarikan mengikuti
petunjuk:
a) Air Traffic Services Planning Manual (Doc
a) ATS Planning manual (Doc 9426)
9426);
b) Manual on Airspace Planning Methodology
b) Manual On Airspace Planning
for the Determination of Separation
Methodologi for the Determination of
Minima (Doc 9689); and
Separation minima (Doc 9689) dan
c) Manual on Required Navigation
c) Manual on Required Navigation
Performance (RNP) (Doc 9613).
Performance (RNP)
Note 4.— Provisions concerning reductions in
separation minima are contained in Section 5.11 Note 4-ketentuan mengenai penurunan dalam
and in Chapter 2, ATS safety management. separasi minima terdapat dalam section 5.11
dan dalam chapter 2, ATS Safety Management

5.4.1 Lateral separation 5.4.1 Separasi Lateral

5.4.1.1 Lateral separation application 5.4.1.1 Aplikasi separasi lateral

5.4.1.1.1 Separasi lateral harus dipakai, jadi


5.4.1.1.1 Lateral separation shall be applied so jarak antara bagian rute yang akan dilalui untuk
that the distance between those portions of the pesawat yang akan diseparasi dengan lateral
intended routes for which the aircraft are to be tidak pernah kurang daripada jarak yang
laterally separated is never less than an dihitung untuk navigasi inaccuracies plus
established distance to account for navigational

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 8

inaccuracies plus a specified buffer. This buffer penyangga yang ditetapkan. Penyangga ini
shall be determined by the appropriate authority harus ditetapkan oleh pihak yang berwenang
and included in the lateral separation minima as dan termasuk dalam separasi lateral minima
an integral part thereof. sebagai bagian dari integral.

Note.— In the minima specified in 5.4.1.2 an


appropriate buffer has already been included. Note-Dalam minima yang ditentukan dalam
5.4.1.2 penyangga yang terkait sudah siap.

5.4.1.1.2 Lateral separation of aircraft is 5.4.1.1.2 Separasi lateral dari pesawat


obtained by requiring operation on different diberikan untuk operasi dalam rute yang
routes or in different geographical locations as berbeda atau dalam lokasi geografi yang
determined by visual observation, by the use of ditentukan observasi visual dengan
navigation aids or by the use of area navigation penggunaan dari alat navigasi atau dengan
(RNAV) equipment. penggunaan area navigasi (RNAV).

5.4.1.1.3 When information is received 5.4.1.1.3 Ketika informasi yang diterima


indicating navigation equipment failure or mengindikasikan kerusakan peralatan navigasi
deterioration below the navigation performance atau kemunduran performance navigasi, ATC
requirements, ATC shall then, as required, apply harus kemudian memakai metode separasi
alternative separation methods or minima. alternative atau minima.

5.4.1.2 Lateral separation criteria and minima 5.4.1.2 Kriteria separasi lateral dan minima

5.4.1.2.1 Means by which lateral separation 5.4.1.2.1 Berarti separasi lateral boleh
may be applied include the following: digunakan yang termasuk dibawah ini:

5.4.1.2.1.1 By reference to the same or


5.4.1.2.1.1 Dengan referensi lokasi geografis
different geographic locations. By position reports
yang sama atau berbeda. Dengan melaporkan
which positively indicate the aircraft are over
posisi yang positif mengindikasikan pesawat
different geographic locations as determined
dalam lokasi geografis visual yang ditentukan
visually or by reference to a navigation aid (see
atau dengan referensi untuk alat navigasi (lihat
Figure 5-1).
gambar 5-1).

5.4.1.2.1.2 By use of the same navigation aid or 5.4.1.2.1.2 Dengan penggunaan dari alat
method. By requiring aircraft to fly on specified navigasi yang sama atau metode yang sama.
tracks which are separated by a minimum amount Dengan pesawat yang membutuhkan untuk
appropriate to the navigation aid or method terbang dalam track yang ditetapkan yang
employed. Lateral separation between two mana dipisahkan dengan jumlah minimum
aircraft exists when: untuk alat navigasi atau metode yang dipakai.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 9

Separasi lateral antara 2 pesawat berada saat:


a) VOR: both aircraft are established on
radials diverging by at least 15 degrees and at a) VOR: kedua pesawat yang sedang
diverging radial paling tidak 15 derajat dan
least one aircraft is at a distance of 28 km (15
paling tidak 1 pesawat berada pada jarak 28
NM) or more from the facility (see Figure 5-2);
km (15 NM) lebih banyak dari fasilitas (lihat
gambar 5-2);
b) NDB: both aircraft are established on
tracks to or from the NDB which are diverging by
at least 30 degrees and at least one aircraft at a b) NDB: kedua pesawat dalam track ke
distance of 28 km (15 NM) or more from the atau dari NDB yang diverging paling tidak 30
facility (see Figure 5-3); derajat dan paling tidak 1 pesawat pada jarak
28 km (15 NM) atau lebih dari fasilitas ( lihat
gambar 5-3)
c) dead reckoning (DR): both aircraft are
established on tracks diverging by at least 45 c) Dead reckoning (DR): kedua pesawat
degrees and at least one aircraft is at a distance dalam track diverging paling tidak 45 derajat
of 28 km (15 NM) or more from the point of dan paling tidak 1 pesawat pada jarak 28 km
(15 NM) atau lebih point intersection dari
intersection of the tracks, this point being
track, point ini telah ditentukan salah satu
determined either visually or by reference to a
navigation aid and both aircraft are established dengan visual atau dengan referensi ke alat
navigasi dan kedua pesawat outbound dari
outbound from the intersection (see Figure 5-4);
or perpotongan (lihat gambar 5-4).

d) RNAV operations: both aircraft are


established on tracks which diverge by at least d) Operasi RNAV : kedua pesawat dalam
15 degrees and the protected airspace track yang mana berbeda dengan paling tidak
associated with the track of one aircraft does 15 derajat dan perlindungan airspace dengan
not overlap with the protected airspace track dari 1 pesawat tidak saling melengkapi
associated with the track of the other aircraft. dengan perlindungan airspace dengan track
This is determined by applying the angular dari pesawat lain. Ini ditetapkan dengan
difference between two tracks and the penggunaan angular difference antara 2 track
appropriate protected airspace value. The dan hasil perlindungan airspace yang sesuai.
derived value is expressed as a distance from the Nilai ini diperoleh sebagai jarak dari
intersection of the two tracks at which lateral perpotongan 2 track yang mana terjadi
separation exists. separasi lateral.

5.4.1.2.1.2.1 When aircraft are operating on 5.4.1.2.1.2.1 Saat pesawat sedang beroperasi
tracks which are separated by considerably more dalam track yang mana diseparasi dengan
than the foregoing minimum figures, States may banyak pertimbangan dari jumlah minimum
reduce the distance at which lateral separation is sebelumnya, Negara boleh mengurangi jarak
achieved. saat separasi lateral sukses.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 10

5.4.1.2.1.3 By use of different navigation aids or 5.4.1.2.1.3 Dengan menggunakan alat-alat


methods. Lateral separation between aircraft navigasi yang berbeda atau metode-metode
using different navigation aids, or when one yang berbeda. Separasi lateral antara pesawat
aircraft is using RNAV equipment, shall be yang memakai alat-alat navigasi yang berbeda,
established by ensuring that the derived atau ketika pesawat memakai peralatan RNAV,
protected airspaces for the navigation aid(s) or rs didirikan dengan jaminan bahwa airspace
RNP do not overlap. diperoleh perlindungan untuk alat navigasi
atau RNP yang tidak saling melengkapi.

5.4.1.2.1.4 RNAV operations where RNP is 5.4.1.2.1.4 Operasi RNAV dimana RNP
specified on parallel tracks or ATS routes. Within ditentukan dalam track-track parallel atau rute-
designated airspace or on designated routes, rute ATS. Dalam airspace yang ditetapkan atau
where RNP is specified, lateral separation rute-rute yang ditetapkan, dimana RNP
between RNAV-equipped aircraft may be ditentukan, separasi lateral antar alat RNAV
obtained by requiring aircraft to be established on pesawat dapat diperoleh pesawat untuk dapat
the centre lines of parallel tracks or ATS routes didirikan dalam centre lines dari track-track
spaced at a distance which ensures that the parallel atau tempat rute-rute ATS di jarak yang
protected airspace of the tracks or ATS routes menjamin perlindungan airspace dari track-
does not overlap. track atau rute-rute ATS yang tidak saling
melengkapi.
Note.— The spacing between parallel tracks or
between parallel ATS route centre lines for which Note-Jarak antara track-track parallel atau
antar rute ATS centre line parallel untuk tipe
an RNP type is required will be dependent upon
RNP yag dibutuhkan akan berdasarkan dalam
the relevant RNP type specified. Guidance
material related to the spacing between tracks or tipe RNP yang relevan. Petunjuk material
bergantung antara jarak track-track atau rute
ATS routes based on RNP type is contained in
Annex 11, Attachment B. ATS berhubungan dengan tipe RNP yang
terdapat pada annex 11, attachment B.

5.4.1.2.1.5 RNAV operations (where RNP is 5.4.1.2.1.5 Operasi-operasi RNAV dalam


specified) on intersecting tracks or ATS routes. The perpotongan track-track atau rute-rute ATS.
use of this separation is limited to intersecting Penggunaan dari separasi ini dibatasi
tracks that converge to or diverge from a common perpotongan track-track bahwa kumpulan atau
point at angles between 15 and 135 degrees. percabangan dari point biasa di sudut antara
15 derajat dan 135 derajat.

5.4.1.2.1.5.1 For intersecting tracks, the entry 5.4.1.2.1.5.1 Untuk perpotongan track-track ke
points to and the exit points from the area in entry point dan exit point dari area dalam yang
which lateral distance between the tracks is less jarak antara track-track adalah kurang dari
than the required minimum are termed lateral minimum yang dibutuhkan diistilahkan point-
separation points. The area bound by the lateral point separasi lateral. Batas area dengan point-
separation points is termed the area of conflict point separasi adalah masa area dalam konflik.
(see Figure 5-5).

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 11

5.4.1.2.1.5.2 The distance of the lateral 5.4.1.2.1.5.2 Jarak dari point-point separasi
separation points from the track intersection lateral dari perpotongan track harus ditentukan
shall be determined by collision risk analysis and dengan analisa resiko tabrakan dan akan
will depend on complex factors such as the tergantung faktor-faktor kompleks seperti
navigation accuracy of the aircraft, traffic density, akurasi navigasi pesawat, kepadatan traffic dan
and occupancy. pemilikan.

Note.— Information on the establishment of Note- Informasi dalam pendirian point-point


lateral separation points and collision risk analyses separasi lateral dan analisa resiko tabrakan
are contained in the Manual on Airspace Planning terdapat the Manual ON Airspace Planning
Methodology for the Determination of Separation Methodology for the Determination of
Separation Minima.
Minima (Doc 9689).

5.4.1.2.1.5.3 Lateral separation exists between 5.4.1.2.1.5.3 Separasi lateral berada antara 2
two aircraft when at least one of the aircraft is pesawat paling tidak 1 dari pesawat berada
outside the area of conflict. diluar area konflik.

Gambar 5-1. Menggunakan lokasi geografis (lihat 5.4.1.2.1.1)

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 12

Gambar 5-2. Separation menggunakan VOR yang sama (lihat 5.4.1.2.1.2 a)

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 13

5.4.1.2.1.6 Transitioning into airspace where a 5.4.1.2.1.6 Transisi dalam airspace dimana
greater lateral separation minimum applies. penggunaan separasi minimum lebih besar.
Lateral separation will exist when aircraft are Separasi lateral akan terjadi saat pesawat
established on specified tracks which: dalam track-track yang ditentukan :

a. Diseparasi dengan minimum


a) are separated by an appropriate minimum;
and yang sesuai, dan
b. Bercabang paling tidak 15
b) diverge by at least 15 degrees until the derajat sampai separasi
applicable lateral separation minimum is minimum lateral dapat dipakai.
established;
Penyediaan diatas memungkinkan, dengan
providing that it is possible to ensure, by means mengembangkan penguasa ATS yg terkait
approved by the appropriate ATS authority, that pesawat itu punya kegunaan navigasi perlu
aircraft have the navigation capability necessary untuk meyakinkan petunjuk track yang akurat.
to ensure accurate track guidance.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 14

5.4.2 Longitudinal separation 5.4.2 Separasi Longitudinal

5.4.2.1 Longitudinal separation application 5.4.2.1 APLIKASI SEPARASI LONGITUDINAL

5.4.2.1.1 Longitudinal separation shall be 5.4.2.1.1 Separasi longitudinal harus dapat


applied so that the spacing between the dipakai jadi jarak antar posisi-posisi perkiraan
estimated positions of the aircraft being dari pesawat yang di separasi tidak pernah
separated is never less than a prescribed kurang dari minimum yang ditentukan.
minimum. Longitudinal separation between Separasi longitudinal antara pesawat mengikuti
aircraft following the same or diverging tracks track-track diverging dapat dijaga dengan
may be maintained by application of speed aplikasi dari control speed termasuk mach
control, including the Mach number technique. number technique. Ketika dapat dipakai
When applicable, use of the Mach number penggunaan dari mach number technique hrs
technique shall be prescribed on the basis of a ditentukan dalam dasar dari persetujuan
regional air navigation agreement. navigasi udara regional.

Note 1- Perhatian tarikan untuk petunjuk


Note 1.— Attention is drawn to the guidance
material termasuk dalam ATS Planning
material contained in the Air Traffic Services
Manual (Doc 9426) mengenai aplikasi dari
Planning Manual (Doc 9426) regarding the
mach number technique untuk separasi
application of the Mach number technique to
pesawat subsonic.
separation of subsonic aircraft.

Note 2.— The Mach number technique is Note 2- teknik mach number diaplikasikan
applied using true Mach number. menggunakan true mach number
5.4.2.1.2 In applying a time- or distance-based 5.4.2.1.2 Dalam menggunakan waktu atau
longitudinal separation minimum between aircraft jarak separasi minimum longitudinal antar
following the same track, care shall be exercised to pesawat dalam track yang sama, harus
ensure that the separation minimum will not be dikerjakan untuk menjamin bahwa separasi
infringed whenever the following aircraft is minimum tidak akan melanggar kapanpun
maintaining a higher air speed than the preceding pesawat maintaining kecepatan udara lebih
aircraft. When aircraft are expected to reach tinggi dari pada pesawat yang mendahului
minimum separation, speed control shall be ketika pesawat diharapkan untuk menuju
applied to ensure that the required separation separasi minimum, kecepatan control harus
minimum is maintained. dapat digunakan untuk menjamin bahwa
separasi minimum terjaga.

5.4.2.1.3 Longitudinal separation may be 5.4.2.1.3 Separasi longitudinal boleh dilakukan


established by requiring aircraft to depart at a pesawat untuk depart pada waktu yang
specified time, to arrive over a geographical ditentukan, atau hold over di lokasi geografis
location at a specified time, or to hold over a sampai waktu yang ditentukan.
geographical location until a specified time.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 15

5.4.2.1.4 Longitudinal separation between 5.4.2.1.4 Separasi longitudinal antar pesawat


supersonic aircraft during the transonic supersonic selama akselerasi transonic dan
acceleration and supersonic phases of flight should tahap-tahap supersonic dari penerbangan
normally be established by appropriate timing of harus dengan normal dengan waktu yang
the start of transonic acceleration rather than by sesuai dan mulainya akselerasi transonic lebih
the imposition of speed restrictions in supersonic dari kerugian pembatasan kecepatan
flight. penerbangan supersonic.

5.4.2.1.5 For the purpose of application of 5.4.2.1.5 Untuk tujuan penerapan separasi
longitudinal separation, the terms same track, longitudinal, istilah track yang sama, reciprocal
reciprocal tracks and crossing tracks shall have the track dan crosing track akan memiliki arti
following meanings: sebagai berikut :

a) Same track (see Figure 5-6): a) track sama (lihat Gambar 5-6):

same direction tracks and intersecting arah yang tracknya sama dan memotong trek
tracks or portions thereof, the angular atau bagian daripadanya, perbedaan sudut
difference of which is less than 45 degrees yang kurang dari 45 derajat atau lebih dari 315
or more than 315 degrees, and whose derajat, dan yang dilindungi overlap airspaces.
protected airspaces overlap.

b) Reciprocal tracks (see Figure 5-7):


b) Reciprocal trek (lihat Gambar 5-7):
opposite tracks and intersecting tracks or
portions thereof, the angular difference of trek berlawanan dan memotong trek atau
which is more than 135 degrees but less bagian daripadanya, perbedaan sudut yang
than 225 degrees, and whose protected lebih dari 135 derajat tetapi kurang dari 225
airspaces overlap. derajat, dan yang dilindungi overlap airspaces.

c) Crossing tracks (see Figure 5-8):

intersecting tracks or portions thereof c) Crossing trek (lihat Gambar 5-8):


other than those specified in a) and b)
above. memotong trek atau bagian daripadanya selain
yang ditetapkan dalam a) dan b) di atas.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 16

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 17

Fig
ure 5-7. Aircraft on crossing tracks (see 5.4.2.1.5 c)

5.4.2.1.6 Time-based separation applied in 5.4.2.1.6 Sisa-berbasis pemisahan diterapkan


accordance with 5.4.2.2 and 5.4.2.4 may be based sesuai dengan 5.4.2.2 dan 5.4.2.4 mungkin
on position information and estimates derived didasarkan pada informasi posisi dan perkiraan
from voice reports, CPDLC or ADS. suara yang berasal dari laporan, CPDLC atau
ADS.
5.4.2.2 Longitudinal separation minima 5.4.2.2 PEMISAHAN LONGITUDINAL MINIMA
based on time BERDASARKAN WAKTU

5.4.2.2.1 Aircraft maintaining the same level 5.4.2.2.1 AIRCRAFT YANG MENJAGA LEVEL
YANG SAMA

5.4.2.2.1.1 Aircraft flying on the same track: 5.4.2.2.1.1 Pesawat terbang pada jalur yang
sama:
a) 15 minutes (see Figure 5-9); or a) 15 menit (lihat Gambar 5-9); atau

b) 10 minutes, if navigation aids permit b) 10 menit, jika peralatan navigasi


frequent determination of position and mengizinkan penentuan frekuensi atas posisi
speed (see Figure 5-10); or dan kecepatan (lihat Gambar 5-10); atau

c) 5 minutes in the following cases, provided c) 5 menit dalam kasus berikut ini, dengan
that in each case the preceding aircraft is syarat bahwa dalam setiap kasus pesawat

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 18

maintaining a true airspeed of 37 km/h (20 sebelumnya adalah menjaga true airspeed 37
kt) or more faster than the succeeding km / h (20 kt) atau lebih cepat daripada
aircraft (see Figure 5-11): succeeding aircraft (lihat Gambar 5-11):

1) between aircraft that have departed 1) antara pesawat yang berangkat dari
from the same aerodrome; aerodrome yang sama;

2) between en-route aircraft that have 2) antara en-rute pesawat yang telah
reported over the same exact significant melaporkan diatas titik signifikan yang sama;
point;

3) between departing and en-route aircraft 3) antara pesawat yang berangkat dan en route
after the en-route aircraft has reported setelah pesawat en-rute telah melaporkan
over a fix that is so located in relation to lebih dari titik yang terletak dalam
the departure point as to ensure that hubungannya dengan titik keberangkatan
five-minute separation can be untuk memastikan bahwa lima menit separasi
established at the point the departing dapat didirikan di titik pesawat yang berangkat
aircraft will join the air route; or dan akan bergabung dengan rute udara; atau

d) 3 minutes in the cases listed under c) d) 3 menit dalam kasus yang terdaftar di bawah
provided that in each case the preceding c) dengan ketentuan bahwa dalam setiap kasus
aircraft is maintaining a true airspeed of 74 pesawat sebelumnya adalah menjaga true
km/h (40 kt) or more faster than the airspeed dari 74 km / h (40 kt) atau lebih cepat
succeeding aircraft (see Figure 5-12). daripada succeeding aircraft (lihat Gambar 5-
12).
5.4.2.2.1.2 Aircraft flying on crossing tracks: 5.4.2.2.1.2 Pesawat terbang di atas jalur
crossing
a) 15 minutes at the point of intersection of a) 15 menit pada poin intersection atas
the tracks (see Figure 5-13); or jalur (lihat gambar 5-13); atau

b) 10 minutes if navigation aids permit b) 10 menit jika peralatan navigasi


frequent determination of position and diizinkan menentukan frekuensi posisi
speed (see Figure 5-14). dan kecepatan (lihat gambar 5-14)
5.4.2.2.2 Aircraft climbing or descending 5.4.2.2.2 Aircraft climbing atau descending

5.4.2.2.2.1 Aircraft on the same track. When 5.4.2.2.2.1 Pesawat pada jalur yang sama.
an aircraft will pass through the level of another Ketika sebuah pesawat akan melalui level
aircraft on the same track, the following minimum pesawat lain pada jalur yang sama, separasi
longitudinal separation shall be provided: longitudinal minimum sebagai berikut harus
disediakan:
a) 15 minutes while vertical separation does
not exist (see Figures 5-15A and 5-15B); or a) 15 menit sementara pemisahan vertikal
tidak ada (lihat Gambar 5-15A dan 5-15B); atau
b) 10 minutes while vertical separation does

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 19

not exist, provided that such separation is b) 10 menit sementara separasi vertikal tidak
authorized only where navigation aids ada, asalkan separasi berlaku hanya dimana
permit frequent determination of position peralatan navigasi mengizinkan penentuan
and speed (see Figures 5-16A and 5-16B); frequensi posisi dan kecepatan (lihat Gambar
or 5-16A dan 5-16B); atau

c) 5 minutes while vertical separation does


not exist, provided that the level change is c) 5 menit sementara separasi vertikal tidak
commenced within 10 minutes of the time ada, asalkan perubahan level dimulai dalam 10
the second aircraft has reported over an menit dari waktu pesawat kedua telah melapor
exact reporting point (see Figures 5-17A melewati titik pelaporan yang tepat (lihat
and 5-17B). Gambar 5-17A dan 5-17b).

Note.— To facilitate application of the Catatan .- Untuk memfasilitasi penerapan


procedure where a considerable change of level is prosedur di mana perubahan level yang
involved, a descending aircraft may be cleared to terlibat, sebuah pesawat terbang yang sedang
some convenient level above the lower aircraft, or descent izin untuk beberapa level yang nyaman
a climbing aircraft to some convenient level below di atas pesawat yang lebih rendah, atau
the higher aircraft, to permit a further check on pesawat yang climb nyaman untuk beberapa
the separation that will obtain while vertical level di bawah pesawat yang lebih tinggi, untuk
separation does not exist. memungkinkan lebih lanjut memeriksa
separasi yang akan mendapatkan separasi
vertikal tidak ada.
5.4.2.2.2.2 Aircraft on crossing tracks: 5.4.2.2.2.2 Pesawat di persimpangan jalur:

a) 15 minutes while vertical separation does a) 15 menit pemisahan vertikal tidak ada (lihat
not exist (see Figures 5-18A and 5-18B); or Gambar 5-18A dan 5-18B); atau

b) 10 minutes while vertical separation does


not exist if navigation aids permit frequent b) 10 menit pemisahan vertikal tidak ada jika
determination of position and speed (see memungkinkan jika peralatan navigasi
Figures 5-19A and 5-19B). mengizinkan penentuan frekuensi posisi dan
kecepatan (lihat Gambar 5-19A dan 5-19B).
5.4.2.2.3 Aircraft on reciprocal tracks. Where 5.4.2.2.3 Pesawat di reciprocal track. Di mana
lateral separation is not provided, vertical separasi lateral tidak disediakan, separasi
separation shall be provided for at least ten vertikal harus disediakan sedikitnya sepuluh
minutes prior to and after the time the aircraft are menit sebelum dan sesudah waktu pesawat
estimated to pass, or are estimated to have passed diperkirakan lewat, atau diperkirakan telah
(see Figure 5-20). Provided it has been determined berlalu (lihat Gambar 5-20). Asalkan telah
that the aircraft have passed each other, this ditetapkan bahwa pesawat telah berlalu satu
minimum need not apply. sama lain, kebutuhan minimum ini tidak
berlaku.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 20

5.4.2.3 Longitudinal separation minima 5.4.2.3 PEMISAHAN LONGITUDINAL MINIMA


based on distance using distance measuring BERDASARKAN JARAK MENGGUNAKAN
equipment (DME) DISTANCE MEASURING EQUIPMENT (DME)

Note.— Where the term “on track” is used in Catatan .- Di mana istilah "on track" digunakan
the provisions relating to the application of dalam ketentuan yang berkaitan dengan
longitudinal separation minima using DME, it penerapan separasi longitudinal minima
means that the aircraft is flying either directly menggunakan DME, itu berarti bahwa pesawat
inbound to or directly outbound from the station. terbang baik secara inbound langsung atau
outbound langsun dari stasiun.
5.4.2.3.1 Separation shall be established by 5.4.2.3.1 Pemisahan diatur dengan
maintaining not less than specified distance(s) mempertahankan tidak kurang dari jarak
between aircraft positions as reported by tertentu antara posisi pesawat seperti yang
reference to DME in conjunction with other dilaporkan oleh referensi untuk DME dalam
appropriate navigation aids. Direct controller-pilot hubungannya dengan alat bantu navigasi lain
communication shall be maintained while such yang sesuai. Komunikasi Controller-pilot
separation is used. langsung harus dipelihara saat pemisahan
tersebut digunakan.

Note.- for purpose of applying GNSS-based Catatan.- untuk tujuan penerapan GNSS
separation minimum, a distance derived from an berdasarkan separasi minimum, jarak yang
integrated navigation system incorporating GNSS diperoleh dari pengabunggan sytem navigasi
input is regarded as equivalent to GNSS distance. bersatu dengan input GNSS yang diamati
sebagai jarak GNSS.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 21

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 22

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 23

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 24

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 25

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 26

5.4.2.3.3 Aircraft at the same cruising level 5.4.2.3.3 PESAWAT TERBANG PADA CRUISING
LEVEL

5.4.2.3.3.1 Aircraft on the same track: 5.4.2.3.3.1 Pesawat pada jalur yang sama:

a) 37 km (20 NM), provided: a) 37 km (20 NM), dengan syarat:

1) each aircraft utilizes the same “on- 1) masing-masing menggunakan pesawat yang
track” DME stations; and sama "on-track" stasiun DME; dan

2) separation is checked by obtaining 2) Pemisahan ini diperiksa dengan


simultaneous DME readings from the mendapatkan DME simultan pembacaan dari
aircraft at frequent intervals to ensure pesawat pada interval yang sering untuk
that the minimum will not be infringed memastikan bahwa minimum tidak akan
(see Figure 5-21); dilanggar (lihat Gambar 5-21);

b) 19 km (10 NM) provided: b) 19 km (10 NM) yang disediakan:

1) the leading aircraft maintains a true 1) memelihara pesawat paling depan menjaga
airspeed of 37 km/h (20 kt) or more true airspeed 37 km / h (20 kt) atau lebih cepat
faster than the succeeding aircraft; daripada pesawat succeeding ;

2) each aircraft utilizes the same “on- 2) masing-masing menggunakan pesawat yang
track” DME stations; and sama "on-track" stasiun DME; dan

3) separation is checked by obtaining 3) Pemisahan ini diperiksa oleh DME simultan


simultaneous DME readings from the mendapatkan bacaan dari pesawat pada
aircraft at such intervals as are interval seperti yang diperlukan untuk

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 27

necessary to ensure that the minimum memastikan bahwa minimum ditetapkan dan
is established and will not be infringed tidak akan dilanggar (lihat Gambar 5-22).
(see Figure 5-22).

5.4.2.3.2.2 Aircraft on crossing tracks. The 5.4.2.3.2.2 Pesawat di crossing track. Separasi
longitudinal separation prescribed in 5.4.2.3.2.1 Longitudinal yang ditetapkan dalam 5.4.2.3.2.1
shall also apply provided each aircraft reports berlaku pula yang disediakan masing-masing
distance from the station located at the crossing pesawat tentang laporan jarak dari stasiun
point of the tracks and that the relative angle yang terletak pada titik crossing track dan
between the tracks is less than 90 degrees (see bahwa sudut relatif antara trek kurang dari 90
Figures 5-23A and 5-23B). derajat (lihat Gambar 5-23A dan 5 -23B).
5.4.2.3.4 Aircraft climbing and descending 5.4.2.3.4 Pesawat naik dan turun
5.4.2.3.4.1 Aircraft on the same track: 19 km (10 5.4.2.3.4.1 pada jalur yang sama: 19 km (10
NM) while vertical separation does not exist, NM) sedangkan pemisahan vertikal tidak ada,
provided: disediakan:

a) each aircraft utilizes “on-track” DME a) masing-masing pesawat menggunakan "on-


stations; track" stasiun DME;

b) one aircraft maintains a level while vertical b) satu pesawat mempertahankan tingkat
separation does not exist; and pemisahan vertikal sementara tidak ada; dan

c) separation is established by obtaining c) Pemisahan ini didirikan dengan


simultaneous DME readings from the mendapatkan DME simultan bacaan dari
aircraft (see Figures 5-24A and 5-24B). pesawat (lihat Gambar 5-24A dan 5-24B).

Note.— To facilitate application of the Catatan .- Untuk memfasilitasi penerapan


procedure where a considerable change of level is prosedur di mana perubahan level yang yang
involved, a descending aircraft may be cleared to terlibat, sebuah pesawat terbang yang descent
some convenient level above the lower aircraft, or izin untuk beberapa level yang nyaman di atas
a climbing aircraft to some convenient level below pesawat yang lebih rendah, atau pesawat naik
the higher aircraft, to permit a further check on untuk beberapa level aman di bawah pesawat
the separation that will obtain while vertical yang lebih tinggi, untuk memungkinkan lebih
separation does not exist. lanjut memeriksa pemisahan yang akan
mendapatkan pemisahan vertikal sementara
tidak ada.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 28

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 29

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 30

5.4.2.3.4.2 Aircraft on reciprocal tracks. Aircraft 5.4.2.3.4.2 Pesawat di reciprocal track. Pesawat
utilizing on-track DME may be cleared to climb or memanfaatkan on-track DME dapat izin untuk
descend to or through the levels occupied by other climb atau descend ke atau melalui leval yang
aircraft utilizing on-track DME, provided that it has dilewati oleh pesawat lain pada jalur
been positively established that the aircraft have menggunakan DME, asalkan positif telah
passed each other and are at least 10 NM apart, or ditetapkan bahwa pesawat telah berlalu satu
such other value as prescribed by the appropriate sama lain dan setidaknya 10 NM terpisah, atau
ATS authority. seperti nilai lain seperti yang ditentukan oleh
otoritas ATS yang sesuai.
5.4.2.4 Longitudinal separation minima with 5.4.2.4SEPARASI LONGITUDINAL MINIMA
Mach number technique based on time DENGAN TEKNIK MACH NUMBER
BERDASARKAN WAKTU

5.4.2.4.1 Turbojet aircraft shall adhere to the 5.4.2.4.1 turbojet pesawat akan mematuhi
true Mach number approved by ATC and shall Mach number yang benar dan disetujui oleh
request ATC approval before making any changes ATC dan wajib meminta persetujuan ATC
thereto. If it is essential to make an immediate sebelum melakukan perubahan apapun
temporary change in the Mach number (e.g. due dengannya. Jika itu adalah penting untuk
to turbulence), ATC shall be notified as soon as membuat perubahan sementara langsung
possible that such a change has been made. Mach Number (misalnya akibat turbulensi),
ATC akan diinformasikan sesegera mungkin

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 31

bahwa perubahan telah dibuat.

5.4.2.4.2 If it is not feasible, due to aircraft 5.4.2.4.2 Jika tidak layak, karena kinerja
performance, to maintain the last assigned Mach pesawat, untuk menjaga Mach number yang
number during en-route climbs and descents, ditetapkan terakhir selama dalam perjalanan
pilots of aircraft concerned shall advise ATC at the climb dan descent, pilot pesawat yang
time of the climb/descent request. bersangkutan menyarankan ATC pada saat
climb/turun permintaan.
5.4.2.4.3 When the Mach number technique is 5.4.2.4.3 Bila teknik mach number yang
applied and provided that: diterapkan dan syaratnya adalah:

a) the aircraft concerned have reported over a) pesawat yang bersangkutan telah
the same reporting point and follow the melaporkan laporan yang sama atas titik dan
same track or continuously diverging tracks mengikuti jalur yang sama atau terus-menerus
until some other form of separation is divergen trek sampai bentuk lain dari separasi
provided; or ini disediakan; atau

b) if the aircraft have not reported over the b) jika pesawat tidak melaporkan pelaporan
same reporting point and it is possible to atas titik yang sama dan mungkin untuk
ensure, by radar or other means, that the memastikan, dengan radar atau cara lain,
appropriate time interval will exist at the bahwa interval waktu yang tepat akan ada
common point from which they either pada titik yang sama dari mana mereka juga
follow the same track or continuously mengikuti jalur yang sama atau terus-menerus
diverging tracks; menyimpang trek;
minimum longitudinal separation between minimum longitudinal pemisahan antara
turbojet aircraft on the same track, whether in pesawat turbojet pada jalur yang sama, baik di
level, climbing or descending flight shall be: tingkat, mendaki atau menurun penerbangan
akan:

1) 10 minutes; or 1) 10 menit; atau

2) between 9 and 5 minutes inclusive, 2) antara 9 dan 5 menit inklusif, dengan


provided that: syarat bahwa:
the preceding aircraft is maintaining a true pesawat sebelumnya adalah menjaga true
Mach number greater than the following mach number lebih besar daripada
aircraft in accordance with the following pesawat berikut sesuai dengan tabel
table: berikut:

— 9 minutes, if the preceding aircraft is - 9 menit, jika sebelumnya pesawat Mach


Mach 0.02 faster than the following aircraft; 0,02 lebih cepat daripada pesawat berikut;

— 8 minutes, if the preceding aircraft is - 8 menit, jika sebelumnya pesawat Mach


Mach 0.03 faster than the following aircraft; 0,03 lebih cepat daripada pesawat berikut;

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 32

— 7 minutes, if the preceding aircraft is - 7 menit, jika sebelumnya pesawat Mach


Mach 0.04 faster than the following aircraft; 0,04 lebih cepat daripada pesawat berikut;

— 6 minutes, if the preceding - 6 menit, jika sebelumnya pesawat Mach


aircraft is Mach 0.05 faster than the 0,05 lebih cepat daripada pesawat berikut;
following aircraft;
- 5 menit, jika sebelumnya pesawat Mach
— 5 minutes, if the preceding 0,06 lebih cepat daripada pesawat berikut.
aircraft is Mach 0.06 faster than the
following aircraft.

5.4.2.4.4 When the 10-minute longitudinal 5.4.2.4.4 Ketika 10-menit separasi longitudinal
separation minimum with Mach number minimal dengan teknik mach number yang
technique is applied, the preceding aircraft shall diterapkan, pesawat sebelumnya harus
maintain a true Mach number equal to or greater mempertahankan bilangan Mach yang benar
than that maintained by the following aircraft. sama dengan atau lebih besar dari yang
dikelola oleh pesawat berikut.
5.4.2.5 Longitudinal separation minima with 5.4.2.5 SEPARASI LONGITUDINAL MINIMA
Mach number technique based on distance using DENGAN TEKNIK MACH NUMBER
RNAV BERDASARKAN JARAK MENGGUNAKAN RNAV

Note.— Guidance material on RNAV operations Catatan .- materi Pedoman operasi RNAV
is contained in the Manual on Required Navigation terdapat dalam Manual on Required
Performance (RNP) (Doc 9613). Navigation Performance (RNP) (Doc 9613).

5.4.2.5.1 Turbojet aircraft shall adhere to the


true Mach number approved by ATC and shall 5.4.2.5.1 turbojet pesawat akan mematuhi true
request ATC approval before making any changes mach number dan disetujui oleh ATC ATC wajib
thereto. If it is essential to make an immediate meminta persetujuan sebelum melakukan
temporary change in the Mach number (e.g. due perubahan apapun dengannya. Jika itu adalah
to turbulence), ATC shall be notified as soon as penting untuk membuat perubahan langsung
possible that such a change has been made. mach number (misalnya akibat turbulensi), ATC
akan diinformasikan sesegera mungkin bahwa
perubahan telah dibuat.
5.4.2.5.1.1 If it is not feasible, due to aircraft 5.4.2.5.1.1 Jika tidak layak, karena kinerja
performance, to maintain the last assigned Mach pesawat, untuk menjaga bilangan Mach yang
number during en-route climbs and descents, ditetapkan terakhir selama dalam perjalanan
pilots of aircraft concerned shall advise ATC at the climb dan descent, pilot pesawat yang
time of the climb/descent request. bersangkutan menyarankan ATC pada saat
permintaan climb/descent.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 33

5.4.2.5.2 RNAV distance-based separation 5.4.2.5.2 RNAV berbasis separasi jarak


minima shall not be applied after ATC has minimum tidak akan diterapkan setelah ATC
received pilot advice indicating navigation telah menerima saran percontohan peralatan
equipment deterioration or failure. navigasi menunjukkan penurunan atau
kegagalan.
5.4.2.5.3 Separation shall be established by 5.4.2.5.3 Pemisahan diatur dengan
maintaining not less than the specified distance mempertahankan tidak kurang dari jarak
between aircraft positions as reported by tertentu antara posisi pesawat seperti yang
reference to RNAV equipment. Direct controller- dilaporkan dengan mengacu pada peralatan
pilot communications should be maintained, while RNAV. Komunikasi Controller-pilot langsung
such separation is used. Where high frequency or harus dipelihara, sedangkan pemisahan
general purpose extended range very high tersebut digunakan. Di mana frekuensi tinggi
frequency air-ground communication channels atau tujuan umum diperpanjang rentang
are used for area control service and are worked frekuensi sangat tinggi udara-darat saluran
by air-ground communicators, suitable komunikasi yang digunakan untuk area control
arrangements shall be made to permit direct service dan bekerja dengan udara-darat
controller-pilot communications, or monitoring by komunikator, pengaturan yang sesuai akan
the controller of all air-ground communications. dilakukan untuk memungkinkan komunikasi
langsung controller-pilot, atau monitoring oleh
pengendali semua komunikasi udara-darat.

5.4.2.5.3.1 To assist pilots to readily provide 5.4.2.5.3.1 Untuk membantu pilot untuk siap
the required RNAV distance information, such memberikan informasi jarak RNAV diperlukan,
position reports should, wherever possible, be seperti laporan posisi harus, sedapat mungkin,
referenced to a common waypoint ahead of both dirujuk ke titik arah umum di depan kedua
aircraft. pesawat.

5.4.2.5.4 RNAV distance-based separation 5.4.2.5.4 Separasi jarak RNAV dapat diterapkan
may be applied between RNAV-equipped aircraft antara RNAV-dilengkapi pesawat ketika
when operating on designated RNAV routes or on beroperasi pada rute RNAV yang ditunjuk atau
ATS routes defined by VOR. pada rute ATS didefinisikan oleh VOR.

5.4.2.5.5 A 150 km (80 NM) RNAV distance- 5.4.2.5.5 A 150 km (80 NM) RNAV berbasis
based separation minimum with Mach number pemisahan jarak minimum dengan teknik
technique may be used on same-direction tracks bilangan Mach dapat digunakan pada arah
in lieu of a 10-minute longitudinal separation yang sama sebagai pengganti trek 10 menit
minimum with Mach number technique, separasi dengan bilangan Mach teknik,
provided: disediakan:

a) each aircraft reports its distance to or from a) masing-masing pesawat melaporkan


the same “on-track” waypoint; jaraknya laporan ke atau dari yang sama "on-
track" titik arah;

b) separation between aircraft at the same b) pemisahan antara pesawat pada tingkat

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 34

level is checked by obtaining simultaneous yang sama diperiksa dengan mendapatkan


RNAV distance readings from the aircraft at pembacaan jarak RNAV simultan dari pesawat
frequent intervals to ensure that the pada interval yang sering untuk memastikan
minimum will not be infringed (see Figure bahwa minimum tidak akan dilanggar (lihat
5-25); Gambar 5-25);

c) separation between aircraft climbing or c) pemisahan antara pesawat mendaki atau


descending is established by obtaining menurun didirikan dengan mendapatkan
simultaneous RNAV distance readings from pembacaan jarak RNAV simultan dari pesawat
the aircraft (see Figures 5-26A and 5-26B); (lihat Gambar 5-26a dan 5-26B); dan
and

d) in the case of aircraft climbing or d) dalam kasus pesawat naik atau turun, satu
descending, one aircraft maintains a level while pesawat mempertahankan tingkat pemisahan
vertical separation does not exist. vertikal sementara tidak ada.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 35

5.4.2.5.6 When the 150 km (80 NM) longitudinal 5.4.2.5.6 Ketika 150 km (80 NM) pemisahan
separation minimum with Mach number longitudinal minimum dengan teknik bilangan
technique is applied, the preceding aircraft shall Mach yang diterapkan, pesawat sebelumnya
maintain a true Mach number equal to or greater harus memelihara bilangan Mach yang benar
than that maintained by the following aircraft. sama dengan atau lebih besar dari yang
dikelola oleh pesawat berikut.
Note.— To facilitate application of the
procedure where a considerable change of level is Catatan .- Untuk memfasilitasi penerapan
involved, a descending aircraft may be cleared to prosedur di mana perubahan level yang
some convenient level above the lower aircraft, or terlibat, sebuah pesawat terbang yang sedang
a climbing aircraft to some convenient level below turun izin untuk beberapa tingkat yang nyaman
the higher aircraft, to permit a further check on di atas pesawat yang lebih rendah, atau
the separation that will obtain while vertical pesawat naik ke beberapa tingkat di bawah
separation does not exist. pesawat yang lebih tinggi, untuk
memungkinkan lebih lanjut memeriksa

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 36

pemisahan yang akan mendapatkan


pemisahan vertikal sementara tidak ada.

5.4.2.5.7 Aircraft on reciprocal tracks. Aircraft 5.4.2.5.7 Pesawat di reciprocal track. Pesawat
utilizing RNAV may be cleared to climb or descend terbang dapat memanfaatkan RNAV mungkin
to or through the levels occupied by other aircraft boleh untuk naik atau turun ke atau melalui
utilizing RNAV provided it has been positively level yang ditempati pesawat lain yang
established by simultaneous RNAV distance disediakan RNAV telah positif ditetapkan oleh
readings to or from the same “on-track” waypoint pembacaan jarak RNAV simultan ke atau dari
that the aircraft have passed each other and are yang sama "on-track" titik arah bahwa pesawat
at least 150 km (80 NM) apart (see Figure 5-27). berpapasan dan sedikitnya 150 km (80 NM)
terpisah (lihat Gambar 5-27).
5.4.2.6 Longitudinal separation minima based on 5.4.2.6 Separasi longitudinal minima
distance using RNAV where RNP is specified berdasarkan jarak menggunakan RNAV dimana
RNP ditentukan.
Note.— Guidance material is contained in
Attachment B to Annex 11, the Manual on Catatan .- materi Bimbingan tercantum dalam
Required Navigation Performance (RNP) (Doc Appendix B Annex 11, Manual on Required
9613), the Air Traffic Services Planning Manual Navigation Performance (RNP) (Doc 9613), Air
(Doc 9426) and the Manual on Airspace Planning Traffic Services Planning Manual (Doc 9426)
Methodology for the Determination of Separation dan Manual on Airspace Planning Methodology
Minima (Doc 9689). untuk Penetapan Pemisahan minima (Doc
9689).

5.4.2.6.1 Within designated airspace, or on 5.4.2.6.1 Dalam wilayah udara yang ditunjuk,
designated routes, separation minima in atau di rute yang ditunjuk, pemisahan
accordance with the provisions of this section minimum sesuai dengan ketentuan dari bagian
(5.4.2.6) may be used, subject to regional air ini (5.4.2.6) dapat digunakan, sesuai dengan
navigation agreements. perjanjian navigasi udara regional.
5.4.2.6.2 Separation shall be established by 5.4.2.6.2 Pemisahan diatur dengan
maintaining not less than the specified distance mempertahankan tidak kurang dari jarak
between aircraft positions as reported by tertentu antara posisi pesawat seperti yang
reference to the same “on track” waypoint, dilaporkan oleh referensi yang sama "on track"
whenever possible ahead of both aircraft, or by titik arah, sedapat mungkin di depan kedua
means of an automated position reporting pesawat, atau melalui suatu sistem pelaporan
system. posisi otomatis.

Note.— The term “on track” means that the Catatan .- Istilah "on track" berarti bahwa
aircraft is flying either directly inbound to or pesawat terbang baik secara langsung inbound
directly outbound from the station or waypoint. atau outbound langsung dari stasiun atau titik
arah.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 37

5.4.2.6.2.1 When information is received 5.4.2.6.2.1 Jika informasi yang diterima


indicating navigation equipment failure or peralatan navigasi yang menunjukkan
deterioration below the navigation performance kegagalan atau kerusakan di bawah
requirements, ATC shall then, as required, apply persyaratan kinerja navigasi, ATC kemudian
alternative separation minima. akan, seperti yang diperlukan, menerapkan
pemisahan alternatif minima.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 38

5.4.2.6.2.2 Direct controller-pilot 5.4.2.6.2.2 Komunikasi controller-pilot


communications shall be maintained while langsung harus dipelihara sambil menerapkan
applying a distance-based separation minima. jarak pemisahan berbasis minima. Komunikasi
Direct controller-pilot communications shall be Controller-pilot langsung harusnya suara atau
voice or CPDLC. The communication criteria CPDLC. Kriteria komunikasi yang diperlukan
necessary for CPDLC to satisfy the requirement for untuk CPDLC untuk memenuhi kebutuhan
direct controller-pilot communications shall be untuk komunikasi controller-pilot langsung
established by an appropriate safety assessment. ditetapkan oleh penilaian keselamatan yang
sesuai.

Note.— The communication criteria which are Catatan .- kriteria komunikasi yang digunakan
used as a basis for the derivation of the separation sebagai dasar untuk penurunan separasi
minima in this section are set out in Appendix 5 of minimum dalam bagian ini ditetapkan dalam
the Manual on Airspace Planning Methodology for Appendix 5 dari the Manual on Airspace
the Determination of Separation Minima (Doc planning methodology for the determination
9689). Guidance material for CPDLC is contained of separation minima (Doc 9689). Bimbingan
in the Manual of Air Traffic Services Data Link bahan untuk CPDLC terdapat dalam Manual Air
Applications (Doc 9694). Traffic Services Data Link Applications (Doc
9694).

5.4.2.6.2.2.1 Prior to and during the application 5.4.2.6.2.2.1 Sebelum dan selama penerapan
of a distance-based separation minimum, the separasi minimum berbasis jarak, controller
controller should determine the adequacy of the harus menentukan kecukupan link komunikasi
available communication link, considering the yang tersedia, mengingat elemen waktu yang
time element required to receive replies from two diperlukan untuk menerima balasan dari dua
or more aircraft, and the overall workload/traffic atau lebih pesawat, dan keseluruhan beban
volume associated with the application of such kerja / volume lalu lintas yang terkait dengan
minima. aplikasi minima tersebut.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 39

5.4.2.6.2.3 When aircraft are at, or are 5.4.2.6.2.3 Ketika pesawat berada di, atau
expected to reduce to, the minimum separation diharapkan untuk mengurangi, pemisahan
applicable, speed control techniques, including minimum yang berlaku, teknik kecepatan
assigning Mach number, shall be applied to kontrol, termasuk menetapkan nomor Mach,
ensure that the minimum distance exists harus diterapkan untuk memastikan bahwa
throughout the period of application of the jarak minimal ada sepanjang periode
minima. penerapan minima.

5.4.2.6.3 Longitudinal distance-based separation 5.4.2.6.3 separasi longitudinal minima berdasar


minima in an RNP RNAV environment not using jarak dalam lingkungan RNP RNAV tidak
ADS menggunakan ADS

5.4.2.6.3.1 For aircraft cruising, climbing or 5.4.2.6.3.1 Untuk pesawat cruising, mendaki
descending on the same track, the following atau menurun pada jalur yang sama, minimal
separation minimum may be used: pemisahan berikut dapat digunakan:

Distance
Separation RNP Communication Surveillance verification
minimum type Requirement requirement requirements

93 km (50NM) 10 Direct Procedural At least every


controller-pilot position reports 24 minutes
communications

Note 1.— Where a considerable change of level is Catatan 1 .- Apabila suatu perubahan besar
involved using distance-based separation, a dari level yang terlibat menggunakan separasi
descending aircraft may be cleared to some berbasis jarak, sebuah pesawat yang turun
convenient level above the lower aircraft, or a boleh diizinkan ke beberapa level yang aman di
climbing aircraft to some convenient level below bawah pesawat yang paling rendah, atau
the higher aircraft (e.g. 1 200 m (4 000 ft) or less) pesawat yang naik ke beberapa level aman
to permit a further check on the separation that dibawah pesawat yang paling tinggi (misalnya
will be maintained while vertical separation does 1 200 m (4 000 ft) atau kurang) untuk
not exist. mengizinkan memeriksa lebih lanjut separasi
yang akan dipertahankan untuk sementara

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 40

pemisahan vertikal tidak ada.

Note 2. — It should be noted that the separation Catatan 2. - Harus dicatat bahwa pemisahan
minimum depicted above is based on safety minimum yang digambarkan di atas
assessments performed specifically for a particular didasarkan pada penilaian keamanan yang
network of tracks or routes. As such, the dilakukan secara khusus untuk jaringan
assessments evaluated traffic characteristics tertentu trek atau rute. Dengan demikian,
which might be unique to the network being penilaian karakteristik lalu lintas dievaluasi
assessed. yang mungkin unik ke jaringan yang sedang
dinilai.

Note 3.— The separation minimum above was Catatan 3 .- Pemisahan di atas minimum yang
developed in accordance with a collision risk dikembangkan sesuai dengan analisis risiko
analysis which dictates conditions under which tabrakan yang menentukan kondisi-kondisi di
this separation can be applied. mana pemisahan ini dapat diterapkan.

Note 4.— Detailed information on the analysis Catatan 4 .- Informasi lengkap mengenai
used to determine the separation minimum and analisis yang digunakan untuk menentukan
on performing safety assessments is contained in pemisahan minimum dan melakukan penilaian
the Manual on Airspace Planning Methodology for keamanan terdapat dalam Manual on Airspace
the Determination of Separation Minima (Doc planning methodology for the determination of
9689). separation minima (Doc 9689).

5.4.2.6.3.2 During the application of the 93 5.4.2.6.3.2 Selama penerapan pemisahan 93


km (50 NM) separation, when an aircraft fails to km (50 NM), ketika pesawat gagal untuk
report its position, the controller shall take action melaporkan posisinya, controller akan
within 3 minutes to establish communication. If mengambil tindakan dalam waktu 3 menit
communication has not been established within 8 untuk membangun komunikasi. Jika
minutes of the time the report should have been komunikasi belum terbentuk dalam waktu 8
received, the controller shall take action to apply menit dari waktu laporan seharusnya diterima,
an alternative form of separation. controller akan mengambil tindakan untuk
menerapkan alternatif bentuk perpisahan.

5.4.2.6.3.3 Where automated position reporting 5.4.2.6.3.3 di Mana posisi pelaporan otomatis
applies, a common time reference shall be used. berlaku, referensi waktu yang umum akan
digunakan.
5.4.2.6.3.4 Aircraft on reciprocal tracks.
Aircraft may be cleared to climb or descend to or 5.4.2.6.3.4 Pesawat di trek timbal balik.
through the levels occupied by the other provided Pesawat terbang dapat izin untuk naik atau
that it has been positively established that the turun ke atau melalui tingkat yang ditempati

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 41

aircraft have passed each other and the distance oleh yang lain asalkan positif telah ditetapkan
between them is equal to at least the applicable bahwa pesawat telah berlalu satu sama lain
separation minimum. dan jarak antara mereka adalah sama dengan
setidaknya pemisahan minimum yang berlaku.

5.4.2.6.4 Longitudinal distance-based separation 5.4.2.6.4 Separasi longitudinal minima


minima in an RNP RNAVenvironment using ADS berdasarkan jarak di lingkungan RNP RNAV
menggunakan ADS

5.4.2.6.4.1 Separation based on the use of 5.4.2.6.4.1 Pemisahan berdasarkan


ADS shall be applied so that the distance between penggunaan ADS akan diterapkan sehingga
the calculated positions of the aircraft is never jarak antara posisi dihitung dari pesawat tidak
less than the prescribed minimum. This distance pernah kurang dari minimum yang ditentukan.
shall be obtained by one of the following Jarak ini akan diperoleh oleh salah satu metode
methods: berikut:

a) when the aircraft are on the same a) ketika pesawat berada di jalur yang identik
identical track, the distance may be measured sama, jarak dapat diukur antara posisi dihitung
between the calculated positions of the aircraft or dari pesawat terbang atau dapat dihitung
may be calculated by measuring the distances to a dengan mengukur jarak ke titik yang sama di
common point on the track (see Figures 5-28 and trek (lihat Gambar 5-28 dan 5-29) ;
5-29);

Note.— Same identical tracks are a special case of Catatan .- track yang identik sama adalah
same track defined in 5.4.2.1.5 a) where the kasus khusus dari track yang sama yang
angular difference is zero degrees or reciprocal didefinisikan dalam 5.4.2.1.5 a) di mana
tracks defined in 5.4.2.1.5 b) where the angular perbedaan sudut adalah nol derajat atau trek
difference is 180 degrees. timbal balik didefinisikan dalam 5.4.2.1.5 b) di
mana perbedaan sudut adalah 180 derajat.

b) when the aircraft are on same or reciprocal b) ketika pesawat berada di sama atau timbal
non-parallel tracks other than in a) above, the balik track non-paralel selain di a) di atas, jarak
distance shall be calculated by measuring the dihitung dengan mengukur jarak ke titik yang
distances to the common point of intersection of sama dari persimpangan track atau track yang
the tracks or projected track (see Figures 5-30 to diproyeksikan(lihat Gambar 5-30 sampai 5 -32);
5-32); and dan

c) when the aircraft are on parallel tracks whose c) ketika pesawat berada di trek paralel daerah
protection areas overlap, the distance shall be perlindungan yang tumpang tindih, jarak akan
measured along the track of one of the aircraft as diukur sepanjang track dari salah satu pesawat
in a) above using its calculated position and the seperti pada a) di atas yang dihitung dengan
point abeam the calculated position of the other menggunakan posisi dan titik yang dihitung
aircraft (see Figure 5-33). posisi abeam pesawat lain (lihat Gambar 5-33).

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 42

Note.— In all cases presented in Figures 5-28 to Catatan .- Dalam semua kasus yang disajikan
5-33, “d” is calculated by subtracting the distance pada Gambar 5-28 ke 5-33, "d" dihitung
of the closer aircraft from the common point from dengan mengurangkan jarak pesawat semakin
the distance of the more distant aircraft from the dekat dari titik yang sama dari jarak yang lebih
common point, except in Figure 5-32 where the jauh pesawat dari titik yang sama, kecuali
two distances are added and the order of the dalam Gambar 5-32 di mana dua jarak
aircraft is not important in the calculation. ditambahkan dan urutan pesawat tidak penting
dalam perhitungan.

5.4.2.6.4.2 When aircraft are at, or are 5.4.2.6.4.2 Ketika pesawat berada di, atau
expected to reduce to, the minimum separation diharapkan untuk mengurangi, pemisahan
applicable, speed control techniques, including minimum yang berlaku, teknik kontrol
assigning Mach number, shall be applied to kecepatan, termasuk menetapkan nomor
ensure that the minimum distance exists Mach, harus diterapkan untuk memastikan
throughout the period of application of the bahwa jarak minimal ada sepanjang periode
minima. penerapan minima.

5.4.2.6.4.3 For aircraft cruising, climbing or 5.4.2.6.4.3 Untuk pesawat jelajah, mendaki
descending on the same track, the following atau menurun pada jalur yang sama, minima
separation minima may be used: pemisahan berikut dapat digunakan:

Separation Maximum ADS periodic reporting


minima RNP type interval

93 km (50 NM) 10 27 minutes

4 32 minutes

55.5 km (30 NM) 4 14 minutes

Note 1.— Detailed information on the analysis Catatan 1 .- Informasi lengkap mengenai
used to determine these separation minima and on analisis yang digunakan untuk menentukan
performing safety assessments, including examples minima dan pemisahan ini pada keamanan
of communication media and operational melakukan penilaian, termasuk contoh media
assumptions that can satisfy the intervention komunikasi dan asumsi operasional yang dapat
requirements, are contained in the Manual on memenuhi persyaratan intervensi, yang
Airspace Planning Methodology for the terkandung dalam Manual on Airspace

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 43

Determination of Separation Minima (Doc 9689). Perencanaan Metodologi untuk Penetapan


The indicated periodic reporting intervals are Pemisahan minima (Doc 9689). Laporan
specific to the use of ADS and are derived from periodik yang ditandai interval khusus untuk
performed safety assessments. As a result, these penggunaan ADS dan berasal dari keselamatan
intervals may differ from those required for use dilakukan penilaian. Sebagai akibatnya,
with other procedural RNAV longitudinal interval ini mungkin berbeda dari yang
separation minima. dibutuhkan untuk digunakan dengan prosedur
lain longitudinal pemisahan RNAV minima.

Note 2.— The separation minima shown in the Catatan 2 – Suatu separasi minima ditunjukkan
above table require specific RNP values and are diatas table memerlukan Nilai-nilai spesifik RNP
based on collision risk modelling which determines dan didasarkan pada contoh resiko tabrakan
communications and surveillance requirements. syarat pengawasan dan komunikasi.
However, this modelling does not include all However,modeling ini tidak meliputi semua
operational and technical aspects and is aspek yang teknis dan operasional dan
dependent upon parameter values that may vary tergantung pada nilai-nilai parameter yang
depending on the particular airspace where the boleh pada airspace yang tertentu dimana yang
minimum will be applied. Therefore, prior to minimum akan diapplikasikan. Lagipula ,
implementation, a system verification of sufficient sebelumnya ke pelaksanaan,system verifikasi
duration and integrity must be performed to dari jangka waktu dan integritas harus cukup
assess such parameters and conditions including untuk dilakukan . Seperti kondisi-kondisi dan
weather deviations or other contingency events parameter yang cukup penyimpangan cuaca
for the airspace concerned and to demonstrate atau contingency lain untuk airspace yang
that operational and technical requirements are terkait dan untuk menunjukkan kebutuhan
met. yang teknis dan operational itu.

5.4.2.6.4.3.1 Operational and technical 5.4.2.6.4.3.1 Kebutuhan operational dan teknik


requirements for the provision of ADS services untuk ketetapan ADS akan mematuhi
shall comply with the provisions in Chapter 13. ketentuan didalam Bab 13

Catatan.- Sebelum implementasi,perhatian


Note.— Before implementation, particular
harus diberikan sebagai syarat pada Bab
attention should be given to the requirements in
Chapter 13, 13.4.3 and 13.4.3.4.6. 13,13.4.3 dan 13.4.6.1
5.4.2.6.4.3.2 The communication system 5.4.2.6.4.3.2 Sistem komunikasi menyajikan
provided to enable the application of the untuk memungkinkan aplikasi menyangkut
separation minima in 5.4.2.6.4.3 shall allow a separasi minima pada 5.4.2.6.4.3 akan
controller, within 4 minutes, to intervene and mengijinkan controller,dalam 4 menit,untuk
resolve a potential conflict by contacting an campur tangan dan memecahkan suatu potensi
aircraft using the normal means of konflik dengan menghubungi suatu pesawat
communication. An alternative means shall be terbang menggunakan alat yang tersedia untuk
available to allow the controller to intervene and mengijinkan controller untuk memecahkan
resolve the conflict within a total time of 10½ konflik didalam total waktu 10.5 menit, arti
minutes, should the normal means of normalnya komunikasi gagal.
communication fail.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 44

5.4.2.6.4.3.3 When an ADS periodic or waypoint 5.4.2.6.4.3.3 Ketika suatu ADS yang berkala
change event report is not received within 3 atau waypoint berubah bahkan laporan
minutes of the time it should have been sent, the peristiwa tidak diterima didalam 3 menit ini
report is considered overdue and the controller harus dikirim, laporan menyangkut waktunya
shall take action to obtain the report as quickly as itu dan controller akan mengambil tindakan
possible, normally by ADS or CPDLC. If a report is untuk menerima laporan secepat mungkin,
not received within 6 minutes of the time the biasanya ADS atau CPDLC. Jika laporan tidak
original report should have been sent, and there is diterima dalam 6 menit dari waktu
a possibility of loss of separation with other sesungguhnya seharusnya telah diterima, dan
aircraft, the controller shall take action to resolve ada kemungkinan hilang separasi dengan
any potential conflict(s) as soon as possible. The pesawat lain, controller harus mengambil
communication means provided shall be such that tindakan untuk menyelesaikan kemungkinan
the conflict is resolved within a further 7½ conflik secepat mungkin. Komunikasi yang
minutes. disediakan seharusnya menyelesaikan konflik
dalam rentang waktu 7½ menit.

5.4.2.6.4.4 Opposite direction aircraft on 5.4.2.6.4.4 Arah kebalikan pesawat terbang


reciprocal tracks may be cleared to climb or pada taksiran timbal balik harus bersih untuk
descend to or through the levels occupied by climb dan turun sampai tingkatan yang
another aircraft provided that the aircraft have diduduki oleh pesawat terbang lain dengan
passed each other by the applicable separation ketentuan bahwa pesawat sudah lewat satu
minimum, calculated in accordance with sama lain oleh separasi yang bisa diterapkan
5.4.2.6.4.1. sesuai dengan 5.4.2.6.4.1

5.5 SEPARATION OF AIRCRAFT HOLDING IN 5.5 SEPARASI PESAWAT TERBANG YANG


FLIGHT HOLDING PADA PENERBANGAN

5.5.1 Aircraft established in adjacent holding 5.5.1 Pesawat terbang holding harus, kecuali
patterns shall, except when lateral separation ketika separasi lateral antara holding area yang
between the holding areas exists as determined ditentukan oleh wewenang ATS, terpisah oleh
by the appropriate ATS authority, be separated by pemakaian separasi minimum vertikal.
the applicable vertical separation minimum.
5.5.2 Except when lateral separation exists, 5.5.2 Kecuali ketika separasi lateral ada
vertical separation shall be applied between ,vertikal separasi akan diterapkan antara
aircraft holding in flight and other aircraft, pesawat terbang yang holding dengan pesawat
whether arriving, departing or en route, whenever terbang lain, baik arriving, departing atau en
the other aircraft concerned are within five route, meskipun pesawat lain berhubungan
minutes flying time of the holding area or within a dalam 5 menit menyangkut holding area atau
distance prescribed by the appropriate authority. didalam suatu jarak yang ditentukan oleh
(See Figure 5-34.) authority.(Lihat gambar 5-34)

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 45

5.6 MINIMUM SEPARATION BETWEEN 5.6 SEPARASI MINIMUM ANTARA PESAWAT


DEPARTING AIRCRAFT TERBANG YANG BERANGKAT

Note.— The following provisions are Catatan.- Yang mengikuti ketentuan adalah
complementary to the longitudinal separation komplementer terhadap separasi yang
minima specified in Section 5.4.2. membujur minima ditetapkan dalam Section
5.4.2.

5.6.1 One-minute separation is required if 5.6.1 Satu menit separasi diperlukan jika
aircraft are to fly on tracks diverging by at least 45 pesawat terbang, terbang pada track
degrees immediately after take-off so that lateral menyimpang sedikitnya 45 derajat segera
setalah take off sehingga separasinya benar
separation is provided (see Figure 5-35). This
(lihat gambar 5-35).Jarak minimum ini mungkin
minimum may be reduced when aircraft are using
parallel runways or when the procedure in Chapter dikurangi ketika pesawat terbang
6, 6.3.3.1, is adopted for operations on diverging menggunakan paralel runway atau ketika
runways which do not cross, pro-vided instructions prosedur didalam Bab 6,6.3.3.1,diadaptasi
covering the procedure have been approved by untuk operasi pada penyimpangan runway
yang mana bukan instruksi cross ,mencakup
the appropriate ATS authority and lateral
prosedur yang disetujui oleh ATS authority dan
separation is effected immediately after take-off.
separasi lateral diberikan segera setelah take
off.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 46

Note 1.— Wake turbulence categories of aircraft Catatan 1.- Kategory wake turbulance pada
are contained in Chapter 4, Section 4.9.1 and pesawat terdapat pada Bab 4,Section 4.9.1
longitudinal separation minima are contained in dan separasi longitudinal minima terdapat
Section 5.9 and in Chapter 8, Section 8.7. pada Section 5.9 dan Bab 8,Section 8.7

Note 2.— Detailed characteristics of wake


vortices and their effect on aircraft are contained Catatan 2.- Detail karakteristik wake vortices
in the Air Traffic Services Planning Manual (Doc dan dampak pada pesawat terdapat pada Air
9426), Part II, Section 5. Traffic Services Planning Manual (Doc 9426),
Part II,Secyion 5

5.6.2 Two minutes are required between take- 5.6.2 Dua menit dibutuhkan antara take off
offs when the preceding aircraft is 74 km/h (40 kt) ketika pesawat terbang preceding 74 km/h (40
or more faster than the following aircraft and kt) atau lebih cepat dari pesawat terbang yang
both aircraft will follow the same track (see Figure dibelakang dan kedua-duanya terbang pada
5-36). jalur yang sama (lihat gambar 5-36).
Note.— See Chapter 4, Section 4.6, concerning Catatan .- Lihat Bab 4, Bagian 4.6, tentang
speed control instructions. Calculations, based on kontrol kecepatan instruksi. Perhitungan,
TAS, of speed differentials of aircraft during climb berdasarkan TAS, perbedaan kecepatan
may not be sufficiently accurate in all pesawat selama climb mungkin tidak cukup
circumstances for determining if the procedure in akurat dalam segala situasi untuk menentukan
5.6.2 can be applied, in which case calculations apakah prosedur di 5.6.2 dapat diterapkan,
based on IAS may be more suitable. dalam hal ini perhitungan berdasarkan IAS
mungkin lebih cocok.
5.6.3 Five-minute separation is required while 5.6.3 Lima menit Pemisahan ini diperlukan saat
vertical separation does not exist if a departing pemisahan vertikal jika tidak ada pesawat yang
aircraft will be flown through the level of a berangkat akan diterbangkan melalui tingkat
preceding departing aircraft and both aircraft sebuah pesawat yang akan berangkat dan
propose to follow the same track (see Figure 5- sebelumnya kedua pesawat mengusulkan
37). Action must be taken to ensure that the five- untuk mengikuti track yang sama (lihat Gambar
minute separation will be maintained or increased 5-37). Tindakan harus diambil untuk
while vertical separation does not exist. memastikan bahwa pemisahan lima menit
akan dipertahankan atau meningkat sementara
pemisahan vertikal tidak ada.
5.7 SEPARATION OF DEPARTING AIRCRAFT 5.7 SEPARASI DEPARTING AIRCRAFT DARI
FROM ARRIVING AIRCRAFT ARRIVING AIRCRAFT

5.7.1 Except as otherwise prescribed by the 5.7.1 Kecuali seperti yang ditentukan oleh
appropriate ATS authority, the following otoritas ATS yang sesuai, pemisahan berikut
separation shall be applied when take-off akan diterapkan ketika take-off clearance
clearance is based on the position of an arriving didasarkan pada posisi pesawat yang datang:
aircraft:

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 47

5.7.1.1 If an arriving aircraft is making a 5.7.1.1 Jika pesawat tiba membuat pendekatan
complete instrument approach, a departing instrumen yang lengkap, pesawat yang
aircraft may take off: berangkat dapat lepas landas:

a) in any direction until an arriving aircraft has a) dalam segala arah hingga pesawat tiba telah
started its procedure turn or base turn memulai prosedur turn atau base turn
leading to final approach; mengarah pada final approach;

b) in a direction which is different by at least b) dalam arah yang berbeda paling sedikit 45
45 degrees from the reciprocal of the derajat dari arah kebalikan dari approach
direction of approach after the arriving setelah pesawat tiba sudah mulai prosedur
aircraft has started procedure turn or base turn atau base turn mengarah pada
turn leading to final approach, provided pendekatan akhir, asalkan take-off akan
that the take-off will be made at least 3 dilakukan sekurang-kurangnya 3 menit
minutes before the arriving aircraft is sebelum arriving aircraft diperkirakan lebih
estimated to be over the beginning of the awal instrumen landasan pacu (lihat Gambar 5-
instrument runway (see Figure 5-38). 38).

5.7.1.2 If an arriving aircraft is making a straight- 5.7.1.2 Jika arriving aircraft making straight-in
in approach, a departing aircraft may take off: approach, departing aircraft dapat take off:
a) in any direction until 5 minutes before the a) dalam setiap arah sampai 5 menit sebelum
arriving aircraft is estimated to be over the tiba pesawat diperkirakan di atas instrumen
instrument runway; landasan pacu;

b) in a direction which is different by at least b) dalam arah yang berbeda oleh paling sedikit
45 degrees from the reciprocal of the 45 derajat dari kebalikan dari arah pendekatan
direction of approach of the arriving dari arriving aircraft:
aircraft:

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 48

1) until 3 minutes before the arriving 1) sampai 3 menit sebelum pesawat tiba
aircraft is estimated to be over the diperkirakan lebih awal melewati instrumen
beginning of the instrument runway landasan pacu (lihat Gambar 5-38), atau
(see Figure 5-38), or

2) before the arriving aircraft crosses a 2) sebelum pesawat tiba menyalip penanda
designated fix on the approach track; yang ditunjuk pada approach track; lokasi
the location of such fix to be seperti yang akan ditentukan oleh otoritas ATS
determined by the appropriate ATS yang sesuai setelah berkonsultasi dengan
authority after consultation with the operator.
operators.
5.8 NON-RADAR WAKE TURBULENCE 5.8 PEMISAHAN WAKE TURBULANCE
LONGITUDINAL SEPARATION MINIMA SECARA LONGITUDINAL TANPA RADAR

5.8.1 Applicability 5.8.1 Penerapan

5.8.1.1 The ATC unit concerned shall not be


5.8.1.1 Unit ATC tidak harus
required to apply wake turbulence separation:
memberikan penerapan pemisahan wake
turbulance
a) for arriving VFR flights landing on the same
runway as a preceding landing HEAVY or a) Untuk penerbangan-penerbangan VFR
MEDIUM aircraft; and yang mendarat pada runway yang sama
sehingga mendahului landing pesawat heavy
b) between arriving IFR flights executing visual atau medium; dan
approach when the aircraft has reported b) Antara penerbangan-penerbangan IFR
the preceding aircraft in sight and has been yang mendarat dan melakukan pendekatan
instructed to follow and maintain own secara visual ketika pesawat tersebut telah
separation from that aircraft. melaporkan pesawat yang terdahulu sudah
kelihatan/dekat dan telah diinstruksikan untuk
mengikuti dan mempertahankan pemisahan
yang benar dari pesawat tersebut.

5.8.1.2 The ATC unit shall, in respect of the 5.8.1.2 Unit ATC seharusnya,respek pada
flights specified in 5.8.1.1 a) and b), as well as penerbangan-penerbangan yang ditetapkan
when otherwise deemed necessary, issue a pada 5.8.1.2 a) dan b), juga seperti ketika
caution of possible wake turbulence. The pilot-in- sebalikya dianggap perlu,memberikan
command of the aircraft concerned shall be peringatan/perhatian wake turbulane yang
responsible for ensuring that the spacing from a mungkin .PIC pada pesawat harus
preceding aircraft of a heavier wake turbulence memperhatikan dan bertanggun jawab untuk
category is acceptable. If it is determined that memastikan jarak tersebut dari pesawat yang
additional spacing is required, the flight crew shall mendahului kategori wake turbulance yang
inform the ATC unit accordingly, stating their lebih besar yang dapat di terima .Jika
requirements. diputuskan bahwa jarak tambahan itu

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 49

dibutuhkan kru penerbangan harus


menginformasikan kepada unit ATC yang
terkait berdasarkan kewajiban mereka.

5.8.2 Arriving aircraft


5.8.2 Kedatangan pesawat
5.8.2.1 Except as provided for in 5.8.1.1 a)
and b), the following non-radar separation minima 5.8.2.1 Kecuali disediakan didalam 5.8.1.1 a)
shall be applied: dan b), dan separasi minimal non radar ini
harus ditetapkan :
5.8.2.1.1 The following minima shall be
applied to aircraft landing behind a HEAVY or a 5.8.2.1.1 Jarak minimal dibawah ini
MEDIUM aircraft: harus ditetapkan pada pesawat yang mendarat
dibelakang pesawat besar atau pesawat
a) MEDIUM aircraft behind HEAVY aircraft — medium :
2 minutes; a)Pesawat medium dibelakang pesawat besar-
2 menit
b) LIGHT aircraft behind a HEAVY or MEDIUM
aircraft — 3 minutes. b)Pesawat kecil dibelakang pesawat besar atau
medium-3 menit

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 50

5.8.3 Departing aircraft 5.8.3 Keberangkatan pesawat

5.8.3.1 A minimum separation of 2 minutes 5.8.3.1 Jarak minimal 2 menit harus dilakukan
shall be applied between a LIGHT or MEDIUM antara pesawat kecil atau medium yang take
aircraft taking off behind a HEAVY aircraft or a off dibelakang peawat besar atau pesawat kecil
LIGHT aircraft taking off behind a MEDIUM aircraft yang take off dibelakang pesawat medium
when the aircraft are using: ketika pesawat menggunakan :

a) the same runway; a) Runway yang sama

b) parallel runways separated by less than 760 b) Paralel runway dengan separasi kurang
m (2 500 ft); dari 760 meter (2500 feet)

c) crossing runways if the projected flight path c) Crossing runway jika perhitungan bagian
of the second aircraft will cross the penerbangan pesawat kedua akan
projected flight path of the first aircraft at menyeberang pada perhitungan penerbangan
the same altitude or less than 300 m (1 000 pesawat pertama pada ketinggian yang sama
ft) below; atau kurang dari 300 meter (1000 feet;

d) parallel runways separated by 760 m d) Runway paralel dengan separasi 760


(2 500 ft) or more, if the projected flight m(2500 ft) atau lebih,jika bagian perhitungan
path of the second aircraft will cross the penerbangan pesawat kedua akan
projected flight path of the first aircraft at menyeberang perhitungan penerbangan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 51

the same altitude or less than 300 m (1 000 pesawat pertama pada ketinggian yang sama
ft) below. atau kurang dari 300 m (1000 ft)

Note.— See Figures 5-39 and 5-40.


Catatan- Lihat Gambar 5-39 dan 5-40

5.8.3.2 A separation minimum of 3 minutes shall 5.8.3.2 Separasi minimal 3 menit harus
be applied between a LIGHT or MEDIUM aircraft diterapkan antara pesawat kecil atau medium
when taking off behind a HEAVY aircraft or a ketika take off dibelakang pesawat besar atau
LIGHT aircraft when taking off behind a MEDIUM pesawat kecil yang sedang take off dibelakang
aircraft from: pesawat medium dari

a) an intermediate part of the same runway; a) bagian tengah runway yang sama : atau
or

b) an intermediate part of a parallel runway b) bagian tengah paralel runway dengan


separated by less than 760 m (2 500 ft). separasi kurang dari 760 m (2500 ft)

Note.— See Figure 5-41.


Catatan-Lihat Gambar 5-41

5.8.4 Displaced landing threshold 5.8.4 Pemindahan pendaratan threshold

A separation minimum of 2 minutes shall be Separasi minimal 2 menit harus diterapkan


applied between a LIGHT or MEDIUM aircraft and antara pesawat KECIL atau MEDIUM dan
a HEAVY aircraft and between a LIGHT aircraft and pesawat BESAR dan antara pesawat KECIL dan
a MEDIUM aircraft when operating on a runway pesawat MEDIUM ketika beroperasi pada
runway dengan pemindahan threshold
with a displaced landing threshold when:
pendaratan pada saat :
a) a departing LIGHT or MEDIUM aircraft a) suatu berangkat ringan ATAU MEDIUM
follows a HEAVY aircraft arrival and a pesawat terbang dengan kata-kata sebagai
departing LIGHT aircraft follows a MEDIUM berikut suatu kedatangan PESAWAT
aircraft arrival; or TERBANG yang berat/lebat dan suatu
berangkat pesawat terbang CAHAYA
dengan kata-kata sebagai berikut suatu
MEDIUM kedatangan pesawat terbang.

b) an arriving LIGHT or MEDIUM aircraft b) Suatu tiba ringan ATAU MEDIUM pesawat
follows a HEAVY aircraft departure and an terbang dengan kata-kata sebagai berikut
arriving LIGHT aircraft follows a MEDIUM suatu keberangkatan PESAWAT TERBANG yang
aircraft departure if the projected flight berat/lebat dan suatu tiba pesawat terbang
paths are expected to cross. CAHAYA dengan kata-kata sebagai berikut
suatu MEDIUM keberangkatan pesawat
terbang jika diproyeksikan fliht alur diharapkan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 52

untuk menyeberang.

5.8.5 Opposite direction 5.8.5 Arah kebalikan

Suatu separasi yang minimum dari 2 beberapa


A separation minimum of 2 minutes shall be
menit akan Diterapkan antar[a] suatu ringan
applied between a LIGHT or MEDIUM aircraft and
a HEAVY aircraft and between a LIGHT aircraft and ATAU MEDIUM pesawat terbang [adalah] suatu
d suatu PESAWAT TERBANG yang berat/lebat
a MEDIUM aircraft when the heavier aircraft is
dan antar[a] suatu PESAWAT TERBANG ringan
making a low or missed approach and the lighter
aircraft is: dan MEDIUM pesawat terbang ketika pesawat
terbang yang lebih berat sedang membuat
suatu rendah luput/kehilangan pendekatan
dan pesawat terbang tongkang/geretan adalah:
a) utilizing an opposite-direction runway for a) Pemanfaatan suatu opposite-direction
take-off; or landasan terbang untuk keberangkatan;
dari
Note.— See Figure 5-42.
Catatan.– Lihat Gambar 5-42.
b) landing on the same runway in the opposite
b) Mengeritik yang sama di arah kebalikan,
direction, or on a parallel opposite-
atau pada [atas] suatu lopposite-direction
direction runway separated by less than
landasan terbang yang paralel yang
760 m (2 500 ft).
dipisahkan oleh kurang dari 760 m(2.500
ft).
Note.— See Figure 5-43.
Catatan.– Lihat Gambar 5-43.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 53

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 54

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 55

5.9 CLEARANCES TO FLY MAINTAINING 5.9 IZIN UNTUK TERBANG


OWN SEPARATION WHILE IN VISUAL MEMPERTAHANKAN SEPARASI SENDIRI SAAT
METEOROLOGICAL CONDITIONS KONDISI METEOROLOGI VISUAL

Note 1.— As indicated in this Section, the catatan 1.- seperti ditandai di (dalam) section
provision of vertical or horizontal separation by an ini, ketetapan dari separasi horisontal atau
air traffic control unit is not applicable in respect vertikal oleh suatu unit air traffic control
tidaklah bisa diterapkan di (dalam) porsi yang
of any specified portion of a flight cleared subject
telah ditetapkan tentang dari penerbangan
to maintaining own separation and remaining in
visual meteorological conditions. It is for the flight yang mengijinkan subject untuk
so cleared to ensure, for the duration of the mempertahankan separasi sendiri dan
clearance, that it is not operated in such proximity mengingatkan dalam kondisi meteorologi
to other flights as to create a collision hazard. visual. Ini untuk penerbangan yang sangat
diizinkan untuk meyakinkan, untuk durasi
clearance, yang tidak beroperasi di dalam
kedekatan dengan penerbangan lain untuk
menimbulkan resiko tabrakan.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 56

Note 2.— It is axiomatic that a VFR flight must catatan 2.- ini sangat prinsipal bahwa
remain in visual meteorological conditions at all penerbangan VFR harus mengingatkan kondisi
times. Accordingly, the issuance of a clearance to meteorologi visual pada setiap waktu. Tentu
a VFR flight to fly subject to maintaining own saja, pengeluaran atas clearance penerbangan
separation and remaining in visual meteorological VFR untuk menerbangkan subject untuk
conditions has no other object than to signify that, mempertahankan separasi sendiri dan
for the duration of the clearance, separation from mengingatkan dalam kondisi meteorologi
other aircraft by air traffic control is not provided. visual tidak ada object yang menandakan itu,
untuk durasi clearance, separasi dari pesawat
lain oleh air traffic control tidak disediakan.

Note 3.— The objectives of the air traffic control Catatan 3.- objective dari pelayanan air traffic
service as prescribed in Annex 11 do not include control seperti yang diterangkan di Annex 11
prevention of collision with terrain. The tidak termasuk pencegahan tabrakan dengan
procedures prescribed in this document do not rentangan tanah. Prosedur dijelaskan di
relieve pilots of their responsibility to ensure that dokumen ini tidak membahas pilot atas
any clearances issued by air traffic control units tanggung jawabnya untuk meyakinkan bahwa
are safe in this respect. When an IFR flight is beberapa clearance diisukan oleh unit air
vectored by radar or is given a direct routing traffic control yang aman di perhatian ini. Saat
which takes the aircraft off an ATS route, the penerbangan IFR divektorkan oleh radar atau
procedures in Chapter 8, 8.6.5.2 apply. diberikan rute langsung di mana pesawat pergi
dari rute ATS, prosedur di chapter 8, 8.6.5.2
dipakai.

When so requested by an aircraft and provided it Saat diminta oleh aircraft dan penyedian
is agreed by the pilot of the other aircraft and so disetujui oleh pilot dari aircraft lain dan sangat
authorized by the appropriate ATS authority, an berwenang dengan kewenangan ATS yang
ATC unit may clear a controlled flight, including sesuai, unit ATC bisa clear penerbangan
departing and arriving flights, operating in terkontrol, termasuk departing and arriving
airspace Classes D and E in visual meteorological flight, beroperasi di airspace kelas D dan E pada
conditions during the hours of daylight to fly kondisi meteorologi visual selama hari siang
subject to maintaining own separation to one untuk terbang mempertahankan separasi
other aircraft and remaining in visual sendiri dari satu pesawat lain dan
meteorological conditions. When a controlled mengingatkan dalam kondisi meteorologi
flight is so cleared, the following shall apply: visual. Saat penerbangan terkontrol sangat
clear, hal berikut harus diaplikasikan:

a) the clearance shall be for a specified a) Clearance seharusnya untuk bagian


portion of the flight at or below 3 050 m yang ditentukan atas penerbangan
(10 000 ft), during climb or descent and pada atau dibawah 3050 m (10 000 ft),
subject to further restrictions as and when selama climb atau descent dan subject
prescribed on the basis of regional air pembatasan selanjutnya dan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 57

navigation agreements; ditetapkan pada dasar persetujuan


navigasi udara regional;
b) if there is a possibility that flight under
b) Jika ada kemungkinan penerbangan
visual meteorological conditions may
dibawah kondisi meteorologi visual
become impracticable, an IFR flight shall be
provided with alternative instructions to be bisa menjadi tidak dapat dilaksanakan,
penerbangan IFR akan disediakan
complied with in the event that flight in
visual meteorological conditions (VMC) dengan instruksi alternatif yang
cannot be maintained for the term of the dipatuhi dengan kejadian penerbangan
clearance; dengan kondisi meteorologi
visual(VMC) tidak bisa dipertahankan
untuk jangka waktu clearance;
c) the pilot of an IFR flight, on observing that
conditions are deteriorating and considering c) Pilot penerbangan IFR, pengamatan
that operation in VMC will become kondisi menjadi buruk dan dianggap
impossible, shall inform ATC before entering operasi dengan VMC akan menjadi
instrument meteorological conditions (IMC) tidak mungkin, akan memberitahu ATC
and shall proceed in accordance with the sebelum memasuki instrument
alternative instructions given. meteorological conditions (IMC) dan
akan diproses sesuai dengan instruksi
Note.— See also 5.10.1.2. alternatif yang diberikan.

Catatan.-lihat juga 5.10.1.2

5.10 ESSENTIAL TRAFFIC INFORMATION 5.9 INFORMASI LALU LINTAS PENTING

5.10.1 General 5.10.1 umum

5.10.1.1 Essential traffic is that controlled 5.10.1.1 Lalu lintas penting adalah lalu lintas
traffic to which the provision of separation by ATC yang dikontrol di mana penyediaan
is applicable, but which, in relation to a particular separasioleh ATC diaplikasikan, tapi tidak
controlled flight is not, or will not be, separated dalam dalam hubungan dengan penerbangan
from other controlled traffic by the appropriate terkontrol terpisah, atau tidak akan, terpisah
separation minimum. dari traffic terkontrol lain oleh separasi yang
sesuai minimum.
Note.— Pursuant to Section 5.2 of Chapter 5, but
catatan.- menurut bagian 5.2 dari bab 5,
subject to certain exceptions stated therein, ATC is
tetapi subject untuk pengecualian tertentu
required to provide separation between IFR flights
didalamnya, ATC dibutuhkan untuk
in airspace Classes A to E, and between IFR and
menyediakan separasi antara IFR penerbangan
VFR flights in Classes B and C. ATC is not required
di airspace kelas A sampai E, dan antar IFR dan
to provide separation between VFR flights, except
VFR penerbangan di kelas B dan C. kendali lalu
within airspace Class B. Therefore, IFR or VFR
lintas udara tidaklah diperlukan untuk
flights may constitute essential traffic to IFR
menyediakan separasi antar VFR penerbangan,
traffic, and IFR flights may constitute essential
kecuali di dalam airspace kelas B.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 58

traffic to VFR traffic. However, a VFR flight would Bagaimanapun , IFR atau VFR penerbangan
not constitute essential traffic to other VFR flights boleh membentuk lalu lintas penting ke IFR lalu
except within Class B airspace. lintas, dan IFR penerbangan boleh membuat
lalu lintas yang penting ke VFR lalu lintas.
Bagaimanapun, suatu VFR penerbangan tidak
akan membentuk lalu lintas penting bagi VFR
penerbangan lain kecuali dalam kelas B
airspace.

5.10.1.2 Essential traffic information shall be 5.10.1.2 Informasi lalu lintas penting akan
given to controlled flights concerned whenever diberikan kepada penerbangan terkendali yang
they constitute essential traffic to each other. terkait kapan saja mereka membentuk lalu
lintas penting untuk satu sama lain.
Note.— This information will inevitably relate to
controlled flights cleared subject to maintaining catatan.- informasi ini akan tak bisa diacuhkan
own separation and remaining in visual berhubungan dengan pokok penerbangan
meteorological conditions and also when-ever the terkendali yang diizinkan mempertahankan
separasi sendiri dan juga disaat separasi
intended separation minimum has been infringed.
minimum yang diinginkan telah digagalkan.

5.10.2 Information to be provided 5.10.2 Informasi untuk disajikan

Essential traffic information shall include: Informasi lalu lintas penting akan meliputi:

a) arah penerbangan dari pesawat


a) direction of flight of aircraft concerned; terbang terkait

b)type and wake turbulence category (if b) tipe dan kategori wake turbulance( jika
relevant) of aircraft concerned; relevan) dari pesawat terbang terkait;

c) cruising level dari pesawat terkait


c) cruising level of aircraft concerned; and

1) estimated time over the reporting point


nearest to where the level will be 1. 1) waktu yang diperkirakan di atas titik lapor
crossed; or yang paling dekat ke tempat level akan terjadi
cross; atau
2) relative bearing of the aircraft
2. 2) bearing relatif dari pesawat terbang yang
concerned in terms of the 12-hour clock
disangkutkan dengan tems selama 12 jam
as well as distance from the conflicting
seperti halnya jarak dari traffic berlawanan;
traffic; or
atau

3) actual or estimated position of the 3) nyata atau posisi yang diperkirakan dari
aircraft concerned. pesawat terbang itu terkait.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 59

Note 1. — Nothing in Section 5.10 is intended Mencatat 1.- Tidak ada apapun di (dalam)
to prevent ATC from imparting to aircraft under its section 5.10 dimaksudkan untuk mencegah
control any other information at its disposal with a ATC dari pemberian airtraffic dari memberikan
view to enhancing air safety in accordance with informasi pada pada penjualan nya dengan
the objectives of ATS as defined in Chapter 2 of maksud untuk tingkatkan air safety dalam
Annex 11. hubungannya dengan objektif ATS yang
terdapat dalam Chapter 2 Annex 11.

Note 2.— Wake turbulence category will only Mencatat 2.- kategori wake turbulance akan
be essential traffic information if the aircraft jadi informasi penting jika pesawat yang
concerned is of a heavier wake turbulence ditentukan adalah kategori wake turbulance
lebih heavy dari pesawat yang diberi traffic
category than the aircraft to which the traffic
information secara langsung.
information is directed.

5.11 REDUCTION IN SEPARATION MINIMA 5.11 PENGURANGAN DI (DALAM) MINIMA


SEPARASI

Catatan.- Lihat juga Bab 2, Management


Note.— See also Chapter 2, ATS safety
keselamatan ATS.
management.
5.11.1 5.11.1 Menyajikan suatu penilaian keselamatan
5.11.1 Provided an appropriate safety yang sesuai telah menunjukkan bahwa suatu
assessment has shown that an acceptable level of tingkat keselamatan yang dapat diterima akan
safety will be maintained, and after prior dipertahankan, dan setelah konsultasi yang
consultation with users, the separation minima lebih dulu dengan para pemakai, minima
detailed in 5.4.1 and 5.4.2 may be reduced in the separasi terperinci di 5.4.1 dan 5.4.2 mungkin
following circumstances: mengurangi keadaan berikut:

5.11.1.1 As determined by the appropriate ATS 5.11.1.1 Seperti ditentukan oleh kewenangan
authority as appropriate: layanan lalu lintas udara yang sesuai :

a) when special electronic or other aids enable a) ketika elektronik khusus atau bantuan lain
the pilot-in-command of an aircraft to determine memungkinkan pilot-in-command dari suatu
pesawat terbang untuk menentukan dengan
accurately the aircraft’s position and when
teliti posisi aircraft dan ketika fasilitas
adequate communication facilities exist for that
position to be transmitted without delay to the komunikasi yang cukup ada untuk
memposisikan untuk dipancarkan dengan
appropriate air traffic control unit; or
segera kepada lalu lintas udara yang sesuai
mengendalikan unit; atau
b) when, in association with rapid and reliable b) ketika, bersama-sama komunikasi yang
communication facilities, radar-derived dapat dipercaya dan fasilitas komunikasi cepat,
information of an aircraft’s position is available to informasi radar-derived dari suatu posisi
the appropriate air traffic control unit; or aircraft tersedia kepada lalu lintas udara yang
sesuai unit air traffic control; atau

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 5- 60

c) when special electronic or other aids enable c) ketika electronic khusus atau bantuan lain
the air traffic controller to predict rapidly and memungkinkan air traffic controller untuk
accurately the flight paths of aircraft, and meramalkan dengan cepat dengan teliti jalur
adequate facilities exist to verify frequently the penerbangan dari pesawat terbang, dan
actual aircraft positions with the predicted fasilitas cukup ada untuk memverifikasi secara
positions; or frequent posisi pesawat terbang yang nyata
posisi yang diramalkan; atau

d) when RNAV-equipped aircraft operate d)saat pesawat mengoperasikan RNAV dengan


within the coverage of electronic aids that provide menggunakan alat elektronik yang
the necessary updates to maintain navigation menyediakan pembaharuan yang dibutuhkan
untuk mempertahankan keakuratan navigasi.
accuracy.

5.11.1.2 In accordance with regional air 5.11.1.2 Sesuai dengan persetujuan navigasi
navigation agreements when: udara regional

a) special electronic, area navigation or other a) elektronik special, area navigasi atau alat
lain yang memungkinkan pesawat
aids enable the aircraft to closely adhere to
mendekat menaati ke flight plan biasa
their current flight plans; and
mereka: dan

b) the air traffic situation is such that the b) situasi lalu lintas udara adalah contoh dari
conditions in 5.11.1.1 a) regarding kondisi di 5.11.1.1 a) termasuk komunikasi
communications between pilots and the antara pilot dengan unit ATC yang sesuai
appropriate ATC unit or units need not atau unit tidak selalu dibutuhkan
necessarily be met to the degree specified menemukan derajat yang ditentukan di
therein. dalamnya.

Note.— Attention is drawn to the guidance Catatan.- perhatian ditarik menuju materi
material contained in the Air Traffic Services pemanduan yang berada di air traffic services
Planning Manual (Doc 9426) regarding conditions planning manual (Doc 9426) termasuk kondisi
governing the reduction of separation minima and yang memerintah pengurangan separasi
to the Manual on Airspace Planning Methodology minima dan ke the manual on airspace
for the Determination of Separation Minima (Doc planning methodology for the determination of
9689). separation minima (Doc 9689).

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6- 1

Chapter 6 CHAPTER 6
SEPARATION IN THE VICINITY OF SEPARATION DI WILAYAH BANDARA
AERODROMES

6.1 REDUCTION IN SEPARATION MINIMA IN 6.1 PENGURANGAN SEPARATION DI WILAYAH


THE VICINITY OF AERODROMES BANDARA DARI MINIMAL
In addition to the circumstances mentioned in Dalam tambahan ke keadaan yang di sebutkan
Chapter 5, 5.11.1, the separation minima di chapter 5 5.1.1.1,minimal separation di
detailed in Chapter 5, 5.4.1 and 5.4.2, may be jelaskan di chapter 5, 5.4.1dan 5.4.2 dikurangi
reduced in the vicinity of aerodromes if: jika:
a) adequate separation can be provided by a) Separation yang cukupdapat
the aerodrome controller when each disediakan oleh tower ketika beberapa
aircraft is continuously visible to this pesawat melanjutkan ke controller lain
controller or, b) Beberapa pesawat memperlihatkan ke
b) each aircraft is continuously visible to flight fligh crew dari pesawat lain dan pilot
crews of the other aircraft concerned and melpor,mereka bisa menetapkan
the pilots thereof report that they can separation nya
maintain their own separation; or c) Dalam hal suatu pesawat yang
c) in the case of one aircraft following mengikuti yang lain fligh crew dari
another, the flight crew of the succeeding pesawat ke dua lapor bahwa peswat
aircraft reports that the other aircraft is in lain telah terlihat dan separation nya
sight and separation can be maintained. bisa ditetapkan

6.2 ESSENTIAL LOCAL TRAFFIC 6.2 HAL-HAL TENTANG TRAFFIC LOCAL


6.2.1 Information on essential local traffic 6.2.1 Informasi mengenai traffic local yang
known to the controller shall be transmitted diketahui controller harus dikirim tanpa
without delay to departing and arriving aircraft keterlambatan keberangkatan dan kedatangan
concerned. pesawat.

Note 1.— Essential local traffic in this context Catatan 1 .- Pentingnya lalu lintas lokal dalam
consists of any aircraft, vehicle or personnel on konteks ini terdiri dari setiap pesawat terbang,
or near the runway to be used, or traffic in the kendaraan atau personel pada atau di dekat
take-off and climb out area or the final landasan pacu yang akan digunakan, atau lalu
approach area, which may constitute a collision lintas di lepas landas dan memanjat keluar
hazard to a departing or arriving aircraft. daerah atau kawasan pendekatan akhir, yang
mungkin merupakan bahaya tabrakan ke
pesawat berangkat atau datang.

Note 2.— See also Chapter 5, Section 5.10, Catatan 2 .- Lihat juga Bab 5, Bagian 5.10, Bab
Chapter 7, 7.4.1.3 and Chapter 8, 8.8.2. 7, 7.4.1.3 dan Bab 8, 8.8.2

6.2.1.1 Essential local traffic shall be described 6.2.1.1 traffic local harus digambarkan dengan
so as to be easily identified. mudah.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6- 2

6.3 PROCEDURES FOR DEPARTING AIRCRAFT 6.3 PROSEDUR UNTUK KEDATANGAN


PESAWAT
6.3.1 General 6.3.1 Umum
6.3.1.1 Clearances for departing aircraft shall 6.3.1.1 Clearance untuk kedatangan pesawat
specify, when necessary for the separation of harus ditentukan ketika separation dibutuhkan
aircraft, direction of take-off and turn after pesawat,petunjuk untuk take-off dan belok
take-off; heading or track to be made good setelah take-off;mengarah atau jalur yang akan
before taking up the cleared departure track; digunakan sebelum take-off dari jalur
level to maintain before continuing climb to keberangkatan yang diijinkan;level yang tetap
assigned level; time, point and/or rate at which sebelum sebelum melanjutkan pendakian ke
a level change shall be made; and any other level yang telah diberikan,waktu,tempat atau
necessary manoeuvre consistent with safe dasar dimana harus dibuat perubahan level dan
operation of the aircraft. pergerakan lain yang konsisten dengan
keselamatan operasi pesawat.

6.3.1.2 At aerodromes where standard 6.3.1.2 Di bandara diman standard instrument


instrument departures (SIDs) have been departure telah didirikan,pesawat yang
established, departing aircraft should normally berangkat normalnya disarankan mengikuti
be cleared to follow the appropriate SID. SID.

6.3.2 Standard clearances for departing 6.3.2 Standard clearance untuk keberangkatan
aircraft pesawat
6.3.2.1 GENERAL 6.3.2.1 Umum
The appropriate ATS authority should, ATS authority disarankan walaupun mungkin
wherever possible, establish standardized mendirikan standarisasi prosedur untuk
procedures for transfer of control between the menglihkan tanggungjawab antar ATC unit dan
ATC units concerned, and standard clearances standard clearance untuk keberangkatan
for departing aircraft. pesawat.
Note.— The provisions applying to Catatan .- Ketentuan yang berlaku untuk
standardized procedures for coordination and prosedur standar untuk koordinasi dan transfer
transfer of control are specified in Chapter 10, kontrol ditentukan dalam Bab 10, Bagian
Section 10.1.1. 10.1.1.

6.3.2.2 COORDINATION 6.3.2.2 Koordinasi


6.3.2.2.1 Where standard clearances for 6.3.2.2.1 Ketika standard clearance untuk
departing aircraft have been agreed to keberangkatan pesawat telah disetujui antara
between the units concerned, the aerodrome kedua unit,maka tower akan
control tower will normally issue the mengkoordinasikan standard clearance tanpa
appropriate standard clearance without prior prioritas koordinasi atau ijin dari APP atau ACC.
coordination with or approval from the
approach control unit or ACC.
6.3.2.2.2 Prior coordination of clearances 6.3.2.2.2 Prioritas koordinasi dari ijin yang
should be required only in the event that a disarankan disediakan hanya pada keadaan
variation to the standard clearance or the bahwa perbedaan standard clearance atau
standardized transfer of control procedures is standard prosedur pengalihan tanggung jawab

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6- 3

necessary or desirable for operational reasons. yang diberikan atau diinginkan untuk alas an
pengoperasian.

6.3.2.2.3 Provision shall be made to ensure 6.3.2.2.3 akan dilakukan untuk memastikan
that the approach control unit at all times is bahwa pendekatan unit kontrol setiap saat
kept informed of the sequence in which aircraft adalah terus diberi informasi dari urutan di
will depart as well as the runway to be used. mana pesawat akan berangkat dan juga
landasan yang akan digunakan.

6.3.2.2.4 Provision shall be made to display the 6.3.2.2.4 Informasi harus dihidupkan dari SID
designators of assigned SIDs to the aerodrome yang diberikan ke tower,APP atau ACC sebagai
control tower, the approach control unit pelaksana.
and/or the ACC as applicable.

6.3.2.3 CONTENTS 6.3.2.3 Contents


Standard clearances for departing aircraft shall Standard clearance untuk keberangkatan
contain the following items: pesawat harus mengikuti bagian-bagin di
a) aircraft identification; bawah ini:
b) clearance limit, normally destination a) Identifikasi pesawat
aerodrome; b) Batas perijinan,tujuan bandara
c) designator of the assigned SID, if applicable; c) Penunjuk dari SID yang diberikan
d) initial level, except when this element is d) Inisial level,kecuali ketika element ini
included in the SID description; termasuk SID description
e) allocated SSR code; e) Kode SSR
f) any other necessary instructions or f) Istruksi yang dibutuhkan atau informasi
information not contained in the SID tidak termasuk SID description,instruksi
description, e.g. instructions relating to untuk mengubah frequency.
change of frequency.

6.3.2.4 CLIMB CLEARANCE ABOVE LEVELS 6.3.2.4 TINGKAT ATAS DISEBUTKAN DALAM SID
SPECIFIED IN A SID
Note.— See also 11.4.2.6.2.5. Catatan .- Lihat juga 11.4.2.6.2.5.

Ketika sebuah pesawat yang akan berangkat


When a departing aircraft on a SID is cleared to
pada SID akan dihapus untuk naik ke tingkat
climb to a level higher than the initially cleared
lebih tinggi dari tingkat dibersihkan awalnya
level or the level(s) specified in a SID, the
atau tingkat (s) ditentukan dalam SID, pesawat
aircraft shall follow the published vertical
akan mengikuti diterbitkan profil vertikal dari
profile of a SID, unless such restrictions are
SID, kecuali pembatasan secara eksplisit
explicitly cancelled by ATC.
dibatalkan oleh ATC

6.3.2.5 Kegagalan komunikasi


6.3.2.5 COMMUNICATION FAILURE
6.3.2.5.1 Clearance untuk keberangkatan
6.3.2.5.1 Clearances for departing aircraft may
pesawat ditentukan dengan sebuah inisial atau
specify an initial or intermediate level other
level lanjutan yang lalu bahwa menunjukan
than that indicated in the filed flight plan for

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6- 4

the en-route phase of flight, without a time or dalam kegagalan rencana penerbangan untuk
geographical limit for the initial level. Such tahapan jalur penerbangan,tanpa sebuah
clearances will normally be used to facilitate waktu atau batas geografis untuk level lanjutan
the application of tactical control methods by .Beberapa clearance akan digunakan untuk
ATC, normally through the use of an ATS memfasilitasi aplikasi dan metode sisat
surveillance system. pengontrolan dari ATC,normalnya
menggunakan radar.
6.3.2.5.2 Where clearances for departing 6.3.2.5.2 Dimana clearance untuk kedatangan
aircraft containing no time or geographical pesawat termasuk no time atau batas geografis
limit for an initial or intermediate level are untuk sebuah inisial atau level lanjutan telah
utilized, action to be taken by an aircraft digunakan,aksi yang diberikan pesawat ketika
experiencing air-ground communication failure mengalami kegagalam komunikasi .pesawat
in the event the aircraft has been radar telah mengarahkan di radar dari sfesifikasi rute
vectored away from the route specified in its didalam flight plan sebelumnya harus di
current flight plan should be prescribed on the jelaskan di dasar persetujuan regional navigasi
basis of a regional air navigation agreement udara dan termasuk di jelaskan di SID atau di
and included in the SID description or tampilkan di AIP.
published in AIPs.

6.3.3 Departure sequence 6.3.3 Urutan keberangkatan


6.3.3.1 Departing aircraft may be expedited by 6.3.3.1 Keberangkatan pesawat dapat
suggesting a take-off direction which is not into dipercepat dengan meminta take-off direction
the wind. It is the responsibility of the pilot-in- yang tidak searah dengan angin.Ini adalah
command of an aircraft to decide between tanggungjawab PIC dari pesawat untuk
making such a take-off or waiting for take-off in memutuskan antara membuat take-off atau
a preferred direction. menunggu take-off direction.
6.3.3.2 If departures are delayed, the delayed 6.3.3.2 Jika keberangkatan pesawat
flights shall normally be cleared in an order tertunda,penerbangan yang tertunda harus
based on their estimated time of departure, secara normal dujelaskan dengan cara
except that deviation from this order may be memberikan estimate time departure kecuali
made to: penyimpangan dan hal yang dapat membuat:
a) facilitate the maximum number of a) Nomor maksimum fasilitas keberangkatan
departures with the least average delay; dengan penundaan.
b) accommodate requests by an operator in b) Permintaan akomodasi oleh operator di
respect of that operator’s flights to the extent dalam dengan operator penerbangan untuk
practicable. secara praktis

6.3.3.3 Air traffic control units should, when 6.3.3.3 Unit ATC harus ketika memberi saran
practicable, advise aircraft operators or their kepada operator pesawat atau wakil yang
designated representatives when anticipated ditunjuk ketika antisipasi penerbangan tercapai
delays are expected to exceed 30 minutes. selama 30 menit.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6- 5

6.4 INFORMATION FOR DEPARTING AIRCRAFT 6.4 INFORMASIUNTUK KEBERANGKATAN


PESAWAT

Note.— See Chapter 11, 11.4.3, regarding flight Catatan .- Lihat Bab 11, 11.4.3, mengenai
information messages. informasi penerbangan pesan.

6.4.1 Meteorological conditions 6.4.1 Kondisi meteorologi


Information regarding significant changes in Informasi berdasarkan pergantian kondisi
the meteorological conditions in the take-off or meteorology untuk take-off atau climb out area
climb-out area, obtained by the unit providing dilakukan oleh unit yang menerapkan ADC
approach control service after a departing service setelah pesawat berangkat telah
aircraft has established communication with menetapkan komunikasi dengan unit lainnya
such unit, shall be transmitted to the aircraft dapat ditransmisikan ke pesawat tanpa
without delay, except when it is known that ditunda,kecuali ketika telah diketahui pesawat
the aircraft already has received the telah menerima informasi.
information.

Note.— Significant changes in this context Catatan .- perubahan signifikan dalam konteks
include those relating to surface wind direction ini termasuk yang berkaitan dengan arah angin
or speed, visibility, runway visual range or air permukaan atau kecepatan, visibilitas, jarak
temperature (for turbine-engined aircraft), and pandang landasan pacu atau suhu udara
the occurrence of thunderstorm or (untuk pesawat bermesin turbin), dan
cumulonimbus, moderate or severe turbulence, terjadinya badai atau awan hujan, turbulensi
wind shear, hail, moderate or severe icing, sedang atau berat, angin geser, hujan es,
severe squall line, freezing precipitation, severe sedang atau berat icing, badai parah baris,
mountain waves, sandstorm, duststorm, membekukan curah hujan, gunung parah
blowing snow, tornado or waterspout. gelombang, badai pasir, Duststorm, meniup
salju, tornado atau puting beliung.
6.4.2 Operational status of visual or non-
6.4.2 Status operasionalstandard visual atau
visual aids
non visual
Information regarding changes in the
Informasi pergantian status operasional tanda
operational status of visual or non-visual aids
essensial visual atau non visual untuk take-off
essential for take-off and climb shall be
dan climb dan dikirim tanpa penundaan untuk
transmitted without delay to a departing
keberangkatan pesawat,kecuali ketika
aircraft, except when it is known that the
diketahui bahwa pesawat telah menerima
aircraft already has received the information.
informasi

6.5 PROSEDUR KEBERANGKATAN PESAWAT


6.5 PROCEDURES FOR ARRIVING AIRCRAFT
6.5.1 General
6.5.1 General
6.5.1.1 Ketika terjadi peristiwa bahwa
6.5.1.1 When it becomes evident that delays
penundaan akan ditemui oleh pesawat yang
will be encountered by arriving aircraft,
datang,operator atau perwakilan yang ditunjuk
operators or designated representatives shall,
harus praktis,dapat dimengerti dan dijaga
to the extent practicable, be notified and kept
keinformasiannya dari banyak pergantian
currently informed of any changes in such

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6- 6

expected delays. seperti penundaan yang tidak terduga

6.5.1.2 Arriving aircraft may be required to 6.5.1.2 Kedatangan peasawat dapat dipenuhi
report when leaving or passing a significant dengan melapor ketika meninggalkan atau
point or navigation aid, or when starting melewati point ata tanda nav.,atau ketika
procedure turn or base turn, or to provide memulai prosedur turn atau base turn, atau
other information required by the controller, untuk menyediakan informasi lain yang
to expedite departing and arriving aircraft. dipenuhi controller untuk mempercepat
keberangkatan dan kedatangan pesawat.

6.5.1.3 An IFR flight shall not be cleared for an 6.5.1.3 Pesawat IFR tidak harus dibersihkan
initial approach below the appropriate untuk inisial approach dibawah minima
minimum altitude as specified by the State ketinggian yang cocok dan spesifikasi oleh
concerned nor to descend below that altitude Negara berdasar untuk tidak turun diatas
unless: ketinggian meskipun:

a) the pilot has reported passing an a) Pilot telah melaporkan melewati poin yang
appropriate point defined by a navigation aid ditandai oleh nav aid atau sebagai jalan;
or as a waypoint; or atau
b) the pilot reports that the aerodrome is and b) Pilot melaporkan bahwa bandara sedang
can be maintained in sight; or dan dapat mempertahankan penglihatan, atau
c) the aircraft is conducting a visual approach; c) Pesawat melakukan visual approach; atau
or
d) the controller has determined the aircraft’s d) controller telah menentukan posisi pesawat
position by the use of an ATS surveillance dengan menggunakan suatu sistem
system, and a lower minimum altitude has pengawasan ATS, dan sebuah ketinggian
been specified for use when providing ATS minimum yang lebih rendah telah ditentukan
surveillance services. untuk digunakan ketika ATS menyediakan
layanan surveilans

6.5.1.4 At aerodromes where standard 6.5.1.4 Bandara dimana instrumen standar


instrument arrivals (STARs) have been kedatangan (STAR’s) telah siap, kedatangan
established, arriving aircraft should normally pesawat harus dibersihkan secara normal
be cleared to follow the appropriate STAR. The untuk mengikuti STAR. Pesawat harus
aircraft shall be informed of the type of diinformasikan dari tipe approach untuk
approach to expect and runway-in-use as early menjaga runway in use sedini mungkin.
as possible.
Note.— See Section 6.5.2 concerning Standard Catatan .- Lihat Bagian 6.5.2 Standar tentang
arrival clearances. izin kedatangan.

6.5.1.5 After coordination with the approach 6.5.1.5 Setelah koordinasi dengan unit APP,
control unit, the ACC may clear the first arriving ACC dapat menerima dengan jelas kedatangan
aircraft for approach rather than to a holding pesawat untuk approach di holding point.
fix.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6- 7

6.5.2 Standard clearances for arriving aircraft 6.5.2 Clearance Standar untuk Kedatangan
Pesawat
6.5.2.1 General 6.5.2.1 General
The appropriate ATS authority should, Wilayah kekuasaan ATS harus dapat
wherever possible, establish standardized menetapkan standar prosedur untuk transfer
procedures for transfer of control between the control antara unit ATC terkait dan clearance
ATC units concerned, and standard clearances standar untuk kedatangan pesawat.
for arriving aircraft. Catatan .- Ketentuan yang berlaku untuk
Note.— The provisions applying to prosedur standar untuk koordinasi dan transfer
standardized procedures for coordination and kontrol ditentukan dalam Bab 10, Bagian
transfer of control are specified in Chapter 10, 10.1.1.
Section 10.1.1.

6.5.2.2 COORDINATION 6.5.2.2 KOORDINASI


6.5.2.2.1 Where standard clearances for 6.5.2.2.1 Dimana clearance standar untuk
arriving aircraft are in use and, provided no kedatangan pesawat digunakan dan disediakan
terminal delay is expected, clearance to follow tidak diterminal penundaan, claearance
the appropriate STAR will normally be issued tersebut mengikuti STAR secara normal dapat
by the ACC without prior coordination with or dilakukan ACC tanpa koordinasi prioritas
approval from the approach control unit or the dengan atau tanpa penerimaan dari unit APP
aerodrome control tower as applicable. atau ATC.

6.5.2.2.2 Prior coordination of clearances 6.5.2.2.2 Clearance koordinasi prioritas harus


should be required only in the event that a dipenuhi hanya pada saat variasi clearance
variation to the standard clearance or the standar atau standarisasi control prosedur
standardized transfer of control procedures is transfer dipenuhi atau untuk alasan opersional.
necessary or desirable for operational reasons.

6.5.2.2.3 Provision shall be made to ensure 6.5.2.2.3 Ketetapan dibuat untuk memastikan
that the approach control unit is at all times unit APP setiap saat selalu member informasi
kept informed of the sequence of aircraft terhadap pesawt pada STAR sama.
following the same STAR.

6.5.2.2.4 Provision shall be made to display the 6.5.2.2.4 Ketetapan harus dibuat untuk
designators of assigned STARs to the ACC, the menampilkan tujuan STAR ke ACC, unit APP
approach control unit and/or the aerodrome atau ATC,jika dapat diaplikasikan.
control tower, as applicable.

6.5.2.3 CONTENTS 6.5.2.3 Contents


Standard clearances for arriving aircraft shall Clearance standar untuk kedatangan pesawat
contain the following items: terdapat disalah satu item
a) aircraft identification; a) Identifikasi pesawat
b) designator of the assigned STAR; b) STAR
c) runway-in-use, except when part of the STAR c) Runway in use, kecuali bagian yang
description; dijelaskan oleh STAR

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6- 8

d) Inisial level, kecuali ketika elemen ini


d) initial level, except when this element is termasuk Star description.
e) any other necessary instructions or e) Instruksi lain yang dibutuhkan atau
information not contained in the STAR informasi tidak termasuk STAR
description, e.g. change of communications. description merubah komunikasi.

6.5.2.4 DESCENT BELOW LEVELS SPECIFIED IN A 6.5.2.4 TINGKAT DI BAWAH INI DISEBUTKAN
STAR DALAM STAR

Note.— See also 11.4.2.6.2.5. Catatan .- Lihat juga 11.4.2.6.2.5

When an arriving aircraft on a STAR is cleared Ketika sebuah pesawat tiba di STAR akan
to descend to a level lower than the level or dihapus untuk turun ke tingkat yang lebih
the level(s) specified in a STAR, the aircraft rendah daripada tingkat atau tingkat (s)
shall follow the published vertical profile of a ditentukan dalam STAR, pesawat akan
STAR, unless such restrictions are explicitly mengikuti vertikal yang dipublikasikan profil
cancelled by ATC. Published minimum levels dari STAR, kecuali pembatasan secara eksplisit
based on terrain clearance shall always be dibatalkan oleh ATC. Published minimum levels
applied. based on terrain clearance shall always be
applied. Diterbitkan di tingkat minimum yang
didasarkan pada izin medan harus selalu
diterapkan.

6.5.3 Pendekatan Visual


6.5.3 Visual approach
6.5.3.1 Subjek untuk kondisi di 6.5.3.3
6.5.3.1 Subject to the conditions in 6.5.3.3,
claearance untuk sebuah penerbangan IFR.
clearance for an IFR flight to execute a visual
Untuk menjalankan pendekatan visual yang
approach may be requested by a flight crew or
diminta oleh flight crew atau diinisialkan oleh
initiated by the controller. In the latter case,
controller dalam hal terkait dan diminta oleh
the concurrence of the flight crew shall be
flight crew.
required.

6.5.3.2 Controller harus melatih perhatian


6.5.3.2 Controllers shall exercise caution in
dalam menginisialkan sebuah pendekatan
initiating a visual approach when there is
visual dalam alasannya untuk percaya bahwa
reason to believe that the flight crew
flight crew tidak bersahabat dengan bandara
concerned is not familiar with the aerodrome
dan Kontroler juga harus mempertimbangkan
and its surrounding terrain. Controllers should
lalu lintas yang berlaku dan kondisi
also take into consideration the prevailing
meteorologi ketika memulai pendekatan visual.
traffic and meteorological conditions when
initiating visual approaches.

6.5.3.3 An IFR flight may be cleared to execute


6.5.3.3 Penerbangan IFR dapat dijelaskan untuk
a visual approach provided the pilot can
memutuskan visual approach diberikan ke pilot
maintain visual reference to the terrain and:
untuk dapat mempertahankan referensi visual

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6- 9

a) the reported ceiling is at or above the di lapangan.


approved initial approach level for the aircraft a) pagu/langit-langit yang dilaporkan ada di
so cleared; or atau di atas menyetujui pendekatan awal
b) the pilot reports at the initial approach level mengukur untuk pesawat terbang yang
or at any time during the instrument approach dibersihkan; atau
procedure that the meteorological conditions b) pilot melaporkan di pendekatan awal
are such that with reasonable assurance a mengukur atau pada setiap waktu sepanjang
visual approach and landing can be completed. pendekatan instrumen memeriksa prosedur
[bahwa/yang] kondisi-kondisi yang hal jawatan
cuaca sedemikian hingga dengan jaminan layak
[adalah] suatu landasan pendaratan dan
pendekatan visuil dapat diselesaikan.
6.5.3.4 Separation shall be provided between 6.5.3.4 Separasi akan disajikan antara suatu
an aircraft cleared to execute a visual approach pesawat terbang untuk melaksanakan visual
and other arriving and departing aircraft. mendekati dan pesawat terbang.berangkat

6.5.3.5 For successive visual approaches, 6.3.5.5 Karena pendekatan visual berurutan,
separation shall be maintained by the separasi radar dan tidak radar akan menjadi
controller until the pilot of a succeeding tidak, hingga pilot suatu pesawat terbang lapor
aircraft reports having the preceding aircraft in yang succeding mempunyai;nikmati pesawat
sight. The aircraft shall then be instructed to terbang yang yang preceeding sudah kelihatan.
follow and maintain own separation from the pesawat terbang akan kemudian diperintah
preceding aircraft. When both aircraft are of a untuk mengikuti dan memelihara separasi dari
heavy wake turbulence category, or the pesawat terbang yang yang preceeding. ketika
preceding aircraft is of a heavier wake pesawat terbang kedua-duanya menjadi
turbulence category than the following, and berat/lebat bangun gerakan kategori kemudi,
the distance between the aircraft is less than atau pesawat terbang preceeding menjadi
the appropriate wake turbulence minimum, suatu kategori lebih berat, dibanding yang
the controller shall issue a caution of possible berikut, dan jarak antara pesawat terbang
wake turbulence. The pilot-in-command of the kurang dari yang sesuai bangun gerakan
aircraft concerned shall be responsible for kemudi minimum, pengontrol akan
ensuring that the spacing from a preceding mengeluarkan suatu perhatian mungkin
aircraft of a heavier wake turbulence category gerakan kemudi. PIC menyangkut pesawat
is acceptable. If it is determined that additional terbang yang terkait akan menjadi yang
spacing is required, the flight crew shall inform bertanggung jawab untuk memastikan bahwa
the ATC unit accordingly, stating their pengaturan jarak dari suatu pesawat terbang
requirements. yang preceeding lebih berat bangun gerakan
kemudi categroy bisa diterima, jika ditentukan
pengaturan jarak tambahan itu diperlukan,
awak kapal terbang akan menginformasikan
ATC unit maka, menyatakan kebutuhan
mereka.

6.5.3.6 Transfer of communications to the 6.5.3.6 Transfer komunikasi ke controller


aerodrome controller should be effected at Aerodrome harus dilakukan pada titik seperti

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 10

such a point or time that information on ini atau waktu yang penting informasi tentang
essential local traffic, if applicable, and lalu lintas lokal, jika ada, dan pembersihan
clearance to land or alternative instructions lahan atau instruksi alternatif dapat diterbitkan
can be issued to the aircraft in a timely ke pesawat pada waktu yang tepat.
manner.

6.5.4 Instrument approach 6.5.4 Pendekatan Instrument

6.5.4.1 The approach control unit shall specify 6.5.4.1 Pendekatan unit kontrol akan
the instrument approach procedure to be used menentukan pendekatan instrumen prosedur
by arriving aircraft. A flight crew may request untuk digunakan oleh pesawat tiba. Seorang
an alternative procedure and, if circumstances awak penerbangan dapat meminta prosedur
permit, should be cleared accordingly. alternatif dan, jika keadaan memungkinkan,
harus dibersihkan sesuai.

6.5.4.2 Jika laporan pilot atau itu jelas jelas bagi


6.5.4.2 If a pilot reports or it is clearly apparent
unit ATC bahwa pilot tidak familiar dengan
to the ATC unit that the pilot is not familiar
pendekatan instrumen prosedur, tingkat
with an instrument approach procedure, the
pendekatan awal, titik (dalam menit dari titik
initial approach level, the point (in minutes
pelaporan yang sesuai) di mana gilirannya atau
from the appropriate reporting point) at which
prosedur dasar gilirannya akan dijalankan,
base turn or procedure turn will be started, the
tingkat di mana prosedur gilirannya dilakukan
level at which the procedure turn shall be
dan pendekatan akhir lagu harus ditentukan,
carried out and the final approach track shall
kecuali bahwa hanya disebutkan terakhir perlu
be specified, except that only the last-
ditentukan jika pesawat harus dibersihkan
mentioned need be specified if the aircraft is to
untuk lurus dalam pendekatan. Frekuensi (ies)
be cleared for a straight-in approach. The
dari bantuan navigasi (s) yang akan digunakan
frequency(ies) of the navigation aid(s) to be
serta prosedur pendekatan merindukan juga
used as well as the missed approach procedure
harus ditentukan bila dianggap perlu.
shall also be specified when deemed necessary.

6.5.4.3 Jika referensi visual untuk daerah


6.5.4.3 If visual reference to terrain is
didirikan sebelum menyelesaikan prosedur
established before completion of the approach
pendekatan, seluruh prosedur harus tetap
procedure, the entire procedure must
dilaksanakan kecuali permintaan pesawat dan
nevertheless be executed unless the aircraft
akan dihapus untuk pendekatan visual.
requests and is cleared for a visual approach.

6.5.5 Holding
6.5.5 Holding
6.5.5.1 Dalam hal diperpanjang penundaan,
6.5.5.1 In the event of extended delays, aircraft pesawat harus diberitahukan mengenai
should be advised of the anticipated delay as penundaan diantisipasi sedini mungkin dan,
early as possible and, when practicable, be ketika dilakukan, akan diperintahkan atau
instructed or given the option to reduce speed
diberikan pilihan untuk mengurangi kecepatan
en route in order to absorb delay. perjalanan dalam rangka untuk menyerap

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 11

penundaan.

6.5.5.2 When delay is expected, the ACC shall 6.5.5.2 Ketika penundaan yang diharapkan,
normally be responsible for clearing aircraft to ACC lazimnya akan bertanggung jawab untuk
the holding fix, and for including holding membersihkan pesawat ke memegang
instructions, and expected approach time or memperbaiki, dan untuk termasuk instruksi
onward clearance time, as applicable, in memegang, dan diharapkan waktu pendekatan
suchclearances. (See Section 6.5.8.) atau clearance seterusnya waktu, sebagaimana
berlaku, dalam suchclearances. (Lihat Bagian
6.5.8.)

6.5.5.3 After coordination with the approach 6.5.5.3 Setelah pendekatan koordinasi dengan
control unit, the ACC may clear an arriving unit kontrol, ACC dapat menghapus tiba
aircraft to a visual holding location to hold until pesawat ke lokasi memegang visual untuk
further advised by the approach control unit. menampung sampai lebih lanjut disarankan
oleh pendekatan unit kontrol.

6.5.5.4 After coordination with the aerodrome 6.5.5.4 Setelah koordinasi dengan menara
control tower, the approach control unit may kontrol lapangan terbang, pendekatan unit
clear an arriving aircraft to a visual holding kontrol dapat menghapus tiba pesawat untuk
location to hold until further advised by the memegang visual lokasi untuk menampung
aerodrome control tower sampai lebih lanjut disarankan oleh menara
kontrol Aerodrome.

6.5.5.5 Holding dan memegang entri pola harus


6.5.5.5 Holding and holding pattern entry shall
dilakukan sesuai dengan prosedur yang
be accomplished in accordance with
ditetapkan oleh otoritas ATS yang sesuai dan
procedures established by the appropriate ATS
diterbitkan di AIPs. Jika masuk dan memegang
authority and published in AIPs. If entry and
prosedur belum pernah dipublikasikan atau jika
holding procedures have not been published or
prosedur tidak diketahui oleh awak pesawat,
if the procedures are not known to a flight
udara yang sesuai unit kontrol lalu lintas akan
crew, the appropriate air traffic control unit
menentukan penanda lokasi atau bantuan yang
shall specify the designator of the location or
akan digunakan, inbound lagu, radial atau
aid to be used, the inbound track, radial or
bantalan, arah gilirannya dalam pola
bearing, direction of turn in the holding pattern
memegang serta waktu dari outbound kaki
as well as the time of the outbound leg or the
atau jarak antara yang menahan.
distances between which to hold.

6.5.5.6 Pesawat biasanya harus


6.5.5.6 Aircraft should normally be held at a
diselenggarakan di perbaiki memegang yang
designated holding fix. The required minimum
ditunjuk. Minimum yang diperlukan vertikal,
vertical, lateral or longitudinal separation from
lateral atau longitudinal pemisahan dari
other aircraft shall be provided. Criteria and
pesawat lain harus disediakan. Kriteria dan
procedures for the simultaneous use of
prosedur untuk penggunaan simultan
adjacent holding patterns shall be prescribed in
berdekatan pola memegang ditetapkan dalam
local instructions.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 12

Note.— See Chapter 5, Section 5.5, concerning petunjuk setempat.


separation of aircraft holding in flight.
Catatan .- Lihat Bab 5, Pasal 5.5, mengenai
pemisahan memegang pesawat terbang.

6.5.5.7 Levels at a holding fix or visual holding 6.5.5.7 tingkat pada memperbaiki atau visual
location shall as far as practicable be assigned yang memegang lokasi akan memegang sejauh
in a manner that will facilitate clearing each yang dapat dilaksanakan dapat diberikan dalam
aircraft to approach in its proper priority. cara yang akan memfasilitasi kliring setiap
Normally, the first aircraft to arrive over a pesawat untuk pendekatan dalam prioritas
holding fix or visual holding location should be yang tepat. Biasanya, pesawat pertama tiba di
at the lowest level, with following aircraft at atas memperbaiki atau visual yang memegang
successively higher levels. 6.5.5.8 When lokasi memegang harus berada di tingkat
extended holding is anticipated, turbojet terendah, dengan berurutan pesawat berikut
aircraft should, when practicable, be permitted pada tingkat yang lebih tinggi. 6.5.5.8 Ketika
to hold at higher levels in order to conserve diperpanjang memegang diantisipasi, pesawat
fuel, while retaining their order in the turbojet seharusnya, ketika dilakukan, akan
approach sequence. diizinkan untuk terus tingkat yang lebih tinggi
untuk menghemat bahan bakar, sementara
tetap mempertahankan pesanan mereka dalam
pendekatan urutan.

6.5.5.9 If an aircraft is unable to comply with 6.5.5.9 Jika pesawat tidak mampu sesuai
the published or cleared holding procedure, dengan memegang dipublikasikan atau dihapus
alternative instructions shall be issued. prosedur, instruksi alternatif akan dikeluarkan.

6.5.5.10 Untuk tujuan mempertahankan aliran


6.5.5.10 For the purpose of maintaining a safe
aman dan tertib lalu lintas, sebuah pesawat
and orderly flow of traffic, an aircraft may be
terbang dapat diperintahkan untuk mengorbit
instructed to orbit at its present or at any other
pada yang sekarang atau di posisi lain, asalkan
position, provided the required obstacle
hambatan izin yang diperlukan dipastikan.
clearance is ensured.

6.5.6 Pendekatan urutan


6.5.6 Approach sequence

6.5.6.1 UMUM
6.5.6.1 GENERAL
Prosedur berikut akan diterapkan setiap kali
The following procedures shall be applied
pendekatan yang sedang berlangsung.
whenever approaches are in progress.
6.5.6.1.1 Pendekatan ditetapkan urutan
6.5.6.1.1 The approach sequence shall be dengan cara yang akan memfasilitasi
established in a manner which will facilitate kedatangan jumlah maksimum pesawat
arrival of the maximum number of aircraft with dengan rata-rata paling tidak menunda.
the least average delay. Priority shall be given Prioritas akan diberikan kepada:
to:
a) an aircraft which anticipates being a) yang mengantisipasi sebuah pesawat yang

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 13

compelled to land because of factors terpaksa mendarat karena faktor yang


affecting the safe operation of the mempengaruhi operasi yang aman pesawat
aircraft (engine failure, shortage of (mesin kegagalan, kekurangan bahan bakar,
fuel, etc.); dll);
b) hospital aircraft or aircraft carrying
any sick or seriously injured person b) pesawat terbang atau pesawat rumah sakit
requiring urgent medical attention; membawa setiap sakit atau mengalami cedera
serius orang yang membutuhkan perhatian
c) aircraft engaged in search and rescue medis yang mendesak;
operations; and
c) pesawat yang terlibat dalam operasi
d) other aircraft as may be determined pencarian dan penyelamatan; dan
by the appropriate authority.
d) pesawat lain sebagaimana dapat ditentukan
oleh otoritas yang sesuai.

Catatan .- Sebuah pesawat yang telah ditemui


darurat ditangani sebagaimana dimaksud
Note.— An aircraft which has encountered an
dalam Bab 15, Bagian 15.1.
emergency is handled as outlined in Chapter
15, Section 15.1.
6.5.6.1.2 penerus pesawat akan dibuka untuk
pendekatan:
6.5.6.1.2 Succeeding aircraft shall be cleared
for approach:
a) ketika pesawat sebelumnya telah
melaporkan bahwa ia mampu menyelesaikan
a) when the preceding aircraft has
pendekatan tanpa menghadapi kondisi
reported that it is able to complete its
meteorologi instrumen atau
approach without encountering
instrument meteorological conditions; b) ketika pesawat sebelumnya dalam
or komunikasi dengan dan terlihat oleh menara
b) when the preceding aircraft is in kontrol lapangan terbang, dan ada keyakinan
communication with and sighted by memadai bahwa pendaratan normal dapat
the aerodrome control tower, and dicapai; atau
reasonable assurance exists that a
normal landing can be accomplished; c) bila digunakan pendekatan berjangka,
or pesawat sebelumnya telah melewati titik
c) when timed approaches are used, the didefinisikan inbound, dan ada keyakinan
preceding aircraft has passed the memadai bahwa pendaratan normal dapat
defined point inbound, and reasonable dicapai;
assurance exists that a normal landing
can be accomplished;

Catatan .- Lihat 6.5.6.2.1 mengenai prosedur


Note.— See 6.5.6.2.1 concerning timed pendekatan berjangka waktu.
approach procedures.
d) apabila penggunaan sistem surveilans

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 14

d) when the use of an ATS surveillance system ATS menegaskan bahwa jarak
confirms that the required longitudinal spacing longitudinal yang diperlukan antara
between succeeding aircraft has been pesawat berhasil telah didirikan.
established.

6.5.6.1.3 In establishing the approach 6.5.6.1.3 Dalam membangun pendekatan


sequence, the need for increased longitudinal urutan, kebutuhan meningkat longitudinal
spacing between arriving aircraft due to wake jarak antara pesawat tiba membangunkan
turbulence shall be taken into account. turbulensi karena akan diperhitungkan.

6.5.6.1.4 If the pilot of an aircraft in an 6.5.6.1.4 Jika pilot pesawat terbang dalam
approach sequence has indicated an intention urutan pendekatan telah menunjukkan niat
to hold for weather improvement, or for other untuk mengadakan perbaikan cuaca, atau
reasons, such action shall be approved. karena alasan lain, tindakan tersebut harus
However, when other holding aircraft indicate disetujui. Namun, ketika pesawat menunjukkan
intention to continue their approach to land, lain memegang niat untuk melanjutkan
the pilot desiring to hold will be cleared to an pendekatan mereka atas tanah, pilot yang ingin
adjacent fix for holding awaiting weather terus akan dihapus untuk memperbaiki yang
change or re-routing. Alternatively, the aircraft berdekatan menunggu untuk menyimpan
should be given a clearance to place it at the perubahan cuaca atau re-routing. Atau,
top of the approach sequence so that other pesawat harus diberi izin untuk
holding aircraft may be permitted to land. menempatkannya di puncak urutan
Coordination shall be effected with any pendekatan memegang lainnya sehingga
adjacent ATC unit or control sector, when pesawat terbang dapat diizinkan untuk tanah.
required, to avoid conflict with the traffic Koordinasi harus diusahakan dengan
under the jurisdiction of that unit or sector. berdekatan kontrol ATC unit atau sektor, jika
diperlukan, untuk menghindari konflik dengan
lalu lintas di bawah yurisdiksi yang unit atau
sektor.

6.5.6.1.5 Ketika menetapkan urutan


6.5.6.1.5 When establishing the approach
pendekatan, sebuah pesawat yang telah
sequence, an aircraft which has been
diizinkan untuk menyerap jangka waktu
authorized to absorb a specified period of
tertentu dari terminal diberitahukan
notified terminal delay by cruising at a reduced
penundaan oleh jelajah pada mengurangi
speed en route, should, in so far as practicable,
kecepatan perjalanan, harus, sejauh dapat
be credited with the time absorbed en route.
dilaksanakan, dapat dikreditkan dengan waktu
diserap en rute.

6.5.6.2 SUSUNAN DAN JARAK INSTRUMENT


6.5.6.2 SEQUENCING AND SPACING OF
PENDEKATAN
INSTRUMENT APPROACHES

6.5.6.2.1 PROSEDUR WAKTU PENDEKATAN


6.5.6.2.1 TIMED APPROACH PROCEDURES

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 15

6.5.6.2.1.1 Subject to approval by the 6.5.6.2.1.1 Berdasarkan persetujuan dari


appropriate ATS authority, the following otoritas ATS yang sesuai, prosedur berikut
procedure should be utilized as necessary to harus digunakan jika diperlukan untuk
expedite the approaches of a number of mempercepat pendekatan sejumlah tiba
arriving aircraft: pesawat:
a) a suitable point on the approach path, which
shall be capable of being accurately a) yang sesuai pendekatan titik pada jalan,
determined by the pilot, shall be specified, to yang akan mampu menjadi akurat ditentukan
serve as a checkpoint in timing successive oleh pilot, harus ditentukan, untuk bertindak
approaches; sebagai sebuah pos pemeriksaan di waktu
pendekatan berturut-turut;
b) aircraft shall be given a time at which to pass b) pesawat akan diberi waktu di mana untuk
the specified point inbound, which time shall melewati titik tertentu inbound, yang waktu
be determined with the aim of achieving the ditetapkan dengan tujuan untuk mencapai
desired interval between successive landings yang dikehendaki berturut-turut interval
on the runway while respecting the applicable antara pendaratan di landasan pacu
separation minima at all times, including the sementara menghormati pemisahan minima
period of runway occupancy. yang berlaku sepanjang waktu, termasuk
periode pacu hunian.

6.5.6.2.1.2 The time at which aircraft should 6.5.6.2.1.2 The time di mana pesawat harus
pass the specified point shall be determined by melewati titik tertentu akan ditentukan oleh
the unit providing approach control service and pendekatan memberikan kontrol unit
notified to the aircraft sufficiently in advance pelayanan dan diberitahukan kepada pesawat
to permit the pilot to arrange the flight path cukup di muka untuk memungkinkan pilot
accordingly. untuk mengatur jalur penerbangan yang
sesuai.

6.5.6.2.1.3 Each aircraft in the approach 6.5.6.2.1.3 Setiap pesawat dalam pendekatan
sequence shall be cleared to pass the specified urutan akan dibersihkan untuk melewati titik
point inbound at the previously notified time, tertentu inbound pada waktu diberitahu
or any revision thereof, after the preceding sebelumnya, atau revisi apapun darinya,
aircraft has reported passing the point setelah sebelumnya pesawat telah melewati
inbound. titik melaporkan inbound.

6.5.6.2.2 JEDA ANTARA PENDEKATAN


6.5.6.2.2 INTERVAL BETWEEN SUCCESSIVE
BERTURUT-TURUT
APPROACHES

Dalam menentukan selang waktu atau jarak


In determining the time interval or longitudinal
longitudinal untuk diterapkan antara berturut-
distance to be applied between successive
turut mendekati pesawat, kecepatan relatif
approaching aircraft, the relative speeds
antara pesawat berhasil, jarak dari titik
between succeeding aircraft, the distance from
tertentu ke landasan pacu, kebutuhan untuk
the specified point to the runway, the need to
menerapkan pemisahan membangunkan
apply wake turbulence separation, runway
turbulensi, landas pacu hunian kali, kondisi
occupancy times, the prevailing meteorological

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 16

conditions as well as any condition which may meteorologi yang berlaku sebagai serta kondisi
affect runway occupancy times shall be apapun yang dapat mempengaruhi landasan
considered. When an ATS surveillance system pacu hunian kali akan dipertimbangkan. Ketika
is used to establish an approach sequence, the sebuah sistem surveilans ATS digunakan untuk
minimum distance to be established between menetapkan suatu pendekatan urutan, jarak
succeeding aircraft shall be specified in local minimum yang akan didirikan antara pesawat
instructions. Local instructions shall berhasil akan ditentukan dalam petunjuk
additionally specify the circumstances under setempat. Lokal instruksi tambahan akan
which any increased longitudinal distance menentukan keadaan di mana setiap
between approaches may be required as well peningkatan jarak antara pendekatan
as the minima to be used under such longitudinal mungkin diperlukan serta yang
circumstances. minima untuk digunakan di bawah keadaan
seperti itu.

6.5.6.2.3 INFORMATION ON APPROACH 6.5.6.2.3 INFORMASI MENGENAI URUTAN


SEQUENCE PENDEKATAN

Provision shall be made to ensure that the Ketentuan akan dilakukan untuk memastikan
aerodrome control tower is kept informed of bahwa kontrol Aerodrome menara ini terus
the sequence in which aircraft willbe diberi informasi dari urutan di mana pesawat
established on final approach for landing. willbe didirikan pada pendekatan akhir untuk
mendarat.

Note 1.— Guidance material on factors to be


Catatan 1 .- materi Penyuluhan faktor yang
taken into account when determining
harus diperhitungkan ketika menentukan
separation for timed approaches is contained in
pemisahan untuk pendekatan berjangka
the Air Traffic Services Planning Manual (Doc
terkandung dalam Air Traffic Services Planning
9426).
Manual (Doc 9426).
Note 2.— Wake turbulence categories and
Catatan 2 .- Wake kategori dan
wake turbulence separation minima are
membangunkan gejolak turbulensi pemisahan
contained in Chapter 4, Section 4.9, Chapter 5,
minima yang terkandung dalam Bab 4, Bagian
Section 5.8 and Chapter 8, Section 8.7.
4.9, Bab 5, Bagian 5,8 dan Bab 8, Section 8.7.

Note 3.— Detailed characteristics of wake


Catatan 3 .- Detil karakteristik membangunkan
vortices and their effect on aircraft are
pusaran dan efeknya pada pesawat yang
contained in the Air Traffic Services Planning
terkandung dalam Air Traffic Services Planning
Manual (Doc 9426), Part II, Section 5.
Manual (Doc 9426), Bagian II, Bagian 5.

6.5.7 Expected approach time 6.5.7 Pendekatan Diharapkan waktu

6.5.7.1 An expected approach time shall be 6.5.7.1 Sebuah pendekatan yang diharapkan
determined for an arriving aircraft that will be akan ditentukan waktu untuk tiba pesawat
subjected to a delay of 10 minutes or more or

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 17

such other period as has been determined by yang akan mengalami penundaan selama 10
the appropriate authority. The expected menit atau lebih atau periode lain yang telah
approach time shall be transmitted to the ditentukan oleh otoritas yang sesuai. The
aircraft as soon as practicable and preferably expected approach time Pendekatan yang
not later than at the commencement of its diharapkan waktu akan ditransmisikan ke
initial descent from cruising level. A revised pesawat secepat dapat dilaksanakan dan
expected approach time shall be transmitted to sebaiknya tidak lebih dari pada permulaan awal
the aircraft without delay whenever it differs keturunan dari tingkat berlayar. Sebuah
from that previously transmitted by 5 minutes pendekatan direvisi waktu diharapkan akan
or more, or such lesser period of time as has ditransmisikan ke pesawat tanpa penundaan
been established by the appropriate ATS kapan ini berbeda dari yang sebelumnya
authority or agreed between the ATS units ditularkan oleh 5 menit atau lebih, atau lebih
concerned. rendah seperti jangka waktu sebagaimana
telah ditetapkan oleh otoritas ATS yang sesuai
atau disepakati antara unit ATS yang
bersangkutan.

6.5.7.2 An expected approach time shall be 6.5.7.2 Sebuah pendekatan waktu diharapkan
transmitted to the aircraft by the most akan ditransmisikan ke pesawat dengan cara
expeditious means whenever it is anticipated yang paling cepat setiap kali mengantisipasi
that the aircraft will be required to hold for 30 bahwa pesawat akan dibutuhkan untuk
minutes or more. menahan selama 30 menit atau lebih.

6.5.7.3 The holding fix to which an expected 6.5.7.3 The memegang memperbaiki yang
approach time relates shall be identified waktu pendekatan yang diharapkan akan
together with the expected approach time diidentifikasi terkait bersama-sama dengan
whenever circumstances are such that this pendekatan yang diharapkan waktu setiap kali
would not otherwise be evident to the pilot. keadaan seperti ini tidak akan yang dapat jelas
bagi pilot.

6.5.8 Onward clearance time 6.5.8 Waktu clearance Onward

Dalam hal ini diadakan sebuah pesawat dalam


In the event an aircraft is held en route or at a
perjalanan atau di lokasi atau bantuan lain
location or aid other than the initial approach
selain memperbaiki pendekatan awal, pesawat
fix, the aircraft concerned shall, as soon as
yang bersangkutan, segera dilaksanakan,
practicable, be given an expected onward
diharapkan diberi izin dan seterusnya waktu
clearance time from the holding fix. The
dari holding fix. Pesawat juga harus disarankan
aircraft shall also be advised
jika lebih memegang pada memegang
if further holding at a subsequent holding fix is
berikutnya memperbaiki diharapkan.
expected.

. Catatan .- "Onward izin waktu" adalah waktu


Note.— “Onward clearance time” is the time at
di mana pesawat terbang bisa mengharapkan
which an aircraft can expect to leave the fix at
untuk meninggalkan memperbaiki di mana ia
which it is being held.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 18

ditahan.

6.6 INFORMATION FOR ARRIVING AIRCRAFT 6.6 INFORMASI UNTUK KEDATANGAN


PESAWAT TERBANG

Note.— See Chapter 11, 11.4.3, regarding flight Catatan .- Lihat Bab 11, 11.4.3, mengenai
information messages. informasi penerbangan pesan.

6.6.1 Pada awal dilaksanakan setelah pesawat


6.6.1 As early as practicable after an aircraft telah mendirikan unit komunikasi dengan
has established communication with the unit pendekatan yang menyediakan layanan DNS,
providing approach control service, the unsur-unsur berikut informasi, dalam urutan
following elements of information, in the order yang tercantum, akan diteruskan ke pesawat,
listed, shall be transmitted to the aircraft, with kecuali unsur-unsur tersebut yang dikenal
the exception of such elements which it is dengan pesawat telah menerima:
known the aircraft has already received:
a) jenis pendekatan dan landasan-di-gunakan;
a) type of approach and runway-in-use;
b) informasi meteorologi, sebagai berikut:

b) meteorological information, as follows:


1) permukaan arah dan kecepatan angin,
termasuk variasi yang signifikan;
1) surface wind direction and speed, including
significant variations; 2) visibilitas dan, ketika diterapkan, runway
visual range (RVR);
2) visibility and, when applicable, runway visual
range (RVR); 3) cuaca sekarang

3) present weather; 4) awan di bawah 1 500 m (5 000 kaki) atau di


bawah ketinggian sektor minimum tertinggi,
4) cloud below 1 500 m (5 000 ft) or below the mana yang lebih besar; awan hujan, jika langit
highest minimum sector altitude, whichever is dikaburkan, vertikal visibilitas apabila tersedia;
greater; cumulonimbus; if the sky is obscured,
vertical visibility when available; 5) suhu udara;

5) air temperature; 6) suhu titik embun, inklusi ditentukan


berdasarkan suatu perjanjian navigasi udara
6) dew point temperature, inclusion regional;
determined on the basis of a regional air
navigation agreement; 7) Altimeter pengaturan (s);

7) altimeter setting(s); 8) apapun yang tersedia informasi mengenai


fenomena meteorologi yang signifikan di
8) any available information on significant daerah pendekatan dan
meteorological phenomena in the approach
area; and 9) kecenderungan tipe arahan prakiraan, bila

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 19

tersedia.
9) trend-type landing forecast, when available.
Catatan .- meteorologi informasi yang
Note.— The meteorological information listed tercantum di atas adalah identik dengan yang
above is identical to that required in ATIS dibutuhkan dalam siaran ATIS untuk sampai
broadcasts for arriving aircraft as specified in pesawat terbang sebagaimana ditetapkan
Annex 11, 4.3.7 j) to r), and is to be extracted dalam Lampiran 11, 4.3.7 j) untuk r), dan harus
from local meteorological routine and special diekstrak dari meteorologi lokal rutin dan
reports, in accordance with Chapter 11, laporan khusus, sesuai dengan Bab 11,
11.4.3.2.2 to 11.4.3.2.3. 11.4.3.2.2 untuk 11.4.3.2.3.

c) current runway surface conditions, in c) kondisi permukaan landasan pacu saat ini,
case of precipitants or other temporary dalam hal sementara precipitants atau bahaya;
hazards;
d) perubahan dalam status operasional dan
d) changes in the operational status of non visual-visual yang penting untuk
visual and non-visual aids essential for pendekatan dan pendaratan
approach and landing.
6.6.2 Dalam menerapkan ketentuan dalam
6.7.3.1.1, harus diakui bahwa informasi yang
6.6.2 In applying the provisions in 6.7.3.1.1, it
diterbitkan oleh NOTAM atau disebarkan
should be recognized that information
dengan cara lain mungkin tidak diterima oleh
published by NOTAM or disseminated by other
pesawat sebelum keberangkatan atau selama
means may not have been received by the
dalam perjalanan penerbangan.
aircraft prior to departure or during en-route
flight.
6.6.3 Jika ia menjadi perlu atau diharapkan
operasional pesawat yang datang mengikuti
6.6.3 If it becomes necessary or operationally
prosedur pendekatan alat atau menggunakan
desirable that an arriving aircraft follow an
selain landasan pacu yang awalnya
instrument approach procedure or use a
menyatakan, awak pesawat akan disarankan
runway other than that initially stated, the
tanpa penundaan.
flight crew shall be advised without delay.

6.6.4 Di akhir memulai pendekatan, informasi


6.6.4 At the commencement of final approach,
berikut akan diteruskan kepada pesawat:
the following information shall be transmitted
to aircraft: a) perubahan signifikan dalam permukaan
a) significant changes in the mean surface wind mean arah dan kecepatan angin;
direction and speed;
Catatan .- perubahan signifikan yang
Note.— Significant changes are specified in ditetapkan dalam Lampiran 3, Bab 4. Namun,
Annex 3, Chapter 4. However, if the controller jika pengendali angin memiliki informasi dalam
possesses wind information in the form of bentuk komponen, perubahan signifikan
components, the significant changes are: adalah:

— Mean headwind component: 19 km/h (10 kt) - Rata-rata komponen angin sakal: 19 km / h
— Mean tailwind component: 4 km/h (2 kt)

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 20

(10 kt)
— Mean crosswind component: 9 km/h (5 kt)
- Rata-rata komponen tailwind: 4 km / jam (2
b) the latest information, if any, on wind shear kt)
and/or turbulence in the final approach area;
- Rata-rata komponen crosswind: 9 km / jam (5
d) the current visibility representative of kt)
the direction of approach and landing
or, when provided, the current runway b) informasi terbaru, jika ada, pada angin geser
visual range value(s) and the trend. dan / atau turbulensi di daerah pendekatan
akhir;

c) arus wakil visibilitas arah pendekatan dan


pendaratan atau, ketika disediakan, saat ini
jarak pandang landasan nilai (s) dan tren.

6.6.5 Selama pendekatan terakhir, informasi


6.6.5 During final approach, the following
berikut akan dikirimkan tanpa penundaan:
information shall be transmitted without delay:

a) the sudden occurrence of hazards (e.g. a) tiba-tiba terjadinya bahaya (misalnya lalu
unauthorized traffic on the runway); lintas yang tidak sah di landasan);

b) significant variations in the current b) variasi yang signifikan di permukaan arus


surface wind, expressed in terms of angin, dinyatakan dalam nilai minimum dan
minimum and maximum values; maksimum;

c) significant changes in runway surface c) perubahan signifikan dalam kondisi


conditions; permukaan landasan pacu;

d) changes in the operational status of d) perubahan dalam status operasional


required visual or non-visual aids; diperlukan visual atau non-visual;

e) changes in observed RVR value(s), in


accordance with the reported scale in
use, or changes in the visibility e) perubahan dalam nilai RVR diamati (s),
representative of the direction of sesuai dengan skala yang dilaporkan
approach and landing. digunakan, atau perubahan dalam wakil
visibilitas arah pendekatan dan pendaratan.

6.7 OPERATIONS ON PARALLEL OR NEAR- 6.7 PARALEL PADA OPERASI ATAU DEKAT-
PARALLEL RUNWAYS PARALEL landasan pacu

6.7.1 General 6.7.1 Umum

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 21

Where parallel or near-parallel runways are Dimana-paralel atau dekat landasan pacu
used for simultaneous operations, the paralel digunakan untuk operasi simultan,
requirements and procedures below shall persyaratan dan prosedur di bawah ini akan
apply. berlaku
Note.— Guidance material is contained in the
Manual on Simultaneous Operations on Catatan .- materi Bimbingan terdapat dalam
Parallel or Near-Parallel Instrument Runways Manual on Simultaneous Operasi di paralel
(SOIR) (Doc 9643). atau paralel Hampir-Instrument Landas pacu
(soir) (Doc 9643).

6.7.2 Departing aircraft 6.7.2 Pesawat berangkat

6.7.2.1 TYPES OF OPERATION 6.7.2.1 JENIS OPERASI

Runway paralel dapat digunakan untuk


Parallel runways may be used for independent
keberangkatan instrumen independen sebagai
instrument departures as follows:
berikut:
a) both runways are used exclusively for
a) keduanya landasan pacu digunakan secara
departures (independent departures);
eksklusif untuk keberangkatan (independen
keberangkatan);

b) one runway is used exclusively for


b) satu landasan yang digunakan secara
departures while the other runway is
eksklusif untuk keberangkatan sedangkan
used for a mixture of arrivals and
landasan lainnya digunakan untuk campuran
departures (semi-mixed operation);
kedatangan dan keberangkatan (semi-operasi
and
campuran); dan
c) both runways are used for mixed
arrivals and departures (mixed c) landasan pacu digunakan untuk kedatangan
operation). dan keberangkatan campuran (mixed operasi).

6.7.2.2 REQUIREMENTS AND PROCEDURES FOR 6.7.2.2 PERSYARATAN DAN TATA CARA
INDEPENDENT PARALLEL DEPARTURES KEBERANGKATAN INDEPENDEN PARALEL
Independen IFR keberangkatan dapat dilakukan
Independent IFR departures may be conducted dari landasan pacu paralel yang disediakan:
from parallel runways provided:
a) garis tengah landasan pacu diberi jarak
a) the runway centre lines are spaced by dengan jarak yang ditetapkan dalam
the distance specified in Annex 14, Lampiran 14, Volume I;
Volume I; b) trek keberangkatan menyimpang oleh
b) the departure tracks diverge by at least sekurang-kurangnya 15 derajat segera
15 degrees immediately after take-off; setelah lepas landas;

c) suitable surveillance radar capable of c) surveilans cocok radar mampu


identification of the aircraft within 2 identifikasi pesawat dalam waktu 2 km

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 22

km (1.0 NM) from the end of the (1,0 NM) dari ujung landasan pacu
runway is available; and tersedia dan
d) ATS operational procedures ensure
that the required track divergence is d) prosedur operasional ATS memastikan
achieved. bahwa perbedaan lagu yang diperlukan
tercapai.

6.7.3 Arriving aircraft 6.7.3 Pesawat yang dating


6.7.3.1 TYPES OF OPERATIONS
6.7.3.1 JENIS OPERASI
6.7.3.1.1 Parallel runways may be used for
6.7.3.1.1 Runway parallel dapat digunakan
simultaneous instrument operations for:
untuk instrumen operasi simultan:
a) independent parallel approaches; or
a) pendekatan paralel independen; atau

b) dependent parallel approaches; or


b) tergantung pendekatan paralel atau

c) segregated parallel operations. c) terpisah operasi paralel.

6.7.3.1.2 Whenever parallel approaches are 6.7.3.1.2 Setiap kali pendekatan paralel
carried out, separate controllers should be dilakukan, controller terpisah harus
responsible for the sequencingand spacing of bertanggung jawab untuk jarak sequencingand
arriving aircraft to each runway. tiba pesawat untuk masing-masing landasan.

6.7.3.2 REQUIREMENTS AND PROCEDURES FOR 6.7.3.2 PERSYARATAN DAN TATA CARA UNTUK
INDEPENDENT PARALLEL APPROACHES INDEPENDEN PARALEL PENDEKATAN

6.7.3.2.1 Independent parallel approaches may 6.7.3.2.1 Independen paralel dapat dilakukan
be conducted to parallel runways provided pendekatan ke landasan pacu paralel dengan
that: syarat:

a) the runway centre lines are spaced by the a) garis tengah landasan pacu diberi jarak
distance specified in Annex 14, Volume I; and dengan jarak yang ditetapkan dalam Lampiran
14, Volume I; dan
1) where runway centre lines are spaced by
less than 1 310 m but not less than 1 035 1) di mana garis tengah landasan pacu
m, suitable secondary surveillance radar berjarak kurang dari 1 310 m tetapi
(SSR) equipment, with a minimum tidak kurang dari 1 035 m, cocok
azimuth accuracy of 0.06 degrees (one pengawasan sekunder radar (SSR)
sigma), an update period of 2.5 seconds or peralatan, dengan ketepatan azimut
less and a high resolution display minimal 0,06 derajat (satu sigma),
providing position prediction and sebuah periode pembaruan 2,5 detik
deviation alert is available; or atau kurang dan tampilan resolusi
tinggi posisi menyediakan prediksi dan
2) where runway centre lines are spaced by

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 23

less than 1 525 m but not less than 1 310 deviasi waspada tersedia; atau
m, SSR equipment with performance
specifications other than the foregoing 2) di mana garis tengah landasan pacu
may be applied, provided they are equal berjarak kurang dari 1 525 m tetapi
to or better than those stated under 3) tidak kurang dari 1 310 m, SSR
below, and when it is determined that the peralatan dengan spesifikasi kinerja
safety of aircraft operation would not be selain tersebut di atas dapat
adversely affected; or diterapkan, asalkan mereka sama
dengan atau lebih baik dari yang sudah
tercantum di bawah 3) di bawah ini,
dan ketika itu ditentukan bahwa
keselamatan operasi pesawat tidak
akan terpengaruh, atau
3) where runway centre lines are spaced by
1 525 m or more, suitable surveillance 3) di mana garis tengah landasan pacu
radar with a minimum azimuth accuracy jarak oleh 1 525 m atau lebih, radar
of 0.3 degrees (one sigma) or better and pengawasan sesuai dengan ketepatan
update period of 5 seconds or less is azimut minimum 0,3 derajat (satu
available; sigma) atau yang lebih baik dan
b) instrument landing system (ILS) and/or memperbarui jangka waktu 5 detik
microwave landing system (MLS) approaches atau kurang tersedia;
are being conducted on both runways;
b) instrumen sistem pendaratan (ILS) dan /
c) the missed approach track for one approach atau microwave sistem pendaratan (MLS)
diverges by at least 30 degrees from the pendekatan yang sedang dilakukan di kedua
missed approach track of the adjacent landasan pacu;
approach;
c) pendekatan merindukan lagu untuk satu
pendekatan bercabang oleh paling sedikit 30
d) an obstacle survey and evaluation is
derajat dari pendekatan merindukan lagu dari
completed, as appropriate, for the areas
pendekatan yang berdekatan;
adjacent to the final approach segments;

d) hambatan survei dan evaluasi selesai,


e) aircraft are advised of the runway
sebagaimana mestinya, untuk daerah yang
identification and ILS localizer or MLS
berdekatan dengan pendekatan akhir segmen;
frequency as early as possible;

e) pesawat disarankan landasan identifikasi


f) vectoring is used to intercept the ILS localizer
dan ILS localizer atau frekuensi MLS sedini
course or the MLS final approach track;
mungkin;

g) a no transgression zone (NTZ) at least 610 m f) vectoring ini digunakan untuk mencegat
(2 000 ft) wide is established equidistant localizer ILS kursus atau pendekatan akhir lagu
between extended runway centre lines and is MLS;
depicted on the situation display;

h) separate controllers monitor the approaches

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 24

to each runway and ensure that when the 300 g) tidak ada pelanggaran zona (Ntz) sekurang-
m (1 000 ft) vertical separation is reduced: kurangnya 610 m (2 000 kaki) lebar dibuat jarak
yang sama antara garis pusat landasan pacu
1) aircraft do not penetrate the depicted diperpanjang dan situasi yang digambarkan
NTZ; and pada layar;

2)the applicable minimum longitudinal h) memonitor controller terpisah untuk


separation between aircraft on the same masing-masing pendekatan landasan dan
ILS localizer course or MLS final approach memastikan bahwa ketika 300 m (1 000 ft)
track is maintained; and vertikal Pemisahan ini dikurangi:

i) if no dedicated radio channels are 1) Pesawat tidak menembus digambarkan Ntz;


available for the controllers to dan
control the aircraft until landing:
2) longitudinal minimum yang berlaku
1) transfer of communication of aircraft to pemisahan antara pesawat localizer ILS yang
the respective aerodrome controller’s sama kursus atau pendekatan akhir lagu MLS
channel is effected before the higher of dipertahankan; dan
two aircraft on adjacent final approach
i) jika tidak ada saluran radio berdedikasi
tracks intercepts the ILS glide path or the
tersedia untuk pengontrol untuk
specified MLS elevation angle; and
mengendalikan pesawat sampai pendaratan:

1) transfer komunikasi dari pesawat ke


2) the controllers monitoring the
lapangan terbang masing-masing
approaches to each runway are provided
saluran Pengendali dilakukan sebelum
with the capability to override
dua pesawat yang lebih tinggi pada
transmissions of aerodrome control on
pendekatan akhir trek yang berdekatan
the respective radio channels for each
dengan ILS meluncur penyadapan jalur
arrival flow.
atau yang ditentukan MLS sudut
elevasi dan

2) memantau pengontrol pendekatan


untuk setiap landasan disediakan
dengan kemampuan untuk mengambil
alih kontrol transmisi dari lapangan
terbang di masing-masing saluran radio
untuk setiap kedatangan aliran.

6.7.3.2.2 As early as practicable after an 6.7.3.2.2 Pada awal dilaksanakan setelah


aircraft has established communication with sebuah pesawat telah menetapkan pendekatan
approach control, the aircraft shall be advised komunikasi dengan kontrol, pesawat akan
that independent parallel approaches are in menyarankan bahwa pendekatan paralel
force. This information may be provided

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 25

through the ATIS broadcasts. independen berlaku. Informasi ini mungkin


tersedia melalui siaran ATIS.

6.7.3.2.3 When vectoring to intercept the ILS 6.7.3.2.3 Ketika vectoring untuk mencegat
localizer course or MLS final approach track, kursus atau localizer ILS MLS pendekatan akhir
the final vector shall enable the aircraft to lagu, vektor akhir akan memungkinkan
intercept the ILS localizer course or MLS final pesawat untuk mencegat kursus atau localizer
approach track at an angle not greater than 30 ILS MLS pendekatan akhir lagu pada sudut tidak
degrees and to provide at least 2 km (1.0 NM) lebih dari 30 derajat dan untuk menyediakan
straight and level flight prior to ILS localizer sekurangnya 2 km (1,0 NM) lurus dan
course or MLS final approach track penerbangan tingkat sebelum kursus atau
intercept. The vector shall also enable the localizer ILS MLS pendekatan akhir lagu vektor
aircraft to be established on the ILS localizer juga akan memungkinkan pesawat yang akan
course or MLS final approach track in level didirikan pada kursus atau localizer ILS MLS
flight for at least 3.7 km (2.0 NM) prior to pendekatan akhir lagu dalam penerbangan
intercepting the ILS glide path or specified MLS tingkat sekurang-kurangnya 3,7 km (2,0 NM)
elevation angle. sebelum mencegat luncur ILS MLS jalur atau
sudut elevasi tertentu.

6.7.3.2.4 A minimum of 300 m (1 000 ft) 6.7.3.2.4 minimum 300 m (1 000 ft) vertikal
vertical separation or, subject to radar system pemisahan atau, sesuai dengan sistem radar
and situation display capabilities, a minimum of dan situasi menampilkan kemampuan, minimal
5.6 km (3.0 NM) radar separation shall be 5,6 km (3,0 NM) radar pemisahan harus
provided until aircraft are established: disediakan sampai pesawat dibentuk:

a) inbound on the ILS localizer course a) inbound ILS localizer pada kursus dan / atau
and/or MLS final approach track; and MLS pendekatan akhir lagu; dan

b) dalam zona operasi normal (NOZ).


b) within the normal operating zone (NOZ).

6.7.3.2.5 Berdasarkan sistem radar dan situasi


6.7.3.2.5 Subject to radar system and situation
menampilkan kemampuan, minimal 5,6 km
display capabilities, a minimum of 5.6 km (3.0
(3,0 NM) radar pemisahan harus disediakan
NM) radar separation shall be provided
antara pesawat pada localizer ILS yang sama
between aircraft on the same ILS localizer
saja atau pendekatan akhir lagu MLS
course or MLS final approach track unless
meningkat longitudinal pemisahan kecuali
increased longitudinal separation is required
diperlukan karena untuk membangunkan
due to wake turbulence or for other reasons.
turbulensi atau karena alasan lain.

Note 1.— See Chapter 8, 8.7.3.4.


Catatan 1 .- Lihat Bab 8, 8.7.3.4.

Note 2.— An aircraft established on an ILS Catatan 2 .- Sebuah pesawat didirikan pada
localizer course or MLS final approach track is localizer ILS kursus atau pendekatan akhir lagu
separated from another aircraft established on
MLS dipisahkan dari pesawat lain yang
an adjacent parallel ILS localizer course or MLS berdekatan didirikan pada localizer ILS paralel
final approach track provided neither aircraft

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 26

penetrates the NTZ as depicted on the situation kursus atau pendekatan akhir lagu MLS tidak
display. disediakan pesawat menembus Ntz seperti
digambarkan pada situasi layar.

6.7.3.2.6 When assigning the final heading to 6.7.3.2.6 Ketika menugaskan menuju akhir
intercept the ILS localizer course or MLS final mencegat kursus atau localizer ILS MLS
approach track, the runway shall be confirmed, pendekatan akhir lagu, landasan akan
and the aircraft shall be advised of: dikonfirmasi, dan pesawat akan diberitahukan
mengenai:
a) its position relative to a fix on the ILS
localizer course or MLS final approach track; a) posisi relatif terhadap sebuah perbaikan
pada kursus atau localizer ILS MLS pendekatan
akhir lagu;

b) ketinggian harus dipertahankan sampai


b) the altitude to be maintained until didirikan pada kursus atau localizer ILS MLS
established on the ILS localizer course or MLS pendekatan akhir lagu ke jalur atau meluncur
final approach track to the ILS glide path or ILS MLS ditentukan titik mencegat sudut elevasi
specified MLS elevation angle intercept point; dan
and
c) jika diperlukan, bersihan yang sesuai MLS ILS
c) if required, clearance for the appropriate ILS
atau pendekatan.
or MLS approach.

6.7.3.2.7 All approaches regardless of


6.7.3.2.7 Semua pendekatan terlepas dari
meteorological conditions shall be provided
kondisi meteorologi harus disediakan dengan
with flight path monitoring using radar. Control
jalur penerbangan pemantauan dengan
instructions and information necessary to
menggunakan radar. Kontrol instruksi dan
ensure separation between aircraft and to
informasi yang diperlukan untuk memastikan
ensure aircraft do not enter the NTZ shall be
pemisahan antara pesawat dan untuk
issued.
memastikan pesawat tidak melakukan
masukkan Ntz akan dikeluarkan.

Catatan 1 .- Tanggung jawab utama untuk


Note 1.— The primary responsibility for navigasi pada localizer ILS kursus dan / atau
navigation on the ILS localizer course and/or pendekatan akhir lagu MLS terletak dengan
MLS final approach track rests with the pilot.
pilot Instruksi dan informasi kontrol karena itu
Control instructions and information are dikeluarkan hanya untuk memastikan
therefore issued only to ensure separation pemisahan antara pesawat dan untuk
between aircraft and to ensure that aircraft do memastikan bahwa pesawat tidak menembus
not penetrate the NTZ. Ntz.

Note 2.— For the purpose of ensuring an Catatan 2 .- Untuk tujuan menjamin tidak
aircraft does not penetrate the NTZ, the aircraft pesawat menembus Ntz, pesawat ini dianggap
is considered to be the centre of its position

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 27

symbol. However, the edges of the position sebagai pusat posisinya simbol. Namun, posisi
symbols representing aircraft executing parallel tepi yang mewakili simbol-simbol pesawat
approaches are not allowed to touch (see melaksanakan pendekatan paralel tidak
Chapter 8, 8.7.2). diperbolehkan untuk menyentuh (lihat Bab 8,
8.7.2).

6.7.3.2.8 When an aircraft is observed to


overshoot the turn-on or to continue on a track 6.7.3.2.8 Bila diamati pesawat overshoot
which will penetrate the NTZ, the aircraft shall berbelok-on atau melanjutkan pada jalur yang
be instructed to return immediately to the akan menembus Ntz, pesawat akan
correct track. diperintahkan untuk segera kembali ke trek
yang benar.

6.7.3.2.9 When an aircraft is observed 6.7.3.2.9 Ketika sebuah pesawat menembus


penetrating the NTZ, the aircraft on the diamati Ntz, pesawat pada localizer ILS
adjacent ILS localizer course or MLS final berdekatan kursus atau pendekatan akhir lagu
approach track shall be instructed to MLS akan diperintahkan untuk segera naik dan
immediately climb and turn to the assigned berbalik kepada ditugaskan ketinggian / height
altitude/height and heading in order to avoid dan pos untuk menghindari pesawat
the deviating aircraft. Where parallel approach menyimpang . Pendekatan paralel di mana
obstacle assessment surfaces (PAOAS) criteria penilaian hambatan permukaan (PAOAS)
are applied for the obstacle assessment, the air kriteria yang diterapkan untuk penilaian
traffic controller shall not issue the heading hambatan, pengendali lalu lintas udara tidak
instruction to the aircraft below 120 m (400 ft) akan mengeluarkan instruksi menuju ke
above the runway threshold elevation, and the pesawat di bawah 120 m (400 kaki) di atas
heading instruction shall not exceed 45 elevasi ambang landasan pacu, dan instruksi
degrees track difference with the ILS localizer pos tidak akan melebihi 45 derajat perbedaan
course or MLS final approach track. lagu dengan kursus atau localizer ILS MLS
pendekatan akhir lagu.

6.7.3.2.10 pemantauan jalur penerbangan


6.7.3.2.10 Flight path monitoring using radar
menggunakan radar tidak akan berakhir
shall not be terminated until:
sampai:
a) visual separation is applied, provided
a) visual Pemisahan ini diterapkan, asalkan
procedures ensure that both
prosedur memastikan bahwa kedua kontroler
controllers are advised whenever visual
dianjurkan bila pemisahan visual diterapkan;
separation is applied;
b) pesawat sudah mendarat, atau dalam kasus
b) the aircraft has landed, or in case of a
pendekatan tidak terjawab, adalah minimal 2
missed approach, is at least 2 km (1.0
km (1,0 NM) keberangkatan luar ujung
NM) beyond the departure end of the
landasan dan memadai perpisahan dengan lalu
runway and adequate separation with
lintas lainnya didirikan.
any other traffic is established.
Note.— There is no requirement to advise the

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 28

aircraft that flight path monitoring using radar Catatan .- Tidak ada persyaratan untuk
is terminated. memberitahu bahwa jalur penerbangan
pesawat pemantauan dengan menggunakan
radar diakhiri.

6.7.3.3 SUSPENSION OF INDEPENDENT 6.7.3.3 SUSPENSI INDEPENDEN PARALEL


PARALLEL APPROACHES TO CLOSELY-SPACED PENDEKATAN erat-spasi landasan paralel
PARALLEL RUNWAYS sepanjang

Independent parallel approaches to parallel Pendekatan paralel independen sejajar dengan


runways spaced by less than 1 525 m between landasan pacu yang berjarak kurang dari 1 525
their centre lines shall be suspended under m antara garis pusat mereka akan
certain meteorological conditions, as ditangguhkan di bawah kondisi meteorologi
prescribed by the appropriate ATS authority, tertentu, seperti yang ditentukan oleh otoritas
including wind shear, turbulence, downdrafts, ATS yang sesuai, termasuk angin geser,
crosswind and significant meteorological turbulensi, downdrafts, crosswind dan kondisi
conditions such as thunderstorms, which might meteorologi yang signifikan seperti badai, yang
otherwise increase ILS localizer course and/ or mungkin akan meningkatkan localizer ILS
MLS final approach track deviations to the kursus dan / atau pendekatan akhir lagu MLS
extent that safety may be impaired. penyimpangan sejauh mungkin gangguan
keamanan.

Note 1.— The increase in final approach track Catatan 1 .- Kenaikan pendekatan akhir lagu
deviations would additionally result in an penyimpangan tambahan akan mengakibatkan
unacceptable level of deviation alerts being tingkat yang tidak dapat diterima
generated. penyimpangan alert yang dihasilkan.

Catatan 2 .- Bimbingan materi yang


Note 2.— Guidance material relating to
berhubungan dengan kondisi meteorologi
meteorological conditions is contained in the
terdapat dalam Manual on Simultaneous
Manual on Simultaneous Operations on
Operasi di paralel atau paralel Hampir-
Parallel or Near-Parallel Instrument Runways
Instrument Landas pacu (soir) (Doc 9643).
(SOIR) (Doc 9643).

6.7.3.4 PERSYARATAN DAN TATA CARA


6.7.3.4 REQUIREMENTS AND PROCEDURES FOR
PARALEL DEPENDENT PENDEKATAN
DEPENDENT PARALLEL APPROACHES

6.7.3.4.1 Dependent paralel dapat dilakukan


6.7.3.4.1 Dependent parallel approaches may
pendekatan ke landasan pacu paralel yang
be conducted to parallel runways provided:
disediakan:

a) garis tengah landasan pacu diberi jarak


a) the runway centre lines are spaced by dengan jarak yang ditetapkan dalam Lampiran
the distance specified in Annex 14, 14, Volume I;
Volume I;
b) pesawat untuk mencegat vectored
b) the aircraft are vectored to intercept

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 29

the final approach track; pendekatan akhir lagu;

c) suitable surveillance radar with a c) radar pengawasan sesuai dengan ketepatan


minimum azimuth accuracy of 0.3 azimut minimum 0,3 derajat (satu sigma) dan
degrees (one sigma) and update period memperbarui jangka waktu 5 detik atau kurang
of 5 seconds or less is available; tersedia;
d) ILS and/or MLS approaches are being
conducted on both runways; d) ILS dan / atau pendekatan MLS sedang
e) aircraft are advised that approaches dilakukan di kedua landasan pacu;
are in use to both runways (this
information may be provided through e) pesawat disarankan pendekatan yang
the ATIS); sedang digunakan untuk kedua landasan pacu
(informasi ini dapat diberikan melalui ATIS)
f) the missed approach track for one
f) pendekatan merindukan lagu untuk satu
approach diverges by at least 30
pendekatan bercabang oleh paling sedikit 30
degrees from the missed approach
derajat dari pendekatan merindukan lagu dari
track of the adjacent approach; and
pendekatan yang berdekatan dan
g) approach control has a frequency
g) Pendekatan kontrol memiliki kemampuan
override capability to aerodrome
untuk menimpa frekuensi kontrol lapangan
control.
terbang.

6.7.3.4.2 A minimum of 300 m (1 000 ft)


6.7.3.4.2 minimum 300 m (1 000 ft) vertikal
vertical separation or a minimum of 5.6 km (3.0
pemisahan atau minimum 5,6 km (3,0 NM)
NM) radar separation shall be provided
radar pemisahan harus disediakan antara
between aircraft during turn-on to parallel ILS
pesawat selama turn-on untuk paralel ILS
localizer courses and/or MLS final approach
localizer kursus dan / atau MLS pendekatan
tracks.
akhir trek .

6.7.3.4.3 The minimum radar separation to be 6.7.3.4.3 Radar minimum pemisahan harus
provided between aircraft established on the disediakan antara pesawat didirikan pada
ILS localizer course and/or MLS final approach localizer ILS kursus dan / atau MLS pendekatan
track shall be: akhir lagu adalah:

a) 5.6 km (3.0 NM) between aircraft on a) 5,6 km (3,0 NM) antara pesawat
the same ILS localizer course or MLS localizer ILS yang sama saja atau
final approach track unless increased pendekatan akhir lagu MLS meningkat
longitudinal separation is required due longitudinal pemisahan kecuali
to wake turbulence; and diperlukan karena untuk
b) 3.7 km (2.0 NM) between successive membangunkan gejolak dan
aircraft on adjacent ILS localizer b) b) 3,7 km (2,0 NM) antara pesawat
courses or MLS final approach tracks. berurutan berdekatan ILS localizer MLS
kursus atau pendekatan akhir trek.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 30

6.7.3.5 REQUIREMENTS AND PROCEDURES FOR 6.7.3.5 PERSYARATAN DAN TATA CARA
SEGREGATED PARALLEL OPERATIONS Segregated OPERASI PARALEL

6.7.3.5.1 Segregated parallel operations may 6.7.3.5.1 Segregated operasi paralel dapat
be conducted on parallel runways provided: dilakukan pada landasan pacu paralel yang
disediakan:
a) the runway centre lines are spaced by
the distance specified in Annex 14, a) garis tengah landasan pacu diberi jarak
Volume I; and dengan jarak yang ditetapkan dalam Lampiran
14, Volume I; dan
b) the nominal departure track diverges
b) keberangkatan nominal lagu bercabang
immediately after take-off by at least 30
segera setelah lepas landas oleh sekurang-
degrees from the missed approach track of the
kurangnya 30 derajat dari pendekatan
adjacent approach (see Figure 6-1).
merindukan lagu dari pendekatan yang
berdekatan (lihat Gambar 6-1).

6.7.3.5.2 jarak minimum antara garis-garis


6.7.3.5.2 The minimum distance between
sejajar dengan pusat landasan untuk operasi
parallel runway centre lines for segregated
paralel terpisah dapat menurun 30 m untuk
parallel operations may be decreased by 30 m
setiap 150 m bahwa kedatangan runway itu
for each 150 m that the arrival runway is
terhuyung-huyung menuju pesawat tiba, untuk
staggered toward the arriving aircraft, to a
minimal 300 m (lihat Gambar 6-2 ) dan harus
minimum of 300 m (see Figure 6-2) and should
ditingkatkan oleh 30 m untuk setiap 150 m
be increased by 30 m for each 150 m that the
bahwa kedatangan runway itu terhuyung
arrival runway is staggered away from
menjauh dari pesawat tiba (lihat Gambar 6-3).
the arriving aircraft (see Figure 6-3).

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 31
Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 32

6.7.3.5.3 The following types of approaches 6.7.3.5.3 jenis berikut pendekatan dapat
may be conducted in segregated parallel dilakukan dalam operasi paralel dipisahkan
operations provided suitable surveillance cocok diberikan pengawasan radar dan fasilitas
radar and the appropriate ground facilities tanah yang tepat sesuai dengan standar yang
conform to the standard necessary for the diperlukan untuk jenis khusus pendekatan:
specific type of approach:
a) ILS and/or MLS precision approach a) ILS dan / atau presisi MLS pendekatan;

b) surveillance radar approach (SRA) or b) pendekatan radar pengawasan (SRA) atau


precision approach radar (PAR) approach; pendekatan presisi radar (PAR) pendekatan; dan
and
c) pendekatan visual.
c) visual approach.
Catatan .- materi Bimbingan terdapat dalam
Manual on Simultaneous Operasi di paralel atau
Note.— Guidance material is contained in
paralel Hampir-Instrument Landas pacu (soir)
the Manual on Simultaneous Operations on
(Doc 9643).
Parallel or Near-Parallel Instrument Runways
(SOIR) (Doc 9643).
Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 6 - 33

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 7- 1

Chapter 7 Bab 7

PENGENDALIAN TATA CARA LAYANAN


PROCEDURES FOR AERODROME CONTROL
SERVICE

Catatan .- Bab ini juga mencakup prosedur untuk


Note.— This Chapter also includes procedures
operasi penerbangan tanah lampu, lihat Bagian
for the operation of aeronautical ground lights,
7.15.
see Section 7.15.
7.1 PENGENDALIAN FUNGSI MENARA
7.1 FUNCTIONS OF AERODROME CONTROL
TOWERS 7.1.1 Umum
7.1.1 General
7.1.1.1 menara pengendali informasi dan akan
7.1.1.1 Aerodrome control towers shall issue mengeluarkan izin untuk pesawat di bawah kendali
information and clearances to aircraft under mereka untuk mencapai yang aman, tertib dan
cepat arus lalu lintas udara dan di sekitar sebuah
their control to achieve a safe, orderly and
lapangan terbang dengan tujuan untuk mencegah
expeditious flow of air traffic on and in the
benturan (s) antara:
vicinity of an aerodrome with the object of
preventing collision(s) between: a) pesawat terbang di dalam area tanggung jawab
dari menara kontrol, termasuk lalu lintas Aerodrome
a) aircraft flying within the designated area of sirkuit;
responsibility of the control tower, including
the aerodrome traffic circuits; b) pesawat yang beroperasi di daerah manuver;

b) aircraft operating on the manoeuvring area; c) pesawat mendarat dan lepas landas;

d) pesawat dan kendaraan yang beroperasi di


c) aircraft landing and taking off;
daerah manuver;

e) pesawat di daerah manuver dan penghalang di


d) aircraft and vehicles operating on the daerah itu.
manoeuvring area;

e) aircraft on the manoeuvring area and


obstructions on that area.

7.1.1.2 kontroler harus memelihara kontinu


7.1.1.2 Aerodrome controllers shall maintain a
mengawasi semua operasi penerbangan di dan di
continuous watch on all flight operations on
sekitar sebuah lapangan terbang serta kendaraan
and in the vicinity of an aerodrome as well as dan personel di daerah manuver. Watch harus
vehicles and personnel on the manoeuvring dipelihara oleh pengamatan visual, ditambah dalam
area. Watch shall be maintained by visual kondisi jarak pandang rendah oleh sebuah sistem
observation, augmented in low visibility surveilans ATS bila tersedia. Lalu lintas harus
conditions by an ATS surveillance system when dikendalikan sesuai dengan prosedur yang
available. Traffic shall be controlled in ditetapkan dalam Perjanjian ini dan semua
accordance with the procedures set forth peraturan lalu lintas yang berlaku ditentukan oleh
herein and all applicable traffic rules specified otoritas ATS yang sesuai. Jika ada aerodromes lain

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 7- 2

by the appropriate ATS authority. If there are dalam zona kontrol, lalu lintas di semua seperti
other aerodromes within a control zone, traffic aerodromes dalam zona dikoordinasikan sirkuit
at all aerodromes within such a zone shall be sehingga lalu lintas tidak bertentangan.
coordinated so that traffic circuits do not
conflict.
Catatan .- Ketentuan untuk penggunaan ATS sistem
Note.— Provisions for the use of an ATS pengawasan dalam layanan kontrol lapangan
surveillance system in the aerodrome control terbang yang terkandung dalam Bab 8, Pasal 8.10.
service are contained in Chapter 8, Section
8.10.

7.1.1.3 The functions of an aerodrome control 7.1.1.3 Fungsi-fungsi dari sebuah lapangan terbang
tower may be performed by different control menara kontrol dapat dilakukan oleh berbagai
kontrol atau posisi kerja, seperti:
or working positions, such as:
a) aerodrome controller, normally responsible
a) Aerodrome controller, biasanya bertanggung
for operations on the runway and aircraft flying
jawab untuk operasi di landasan pacu dan pesawat
within the area of responsibility of the terbang di dalam wilayah tanggung jawab dari
aerodrome control tower; menara kontrol lapangan terbang;

b) ground controller, normally responsible for b) tanah controller, biasanya bertanggung jawab
traffic on the manoeuvring area with the untuk lalu lintas di daerah manuver dengan
exception of runways; pengecualian landasan pacu;

c) pengiriman clearance posisi, biasanya


c) clearance delivery position, normally
bertanggung jawab untuk pengiriman start up dan
responsible for delivery of start-up and ATC
ATC clearance untuk berangkat penerbangan IFR.
clearances to departing IFR flights.

7.1.1.4 Where parallel or near-parallel runways 7.1.1.4 mana paralel atau mendekati landasan pacu
are used for simultaneous operations, paralel digunakan untuk operasi simultan, pengawas
individual aerodrome controllers should be lapangan terbang individu harus bertanggung jawab
responsible for operations on each of the untuk operasi pada masing-masing landasan pacu.
runways.
7.1.2 Alerting layanan yang disediakan oleh
menara kontrol Aerodrome
7.1.2 Alerting service provided by aerodrome
control towers
7.1.2.1 menara pengendali bertanggung jawab
untuk memperingatkan penyelamatan dan layanan
7.1.2.1 Aerodrome control towers are pemadam kebakaran bila:
responsible for alerting the rescue and fire
fighting services whenever: a) suatu kecelakaan pesawat telah terjadi pada atau
di sekitar lapangan terbang; atau
a) an aircraft accident has occurred on or
in the vicinity of the aerodrome; or b) informasi yang diterima bahwa keselamatan
pesawat yang sedang atau akan datang di bawah
yurisdiksi Aerodrome menara kontrol mungkin atau
b) information is received that the safety

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 7- 3

of an aircraft which is or will come memiliki cacat; atau


under the jurisdiction of the
aerodrome control tower may have or c) diminta oleh awak pesawat; atau
has been impaired; or
d) jika jika tidak dianggap perlu atau diinginkan.
c) requested by the flight crew; or

d) when otherwise deemed necessary or


desirable.

7.1.2.2 Prosedur memperingatkan tentang


7.1.2.2 Procedures concerning the alerting of penyelamatan dan pemadam kebakaran layanan
the rescue and fire fighting services shall be tersebut dapat terdapat dalam petunjuk setempat.
contained in local instructions. Such Instruksi semacam itu akan menentukan jenis
informasi yang akan diberikan kepada penyelamatan
instructions shall specify the type of
dan pemadam kebakaran layanan, termasuk jenis
information to be provided to the rescue and
pesawat dan jenis darurat dan, bila tersedia, jumlah
fire fighting services, including type of aircraft
orang di kapal, dan semua barang-barang berbahaya
and type of emergency and, when available, dilakukan di pesawat.
number of persons on board, and any
dangerous goods carried on the aircraft.

7.1.2.3 Pesawat yang gagal untuk melaporkan


7.1.2.3 Aircraft which fail to report after having setelah ditransfer ke menara kontrol lapangan
been transferred to an aerodrome control terbang, atau, setelah sekali dilaporkan, kontak
radio berhenti dan dalam tiap kasus gagal mendarat
tower, or, having once reported, cease radio
lima menit setelah waktu pendaratan yang
contact and in either case fail to land five
diharapkan, harus dilaporkan kepada pendekatan
minutes after the expected landing time, shall
unit kontrol , ACC atau pusat informasi
be reported to the approach control unit, ACC penerbangan, atau untuk pusat koordinasi
or flight information centre, or to the rescue penyelamatan atau penyelamatan sub-pusat, sesuai
coordination centre or rescue sub-centre, in dengan petunjuk setempat.
accordance with local instructions.
7.1.3 Kegagalan atau tidak teratur dan peralatan
7.1.3 Failure or irregularity of aids and bantu
equipment
menara pengendali harus segera melaporkan sesuai
dengan instruksi lokal ketidakteraturan kegagalan
Aerodrome control towers shall immediately
atau operasi dalam setiap peralatan, cahaya atau
report in accordance with local instructions any
perangkat lain yang didirikan di sebuah lapangan
failure or irregularity of operation in any terbang untuk bimbingan Aerodrome lalu lintas dan
equipment, light or other device established at awak penerbangan atau diperlukan untuk
an aerodrome for the guidance of aerodrome penyediaan jasa kontrol lalu lintas udara.
traffic and flight crews or required for the
provision of air traffic control service.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 7- 4

7.2 SELECTION OF RUNWAY-IN-USE 7.2 SELECTION OF RUNWAY-IN-USE 7,2 SELEKSI


landasan-IN-USE

7.2.1 The term “runway-in-use” shall be used


7.2.1 Istilah "landasan-di-gunakan" akan digunakan
to indicate the runway or runways that, at a
untuk menunjukkan landasan pacu atau landasan
particular time, are considered by the pacu itu, pada waktu tertentu, dianggap oleh
aerodrome control tower to be the most menara kontrol lapangan terbang yang paling cocok
suitable for use by the types of aircraft untuk digunakan oleh pesawat jenis tanah yang
expected to land or take off at the aerodrome. diharapkan atau lepas landas di lapangan terbang.

Catatan .- terpisah atau beberapa landasan pacu


Note.— Separate or multiple runways may be dapat ditunjuk landasan-di-gunakan untuk datang
designated runway-in-use for arriving aircraft dan pergi pesawat pesawat.

and departing aircraft.

7.2.2 Biasanya, pesawat akan mendarat dan lepas


7.2.2 Normally, an aircraft will land and take off landas ke angin kecuali keselamatan, landasan pacu
into wind unless safety, the runway konfigurasi, kondisi meteorologis dan tersedia
configuration, meteorological conditions and instrumen pendekatan prosedur atau kondisi lalu
available instrument approach procedures or lintas udara menentukan bahwa arah yang berbeda
air traffic conditions determine that a different adalah lebih baik. Dalam memilih landasan-di-
direction is preferable. In selecting the runway- gunakan, namun, unit menyediakan layanan DNS
Aerodrome wajib memperhatikan, selain
in-use, however, the unit providing aerodrome
permukaan kecepatan dan arah angin, faktor-faktor
control service shall take into consideration,
relevan lainnya seperti lapangan terbang sirkuit lalu
besides surface wind speed and direction,
lintas, panjang landasan pacu, dan pendekatan dan
other relevant factors such as the aerodrome pendaratan bantu tersedia.
traffic circuits, the length of runways, and the
approach and landing aids available.

7.2.3 A runway for take-off or landing, 7.2.3 Sebuah landasan untuk lepas landas atau
appropriate to the operation, may be pendaratan, sesuai dengan operasi, dapat
nominated for noise abatement purposes, the dinominasikan untuk tujuan pengurangan
kebisingan, menjadi tujuan untuk memanfaatkan
objective being to utilize whenever possible
bilamana mungkin mereka yang memungkinkan
those runways that permit aeroplanes to avoid
landasan pacu pesawat terbang untuk menghindari
noise-sensitive areas during the initial
gangguan-daerah sensitif pada awal keberangkatan
departure and final approach phases of flight. dan akhir fase pendekatan penerbangan.

7.2.4 Runways should not be selected for noise 7.2.4 Landasan Pacu tidak boleh dipilih untuk tujuan
abatement purposes for landing operations pengurangan suara untuk pendaratan operasi
unless they are equipped with suitable glide kecuali jika mereka dilengkapi dengan jalur luncuran
path guidance, e.g. ILS, or a visual approach sesuai petunjuk, misalnya ILS, atau pendekatan
slope indicator system for operations in visual visual lereng sistem indikator untuk operasional
dalam kondisi meteorologi visual.
meteorological conditions.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 7- 5

7.2.5 A pilot-in-command, prompted by safety 7.2.5 Seorang pilot-in-command, dipicu oleh


concerns, can refuse a runway offered for kekhawatiran keamanan, dapat menolak suatu
noise-preferential reasons. landasan yang ditawarkan untuk gangguan-alasan
preferensi.

7.2.6 Noise abatement shall not be a


7.2.6 pengurangan tidak akan menjadi faktor
determining factor in runway nomination
penentu dalam landasan nominasi di bawah
under the following circumstances: keadaan berikut:

a) if the runway surface conditions are a) jika kondisi permukaan landasan pacu terkena
adversely affected (e.g. by snow, slush, dampak (misalnya oleh salju, lumpur salju, es, air,
ice, water, mud, rubber, oil or other lumpur, karet, minyak atau bahan lainnya);
substances);
b)untuk pendaratan dalam kondisi:
b) for landing in conditions:
1) ketika langit-langit lebih rendah dari 150 m (500
1) when the ceiling is lower than 150 m kaki) di atas lapangan terbang ketinggian, atau
visibilitas kurang dari 1 900 m; atau
(500 ft) above aerodrome elevation, or
the visibility is less than 1 900 m;or
2) bila digunakan pendekatan membutuhkan
dibuat dari minima vertikal lebih besar dari 100 m
2) when the approach requires use to be (300 kaki) di atas elevasi lapangan terbang dan:
made of vertical minima greater than
100 m (300 ft) above aerodrome i) langit-langit lebih rendah dari 240 m (800
elevation and: kaki) di atas ketinggian Aerodrome; atau

i) the ceiling is lower than 240 m (800 ft) ii) visibilitas kurang dari 3 000 m;
above aerodrome elevation; or
c) untuk lepas landas ketika visibilitas kurang dari 1
ii) the visibility is less than 3 000 m;
900 m;

c) for take-off when the visibility is less than


d) ketika angin geser telah dilaporkan atau ramalan
1 900 m; atau ketika badai diharapkan mempengaruhi
pendekatan atau keberangkatan dan
d) when wind shear has been reported or
forecast or when thunderstorms are e) ketika komponen crosswind, termasuk embusan,
expected to affect the approach or melebihi 28 km / h (15 kt), atau tailwind komponen,
departure; and termasuk embusan, melebihi 9 km / jam (5 kt).
e) when the crosswind component, including
gusts, exceeds 28 km/h (15 kt), or the tailwind
component, including gusts, exceeds 9 km/h (5
kt).
7.3 CALL KE AWAL Aerodrome CONTROL TOWER
7.3 INITIAL CALL TO AERODROME CONTROL
TOWER Untuk pesawat yang dilengkapi dengan kontrol
For aircraft being provided with aerodrome Aerodrome layanan, panggilan pertama akan berisi:
control service, the initial call shall contain:
a) designation of the station being called; a)

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 7- 6

a) designation of the station being called; penunjukan stasiun yang dipanggil;

b) call sign dan, untuk pesawat di bangun berat


turbulensi kategori, kata "Heavy";
b) call sign and, for aircraft in the heavy
wake turbulence category, the word
c) posisi; dan
“Heavy”;
c) position; and d) unsur-unsur tambahan, seperti yang
dipersyaratkan oleh otoritas ATS yang sesuai.
d) additional elements, as required by the
appropriate ATS authority. Catatan .- Lihat juga Bab 4, 4.11.3.1, untuk pesawat
terbang di udara, membuat panggilan pertama ke
Note.— See also Chapter 4, 4.11.3.1, for menara Aerodrome.
aircraft in the air, making the first call to the
aerodrome tower.

7.4 INFORMASI UNTUK PESAWAT TERBANG OLEH


7.4 INFORMATION TO AIRCRAFT BY
CONTROL Aerodrome MENARA
AERODROME CONTROL TOWERS
7.4.1 Informasi yang berkaitan dengan
7.4.1 Information related to the operation of pengoperasian pesawat
aircraft
Catatan .- Lihat Bab 11, 11.4.3, mengenai informasi
Note.— See Chapter 11, 11.4.3, regarding flight penerbangan pesan.
information messages.

7.4.1.1 START-UP TIME PROSEDUR


7.4.1.1 START-UP TIME PROCEDURES
7.4.1.1.1 Ketika sehingga diminta oleh pilot mesin
7.4.1.1.1 When so requested by the pilot prior sebelum memulai, yang diharapkan waktu take-off
to engine start, an expected take-off time harus diberikan, kecuali mesin waktu start-up
should be given, unless engine start-up time prosedur bekerja.
procedures are employed.
7.4.1.1.2 Start-up time prosedur harus dilaksanakan
7.4.1.1.2 Start-up time procedures should be jika perlu untuk menghindari kemacetan dan
penundaan yang berlebihan di daerah manuver atau
implemented where necessary to avoid
bila dibenarkan oleh peraturan ATFM. Waktu start-
congestion and excessive delays on the
up prosedur harus terkandung dalam petunjuk
manoeuvring area or when warranted by ATFM
setempat, dan harus menentukan kriteria dan
regulations. Start-up time procedures should kondisi untuk menentukan kapan dan bagaimana
be contained in local instructions, and should start-up kali dihitung dan dikeluarkan untuk
specify the criteria and conditions for berangkat penerbangan.
determining when and how start-up times shall
be calculated and issued to departing flights.

7.4.1.1.3 When an aircraft is subject to ATFM 7.4.1.1.3 Ketika sebuah pesawat ATFM tunduk pada
peraturan, itu harus dianjurkan untuk memulai
regulations, it should be advised to start up in
accordance with its allocated slot time.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 7- 7

sesuai dengan slot waktu yang dialokasikan.


7.4.1.1.4 When the delay for a departing
aircraft is anticipated to be less than a time 7.4.1.1.4 Ketika penundaan untuk pesawat yang
akan berangkat diantisipasi untuk menjadi kurang
period specified by the appropriate ATS
dari satu periode waktu yang ditentukan oleh
authority, an aircraft should be cleared to start
otoritas ATS yang sesuai, sebuah pesawat harus
up at its own discretion.
bersih untuk memulai pada kebijaksanaan sendiri.

7.4.1.1.5 When the delay for a departing 7.4.1.1.5 Ketika penundaan untuk pesawat yang
aircraft is anticipated to exceed a time period akan berangkat diantisipasi untuk melebihi jangka
specified by the appropriate ATS authority, the waktu yang ditentukan oleh otoritas ATS yang
aerodrome control tower should issue an sesuai, menara kontrol di lapangan terbang harus
expected start-up time to an aircraft requesting mengeluarkan yang diharapkan waktu start-up
start-up. kepada sebuah pesawat yang meminta start-up.

7.4.1.1.6 A start-up clearance shall only be


withheld under circumstances or conditions
7.4.1.1.6 Sebuah start-up clearance hanya boleh
specified by the appropriate ATS authority. ditahan dalam keadaan atau kondisi yang
ditentukan oleh otoritas ATS yang sesuai.
7.4.1.1.7 If a start-up clearance is withheld, the
flight crew shall be advised of the reason. 7.4.1.1.7 Jika start-up izin adalah ditahan, awak
pesawat akan diberitahukan mengenai alasan.

7.4.1.2 AERODROME AND METEOROLOGICAL


7.4.1.2 METEOROLOGI DAN INFORMASI
INFORMATION
7.4.1.2.1 Prior to taxiing for take-off, aircraft
7.4.1.2.1 Sebelum meluncur untuk take-off, pesawat
shall be advised of the following elements of akan diberitahukan mengenai unsur-unsur berikut
information, in the order listed, with the informasi, dalam urutan yang tercantum, kecuali
exception of such elements which it is known unsur-unsur tersebut yang diketahui pesawat telah
the aircraft has already received: menerima:
a) the runway to be used;
a) landasan pacu yang akan digunakan;
b) the surface wind direction and speed,
b) permukaan arah dan kecepatan angin, termasuk
including significant variations
variasi yang signifikan daripadanya;
therefrom;
c) the QNH altimeter setting and, either
c) pengaturan dan QNH Altimeter, baik secara
on a regular basis in accordance with teratur sesuai dengan pengaturan lokal atau jika
local arrangements or if so requested demikian diminta oleh pesawat, yang qfe
by the aircraft, the QFE altimeter pengaturan altimeter;
setting;
d) suhu udara untuk landasan pacu yang akan
d) the air temperature for the runway to digunakan, dalam kasus pesawat bermesin turbin;
be used, in the case of turbine-engined
e) wakil visibilitas arah lepas landas dan memanjat
aircraft;
awal, jika kurang dari 10 km, atau, jika berlaku, nilai
e) the visibility representative of the

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 7- 8

direction of take-off and initial climb, if RVR (s) untuk landasan pacu yang akan digunakan;
less than 10 km, or, when applicable,
the RVR value(s) for the runway to be f) waktu yang tepat.
used;
f) the correct time.
Catatan .- meteorologi informasi yang tercantum di
Note.— The meteorological information listed atas adalah mengikuti kriteria yang digunakan
above is to follow the criteria used for untuk meteorologi rutin lokal dan laporan khusus,
meteorological local routine and special sesuai dengan Bab 11, 11.4.3.2.2 untuk 11.4.3.2.3.
reports, in accordance with Chapter 11,
11.4.3.2.2 to 11.4.3.2.3.

7.4.1.2.2 Prior to take-off aircraft shall be 7.4.1.2.2 Sebelum landas pesawat akan
diberitahukan mengenai:
advised of:

a) ada perubahan signifikan di permukaan arah dan


a) any significant changes in the surface wind
kecepatan angin, suhu udara, dan visibilitas atau
direction and speed, the air temperature, and nilai RVR (s) diberikan sesuai dengan 7.4.1.2.1;
the visibility or RVR value(s) given in
accordance with 7.4.1.2.1; b) kondisi meteorologi signifikan dalam take-off dan
b) significant meteorological conditions in the memanjat-keluar daerah, kecuali ketika diketahui
take-off and climb-out area, except when it is bahwa informasi yang telah diterima oleh pesawat.
known that the information has already been
received by the aircraft.

Catatan .- kondisi meteorologi yang signifikan dalam


Note.— Significant meteorological conditions in
konteks ini adalah terjadinya atau diharapkan
this context include the occurrence or expected
terjadinya awan hujan atau badai, sedang atau
occurrence of cumulonimbus or thunderstorm, berat turbulensi, geser angin, hujan es, sedang atau
moderate or severe turbulence, wind shear, berat icing, badai parah baris, membekukan curah
hail, moderate or severe icing, severe squall hujan, gunung parah gelombang, badai pasir,
line, freezing precipitation, severe mountain Duststorm, meniup salju, tornado atau puting
waves, sandstorm, duststorm, blowing snow, beliung dalam
tornado or waterspout in the
take-off and climb-out area. take-off dan memanjat-
keluar daerah.
take-off and climb-out area.

7.4.1.2.3 Prior to entering the traffic circuit or 7.4.1.2.3 Sebelum memasuki lalu lintas atau
commencing its approach to land, an aircraft memulai rangkaian pendekatan untuk mendarat,
shall be provided with the following elements pesawat harus disediakan dengan unsur-unsur
of information, in the order listed, with the berikut informasi, dalam urutan yang tercantum,
exception of such elements which it is known kecuali unsur-unsur tersebut yang diketahui
the aircraft has already received: pesawat telah menerima :

a) the runway to be used; a) landasan pacu yang


a) the runway to be used;

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 7- 9

akan digunakan;
b) the surface wind direction and speed,
including significant variations b) permukaan arah dan kecepatan angin, termasuk
variasi yang signifikan daripadanya;
therefrom;
c) the QNH altimeter setting and, either
c) pengaturan dan QNH Altimeter, baik secara
on a regular basis in accordance with
teratur sesuai dengan pengaturan lokal atau jika
local arrangements or if so requested demikian diminta oleh pesawat, yang qfe
by the aircraft, the QFE altimeter pengaturan altimeter.
setting.

Note.— The meteorological information listed


above is to follow the criteria used for Catatan .- meteorologi informasi yang tercantum di
meteorological local routine and special atas adalah mengikuti kriteria yang digunakan
untuk meteorologi rutin lokal dan laporan khusus,
reports, in accordance with Chapter 11,
sesuai dengan Bab 11, 11.4.3.2.2 untuk 11.4.3.2.3.
11.4.3.2.2 to 11.4.3.2.3.
7.4.1.3 ESSENTIAL LOCAL TRAFFIC
7.4.1.3 INFORMASI PENTING
INFORMATION
7.4.1.3.1 Information on essential local traffic 7.4.1.3.1 Informasi tentang lalu lintas lokal penting
shall be issued in a timely manner, either akan dikeluarkan pada waktu yang tepat, baik
directly or through the unit providing approach secara langsung atau melalui unit menyediakan
control service when, in the judgement of the layanan DNS pendekatan ketika, dalam
aerodrome controller, such information is penghakiman dari lapangan terbang controller,
necessary in the interests of safety, or when informasi tersebut diperlukan demi kepentingan
keamanan, atau ketika diminta oleh pesawat.
requested by aircraft.

7.4.1.3.2 Essential local traffic shall be


considered to consist of any aircraft, vehicle or 7.4.1.3.2 Essential lalu lintas lokal dianggap terdiri
personnel on or near the manoeuvring area, or dari setiap pesawat terbang, kendaraan atau
traffic operating in the vicinity of the personel pada atau dekat daerah manuver, atau
aerodrome, which may constitute a hazard to operasi lalu lintas di sekitar lapangan terbang, yang
the aircraft concerned. mungkin merupakan bahaya terhadap pesawat yang
bersangkutan.
7.4.1.3.3 Essential local traffic shall be
7.4.1.3.3 Essential lalu lintas lokal harus dijelaskan
described so as to be easily identified.
sehingga dapat dengan mudah diidentifikasi.

7.4.1.4 RUNWAY INCURSION OR OBSTRUCTED


7.4.1.4 serbuan atau dihalangi Runway Runway
RUNWAY
7.4.1.4.1 Dalam hal Aerodrome controller, setelah
7.4.1.4.1 In the event the aerodrome take-off clearance atau arahan izin telah
controller, after a take-off clearance or a dikeluarkan, menjadi sadar akan sebuah landasan
landing clearance has been issued, becomes serangan atau kejadian dekat daripadanya, atau
aware of a runway incursion or the imminent adanya gangguan apapun pada atau di dekat
occurrence thereof, or the existence of any mungkin landasan pacu mengganggu keselamatan
pesawat lepas landas atau pendaratan, tindakan
obstruction on or in close proximity to the
runway likely to impair the safety of an aircraft

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 7 - 10

taking off or landing, appropriate action shall yang sesuai harus diambil sebagai berikut:
be taken as follows:
a) cancel the take-off clearance for a departing a) membatalkan take-off clearance bagi pesawat
yang akan berangkat;
aircraft;
b) instruct a landing aircraft to execute a go-
b) pendaratan pesawat menginstruksikan untuk
around or missed approach;
mengeksekusi sebuah go-around atau terlewat
pendekatan;
c)in all cases inform the aircraft of the runway
incursion or obstruction and its location in c) dalam semua kasus menginformasikan pesawat
relation to the runway. dari landasan serangan atau obstruksi dan lokasi
dalam kaitannya dengan landasan pacu.
Note.— Animals and flocks of birds may
constitute an obstruction with regard to Catatan .- Hewan dan kawanan burung tersebut
merupakan halangan yang berkaitan dengan
runway operations. In addition, an aborted
landasan operasi. Selain itu, dibatalkan take-off
take-off or a go-around executed after
atau go-around dilaksanakan setelah touchdown
touchdown may expose the aeroplane to the
dapat mengekspos pesawat untuk risiko menduduki
risk of overrunning the runway. Moreover, a landasan. Selain itu, sebuah pendekatan
low altitude missed approach may expose the merindukan ketinggian rendah dapat menampilkan
aeroplane to the risk of a tail strike. Pilots may, pesawat untuk risiko pemogokan ekor. Pilot
therefore, have to exercise their judgement in mungkin, karena itu, harus latihan penilaian mereka
accordance with Annex 2, 2.4, concerning the sesuai dengan Lampiran 2, 2.4, mengenai
authority of the pilot-in-command of an kewenangan pilot-in-perintah dari sebuah pesawat.
aircraft.

7.4.1.4.2 Following any occurrence involving an


7.4.1.4.2 Menyusul peristiwa apapun yang
obstruction on the runway or a runway
melibatkan sumbatan di landasan atau serangan
incursion, pilots and controllers shall complete landasan pacu, pilot dan controller akan
an air traffic incident report in accordance with menyelesaikan laporan insiden lalu lintas udara
the ICAO model air traffic incident report form. sesuai dengan model lalu lintas udara ICAO bentuk
laporan kejadian.

7.4.1.5 UNCERTAINTY OF POSITION ON THE 7.4.1.5 KETIDAKPASTIAN DARI PADA POSISI manuver
MANOEUVRING AREA AREA

7.4.1.5.1 Kecuali sebagaimana diatur dalam


7.4.1.5.1 Except as provided for in 7.4.1.5.2, a
7.4.1.5.2, seorang pilot dalam keraguan tentang
pilot in doubt as to the position of the aircraft
posisi pesawat terhadap daerah manuver akan
with respect to the manoeuvring area shall segera:
immediately:
a) menghentikan pesawat dan
a) stop the aircraft; and
b) sekaligus memberitahukan unit ATS sesuai
b) simultaneously notify the appropriate ATS keadaan (termasuk posisi terakhir yang diketahui).
unit of the circumstances (including the last
known position).
7.4.1.5.2 In those situations where a pilot is in

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 7 - 11

doubt as to the position of the aircraft with 7.4.1.5.2 Dalam situasi di mana seorang pilot dalam
respect to the manoeuvring area, but keraguan tentang posisi pesawat terhadap daerah
recognizes that the aircraft is on a runway, the manuver, tetapi mengakui bahwa pesawat berada
pilot shall immediately: pada landasan pacu, pilot harus segera:

a) notify the appropriate ATS unit of the


a) memberitahukan unit ATS yang sesuai keadaan
circumstances (including the last known
(termasuk posisi terakhir yang diketahui);
position);
b) if able to locate a nearby suitable taxiway, b) jika dapat menemukan yang cocok di dekatnya
vacate the runway as expeditiously as possible, landasan, mengosongkan landasan pacu secepat
unless otherwise mungkin, kecuali jika

instructed by the ATS unit; and then, diperintahkan oleh unit ATS dan kemudian,

c) stop the aircraft. c) menghentikan pesawat.


b) stop the aircraft.

7.4.1.5.3 A vehicle driver in doubt as to the


position of the vehicle with respect to the 7.4.1.5.3 Seorang pengemudi kendaraan dalam
manoeuvring area shall immediately: keraguan tentang posisi kendaraan sehubungan
dengan daerah manuver akan segera:
a) notify the appropriate ATS unit of the
circumstances (including the last known a) memberitahukan unit ATS yang sesuai keadaan
position); (termasuk posisi terakhir yang diketahui);
b) simultaneously, unless otherwise instructed
b) secara bersamaan, kecuali diperintahkan oleh ATS
by the ATS unit, vacate the landing area,
unit, mengosongkan daerah pendaratan, landasan,
taxiway, or other part of the manoeuvring
atau bagian lain dari daerah manuver, untuk jarak
area, to a safe distance as expeditiously as
yang aman secepat mungkin; dan kemudian,
possible; and then,
c) menghentikan kendaraan.
c) stop the vehicle.
7.4.1.5.4 Dalam hal pengendali lapangan terbang
7.4.1.5.4 In the event the aerodrome controller menjadi sadar dari pesawat terbang atau kendaraan
becomes aware of an aircraft or vehicle that is yang hilang atau tidak pasti dari posisinya di daerah
lost or uncertain of its position on the manuver, tindakan yang sesuai harus diambil segera
untuk melindungi dan membantu operasi pesawat
manoeuvring area, appropriate action shall be
terbang atau kendaraan yang bersangkutan untuk
taken immediately to safeguard operations and
menentukan posisinya.
assist the aircraft or vehicle concerned to
determine its position.

7.4.1.6 WAKE TURBULENCE AND JET BLAST 7.4.1.6 pergolakan dan JET BLAST BAHAYA
HAZARDS
7.4.1.6.1 Aerodrome controllers shall, when 7.4.1.6.1 controller akan, ketika berlaku,
applicable, apply the wake turbulence menerapkan pemisahan turbulensi minima bangun
separation minima specified in Chapter 5, ditentukan dalam Bab 5, Bagian 5.8. Setiap kali
bangun tanggung jawab untuk menghindari
Section 5.8. Whenever the responsibility for
wake turbulence avoidance rests with the pilot-

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 7 - 12

in-command, aerodrome controllers shall, to turbulensi terletak dengan pilot-in-perintah,


the extent practicable, advise aircraft of the
expected occurrence of hazards caused by Aerodrome controller harus, sejauh dapat
dilaksanakan, menasihati pesawat dari yang
turbulent wake.
diharapkan terjadinya bahaya yang disebabkan oleh
bergolak bangun.

Note.— Occurrence of turbulent wake hazards Catatan .- Kejadian yang bergejolak bahaya bangun
cannot be accurately predicted and aerodrome tidak dapat diprediksi secara akurat dan pengendali
controllers cannot assume responsibility for the lapangan terbang tidak dapat bertanggung jawab
issuance of advice on such hazards at all times, atas penerbitan nasihat tentang bahaya semacam
nor for its accuracy. Information on hazards itu sepanjang waktu, bukan untuk keakuratan.
due to wake vortices is contained in the Air Informasi tentang bahaya Part II, Section 5. karena
Traffic Services Planning Manual (Doc 9426), membangunkan pusaran terkandung dalam Air
Part II, Section 5. Wake turbulence categories Traffic Services Planning Manual (Doc 9426), Bagian
II, Bagian 5. gejolak kategori pesawat ditentukan
of aircraft are specified in Chapter 4, 4.9.1.
dalam Bab 4, 4.9.1.

7.4.1.6.2 In issuing clearances or instructions,


air traffic controllers should take into account 7.4.1.6.2 Dalam mengeluarkan izin atau instruksi,
the hazards caused by jet blast and propeller pengawas lalu lintas udara harus memperhitungkan
slipstream to taxiing aircraft, to aircraft taking bahaya yang disebabkan oleh jet dan baling-baling
off or landing, particularly when intersecting pesawat menanamkan untuk taxi, untuk pesawat
runways are being used, and to vehicles and lepas landas atau pendaratan, terutama ketika
persilangan Runway sedang digunakan, dan untuk
personnel operating on the aerodrome.
kendaraan dan personil yang beroperasi di lapangan
terbang.
Note.— Jet blast and propeller slipstream can
produce localized wind velocities of sufficient Catatan .- Jet menanamkan ledakan dan baling-
strength to cause damage to other aircraft, baling angin lokal dapat menghasilkan kecepatan
vehicles and personnel operating within the yang cukup kekuatan untuk menyebabkan
affected area. kerusakan pada pesawat lain, kendaraan dan
personil yang beroperasi di dalam wilayah yang
terkena dampak.
7.4.1.7 ABNORMAL AIRCRAFT CONFIGURATION
7.4.1.7 Abnormal AIRCRAFT CONFIGURATION DAN
AND CONDITION
KONDISI

7.4.1.7.1 Whenever an abnormal configuration


7.4.1.7.1 Setiap kali konfigurasi yang tidak normal
or condition of an aircraft, including conditions atau kondisi pesawat terbang, termasuk kondisi
such as landing gear not extended or only seperti arahan gear tidak diperpanjang atau hanya
partly extended, or unusual smoke emissions sebagian diperpanjang, atau tidak biasa emisi asap
from any part of the aircraft, is observed by or dari bagian manapun dari pesawat, yang diamati
reported to the aerodrome controller, the oleh atau dilaporkan kepada pengendali lapangan
aircraft concerned shall be advised without terbang, pesawat yang bersangkutan diberi tanpa
delay. penundaan.
7.4.1.7.2 When requested by the flight crew of
7.4.1.7.2 Ketika diminta oleh awak penerbangan
a departing aircraft suspecting damage to the

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 7 - 13

aircraft, the departure pesawat yang berangkat mencurigai kerusakan


runway used shall be inspected without delay pesawat, keberangkatan landasan yang digunakan
and the flight crew advised in the most harus diperiksa tanpa penundaan dan awak pesawat
expeditious manner as to whether any aircraft disarankan dalam cara yang paling cepat, apakah
apapun puing pesawat atau burung atau sisa-sisa
debris or bird or animal remains have been
hewan telah ditemukan atau tidak.
found or not.

7.5 ESSENTIAL INFORMATION ON


AERODROME CONDITIONS 7.5 INFORMASI PENTING Aerodrome CONDITIONS

Note.— See Chapter 11, 11.4.3.4, regarding Catatan .- Lihat Bab 11, 11.4.3.4, pesan yang berisi
messages containing information on mengenai informasi mengenai kondisi lapangan
aerodrome conditions. terbang.

7.5.1 Essential informasi mengenai kondisi lapangan


7.5.1 Essential information on aerodrome
terbang informasi yang diperlukan untuk
conditions is information necessary to safety in
keselamatan dalam pengoperasian pesawat, yang
the operation of aircraft, which pertains to the berkenaan dengan bidang gerakan atau biasanya
movement area or any facilities usually fasilitas yang terkait dengannya. Sebagai contoh,
associated therewith. For example, pekerjaan konstruksi pada taksi tidak terhubung ke
construction work on a taxi strip not connected landasan-dalam-tidak akan menggunakan informasi
to the runway-in-use would not be essential penting untuk semua pesawat kecuali satu yang
information to any aircraft except one that mungkin meluncur di sekitar pekerjaan konstruksi.
might be taxied in the vicinity of the Sebagai contoh lain, jika semua lalu lintas harus
dibatasi pada landasan pacu, fakta harus
construction work. As another example, if all
dipertimbangkan sebagai informasi Aerodrome
traffic must be confined to runways, that fact
penting pesawat apapun tidak terbiasa dengan
should be considered as essential aerodrome
lapangan terbang.
information to any aircraft not familiar with the
aerodrome.

7.5.2 Essential information on aerodrome 7.5.2 Essential informasi mengenai kondisi lapangan
conditions shall include information relating to terbang harus mencakup informasi yang berkaitan
the following: dengan berikut:

a) konstruksi atau pekerjaan pemeliharaan, atau


a) construction or maintenance work on,
segera berdekatan dengan daerah gerakan;
or immediately adjacent to the
movement area;
b) permukaan kasar atau pecah di landasan pacu,
b) rough or broken surfaces on a runway, sebuah landasan atau celemek, apakah ditandai
a taxiway or an apron, whether marked atau tidak;
or not;
c) salju, lumpur salju atau es di landasan pacu,
c) snow, slush or ice on a runway, a taxiway or sebuah landasan atau celemek;
an apron;
d) water on a runway, a taxiway or an apron; d) air di landasan pacu, sebuah landasan atau
celemek;

e)snow banks or drifts adjacent to a runway, a

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 7 - 14

taxiway or an apron; e) salju bank atau hanyut berdekatan dengan


landasan pacu, sebuah landasan atau celemek;
f) other temporary hazards, including
f) bahaya sementara lainnya, termasuk parkir
parked aircraft and birds on the ground
pesawat dan burung di tanah atau di udara;
or in the air;
g) failure or irregular operation of part or
g) kegagalan atau operasi yang tidak teratur
all of the aerodrome lighting system; sebagian atau seluruh sistem pencahayaan lapangan
terbang;

h) any other pertinent information. h) informasi terkait lainnya.

Note.— Up-to-date information on the Catatan .- Up-to-date informasi mengenai kondisi di


conditions on aprons may not always be apron mungkin tidak selalu dapat diakses oleh
kontrol Aerodrome
available to the aerodrome control tower. The
responsibility of the aerodrome control tower in
Menara. Tanggung jawab Aerodrome menara
relation to aprons is, with respect to the
kontrol dalam hubungannya dengan celemek ini,
provisions of 7.5.1 and 7.5.2, limited to the sehubungan dengan ketentuan 7.5.1 dan 7.5.2,
transmission to aircraft of the information terbatas pada transmisi untuk pesawat dari
which is provided to it by the authority informasi yang disediakan untuk itu oleh otoritas
responsible for the aprons. yang bertanggung jawab atas aprons.

7.5.3 Essential information on aerodrome


7.5.3 Essential informasi mengenai kondisi lapangan
conditions shall be given to every aircraft,
terbang akan diberikan kepada setiap pesawat,
except when it is known that the aircraft
kecuali jika diketahui bahwa pesawat sudah telah
already has received all or part of the
menerima semua atau sebagian informasi dari
information from other sources. The sumber lain. Informasi yang akan diberikan dalam
information shall be given in sufficient time for waktu yang cukup bagi pesawat untuk membuat
the aircraft to make proper use of it, and the penggunaan yang tepat dari itu, dan bahaya akan
hazards shall be identified as distinctly as jelas diidentifikasi sebagai mungkin.
possible.

Note.— “Other sources” include NOTAM, ATIS


Catatan .- "Sumber-sumber lain" termasuk NOTAM,
broadcasts, and the display of suitable signals.
ATIS siaran, dan layar yang sesuai sinyal.

7.5.4 When a not previously notified condition


7.5.4 Jika kondisi tidak diberitahukan sebelumnya
pertaining to the safe use by aircraft of the yang berkaitan dengan aman digunakan oleh
manoeuvring area is reported to or observed pesawat dari daerah manuver dilaporkan kepada
by the controller, the appropriate aerodrome atau diamati oleh controller, yang sesuai
authority shall be informed and operations on kewenangan Aerodrome harus diberitahukan dan
that part of the manoeuvring area terminated operasi pada bagian dari wilayah manuver diakhiri
until otherwise advised by the appropriate sampai sebaliknya disarankan oleh otoritas lapangan
aerodrome authority. terbang yang sesuai.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 7 - 15

7.6 CONTROL OF AERODROME TRAFFIC

7.6.1 General 7.6 KONTROL Aerodrome TRAFFIC

7.6.1 Umum
As the view from the flight deck of an aircraft is
normally restricted, the controller shall ensure
Seperti pemandangan dari dek penerbangan
that instructions and information which require pesawat terbang biasanya dibatasi, Pengendali
the flight crew to employ visual detection, harus memastikan bahwa instruksi dan informasi
recognition and observation are phrased in a yang memerlukan awak pesawat untuk
clear,concise and complete manner. mempekerjakan deteksi visual, pengakuan dan
pengamatan yang dirumuskan secara jelas,cara
7.6.2 Designated positions of aircraft in the ringkas dan lengkap.
aerodrome traffic and taxi circuits
7.6.2 Ditunjuk posisi pesawati di Aerodrome lalu
lintas dan taksi sirkuit
The following positions of aircraft in the traffic
and taxi circuits are the positions where
Posisi berikut pesawat dalam rangkaian lalu lintas
aircraft normally receive aerodrome control dan taksi adalah posisi di mana pesawat biasanya
tower clearances. Aircraft should be watched menerima Aerodrome menara kontrol jarak bersih.
closely as they approach these positions so Pesawat harus diawasi ketat ketika mereka
that proper clearances may be issued without mendekati posisi ini sehingga layak clearance
delay. Where practicable, all clearances should mungkin dikeluarkan tanpa penundaan. Mana
be issued without waiting for aircraft to initiate dilakukan, semua izin harus dikeluarkan tanpa
the call. menunggu pesawat untuk memulai panggilan.

Position 1. Aircraft initiates call to taxi for


departing flight. Runway-in-use information
Posisi 1. Pesawat memulai panggilan untuk taksi
and taxi clearances given. untuk berangkat penerbangan. Landasan-dalam-
menggunakan informasi dan taksi izin diberikan.
Position 2. If there is conflicting traffic, the
departing aircraft will be held at this position. Posisi 2. Jika ada yang saling bertentangan lalu
Engine run-up will, when required, normally be lintas, pesawat yang berangkat akan
performed here. diselenggarakan di posisi ini. Engine run-up will,
when Mesin run-up akan, ketika diperlukan,
biasanya dilakukan di sini.
Position 3. Take-off clearance is issued here, if
not practicable at position 2.
Posisi 3. Take-off izin dikeluarkan di sini, jika tidak
Position 4. Clearance to land is issued here as
dipraktekkan di posisi 2.
practicable.
Posisi 4. Clearance untuk tanah diterbitkan di sini
Position 5. Clearance to taxi to apron is issued sebagai praktis.
here.
Posisi 5. Clearance untuk taksi ke celemek
Position 6. Parking information issued here, if dikeluarkan di sini.
necessary.
Posisi 6. Parking informasi yang diterbitkan di sini,

Note 1.— Arriving aircraft executing an

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 7 - 16

instrument approach procedure will normally jika perlu.


enter the traffic circuit on final except when
visual manoeuvring to the landing runway is Catatan 1 .- Sesampainya pesawat mengeksekusi
suatu prosedur pendekatan instrumen biasanya
required.
memasuki sirkuit lalu lintas di akhir kecuali ketika
visual manuver untuk pendaratan landasan pacu
Note 2.— See Figure 7-1.
diperlukan.

Catatan 2 .- Lihat Gambar 7-1.


7.6.3 Traffic on the manoeuvring area

7.6.3.1 CONTROL OF TAXIING AIRCRAFT


7.6.3 Lalu lintas di areal manuver
7.6.3.1.1 TAXI CLEARANCE
7.6.3.1 taxi PESAWAT

7.6.3.1.1.1 Prior to issuing a taxi clearance, the


7.6.3.1.1 TAXI CLEARANCE
controller shall determine where the aircraft
concerned is parked. 7.6.3.1.1.1 Sebelum mengeluarkan izin taksi,
controller akan menentukan di mana yang
Taxi clearances shall contain concise bersangkutan pesawat diparkir.
instructions and adequate information so as to
assist the flight crew to follow the correct taxi Izin taksi ringkas akan berisi instruksi dan informasi
routes, to avoid collision with other aircraft or yang memadai sehingga dapat membantu awak
objects and to minimize the potential for the pesawat untuk mengikuti rute taksi yang benar,
untuk menghindari tabrakan dengan pesawat lain
aircraft inadvertently entering an active
atau benda-benda dan untuk memperkecil potensi
runway.
untuk pesawat inadvertently entering an active
runway. secara tidak sengaja memasuki landasan
7.6.3.1.1.2 When a taxi clearance contains a pacu aktif.
taxi limit beyond a runway, it shall contain an
explicit clearance to cross or an instruction to 7.6.3.1.1.2 Ketika izin taksi berisi taksi melebihi
hold short of that runway. batas landasan pacu, maka akan berisi izin eksplisit
untuk cross instruksi untuk mengadakan landasan
pendek itu.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8- 1

Chapter 8 Bab 8

ATS SURVEILLANCE SERVICES PELAYANAN PENGAWASAN ATS

Note.— ADS-contract (ADS-C), at this time used Catatan .- ADS-kontrak (ADS-C), pada saat ini
wholly to provide procedural separation, is digunakan sepenuhnya untuk memberikan
covered in Chapter 13. pemisahan prosedural, yang dibahas di Bab 13.

8.1 ATS SURVEILLANCE SYSTEMS CAPABILITIES 8.1 KEMAMPUAN PELAYANAN PENGAWASAN


ATS
8.1.1 ATS surveillance systems used in the
8.1.1 Pelayanan pengawasan ATS yang
provision of air traffic services shall have a very
digunakan dalam penyediaan pelayanan lalu
high level of reliability,availability and integrity.
lintas udara harus mempunyai tingkat yang
The possibility of system failures or significant
sangat tinggi dari keandalan, ketersediaan dan
system degradations which may cause
integritas. Kemungkinan kegagalan sistem atau
complete or partial interruptions of service
kerusakan sistem penting yang dapat
shall be very remote. Backup facilities shall be
menyebabkan gangguan lengkap atau sebagian
provided.
pelayanan akan sangat terpencil. Fasilitas
backup harus disediakan.
Note 1.— An ATS surveillance system will
normally consist of a number of integrated
Catatan 1 .- Sebuah sistem pengawasan ATS
elements, including sensor(s), data
biasanya terdiri dari sejumlah elemen terpadu,
transmission links, data-processing systems
termasuk sensor (s), link transmisi data, sistem
and situation displays.
pengolahan data dan menampilkan situasi.

Note 2.— Guidance material pertaining to use


Catatan 2 .- Bimbingan materi yang berkaitan
of radar and to system performance is
dengan penggunaan radar dan kinerja sistem
contained in the Manual on Testing of Radio
yang terdapat dalam Manual on Testing of
Navigation Aids (Doc 8071), the Manual on the
Radio Navigation Aids (Doc 8071), Manual pada
Secondary Surveillance Radar (SSR) Systems
Secondary Surveillance Radar (SSR) Systems
(Doc 9684) and the Air Traffic Services Planning
(Doc 9684) dan Lalu Lintas Udara Layanan
Manual (Doc 9426).
Perencanaan Manual (Doc 9426).

Note 3.— Guidance material pertaining to use Catatan 3 .- Bimbingan materi yang berkaitan
of ADS-B and to system performance is dengan penggunaan ADS-B dan kinerja sistem
contained in the Assessment of ADS-B to
yang terkandung dalam Penilaian ADS-B untuk
Support Air Traffic Services and Guidelines for Mendukung Layanan Lalu Lintas Udara dan
Implementation (Cir 311). Pedoman Pelaksanaan (Cir 311).

8.1.2 ATS surveillance systems should have the 8.1.2 ATS sistem surveilans harus memiliki
capability to receive, process and display, in an kemampuan untuk menerima, memproses dan
integrated manner, data from all the menampilkan, secara terpadu, data dari semua
connected sources. sumber terhubung.

8.1.3 ATS surveillance systems should be 8.1.3 ATS sistem surveilans harus mampu

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8- 2

capable of integration with other automated integrasi dengan sistem otomatis lainnya yang
systems used in the provision of ATS, and digunakan dalam penyediaan ATS, dan harus
should provide for an appropriate level of menyediakan untuk otomatisasi tingkat yang
automation with the objectives of improving sesuai dengan tujuan meningkatkan
the accuracy and timeliness of data displayed keakuratan dan ketepatan waktu data yang
to the controller and reducing controller ditampilkan kepada controller controller dan
workload and the need for verbal coordination mengurangi beban kerja dan kebutuhan untuk
between adjacent control positions and ATC koordinasi antara batas verbal posisi kontrol
units. dan ATC unit.

8.1.4 ATS surveillance systems should provide 8.1.4 sistem surveilans ATS harus memberikan
for the display of safety-related alerts and tampilan yang berhubungan dengan
warnings, including conflict alert, minimum keselamatan peringatan dan peringatan,
safe altitude warning, conflict prediction and termasuk konflik waspada, peringatan
unintentionally duplicated SSR codes and ketinggian minimum yang aman, konflik
aircraft identification. prediksi dan tanpa sengaja digandakan kode
SSR dan identifikasi pesawat.

8.1.5 States should, to the extent possible, 8.1.5 Negara-negara seyogyanya, sedapat
facilitate the sharing of information derived mungkin, memfasilitasi pertukaran informasi
from ATS surveillance systems in order to yang diperoleh dari sistem surveilans ATS untuk
extend and improve surveillance coverage in memperluas cakupan dan meningkatkan
adjacent control areas. pengawasan di daerah kontrol yang
berdekatan.

8.1.6 States should, on the basis of regional air 8.1.6 Negara-negara seyogyanya, atas dasar
navigation agreements, provide for the kesepakatan navigasi udara regional,
automated exchange of coordination data menyediakan otomatis koordinasi pertukaran
relevant to aircraft being provided with ATS data yang relevan dengan pesawat yang
surveillance services, and establish automated dilengkapi dengan ATS layanan pengawasan,
coordination procedures. dan menetapkan prosedur koordinasi otomatis.

8.1.7 ATS sistem surveilans, seperti


8.1.7 ATS surveillance systems, such as primary
pengawasan primer Radar (PSR), surveilans
surveillance radar (PSR), secondary surveillance
sekunder radar (SSR) dan otomatis tergantung
radar (SSR) and automatic dependent
surveilans - broadcast (ADS-B) dapat digunakan
surveillance — broadcast (ADS-B) may be used
baik sendiri atau dalam kombinasi dalam
either alone or in combination in the provision
penyediaan pelayanan lalu lintas udara,
of air traffic services, including in the provision
termasuk dalam penyediaan pemisahan antara
of separation between aircraft, provided:
pesawat terbang, disediakan:
a) reliable coverage exists in the area;
b) the probability of detection, the accuracy
a) cakupan yang dapat diandalkan ada di
and the integrity of the ATS surveillance
daerah;
system(s) are satisfactory; and
c) in the case of ADS-B, the availability of data
b) probabilitas deteksi, keakuratan dan
from participating aircraft is adequate.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8- 3

integritas sistem surveilans ATS (s) yang


memuaskan dan

c) dalam kasus ADS-B, ketersediaan data dari


pesawat berpartisipasi memadai.

8.1.8 PSR systems should be used in 8.1.8 Sistem PSR harus digunakan dalam
circumstances where SSR and/or ADS-B alone keadaan di mana SSR dan / atau ADS-B sendiri
would not meet the air traffic services tidak akan memenuhi persyaratan layanan lalu
requirements. lintas udara.

8.1.9 SSR systems, especially those utilizing 8.1.9 sistem SSR, terutama yang menggunakan
monopulse technique or having Mode S teknik atau monopulse Mode S mempunyai
capability, may be used alone, including in the kemampuan, dapat digunakan sendiri,
provision of separation between aircraft, termasuk dalam penyediaan pemisahan antara
provided: pesawat terbang, disediakan:

a) pengangkutan SSR transponder adalah wajib


a) the carriage of SSR transponders is
di dalam kawasan; dan
mandatory within the area; and
b) identification is established and maintained.
b) identifikasi didirikan dan dipelihara.

8.1.10 ADS-B shall only be used for the


8.1.10 ADS-B hanya boleh digunakan untuk
provision of air traffic control service provided
penyediaan layanan pengendalian lalu lintas
the quality of the information contained in the
udara yang disediakan kualitas informasi yang
ADS-B message exceeds the values specified by
terkandung dalam ADS-B pesan Anda melebihi
the appropriate ATS authority.
nilai-nilai yang ditentukan oleh otoritas ATS
yang sesuai.

Note.— An assessment of the use of ADS-B for Catatan .- Penilaian penggunaan ADS-B untuk
the application of 9.3 km (5.0 NM) separation penerapan 9,3 km (5,0 NM) pemisahan
minimum has been performed based on a minimum yang telah dilakukan berdasarkan
comparison of the technical characteristics of perbandingan karakteristik teknis ADS-B dan
ADS-B and a single monopulse SSR. This satu monopulse SSR. Perbandingan ini,
comparison, including performance values, is
termasuk nilai kinerja, yang terkandung dalam
contained in the Assessment of ADS-B to Penilaian ADS-B untuk Mendukung Air Traffic
Support Air Traffic Services and Guidelines for Services dan Guidelines for Implementation (Cir
Implementation (Cir 311).
311).

8.1.11 ADS-B may be used alone, including in 8.1.11 ADS-B dapat digunakan sendiri,
the provision of separation between aircraft, termasuk dalam penyediaan pemisahan antara
provided: pesawat terbang, disediakan:
a) identification of ADS-B-equipped aircraft is
established and maintained; a) identifikasi ADS-B-pesawat dilengkapi
b) the data integrity measure in the ADS-B dibentuk dan dipelihara;
message is adequate to support the separation

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8- 4

minimum; b) mengukur integritas data di ADS-B pesan


c) there is no requirement for detection of yang memadai untuk mendukung pemisahan
aircraft not transmitting ADS-B; and minimum;
d) there is no requirement for determination of
aircraft position independent of the position- c) tidak ada persyaratan untuk mendeteksi
determining elements of the aircraft navigation pesawat tidak mengirimnya ADS-B; dan
system.
d) tidak ada persyaratan untuk penentuan
posisi pesawat terlepas dari posisi-menentukan
elemen-elemen dari sistem navigasi pesawat.

8.1.12 The provision of ATS surveillance 8.1.12 Penyediaan layanan surveilans ATS akan
services shall be limited to specified areas of terbatas pada cakupan area tertentu dan harus
coverage and shall be subject to such other tunduk pada pembatasan-pembatasan lain
limitations as have been specified by the sebagaimana telah ditentukan oleh otoritas
appropriate ATS authority. Adequate ATS yang sesuai. Informasi yang memadai
information on the operating methods used mengenai metode operasi yang digunakan
shall be published in aeronautical information akan diterbitkan dalam publikasi informasi
publications, as well as operating practices aeronautika, serta praktek-praktek
and/or equipment limitations having direct pelaksanaan dan / atau memiliki keterbatasan
effects on the operation of the air traffic peralatan efek langsung pada operasi
services. pelayanan lalu lintas udara.
Note.— States will provide information on the
Catatan .- Serikat akan memberikan informasi
area or areas where PSR, SSR and ADS-B are in
pada daerah atau wilayah di mana PSR, SSR
use as well as ATS surveillance services and
dan ADS-B sedang digunakan serta ATS
procedures in accordance with Annex 15, 4.1.1
layanan dan prosedur pengawasan sesuai
and Appendix 1.
dengan Lampiran 15, 4.1.1 dan Lampiran 1.

8.1.12.1 ATS Penyediaan layanan surveilans


8.1.12.1 The provision of ATS surveillance
akan dibatasi ketika degradasi kualitas data
services shall be limited when position data
posisi di bawah tingkat yang ditentukan oleh
quality degrades below a level specified by the
otoritas ATS yang sesuai.
appropriate ATS authority.

8.1.13 Where PSR and SSR are required to be 8.1.13 PSR dan SSR mana diperlukan untuk
used in combination, SSR alone may be used in
digunakan dalam kombinasi, SSR sendiri dapat
the event of PSR failure to provide separation digunakan dalam hal terjadi kegagalan untuk
between identified transponder-equipped menyediakan PSR pemisahan antara
aircraft, provided the accuracy of the SSR diidentifikasi dilengkapi transponder pesawat,
position indications has been verified by asalkan akurasi posisi SSR indikasi telah
monitor equipment or other means. diverifikasi oleh peralatan monitor atau cara
lainnya.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8- 5

8.2 SITUATION DISPLAY 8.2 SITUASI DISPLAY

8.2.1 A situation display providing surveillance 8.2.1 Situasi memberikan pengawasan


information to the controller shall, as a menampilkan informasi kepada controller
minimum, include position indications, map akan, sebagai minimum, posisi termasuk
information required to provide ATS indikasi, informasi peta yang dibutuhkan untuk
surveillance services and, where available, menyediakan layanan pengawasan ATS, dan
information concerning the identity of the jika tersedia, informasi mengenai identitas dari
aircraft and the aircraft level. pesawat dan pesawat tingkat.

8.2.2 The ATS surveillance system shall provide 8.2.2 ATS sistem surveilans yang akan
for a continuously updated presentation of memberikan presentasi yang selalu diperbarui
surveillance information, including position informasi pengawasan, termasuk indikasi
indications. posisi.

8.2.3 Position indications may be displayed as: 8.2.3 Posisi indikasi dapat ditampilkan sebagai:

a) posisi individu simbol-simbol, misalnya PSR,


a) individual position symbols, e.g. PSR, SSR
SSR dan ADS-B simbol, atau gabungan simbol-
and ADS-B symbols, or combined symbols;
simbol;
b) PSR blips;
b) PSR blips;

c) SSR responses.
c) SSR tanggapan.

8.2.4 When applicable, distinct symbols should 8.2.4 Ketika berlaku, simbol yang berbeda
be used for presentation of: harus digunakan untuk presentasi dari:

a) unintentionally duplicated SSR codes and/or a) secara tidak sengaja digandakan kode SSR
aircraft identification that are unintentionally dan / atau pesawat udara yang tidak sengaja
duplicated; identifikasi duplikasi;

b) predicted positions for a non-updated track; b) memperkirakan posisi untuk non-


and diperbaharui lagu; dan

c) plot and track data. c) plot dan melacak data.

8.2.5 Where surveillance data quality degrades 8.2.5 Di mana degradasi kualitas data
such that services need to be limited, surveilans sehingga pelayanan harus terbatas,
symbology or other means shall be used to simbologi atau cara lain akan digunakan untuk
provide the controller with an indication of the menyediakan controller dengan indikasi
condition. kondisi.

8.2.6 Reserved SSR codes, including 7500, 7600 8.2.6 Reserved kode SSR, termasuk 7.500, 7600
and 7700, operation of IDENT, ADS-B dan 7700, operasi IDENT, ADS-B darurat dan /
emergency and/or urgency modes, safety- atau urgensi mode, keselamatan yang

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8- 6

related alerts and warnings as well as berhubungan dengan peringatan dan


information related to automated coordination peringatan serta informasi yang berkaitan
shall be presented in a clear and distinct dengan koordinasi otomatis harus disajikan
manner, providing for ease of recognition. dengan jelas dan tegas cara, menyediakan
untuk kemudahan pengakuan.

8.2.7 Labels associated with displayed targets 8.2.7 Label terkait dengan target ditampilkan
should be used to provide, in alphanumeric harus digunakan untuk menyediakan, dalam
form, relevant information derived from the bentuk alfanumerik, informasi yang relevan
means of surveillance and, where necessary, berasal dari alat-alat pengawasan dan, bila
the flight data processing system. perlu, sistem pemrosesan data penerbangan.

8.2.8 Labels shall, as a minimum, include 8.2.8 Label akan, sebagai minimum, termasuk
information relating to the identity of the informasi yang berkaitan dengan identitas
aircraft, e.g. SSR code or aircraft identification pesawat terbang, misalnya kode SSR atau
and, if available, pressure-altitude-derived level pesawat identifikasi dan, jika tersedia, tekanan-
information. This information may be obtained tingkat ketinggian yang diturunkan dari
from SSR Mode A, SSR Mode C, SSR Mode S informasi. Informasi ini dapat diperoleh dari
and/or ADS-B. SSR Mode A, SSR Mode C, SSR Mode S dan /
atau ADS-B.

8.2.9 Labels shall be associated with their 8.2.9 Label akan dikaitkan dengan indikasi
position indications in a manner precluding posisi mereka menghalangi dengan cara yang
erroneous identification by or confusion on the salah identifikasi oleh atau kebingungan pada
part of the controller. All label information bagian controller. Semua informasi label yang
shall be presented in a clear and concise akan disajikan dalam cara yang jelas dan
manner. ringkas.

8.3 KOMUNIKASI
8.3 COMMUNICATIONS
8.3.1 The level of reliability and availability of
8.3.1 Tingkat keandalan dan ketersediaan
communications systems shall be such that the
sistem komunikasi harus sedemikian rupa
possibility of system failures or significant
sehingga kemungkinan kegagalan sistem atau
degradations is very remote. Adequate backup
kerusakan yang signifikan sangat terpencil.
facilities shall be provided.
Fasilitas cadangan yang memadai harus
disediakan.

Note.— Guidance material and information


Catatan .- Bimbingan material dan informasi
pertaining to system reliability and availability
yang berkaitan dengan kehandalan sistem dan
are contained in Annex 10, Volume I, and the
ketersediaan yang terkandung dalam Lampiran
Air Traffic Services Planning Manual (Doc
10, Volume I, dan Air Traffic Services Planning
9426).
Manual (Doc 9426).

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8- 7

8.3.2 Direct pilot-controller communications 8.3.2 langsung komunikasi pilot-controller akan


shall be established prior to the provision of didirikan sebelum ATS pengawasan penyediaan
ATS surveillance services, unless special jasa, kecuali keadaan khusus, seperti keadaan
circumstances, such as emergencies, dictate darurat, menentukan sebaliknya.
otherwise.
8.4 PROVISION OF ATS SURVEILLANCE 8.4 ATS PENGAWASAN PENYEDIAAN
SERVICES LAYANAN
8.4.1 Information derived from ATS
surveillance systems, including safety-related 8.4.1 Informasi yang berasal dari ATS sistem
alerts and warnings such as conflict alert and surveilans, termasuk yang berkaitan dengan
minimum safe altitude warning, should be used keselamatan dan peringatan peringatan seperti
to the extent possible in the provision of air konflik waspada dan peringatan ketinggian
traffic control service in order to improve minimum yang aman, harus digunakan sedapat
capacity and efficiency as well as to enhance mungkin dalam penyediaan layanan
safety. pengendalian lalu lintas udara dalam rangka
untuk meningkatkan kapasitas dan efisiensi
sebagai serta untuk meningkatkan
keselamatan.

8.4.2 The number of aircraft simultaneously 8.4.2 Jumlah pesawat yang disediakan
provided with ATS surveillance services shall bersamaan dengan pengawasan layanan ATS
not exceed that which can safely be handled tidak boleh melebihi yang dapat ditangani
under the prevailing circumstances, taking into dengan aman di bawah keadaan yang berlaku,
account: dengan mempertimbangkan:
a) the structural complexity of the control area
a) kompleksitas struktural daerah kontrol atau
or sector concerned;
sektor yang bersangkutan;
b) the functions to be performed within the
b) fungsi-fungsi yang akan dilakukan di dalam
control area or sector concerned;
wilayah kontrol atau sektor yang bersangkutan;

c) assessments of controller workloads, taking


c) penilaian controller beban kerja, dengan
into account different aircraft capabilities, and
mempertimbangkan kemampuan pesawat
sector capacity; and
yang berbeda, dan kapasitas sektor dan

d) the degree of technical reliability and d) teknis tingkat keandalan dan ketersediaan
availability of the primary and backup cadangan primer dan komunikasi, navigasi dan
communications, navigation and surveillance
sistem surveilans, baik dalam pesawat dan di
systems, both in the aircraft and on the tanah.
ground.

8.5 USE OF SSR TRANSPONDERS AND ADS-B 8.5 PENGGUNAAN SSR transponder DAN ADS-
TRANSMITTERS B TRANSMITTERS

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8- 8

8.5.1 General 8.5.1 Umum

To ensure the safe and efficient use of SSR and Untuk menjamin aman dan efisien penggunaan
ADS-B, pilots and controllers shall strictly SSR dan ADS-B, pilot dan controller akan
adhere to published operating procedures and diterbitkan secara ketat mengikuti standar
standard radiotelephony phraseology shall be prosedur operasi dan ungkapan radiotelephony
used. The correct setting of transponder codes akan digunakan. Pengaturan yang benar dari
and/or aircraft identification shall be ensured kode transponder dan / atau pesawat udara
at all times. akan memastikan identifikasi setiap saat.

8.5.2 SSR code management 8.5.2 SSR code management 8.5.2 kode SSR
manajemen

8.5.2.1 Codes 7700, 7600 and 7500 shall be 8.5.2.1 Codes 7700, 7.600 dan 7.500 akan
reserved internationally for use by pilots dilindungi undang-undang internasional untuk
encountering a state of emergency, digunakan oleh pilot menghadapi keadaan
radiocommunication failure or unlawful darurat, kegagalan atau melanggar hukum
interference, respectively. radiocommunication gangguan, masing-
masing.

8.5.2.2. Kode SSR harus dialokasikan dan


8.5.2.2 SSR codes are to be allocated and
ditetapkan sesuai dengan prinsip-prinsip
assigned in accordance with the following
berikut.
principles.
8.5.2.2.1 Codes should be allocated to States or
8.5.2.2.1 Kode harus dialokasikan untuk daerah
areas in accordance with regional air
Serikat atau sesuai dengan perjanjian navigasi
navigation agreements, taking into account
udara regional, dengan mempertimbangkan
overlapping radar coverage over adjacent
jangkauan radar yang tumpang tindih atas
airspaces.
airspaces berdekatan.
8.5.2.2.2 The appropriate ATS authority shall
establish a plan and procedures for the
8.5.2.2.2 ATS otoritas yang tepat akan
allocation of codes to ATS units.
membuat rencana dan prosedur untuk alokasi
kode ke ATS unit.

8.5.2.2.3 The plan and procedures should be


8.5.2.2.3 Rencana dan prosedur harus
compatible with those practised in adjacent kompatibel dengan yang dipraktikkan di
States. sebelah Serikat.
8.5.2.2.4 The allocation of a code should
preclude the use of this code for any other 8.5.2.2.4 Alokasi kode harus mencegah
function within the area of coverage of the penggunaan kode ini untuk fungsi lain di dalam
same SSR for a prescribed time period. wilayah cakupan SSR yang sama untuk jangka
waktu yang ditentukan.

8.5.2.2.5 To reduce pilot and controller 8.5.2.2.5 Untuk mengurangi beban kerja pilot
workload and the need for controller/pilot dan controller dan kebutuhan untuk controller
communications, the number of code changes / pilot komunikasi, jumlah perubahan kode

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8- 9

required of the pilot should be kept to the yang dituntut dari pilot harus dijaga minimum.
minimum.
8.5.2.2.6 Kode 8.5.2.2.6 akan ditugaskan untuk
8.5.2.2.6 Codes shall be assigned to aircraft in pesawat sesuai dengan rencana dan
accordance with the plan and procedures laid
down by the appropriate ATS authority. 8.5.2.2.7 Di mana ada kebutuhan untuk
8.5.2.2.7 Where there is a need for individual identifikasi pesawat individu, setiap pesawat
aircraft identification, each aircraft shall be akan diberi kode tersendiri yang harus, jika
assigned a discrete code which should, mungkin, dipertahankan selama penerbangan.
whenever possible, be retained throughout the
flight. 8.5.2.2.8 Kecuali untuk pesawat dalam keadaan
8.5.2.2.8 Except for aircraft in a state of darurat, atau selama kegagalan komunikasi
emergency, or during communication failure or atau situasi gangguan melanggar hukum, dan
unlawful interference situations, and unless kecuali jika disetujui oleh navigasi udara
otherwise agreed by regional air navigation regional perjanjian atau antara mentransfer
agreement or between a transferring and an dan menerima unit ATC, unit pengalihan akan
accepting ATC unit, the transferring unit shall menetapkan Kode A2000 untuk penerbangan
assign Code A2000 to a controlled flight prior terkendali sebelum transfer komunikasi.
to transfer of communications.
8.5.2.3 kode SSR akan dilindungi undang-
undang, jika perlu, untuk penggunaan eksklusif
8.5.2.3 SSR codes shall be reserved, as
oleh pesawat medis yang beroperasi di daerah
necessary, for exclusive use by medical aircraft
konflik bersenjata internasional. Kode SSR
operating in areas of international armed
dialokasikan oleh ICAO melalui Kantor Daerah
conflict. SSR codes shall be allocated by ICAO
dalam koordinasi dengan Negara yang
through its Regional Offices in coordination
bersangkutan dan harus diserahkan kepada
with States concerned and should be assigned
pesawat untuk digunakan di dalam wilayah
to aircraft for use within the area of conflict.
konflik.

Catatan .- Istilah "pesawat medis" mengacu


pada pesawat yang dilindungi di bawah
Note.— The term “medical aircraft” refers to
Konvensi Jenewa tahun 1949 dan di bawah
aircraft protected under the Geneva
Protokol Tambahan Konvensi Jenewa 12
Conventions of 1949 and under the Protocol
Agustus 1949, dan yang berkaitan dengan
Additional to the Geneva Conventions of 12
perlindungan korban konflik bersenjata
August 1949, and relating to the protection of
internasional (Protokol I).
victims of international armed conflicts
(Protocol I).

8.5.3 Pengoperasian SSR transponder


8.5.3 Operation of SSR transponders
Note.— SSR transponder operating procedures Catatan .- transponder SSR prosedur operasi
are contained in Procedures for Air Navigation yang terkandung dalam Prosedur untuk
Services — Aircraft Operations (PANS-OPS, Doc Navigasi Udara Jasa - Pesawat Operasi (PANS-
8168), Volume I, Part III, Section 3. OPS, Dok 8.168), Volume I, Bagian III, Bagian 3.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 10

8.5.3.1 Apabila diamati bahwa Model A kode


yang ditampilkan pada layar situasi berbeda
8.5.3.1 When it is observed that the Mode A dengan apa yang telah ditugaskan ke pesawat,
code shown on the situation display is different pilot akan diminta untuk mengkonfirmasi kode
to what has been assigned to the aircraft, the yang dipilih dan, jika situasi waran (misalnya
pilot shall be requested to confirm the code kasus tidak sah gangguan), untuk memilih
selected and, if the situation warrants (e.g. not ulang kode yang benar.
being a case of unlawful interference), to
reselect the correct code. 8.5.3.2 Jika perbedaan antara yang diberikan
dan ditampilkan Model A kode masih tetap
8.5.3.2 If the discrepancy between assigned ada, pilot akan diminta untuk menghentikan
and displayed Mode A codes still persists, the pengoperasian pesawat transponder. Kendali
pilot may be requested to stop the operation berikutnya posisi dan unit lain yang terkena
of the aircraft’s transponder. The next control dampak menggunakan SSR dalam penyediaan
position and any other affected unit using SSR ATS harus diberitahukan sesuai .
in the provision of ATS shall be informed
accordingly. 8.5.3.3 Pesawat dilengkapi dengan Mode S
memiliki fitur identifikasi pesawat terbang
8.5.3.3 Aircraft equipped with Mode S having pesawat akan meneruskan identifikasi
an aircraft identification feature shall transmit sebagaimana ditentukan dalam angka 7 dari
the aircraft identification as specified in Item 7 rencana penerbangan ICAO atau, bila tidak ada
of the ICAO flight plan or, when no flight plan rencana penerbangan telah diajukan, pesawat
has been filed, the aircraft registration. pendaftaran.

Catatan .- Semua dilengkapi Mode S-pesawat


yang terlibat dalam penerbangan sipil
Note.— All Mode S-equipped aircraft engaged internasional wajib memiliki fitur identifikasi
in international civil aviation are required to pesawat (Lampiran 10, Volume IV, Bab 2,
have an aircraft identification feature (Annex 2.1.5.2, mengacu).
10, Volume IV, Chapter 2, 2.1.5.2, refers).
8.5.3.4 Setiap kali teramati pada situasi layar
bahwa pesawat identifikasi ditularkan oleh
Mode yang dilengkapi S-pesawat ini berbeda
8.5.3.4 Whenever it is observed on the
dari yang diharapkan dari pesawat, pilot akan
situation display that the aircraft identification
diminta untuk mengkonfirmasi dan, jika
transmitted by a Mode S-equipped aircraft is
diperlukan, masukkan kembali pesawat
different from that expected from the aircraft,
identifikasi yang benar.
the pilot shall be requested to confirm and, if
necessary, re-enter the correct aircraft
8.5.3.5 Jika, setelah konfirmasi oleh pilot
identification.
pesawat yang benar identifikasi telah
8.5.3.5 If, following confirmation by the pilot
ditetapkan pada identifikasi S Mode fitur,
that the correct aircraft identification has been
perbedaan tetap ada, tindakan berikut harus
set on the Mode S identification feature, the
dilakukan oleh controller:
discrepancy continues to exist, the following
actions shall be taken by the controller:
a) memberitahu pilot kesenjangan yang terus-
a) inform the pilot of the persistent

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 11

discrepancy; menerus;
b) where possible, correct the label showing
the aircraft identification on the situation b) jika mungkin, benar label yang menunjukkan
display; and identifikasi pesawat pada situasi display; dan

c) notify the erroneous aircraft identification c) memberitahukan pesawat salah identifikasi


transmitted by the aircraft to the next control ditularkan oleh pesawat ke posisi kontrol
position and any other interested unit using berikutnya dan unit lain yang tertarik
Mode S for identification purposes. menggunakan Mode S untuk tujuan
identifikasi.

8.5.4 Pengoperasian pemancar ADS-B

Catatan .- Untuk menunjukkan bahwa dalam


keadaan darurat atau untuk mengirimkan
8.5.4 Operation of ADS-B transmitters
informasi penting lainnya, sebuah pesawat
dilengkapi dengan ADS-B bisa mengoperasikan
Note.— To indicate that it is in a state of
darurat dan / atau urgensi modus sebagai
emergency or to transmit other urgent
berikut:
information, an aircraft equipped with ADS-B
might operate the emergency and/or urgency
a) darurat;
mode as follows:

b) kegagalan komunikasi;
a) emergency;
c) gangguan melanggar hukum;
b) communication failure;
d) bahan bakar minimum dan / atau
c) unlawful interference;
e) medis.
d) minimum fuel; and/or
8.5.4.1 Pesawat dilengkapi dengan ADS-B
e) medical. memiliki fitur identifikasi pesawat terbang
pesawat akan meneruskan identifikasi
8.5.4.1 Aircraft equipped with ADS-B having an sebagaimana ditentukan dalam angka 7 dari
aircraft identification feature shall transmit the rencana penerbangan ICAO atau, bila tidak ada
aircraft identification as specified in Item 7 of rencana penerbangan telah diajukan, pesawat
the ICAO flight plan or, when no flight plan has pendaftaran.
been filed, the aircraft registration.
8.5.4.2 Setiap kali teramati pada situasi layar
bahwa pesawat identifikasi ditularkan oleh
ADS-B-pesawat dilengkapi berbeda dari yang
8.5.4.2 Whenever it is observed on the diharapkan dari pesawat, pilot akan diminta
situation display that the aircraft identification untuk mengkonfirmasi dan, jika perlu,
transmitted by an ADS-B-equipped aircraft is masukkan kembali yang benar pesawat
different from that expected from the aircraft, identifikasi.
the pilot shall be requested to confirm and, if

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 12

necessary, re-enter the correct aircraft 8.5.4.3 Jika, setelah konfirmasi oleh pilot
identification. pesawat yang benar identifikasi telah
ditetapkan pada ADS-B identifikasi fitur,
8.5.4.3 If, following confirmation by the pilot perbedaan tetap ada, tindakan berikut harus
that the correct aircraft identification has been dilakukan oleh controller:
set on the ADS-B identification feature, the
discrepancy continues to exist, the following a) memberitahu pilot kesenjangan yang terus-
actions shall be taken by the controller: menerus;

a) inform the pilot of the persistent b) jika mungkin, benar label yang menunjukkan
discrepancy; identifikasi pesawat pada situasi display; dan
b) where possible, correct the label showing
the aircraft identification on the situation c) memberitahukan posisi kontrol berikutnya
display; and dan unit lainnya yang bersangkutan dari
c) notify the next control position and any pesawat yang keliru identifikasi ditularkan oleh
other unit concerned of the erroneous aircraft pesawat.
identification transmitted by the aircraft.
8.5.5 Tingkat informasi berdasarkan
penggunaan tekanan-informasi ketinggian
8.5.5 Level information based on
8.5.5.1 VERIFIKASI DARI TINGKAT INFORMASI
the use of pressure-altitude information

8.5.5.1.1 The toleransi nilai yang digunakan


8.5.5.1 VERIFICATION OF LEVEL INFORMATION
untuk menentukan bahwa tekanan-tingkat
ketinggian yang diturunkan dari informasi yang
8.5.5.1.1 The tolerance value used to
ditampilkan kepada kontroler akurat akan ± 60
determine that pressure-altitude-derived level
m (± 200 ft) di wilayah udara RVSM Di wilayah
information displayed to the controller is
udara lain, maka akan ± 90 m (± 300 ft), kecuali
accurate shall be ±60 m (±200 ft) in RVSM
bahwa otoritas ATS yang sesuai dapat
airspace. In other airspace, it shall be ±90 m
menetapkan kriteria yang lebih kecil, tapi tidak
(±300 ft), except that the appropriate ATS
kurang dari ± 60 m (± 200 ft), jika hal ini
authority may specify a smaller criterion, but
ditemukan untuk lebih praktis. Informasi tinggi
not less than ±60 m (±200 ft), if this is found to
geometrik tidak akan digunakan untuk
be more practical. Geometric height
pemisahan.
information shall not be used for separation.
8.5.5.1.2 Verifikasi tekanan-tingkat ketinggian
yang diturunkan dari informasi yang
ditampilkan pada controller akan berlaku
8.5.5.1.2 Verification of pressure-altitude- efektif setidaknya sekali oleh masing-masing
derived level information displayed to the sesuai ATC dilengkapi unit pada kontak awal
controller shall be effected at least once by dengan pesawat yang bersangkutan atau, jika
each suitably equipped ATC unit on initial hal ini tidak layak, sesegera mungkin setelah itu
contact with the aircraft concerned or, if this is Verifikasi akan dilakukan dengan altimeter
not feasible, as soon as possible thereafter. The
simultan dibandingkan dengan tingkat yang
verification shall be effected by simultaneous diturunkan dari informasi yang diterima dari
comparison with altimeter-derived level

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 13

information received from the same aircraft by pesawat yang sama oleh radiotelephony. Pilot
radiotelephony. The pilot of the aircraft whose pesawat tekanan-ketinggian yang diturunkan
pressure-altitude-derived level information is dari informasi tingkat disetujui dalam nilai
within the approved tolerance value need not toleransi tidak perlu diberitahukan mengenai
be advised of such verification. Geometric verifikasi tersebut. Informasi tinggi geometrik
height information shall not be used to tidak akan digunakan untuk menentukan
determine if altitude differences exist. apakah ada perbedaan ketinggian.

8.5.5.1.3 Jika tingkat informasi yang


ditampilkan tidak berada dalam toleransi yang
disetujui nilai atau ketika sebuah perbedaan
8.5.5.1.3 If the displayed level information is yang melebihi nilai toleransi yang disetujui
not within the approved tolerance value or terdeteksi sesudah verifikasi, pilot akan
when a discrepancy in excess of the approved disarankan sesuai dan meminta untuk
tolerance value is detected subsequent to memeriksa tekanan dan mengkonfirmasi
verification, the pilot shall be advised pengaturan tingkat pesawat.
accordingly and requested to check the
pressure setting and confirm the aircraft’s 8.5.5.1.4 Jika, setelah konfirmasi dari
level. pengaturan tekanan yang benar perbedaan
tetap ada, tindakan berikut harus dilakukan
8.5.5.1.4 If, following confirmation of the sesuai dengan keadaan:
correct pressure setting the discrepancy
continues to exist, the following action should a) meminta pilot untuk menghentikan Mode C
be taken according to circumstances: atau ADS-B transmisi data ketinggian,
disediakan ini tidak menyebabkan hilangnya
a) request the pilot to stop Mode C or ADS-B informasi posisi dan identitas, dan
altitude data transmission, provided this does memberitahukan posisi kontrol berikutnya atau
not cause the loss of position and identity unit ATC terkait dengan pesawat dari tindakan
information, and notify the next control yang diambil; atau
positions or ATC unit concerned with the
b) memberitahu pilot perbedaan dan meminta
aircraft of the action taken; or
agar operasi terus relevan untuk mencegah
hilangnya informasi posisi dan identitas
b) inform the pilot of the discrepancy and
pesawat terbang dan, ketika disahkan oleh
request that the relevant operation continue in
otoritas ATS yang sesuai, menggantikan label-
order to prevent loss of position and identity
tingkat ditampilkan informasi dengan tingkat
information of the aircraft and, when
yang dilaporkan. Notify the next control
authorized by the appropriate ATS authority,
position or ATC unit concerned with the aircraft
override the label-displayed level information
of the action taken. Beritahu posisi kontrol
with the reported level. Notify the next control
berikutnya atau unit ATC terkait dengan
position or ATC unit concerned with the
pesawat dari tindakan yang diambil.
aircraft of the action taken.

8.5.5.2 PENETAPAN DARI TINGKAT


PENEMPATAN

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 14

8.5.5.2 DETERMINATION OF LEVEL OCCUPANCY 8.5.5.2.1 Kriteria yang akan digunakan untuk
menentukan bahwa tingkat tertentu ditempati
oleh sebuah pesawat akan ± 60 m (± 200 ft) di
8.5.5.2.1 The criterion which shall be used to wilayah udara RVSM. Di wilayah udara lain,
determine that a specific level is occupied by maka akan ± 90 m (± 300 ft), kecuali bahwa
an aircraft shall be ±60 m (±200 ft) in RVSM otoritas ATS yang sesuai dapat menetapkan
airspace. In other airspace, it shall be ±90 m kriteria yang lebih kecil, tapi tidak kurang dari ±
(±300 ft), except that the appropriate ATS 60 m (± 200 ft), jika hal ini ditemukan untuk
authority may specify a smaller criterion, but lebih praktis.
not less than ±60 m (±200 ft), if this is found to
be more practical. Catatan .- Untuk penjelasan singkat tentang
pertimbangan yang mendasari nilai ini, lihat Air
Note.— For a brief explanation of the Traffic Services Planning Manual (Doc 9426).
considerations underlying this value, see the Air
Traffic Services Planning Manual (Doc 9426). 8.5.5.2.2 Pesawat mempertahankan tingkat.
Pesawat terbang dianggap mempertahankan
tingkat ditugaskan selama tekanan-tingkat
8.5.5.2.2 Aircraft maintaining a level. An ketinggian yang diturunkan dari informasi yang
aircraft is considered to be maintaining its menunjukkan bahwa itu berada dalam
assigned level as long as the pressure-altitude- toleransi yang sesuai tingkat yang ditetapkan,
derived level information indicates that it is sebagaimana ditentukan dalam 8.5.5.2.1.
within the appropriate tolerances of the
assigned level, as specified in 8.5.5.2.1. 8.5.5.2.3 Pesawat mengosongkan level. Sebuah
pesawat dibersihkan untuk meninggalkan
tingkat dianggap telah dimulai dengan
8.5.5.2.3 Aircraft vacating a level. An aircraft manuver dan mengosongkan tingkat diduduki
cleared to leave a level is considered to have sebelumnya ketika tekanan-ketinggian yang
commenced its manoeuvre and vacated the diturunkan dari informasi yang menunjukkan
previously occupied level when the pressure- tingkat perubahan lebih dari 90 m (300 ft )
altitude-derived level information indicates a dalam arah yang diantisipasi dari tingkat yang
change of more than 90 m (300 ft) in the ditetapkan sebelumnya.
anticipated direction from its previously
8.5.5.2.4 Pesawat melewati tingkat naik atau
assigned level.
turun. Sebuah pesawat naik atau turun
dianggap telah melintasi ketika tingkat
tekanan-tingkat ketinggian yang diturunkan
8.5.5.2.4 Aircraft passing a level in climb or
dari informasi yang menunjukkan bahwa
descent. An aircraft in climb or descent is
tingkat ini telah lulus dalam arah yang
considered to have crossed a level when the
diperlukan oleh lebih dari 90 m (300 kaki).
pressure-altitude-derived level information
indicates that it has passed this level in the
8.5.5.2.5 Pesawat mencapai level. Sebuah
required direction by more than 90 m (300 ft).
pesawat dianggap telah mencapai tingkat yang
telah dikosongkan ketika waktu yang telah
berlalu tiga layar pembaruan, tiga sensor
8.5.5.2.5 Aircraft reaching a level. An aircraft is
pembaruan atau 15 detik, yang mana yang
considered to have reached the level to which

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 15

it has been cleared when the elapsed time of lebih besar, telah berlalu sejak tekanan-tingkat
three display updates, three sensor updates or ketinggian yang diturunkan dari informasi yang
15 seconds, whichever is the greater, has telah menunjukkan bahwa ia berada dalam
passed since the pressure-altitude-derived toleransi yang sesuai dari tingkat yang
level information has indicated that it is within ditetapkan, sebagaimana ditentukan dalam
the appropriate tolerances of the assigned 8.5.5.2.1.
level, as specified in 8.5.5.2.1.
8.5.5.2.6 Intervensi oleh controller hanya akan
diperlukan jika tingkat perbedaan informasi
antara yang ditampilkan kepada controller dan
8.5.5.2.6 Intervention by a controller shall only kontrol yang digunakan untuk tujuan yang
be required if differences in level information melebihi nilai-nilai yang disebutkan di atas.
between that displayed to the controller and
that used for control purposes are in excess of 8.6 PROSEDUR UMUM
the values stated above.
8.6.1 Kinerja cek
8.6 GENERAL PROCEDURES
8.6.1.1pengendali akan mengatur tampilan
situasi dan melaksanakan pemeriksaan yang
8.6.1 Performance checks
memadai pada keakuratan daripadanya, sesuai
dengan petunjuk teknis yang ditentukan oleh
8.6.1.1 The controller shall adjust the situation
otoritas yang sesuai untuk peralatan yang
display(s) and carry out adequate checks on
bersangkutan.
the accuracy thereof, in accordance with the
technical instructions prescribed by the
8.6.1.2 pengendali harus puas yang tersedia
appropriate authority for the equipment
kemampuan fungsional dari sistem surveilans
concerned.
ATS serta informasi yang ditampilkan pada
layar situasi (s) adalah fungsi yang memadai
8.6.1.2 The controller shall be satisfied that the
harus dilakukan.
available functional capabilities of the ATS
surveillance system as well as the information
8.6.1.3 Sang pengendali harus melaporkan,
presented on the situation display(s) is
sesuai dengan prosedur lokal, setiap kesalahan
adequate for the functions to be performed.
dalam peralatan, atau kejadian yang
memerlukan penyelidikan, atau keadaan
8.6.1.3 The controller shall report, in
apapun yang membuatnya sulit atau tidak
accordance with local procedures, any fault in
praktis untuk menyediakan layanan
the equipment, or any incident requiring
pengawasan ATS.
investigation, or any circumstances which
make it difficult or impractical to provide ATS 8.6.2 Identifikasi pesawat
surveillance services.
8.6.2.1 PEMBENTUKAN IDENTITAS

8.6.2 Identification of aircraft 8.6.2.1.1 Sebelum ATS pengawasan


menyediakan layanan kepada sebuah pesawat,
8.6.2.1 ESTABLISHMENT OF IDENTIFICATION identifikasi akan didirikan dan pilot informasi.
Setelah itu, identifikasi harus dipelihara sampai

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 16

8.6.2.1.1 Before providing an ATS surveillance penghentian layanan pengawasan ATS.


service to an aircraft, identification shall be
established and the pilot informed. Thereafter, 8.6.2.1.2 Jika identifikasi ini kemudian hilang,
identification shall be maintained until pilot harus diberitahukan sesuai dan, ketika
termination of the ATS surveillance service. berlaku, sesuai instruksi yang dikeluarkan.

8.6.2.1.2 If identification is subsequently lost, 8.6.2.1.3Identifikasi ditetapkan oleh setidaknya


the pilot shall be informed accordingly and, satu dari metode-metode yang ditentukan
when applicable, appropriate instructions dalam 8.6.2.2, 8.6.2.3, 8.6.2.4 dan 8.6.2.5.
issued.
8.6.2.1.3 Identification shall be established by 8.6.2.2 ADS-B IDENTIFIKASI TATA
at least one of the methods specified in 8.6.2.2,
ADS-B di mana digunakan untuk identifikasi,
8.6.2.3, 8.6.2.4 and 8.6.2.5.
pesawat terbang dapat diidentifikasi oleh satu
atau lebih dari prosedur berikut ini:
8.6.2.2 ADS-B IDENTIFICATION PROCEDURES

a) pengakuan langsung dari identifikasi


Where ADS-B is used for identification, aircraft
pesawat di ADS-B label;
may be identified by one or more of the
following procedures:
b) pengalihan ADS-B identifikasi (lihat 8.6.3);

a) direct recognition of the aircraft c) pengamatan sesuai dengan instruksi untuk


identification in an ADS-B label; mengirimkan ADS-B IDENT.

b) transfer of ADS-B identification (see 8.6.3); Catatan .- Dalam sistem otomatis, yang
"IDENT" Fitur ini dapat disajikan dalam
c) observation of compliance with an berbagai cara, misalnya sebagai lampu dari
instruction to TRANSMIT ADS-B IDENT. semua atau bagian dari posisi terkait indikasi
dan label.
Note.— In automated systems, the “IDENT”
feature may be presented in different ways, 8.6.2.3 PROSEDUR IDENTIFIKASI SSR
e.g. as a flashing of all or part of the position
indication and associated label. 8.6.2.3.1 SSR digunakan untuk identifikasi,
pesawat terbang dapat diidentifikasi oleh satu
8.6.2.3 SSR IDENTIFICATION PROCEDURESSS atau lebih dari prosedur berikut ini:

8.6.2.3.1 Where SSR is used for identification, a) pengakuan identifikasi pesawat di radar
aircraft may be identified by one or more of label;
the following procedures:
a) recognition of the aircraft identification in a Catatan .- Penggunaan prosedur ini
radar label; mensyaratkan bahwa kode / call sign korelasi
berhasil dicapai, dengan mempertimbangkan
berikut Catatan b) di bawah ini.
Note.— The use of this procedure requires that
the code/call sign correlation is achieved b) pengakuan kode diskrit yang diberikan,
successfully, taking into account the Note pengaturan yang telah diverifikasi, di radar

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 17

following b) below. label; dan

b) recognition of an assigned discrete code, the Catatan .- Penggunaan prosedur ini


setting of which has been verified, in a radar memerlukan kode tugas sistem yang menjamin
label; and bahwa setiap pesawat dalam suatu bagian dari
wilayah udara diberikan sebuah kode diskrit
Note.— The use of this procedure requires a (lihat 8.5.2.2.7).
system of code assignment which ensures that
each aircraft in a given portion of airspace is c) pengakuan langsung identifikasi pesawat
assigned a discrete code (see 8.5.2.2.7). dari Mode S-dilengkapi radar pesawat dalam
label;

c) direct recognition of the aircraft Catatan .- identifikasi Pesawat fitur yang


identification of a Mode S-equipped aircraft in tersedia di Mode S transponder menyediakan
a radar label; sarana untuk mengidentifikasi individu secara
langsung pada situasi pesawat dan dengan
Note.— The aircraft identification feature demikian menampilkan menawarkan potensi
available in Mode S transponders provides the untuk menghilangkan akhirnya jalan untuk
means to identify directly individual aircraft on Model A diskrit kode untuk identifikasi individu.
situation displays and thus offers the potential Penghapusan ini hanya akan dicapai dengan
to eliminate ultimately the recourse to Mode A cara yang progresif, tergantung pada keadaan
discrete codes for individual identification. This penyebaran tanah dan udara sesuai instalasi.
elimination will only be achieved in a
d) dengan transfer identifikasi (lihat 8.6.3);
progressive manner depending on the state of
deployment of suitable ground and airborne
e) pengamatan kepatuhan dengan instruksi
installations.
untuk mengatur kode tertentu;
d) by transfer of identification (see 8.6.3);
e) observation of compliance with an
f) pengamatan kepatuhan terhadap suatu
instruction to set a specific code;
instruksi untuk berkuak IDENT.
f) observation of compliance with an
instruction to squawk IDENT. Catatan 1 .- Dalam sistem radar otomatis, yang
"IDENT" Fitur ini dapat disajikan dalam
berbagai cara, misalnya sebagai lampu dari
semua atau bagian dari posisi terkait indikasi
Note 1.— In automated radar systems, the dan label.
“IDENT” feature may be presented in different
ways, e.g. as a flashing of all or part of the Catatan 2 .- Garbling dari balasan transponder
position indication and associated label. dapat menghasilkan "IDENT"-jenis indikasi.
Hampir simultan "IDENT" transmisi dalam
wilayah yang sama dapat menimbulkan
Note 2.— Garbling of transponder replies may kesalahan dalam identifikasi.
produce “IDENT”-type of indications. Nearly
simultaneous “IDENT” transmissions within the 8.6.2.3.2 Bila kode diskrit telah ditetapkan
same area may give rise to errors in untuk sebuah pesawat terbang, cek akan
identification. dilakukan pada kesempatan paling awal untuk

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 18

memastikan bahwa kode yang ditetapkan oleh


pilot identik dengan yang sudah ditetapkan
8.6.2.3.2 When a discrete code has been untuk penerbangan. Hanya setelah cek ini telah
assigned to an aircraft, a check shall be made dibuat akan kode diskrit digunakan sebagai
at the earliest opportunity to ensure that the dasar untuk identifikasi.
code set by the pilot is identical to that
assigned for the flight. Only after this check has 8.6.2.4 PROSEDUR IDENTIFIKASI PSR
been made shall the discrete code be used as a
basis for identification. 8.6.2.4.1 PSR dimana digunakan untuk
identifikasi, pesawat terbang dapat
diidentifikasi oleh satu atau lebih dari prosedur
8.6.2.4 PSR IDENTIFICATION PROCEDURES berikut ini:
8.6.2.4.1 Where PSR is used for identification,
aircraft may be identified by one or more of a) dengan menghubungkan posisi radar
the following procedures: tertentu indikasi dengan pelaporan posisi
a) by correlating a particular radar position pesawat di atas, atau sebagai bantalan dan
indication with an aircraft reporting its position jarak dari, suatu titik situasi yang ditampilkan
over, or as bearing and distance from, a point pada layar, dan dengan memastikan bahwa
shown on the situation display, and by jejak tertentu posisi radar pesawat konsisten
ascertaining that the track of the particular dengan jalur atau melaporkan pos;
radar position is consistent with the aircraft
Catatan 1 .- Perhatian harus dilakukan ketika
path or reported heading;
menggunakan metode ini sejak posisi
dilaporkan dalam kaitannya dengan suatu titik
mungkin tidak bertepatan persis dengan
indikasi posisi radar pesawat pada situasi layar.
Note 1.— Caution must be exercised when
ATS otoritas yang sesuai mungkin, karena itu,
employing this method since a position
resep kondisi tambahan untuk aplikasi dari
reported in relation to a point may not coincide
metode ini, misalnya:
precisely with the radar position indication of
the aircraft on the situation display. The
i) tingkat atau tingkat yang di atas metode ini
appropriate ATS authority may, therefore,
tidak dapat diterapkan dalam hal tertentu
prescribe additional conditions for the
bantu navigasi atau
application of this method, e.g.:
i) a level or levels above which this method may
ii) jarak dari situs radar yang luar metode ini
not be applied in respect of specified navigation
tidak dapat diterapkan.
aids; or
ii) a distance from the radar site beyond which
Catatan 2 .- Istilah "titik" mengacu pada
this method may not be applied. sebuah titik geografis yang sesuai untuk tujuan
Note 2.— The term “a point” refers to a identifikasi. Ini biasanya titik pelaporan
geographical point suitable for the purposes of ditetapkan dengan mengacu pada bantuan
identification. It is normally a reporting point navigasi radio atau bantu.
defined by reference to a radio navigation aid
or aids. b) dengan menghubungkan posisi radar yang
b) by correlating an observed radar position teramati indikasi dengan pesawat yang
indication with an aircraft which is known to

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 19

have just departed, provided that the diketahui baru saja pergi, dengan syarat bahwa
identification is established within 2 km (1 NM) identifikasi dibuat dalam waktu 2 km (1 NM)
from the end of the runway used. Particular dari ujung landasan yang digunakan. Perhatian
care should be taken to avoid confusion with khusus harus diambil untuk menghindari
aircraft holding over or overflying the kebingungan dengan pesawat memegang alih
aerodrome, or with aircraft departing from or atau overflying di lapangan terbang, atau
making a missed approach over adjacent dengan pesawat yang berangkat dari atau
runways; membuat pendekatan tidak terjawab di atas
landasan pacu yang berdekatan;

c) oleh transfer identifikasi (lihat 8.6.3);

d) oleh memastikan pesawat pos, jika keadaan


membutuhkan, dan setelah periode lagu
pengamatan:
c) by transfer of identification (see 8.6.3);
d) by ascertaining the aircraft heading, if - Memerintahkan para pilot untuk menjalankan
circumstances require, and following a period salah satu atau lebih perubahan dari pos dari
of track observation: 30 derajat atau lebih dan menghubungkan
— instructing the pilot to execute one or more gerakan tertentu dengan indikasi posisi radar
changes of heading of 30 degrees or more and pesawat diakui pelaksanaan instruksi yang
correlating the movements of one particular diberikan; atau
radar position indication with the aircraft’s
- Mengkorelasikan gerakan tertentu posisi
acknowledged execution of the instructions
radar dengan indikasi manuver saat ini
given; or
dilaksanakan oleh sebuah pesawat memiliki
— correlating the movements of a particular
begitu dilaporkan.
radar position indication with manoeuvres
currently executed by an aircraft having so
Bila menggunakan metode ini, controller akan:
reported.
When using these methods, the controller
i) memastikan bahwa gerakan tidak lebih dari
shall:
satu posisi radar indikasi sesuai dengan orang-
i) verify that the movements of not more than
orang dari pesawat dan
one radar position indication correspond with
those of the aircraft; and
ii) memastikan bahwa manuver (s) tidak akan
ii) ensure that the manoeuvre(s) will not carry membawa pesawat luar jangkauan radar atau
the aircraft outside the coverage of the radar situasi layar.
or the situation display.
Catatan 1 .- Perhatian harus dilakukan ketika
menggunakan metode ini di daerah di mana
perubahan-perubahan rute biasanya terjadi.

Catatan 2 .- Dengan mengacu pada ii) di atas,


Note 1.— Caution must be exercised when lihat juga 8.6.5.1 vectoring tentang pesawat
employing these methods in areas where route terkendali.
changes normally take place.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 20

Note 2.— With reference to ii) above, see also 8.6.2.4.2 Gunakan dapat dilakukan dari arah-
8.6.5.1 regarding vectoring of controlled menemukan bantalan untuk membantu dalam
aircraft. identifikasi pesawat terbang. Metode ini,
bagaimanapun, tidak akan digunakan sebagai
satu-satunya sarana untuk membangun
identifikasi, kecuali sangat ditentukan oleh
8.6.2.4.2 Use may be made of direction-finding otoritas ATS yang sesuai untuk kasus-kasus
bearings to assist in identification of an aircraft. tertentu di bawah syarat-syarat tertentu.
This method,however, shall not be used as the
sole means of establishing identification, unless 8.6.2.5 METODE IDENTIFIKASI TAMBAHAN
so prescribed by the appropriate ATS authority
for particular cases under specified conditions. Ketika dua atau lebih posisi indikasi yang
diamati di dekat, atau yang diketahui dapat
membuat gerakan-gerakan serupa pada saat
yang sama, atau bila ada keraguan tentang
8.6.2.5 ADDITIONAL IDENTIFICATION METHOD identitas posisi indikasi untuk alasan lain,
When two or more position indications are perubahan dari pos harus diresepkan atau
observed in close proximity, or are observed to berulang sebanyak yang diperlukan, atau
be making similar movements at the same tambahan identifikasi metode yang harus
time, or when doubt exists as to the identity of diterapkan, sampai semua kemungkinan
a position indication for any other reason, terjadinya kesalahan dalam identifikasi
changes of heading should be prescribed or dihilangkan.
repeated as many times as necessary, or
additional methods of identification should be 8.6.3 Transfer identifikasi
employed, until all risk of error in identification
8.6.3.1 Transfer identifikasi dari satu controller
is eliminated.
ke yang lain hanya boleh dicoba bila dianggap
bahwa pesawat berada dalam pengawasan
Pengendali menerima cakupan.
8.6.3 Transfer of identification
8.6.3.2 identifikasi akan dilakukan oleh salah
8.6.3.1 Transfer of identification from one
satu metode berikut:
controller to another should only be attempted
when it is considered that the aircraft is within
a) penunjukan posisi berarti indikasi dengan
the accepting controller’s surveillance
otomatis, dengan syarat bahwa hanya satu
coverage.
posisi dengan demikian menunjukkan indikasi
8.6.3.2 Transfer of identification shall be
dan tidak ada keraguan yang benar identifikasi;
effected by one of the following methods:
a) designation of the position indication by b) pemberitahuan diskrit pesawat atau
automated means, provided that only one pesawat kode SSR alamat;
position indication is thereby indicated and
there is no possible doubt of correct Catatan 1 .- Penggunaan kode SSR diskrit
identification; memerlukan kode tugas sistem yang menjamin
b) notification of the aircraft’s discrete SSR bahwa setiap pesawat dalam suatu bagian dari
code or aircraft address; wilayah udara diberikan sebuah kode diskrit

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 21

(lihat 8.5.2.2.7).

Note 1.— The use of a discrete SSR code Catatan 2 .- alamat Pesawat akan diungkapkan
requires a system of code assignment which dalam bentuk kode alphanumerical enam
ensures that each aircraft in a given portion of karakter heksadesimal.
airspace is assigned a discrete code (see
8.5.2.2.7). c) pemberitahuan bahwa pesawat ini SSR Mode
S-dilengkapi dengan fitur identifikasi pesawat
Note 2.— Aircraft address would be expressed ketika SSR Mode S tersedia cakupan;
in the form of the alphanumerical code of six
hexadecimal characters. d) pemberitahuan bahwa pesawat ini ADS-B-
dilengkapi dengan fitur identifikasi pesawat
c) notification that the aircraft is SSR Mode S- ketika ADS-B kompatibel cakupan yang
equipped with an aircraft identification feature tersedia;
when SSR Mode S coverage is available;
e) penunjukan langsung (menunjuk dengan
d) notification that the aircraft is ADS-B-
jari) dari posisi indikasi, jika kedua situasi
equipped with an aircraft identification feature
menampilkan yang berdekatan, atau jika
when compatible ADS-B coverage is available;
Common "konferensi" situasi jenis layar akan
e) direct designation (pointing with the finger)
digunakan;
of the position indication, if the two situation
displays are adjacent, or if a common
Catatan .- Perhatian harus diberikan untuk
“conference” type of situation display is used;
setiap kesalahan yang mungkin terjadi karena
efek paralaks.

f) penunjukan posisi indikasi dengan mengacu


pada, atau dalam hal melahirkan dan jarak dari,
sebuah posisi geografis atau fasilitas navigasi
Note.— Attention must be given to any errors
akurat ditunjukkan pada kedua situasi
which might occur due to parallax effects.
menampilkan, bersama-sama dengan melacak
f) designation of the position indication by
posisi yang diamati rute indikasi jika pesawat
reference to, or in terms of bearing and
tidak dikenal untuk kedua kontroler;
distance from, a geographical position or
navigational facility accurately indicated on Catatan .- Perhatian harus dilakukan sebelum
both situation displays, together with the track
mentransfer identifikasi menggunakan metode
of the observed position indication if the route ini, terutama jika posisi lain indikasi yang
of the aircraft is not known to both controllers; diamati pada judul yang sama dan di dekat
pesawat terkendali. Inherent radar
kekurangan, seperti ketidaktepatan dalam
Note.— Caution must be exercised before memikul dan jarak dari posisi radar indikasi
transferring identification using this method, ditampilkan pada situasi individual
particularly if other position indications are menampilkan dan kesalahan paralaks,
observed on similar headings and in close mengakibatkan posisi menunjukkan sebuah
proximity to the aircraft under control. Inherent
pesawat dalam hubungannya dengan titik yang
radar deficiencies, such as inaccuracies in dikenal berbeda antara dua situasi display. ATS
bearing and distance of the radar position

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 22

indications displayed on individual situation otoritas yang sesuai mungkin, karena itu, resep
displays and parallax errors, may cause the kondisi tambahan untuk aplikasi dari metode
indicated position of an aircraft in relation to ini, misalnya:
the known point to differ between the two
situation displays. The appropriate ATS i) jarak maksimum dari titik referensi umum
authority may, therefore, prescribe additional yang digunakan oleh dua kontroler, dan
conditions for the application of this method,
e.g.: ii) jarak maksimum antara posisi indikasi
i) a maximum distance from the common seperti yang diamati oleh penerima controller
reference point used by the two controllers; dan yang dinyatakan oleh controller
and mentransfer.
ii) a maximum distance between the position
indication as observed by the accepting g) di mana yang berlaku, penerbitan instruksi
controller and the one stated by the ke pesawat oleh controller mentransfer untuk
transferring controller. mengubah kode SSR dan pengamatan
g) where applicable, issuance of an instruction perubahan oleh pengontrol penerima, atau
to the aircraft by the transferring controller to
h) penerbitan instruksi ke pesawat oleh
change SSR code and the observation of the
controller untuk mentransfer berkuak /
change by the accepting controller; or
mengirimkan IDENT dan pengamatan respon
h) issuance of an instruction to the aircraft by
ini oleh controller penerima.
the transferring controller to squawk/transmit
IDENT and observation of this response by the
Catatan .- Penggunaan prosedur g) dan h)
accepting controller.
memerlukan koordinasi sebelumnya antara
Note.— Use of procedures g) and h) requires
controller, karena indikasi yang harus
prior coordination between the controllers,
diperhatikan oleh penerima pengendali adalah
since the indications to be observed by the
durasi pendek.
accepting controller are of short duration.

8.6.4 Posisi informasi

8.6.4.1 Sebuah pesawat dilengkapi dengan


layanan surveilans ATS harus diberitahu
tentang posisinya dalam keadaan berikut:

8.6.4 Position information i) berdasarkan laporan pilot posisi pesawat


atau dalam satu mil laut dari landasan pacu
8.6.4.1 An aircraft provided with ATS dan keberangkatan pada posisi yang diamati
surveillance service should be informed of its pada layar situasi konsisten dengan waktu
position in the following circumstances: pesawat keberangkatan; atau
a) upon identification, except when the
identification is established: ii) dengan menggunakan ADS-B pesawat
i) based on the pilot’s report of the aircraft identifikasi, SSR Mode S pesawat identifikasi
position or within one nautical mile of the atau diserahkan terpisah kode SSR dan lokasi
runway upon departure and the observed indikasi posisi yang diamati sesuai dengan
position on the situation display is consistent rencana penerbangan saat pesawat terbang
with the aircraft’s time of departure; or

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 23

ii) by use of ADS-B aircraft identification, SSR atau


Mode S aircraft identification or assigned
discrete SSR codes and the location of the iii) oleh pemindahan identifikasi;
observed position indication is consistent with
the current flight plan of the aircraft; or b) bila permintaan pilot informasi ini;
iii) by transfer of identification;
b) when the pilot requests this information; c) ketika seorang pilot perkiraan berbeda jauh
c) when a pilot’s estimate differs significantly dari perkiraan controller berdasarkan
from the controller’s estimate based on the pengamatan posisi;
observed position;
d) ketika pilot diperintahkan untuk
d) when the pilot is instructed to resume own
melanjutkan navigasi sendiri setelah vectoring
navigation after vectoring if the current
jika instruksi saat ini telah dialihkan pesawat
instructions had diverted the aircraft from a
dari rute yang ditetapkan sebelumnya (lihat
previously assigned route (see 8.6.5.5);
8.6.5.5);
e) immediately before termination of ATS
surveillance service, if the aircraft is observed
e) segera sebelum ATS surveilans penghentian
to deviate from its intended route.
layanan, jika pesawat ini diamati menyimpang
dari rute yang dimaksudkan.

8.6.4.2 Informasi posisi harus melewati


pesawat mengikuti salah satu form ini :

a.) Untuk mengetahui posisi geografis


b.) Jalur magnetic dan jarak ke poin yang
dituju dan tanda jalur navigasi atau sebuah
approach
8.6.4.2 Position information shall be passed to
c.) Arah (menggunakan kompas) dan jarak
aircraft in one of the following forms:
dari posisi ang diketahui
a) as a well-known geographical position;
d.) Jarak untuk touchdown, jika pesawat dekat
b) magnetic track and distance to a significant
dengan final
point, an en-route navigation aid, or an
e.) Jarak dam arah dari garis tengah jalur ATS
approach aid;
c) direction (using points of the compass) and
8.6.4.3 Sewaktu-waktu dapat dipraktekan
distance from a known position;
informasi posisi harus berdasarkan jalur yang
d) distance to touchdown, if the aircraft is on
berhubungan dengan navigasi pesawat harus
final approach; or
diperhatikan dan ditampilkan diradar.
e) distance and direction from the centre line
of an ATS route.
8.6.4.4 Ketika sangat dibutuhkan pilot dapat
menghilangkan laporan posisi wajib
8.6.4.3 Whenever practicable, position
melaporkan poin atau hanya melaporkan
information shall relate to positions or routes
hanya setelah diatas poin yang dilaporkan oleh
pertinent to the navigation of the aircraft
ATS unit berdasarkan poin yang dapat
concerned and shown on the situation display
dilaporkan diudara untuk tujuan meteorology.
map.
Pilot harus mengulang laporan posisi ketika

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 24

8.6.4.4 When so informed, the pilot may omit diinstruksikan dan ketika disuruh. Layanan
position reports at compulsory reporting points radar diakhiri atau diidentifikasi radar itu
or report only over those reporting points hilang.
specified by the air traffic services unit
concerned, including points at which air-
reports are required for meteorological
purposes. Unless automated position reporting 8.6.5Vektor Radar.
is in effect (e.g. ADS-C), pilots shall resume 8.6.5.1 Pemvektoran radar harus dicapai
voice or CPDLC position reporting: dengan menggunakn heading pilot yang
a) when so instructed; spesifik yang akan menghubungkan pesawat
b) when advised that the ATS surveillance untuk mempertahankan jalur sebelumnya.
service has been terminated; or Ketika pemvektoran pesawat, pengatur radar
c) when advised that identification is lost. harus mengetahui hal berikut ini :
8.6.5 Vectoring a) Sewaktu_waktu dibutuhkan,
8.6.5.1 Vectoring shall be achieved by issuing pesawat harus divektorkan sepanjang rute
to the pilot specific headings which will enable Atau jalur yang pilot dapat monitor posisi
the aircraft to maintain the desired track. pesawat dengan referensi pilot menafsirkan
When vectoring an aircraft, a controller shall tanda navigasi (hal ini dapat mengurangi
comply with the following: jumlah asisten navigasi radar dan
a) whenever practicable, the aircraft shall be mengurangi konsekuensi dari kesalahan
vectored along tracks on which the pilot can radar)
monitor the aircraft position with reference to b) Ketika pesawat diberikan vector
pilot-interpreted navigation aids (this will dari rute sebelumnya , pilot harus diberi
minimize the amount of navigational assistance informasi walaupun kesalahan sendiri yang
required and alleviate the consequences nati vector tersebut dapat diselesaikan.
resulting from an ATS surveillance system c) Kecuali ketika kontrol radar
failure); sangat efektif pesawat tidak boleh
b) when an aircraft is given its initial vector divektorkan dekat dari 4,6 KM (2,5 NM) atau
diverting it from a previously assigned route, ketika jarak minimum radar lebih besar dari
the pilot shall be informed what the vector is to 9,3 KM (5NM) ditentukan, jarak ekuivalen
accomplish, and the limit of the vector shall be untuk setengah dari jarak minimum yang
specified (e.g. to ... position, for ... approach); ditentukan dari batasan ruang udara yang
c) except when transfer of control is to be dapat dicapai pengatur radar walaupun
effected, aircraft shall not be vectored closer rencana local telah dibuat untuk
than 4.6 km (2.5 NM) or, where the minimum memastikan jarak eksis dengan pengatur
permissible separation is greater than 9.3 km radar pesawat beropersi berdampingan.
(5 NM), a distance equivalent to one-half of the d) Penerbangan yang diatur tidak
prescribed separation minimum, from the limit divektorkan kedalam ruang udara yang tidak
of the airspace for which the controller is dikontrol kecuali darurat atau mengalami
responsible, unless local arrangements have cuaca yang hebat (atau pada kasus pilot
been made to ensure that separation will exist harus diberi informasi) atau diminta pilot
with aircraft operating in adjoining areas; dan
d) controlled flights shall not be vectored into e) Ketika pesawat telah melaporkan
uncontrolled airspace except in the case of arah. Pilot harus meminta prioritas untuk
emergency or in order to circumnavigate keadaan instruksi pergerakan untuk

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 25

adverse meteorological conditions (in which membuat semua belok pada nilai yang
case the pilot should be so informed), or at the disetujui dan untuk membawa instruksi
specific request of the pilot; and secepatnya sejak diterima.
e) when an aircraft has reported unreliable
directional instruments, the pilot shall be 8.6.5.2 Ketika mevektorkan pesawat IFR
requested, prior to the issuance of pengatur radar dapat diberikan keadaan
manoeuvring instructions, to make all turns at seperti penghalang yang didirikan dapat
an agreed rate and to carry out the instructions dicapai pada semua waktu sampai pesawat
immediately upon receipt. menjangkau poin dimana pilot akan mengulang
navigasinya sendiri. Ketika kebutuhan
8.6.5.2 When vectoring an IFR flight and when pemvektoran minimum ketinggian radar dapat
giving an IFR flight a direct routing which takes dikoreksi untuk efek temperatur rendah.
the aircraft off an ATS route, the controller
shall issue clearances such that the prescribed Catatan 1.- ketika penerbangan IFR
obstacle clearance will exist at all times until divektorkan, pilot sering menghubungkan
the aircraft reaches the point where the pilot posisi pesawat yang tepat dan sebagai
will resume own navigation. When necessary, akibatnya ketinggian yang disediakan untuk
the relevant minimum vectoring altitude shall clearance obstacle.Detil criteria obstacle
include a correction for low temperature terdapat di PANS-OPS doc 8168, Vol 1, Bagian
effect. VI Bab III (pemeriksa altimeter) dan Vol 2
Note 1.— When an IFR flight is being vectored, bagian II prosedur keberangkatan.Bab III,
the pilot may be unable to determine the 2.4.2.2.3 (Prosedur berdasarkan vector taktis)
aircraft’s exact position in respect to obstacles dan BabVI (criteria Clearance obstacle untuk
in this area and consequently the altitude EN-ROUTE)
which provides the required obstacle clearance.
Detailed obstacle clearance criteria are Catatan 2.- Jika tanggung jawab dari wilayah
contained in PANS-OPS (Doc 8168), Volumes I ATS untuk menyediakan pada controller
and II. See also 8.6.8.2. dengan ketinggian minimum untuk efek
terhadap temperature.

8.6.5.3 Bagaimanapun juga, pemvektoran


Note 2.— It is the responsibility of the ATS ketinggian minimum harus cukup tinggi untuk
authority to provide the controller with mengurangi pengaktifan minimum pesawat
minimum altitudes corrected for temperature diground dekat system keamanan.
effect.
Catatan.- Pengaktifan setiap system akan
8.6.5.3 Whenever possible, minimum vectoring mengajak pesawat untuk menanjak secar cepat
altitudes should be sufficiently high to dan naik kebagian lain untuk menghindari
minimize activation of aircraft ground bahaya, kemungkinan persetujuan jarak antara
proximity warning systems. pesawat.
8.6.5.4 Negara dapat menjangkau operator
Note.— Activation of such systems will induce untuk melaporkan kecelakaan membawa serta
aircraft to pull up immediately and climb pengaktifan pesawat didekat system berbahaya
steeply to avoid hazardous terrain, possibly diground jadi lokasi mereka dapat ditemukan
compromising separation between aircraft. dan ketinggian, jalur dan/atau prosedur

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 26

pengoperasian pesawat dapat dijangkau untuk


8.6.5.4 States shall encourage operators to menjaga hal yang lain lagi.
report incidents involving activations of aircraft
ground proximity warning systems so that their 8.6.5.5 Dalam bagian pemvektoran radar dan
locations can be identified and altitude, routing pesawat pengatur radar harus
and/or aircraft operating procedures can be menginstruksikan pilot untuk mengulang
altered to prevent recurrences. navigasinya sendiri, memberikan pilot posisi
pesawat dan instruksi. Sebagai hal lain lagi,
didalam bagian yang ada di 8.6.4.2 b), jika
8.6.5.5 In terminating vectoring of an aircraft, instruksi sebelumnya telah dihindarkan
the controller shall instruct the pilot to resume pesawat dari rute ang ditetapkan sebelumnya.
own navigation, giving the pilot the aircraft’s
position and appropriate instructions, as 8.6.6 Asisten Navigasi
necessary, in the form prescribed in 8.6.4.2 b), 8.6.6.1 Sebuah pengamatan pesawat untuk
if the current instructions had diverted the menegaskan secara signifikan dari rute yang
aircraft from a previously assigned route. lalu atau tanda holding sebelumnya dapat
dihindarkan secara cepat. Tindakan harus
diambil jika dalam pendapat controller seperti
8.6.6 Navigation assistance deviasi berakibat service tersebu disediakan.
8.6.6.1 An identified aircraft observed to
deviate significantly from its intended route or 8.6.6.2 Pilot pesawat meminta asisten navigasi
designated holding pattern shall be advised dari ATC unit menyediakan layanan radr dapat
accordingly. Appropriate action shall also be menjadi alas an ( seperti itu untuk menghindari
taken if, in the opinion of the controller, such area yang kurang baik.
deviation is likely to affect the service being
provided.
8.6.6.2 The pilot of an aircraft requesting
navigation assistance from an air traffic control 8.6.7 Halangan atau Batasan dari Layanan
unit providing ATS surveillance services shall Radar
state the reason (e.g. to avoid areas of adverse 8.6.7.1 Pesawat yang telah di berikan informasi
weather or unreliable navigational yang dilengkapi dengan layanan radar
instruments) and shall give as much secepatnya. Untuk alasan lain layanan radar
information as possible in the circumstances. dibatasi.
8.6.7 Interruption or termination of ATS
surveillance service
8.6.7.1 An aircraft which has been informed
that it is provided with ATS surveillance service
should be informed immediately when, for any
reason, the service is interrupted or
terminated. 8.6.7.2 Ketika pengontrolan pesawat ditransfer
Note.— The transition of an aircraft across dari radar controller ke non-radar controller,
adjoining areas of radar and/or ADS-B radar controller harus memastikan bahwa
coverage will not normally constitute an separasi non-radar ditetapkan antara pesawat
interruption or termination of the ATS dan pengontrolan pesawat lainnya sebelum
surveillance service. transfer itu efektif.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 27

8.6.7.2 When the control of an identified


aircraft is to be transferred to a control sector
that will provide the aircraft with procedural 8.6.8 Level Minimum
separation, the transferring controller shall
ensure that appropriate procedural separation 8.6.8.1Seorang radar controler harus disetiap
is established between that aircraft and any waktu berada dalam penuh dan tepat waktu
other controlled aircraft before the transfer is dalam memberikan informasi:
effected. a) Penetapan ketinggian minimum
8.6.8 Minimum levels penerbangan
8.6.8.1 The controller shall at all times be in b) Level terendah penerbangan atau level yang
possession of full and up-to-date information ditetapkan didalam bab 4 & 5; dan
regarding: c) Penetapan ketinggian minimum yang
a) established minimum flight altitudes within tersedia di prosedur berdasarkan
the area of responsibility; taktik pemetaan radar.
b) the lowest usable flight level or levels
determined in accordance with Chapters 4 and
5; and
c) established minimum altitudes applicable to
procedures based on tactical vectoring.
8.6.8.2 Unless otherwise specified by the Catatan.- Kriteria kepemilikan ketinggian
appropriate ATS authority, minimum altitudes minimum dapat dipakai ke prosedur
for procedures based on tactical vectoring with berdasarkan pemetaan radar untuk layanan
any ATS surveillance system shall be navigasi udara – Operasi Pesawat (PANS-OPS,
determined using the criteria applicable to Doc 8168), Volume II bagian III.
tactical radar vectoring.
Note.— Criteria for the determination of 8.6.9 Informasi Cuaca Buruk
minimum altitudes applicable to procedures 8.6.9.1 Informasi yang terdapat di pesawat
based on tactical radar vectoring are contained dimasukan kedalam informasi cuaca yang
in Procedures for Air Navigation Services — buruk yang dihasilkan dalam waktu yang cukup
Aircraft Operations (PANS-OPS, Doc 8168), untuk izin kepada pilot untuk memutuskan
Volume II. tindakan yang tepat, termasuk permintaan
8.6.9 Information regarding adverse weather saran dan bagaimana yang terbaik mengelilingi
8.6.9.1 Information that an aircraft appears wilayah cuaca buruk jika diinginkan.
likely to penetrate an area of adverse weather Catatan.- Berdasarkan dari kemampuan dari
should be issued in sufficient time to permit sistem radar cuaca buruk tidak dapat
the pilot to decide on an appropriate course of ditampilkan di radar. Radar cuaca di pesawat
action, including that of requesting advice on secara normal diberikan deteksi dan definisi
how best to circumnavigate the adverse yang baik dari sensor radar yang digunakan
weather area, if so desired. oleh ATS.
Note.— Depending on the capabilities of the
ATS surveillance system, areas of adverse 8.6.9.2 Didalam pemetaan pesawat untuk
weather may not be presented on the situation mengelilingi cuaca buruk, Radar controller
display. An aircraft’s weather radar will harus memastikan bahwa pesawat dapat
normally provide better detection and kembali. Pemberian tanda penerbangan tanpa
definition of adverse weather than radar jangkauan radar, dan jika ini tidak

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 28

sensors in use by ATS. dimungkinkan berikan informasi kepada pilot.


8.6.9.2 In vectoring an aircraft for
circumnavigating any area of adverse weather, Catatan.- Perhatian harus diberikan secara
the controller should ascertain that the aircraft nyata bahwa keadaan disekitar pasti pada area
can be returned to its intended or assigned wilayah yang aktif pada cuaca buruk tidak
flight path within the coverage of the ATS dapat ditampilkan di radar.
surveillance system and, if this does not appear
possible, inform the pilot of the circumstances. 8.6.10 Laporan Signifikan Informasi
Note.— Attention must be given to the fact Meteorologi kepada Kantor Meteorologi
that under certain circumstances the most Walaupun seorang radar controller tidak
active area of adverse weather may not be dilengkapi dengan penglihatan yang khusus
displayed. untuk mendeteksi badai, informasi intensitas,
tingkat dan pergerakan cuaca yang significan
8.6.10 Reporting of significant meteorological (seperti angin topan atau wilayah yang frontal)
information to meteorological offices sebagai pengamatan dilayar radar, harus
Although a controller is not required to keep a seketika dipraktekkan dan dilaporkan ke kantor
special watch for heavy precipitation, etc., meteorologi.
information on the position, intensity, extent 8.7 Penggunaan Radar Pada Layanan ATC
and movement of significant meteorological
conditions (i.e. heavy showers or well-defined Catatan.- Prosedur di bab ini ialah
frontal surfaces) as observed on situation prosedur umum ketika radar digunakan pada
displays should, when practicable, be reported ketentuan APP yang dijelaskan dibagian 8.9
to the associated meteorological office.
8.7 USE OF ATS SURVEILLANCE SYSTEMS IN
THE AIR TRAFFIC CONTROL SERVICE
Note.— The procedures in this Section are
general procedures applicable when an ATS 8.7.1 Fungsi
surveillance system is used in the provision of informasi yang ditampilkan dilayar radar dapat
area control service or approach control digunakan untuk menampilkan salah satu
service. Additional procedures applicable in the fungsi dari layanan ATC.
provision of approach control service are a) Memberikan layanan radar dalam hal
detailed in Section 8.9. memberikan manfaat airspace, mengurangi
8.7.1 Functions keterlambatan, menyediakan untuk langsung
The information provided by ATS surveillance mundur dan profil optimum penerbangan
systems and presented on a situation display sebagai penyelamatan.
may be used to perform the following b) Menyediakan pemetaan radar untuk
functions in the provision of air traffic control keberangkatan pesawat dan untuk tujuan
service: fasilitas dan kecepatan serta efisiensi
a) provide ATS surveillance services as keberangkatan dan mempercepat naik ke level
necessary in order to improve airspace yang kritis.
utilization, reduce delays, provide for direct c) Menyediakan pemetaan radar ke pesawat
routings and more optimum flight profiles, as untuk tujuan perbaikan konflik yang potensial.
well as to enhance safety; d) Menyediakan pemetaan radar untuk
b) provide vectoring to departing aircraft for kedatangan pesawat dengan tujuan membuat
the purpose of facilitating an expeditious and hasil dan efisiensi kedatangan.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 29

efficient departure flow and expediting climb e) Menyediakan pemetaan radar untuk
to cruising level; membantu pilot didalam navigasinya atau
c) provide vectoring to aircraft for the purpose sebagai tanda radio navigasi, pergi dari atau
of resolving potential conflicts; mengelilingi cuaca buruk. Dll
d) provide vectoring to arriving aircraft for the f) Memberikan separasi dan
purpose of establishing an expeditious and mempertahankan traffic secara normal ketika
efficient approach sequence; pesawat mengalami gagal komunikasi didalam
e) provide vectoring to assist pilots in their jangkauan radar.
navigation, e.g. to or from a radio navigation g) Mempertahankan monitor radar dari
aid, away from or around areas of adverse kepadatan traffic.
weather;
f) provide separation and maintain normal Catatan.- Ketika toleransi masalah sebagai
traffic flow when an aircraft experiences jalur, kecepatan atau waktu yang telah
communication failure within the area of dijelaskan di ATS. Penyimpangan ini dianggap
coverage; penting sampai toleransi dilampaui.
g) maintain flight path monitoring of air traffic;
h) Ketika dapat dipakai, kemajuan air
Note.— Where tolerances regarding such traffic, dalam rangka memastikan non-radar
matters as adherence to track, speed or time controller dengan:
have been prescribed by the appropriate ATS i) Memberikan informasi posisi pesawat
authority, deviations are not considered di bawah control
significant until such tolerances are exceeded. ii) Tambahan informasi terhadap traffic
h) when applicable, maintain a watch on the lainnya; dan
progress of air traffic, in order to provide a iii) Informasi terhadap penyimpangan
procedural controller with: yang penting oleh pesawat dari ucapan masing-
i) improved position information regarding masing ATC clearance mereka, termasuk
aircraft under control; memberikan rute mereka sebagai level yang
ii) supplementary information regarding other terbaik.
traffic; and
iii) information regarding any significant
deviations by aircraft from the terms of their 8.7.2 Aplikasi separation
respective air traffic control clearances,
including their cleared routes as well as levels, Catatan .- Faktor-faktor yang controller
menggunakan sistem surveilans ATS harus
when appropriate.
memperhitungkan dalam menentukan jarak
harus diterapkan dalam keadaan tertentu
untuk memastikan bahwa minimum pemisahan
8.7.2 Separation application tidak dilanggar termasuk pesawat relatif judul
Note.— Factors which the controller using an dan kecepatan, sistem surveilans ATS
ATS surveillance system must take into account keterbatasan teknis, controller beban kerja dan
setiap kesulitan yang disebabkan oleh
in determining the spacing to be applied in
kemacetan komunikasi). Materi bimbingan
particular circumstances in order to ensure that
mengenai masalah ini terdapat dalam Air
the separation minimum is not infringed Traffic Services Planning Manual (Doc 9426).
include aircraft relative headings and speeds,
ATS surveillance system technical limitations, 8.7.2.1 Kecuali sebagaimana diatur dalam
controller workload and any difficulties caused 8.7.2.8, 8.7.2.9 dan 8.8.2.2, pemisahan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 30

by communication congestion. Guidance ditentukan dalam 8.7.3 minima hanya akan


material on this subject is contained in the Air diterapkan antara diidentifikasi pesawat ketika
Traffic Services Planning Manual (Doc 9426). ada keyakinan memadai bahwa identifikasi
akan dipertahankan.
8.7.2.1 Except as provided for in 8.7.2.8, 8.7.2.9
8.7.2.2 Ketika kendali atas pesawat
and 8.8.2.2, the separation minima specified in diidentifikasi akan ditransfer ke sektor kontrol
8.7.3 shall only be applied between identified yang akan menyediakan pesawat dengan
aircraft when there is reasonable assurance prosedural pemisahan, pemisahan tersebut
that identification will be maintained. akan ditetapkan oleh controller mentransfer
sebelum pesawat mencapai batas-batas
wilayah Pengendali mentransfer tanggung
jawab, atau sebelum pesawat meninggalkan
8.7.2.2 When control of an identified aircraft is wilayah relevan cakupan pengawasan.
to be transferred to a control sector that will
provide the aircraft with procedural separation,
such separation shall be established by the
transferring controller before the aircraft 8.7.2.3 Ketika disahkan oleh otoritas ATS yang
reaches the limits of the transferring sesuai, pemisahan berdasarkan penggunaan
ADS-B, SSR dan / atau posisi PSR simbol dan /
controller’s area of responsibility, or before the
atau PSR kerlip akan diterapkan sehingga jarak
aircraft leaves the relevant area of surveillance antara posisi pusat simbol-simbol dan / atau
coverage. PSR kerlip, mewakili posisi pesawat yang
bersangkutan, tidak pernah kurang dari
8.7.2.3 When authorized by the appropriate minimum yang ditentukan.
ATS authority, separation based on the use of
ADS-B, SSR and/or PSR position symbols and/or
PSR blips shall be applied so that the distance
8.7.2.4 Pemisahan berdasarkan penggunaan
between the centres of the position symbols kerlip PSR dan SSR tanggapan akan diterapkan
and/or PSR blips, representing the positions of sehingga jarak antara pusat dan blip PSR
the aircraft concerned, is never less than a terdekat SSR tepi respon (atau pusat, jika
prescribed minimum. disahkan oleh otoritas yang sesuai ATS) tidak
pernah kurang dari minimum yang ditentukan.

8.7.2.4 Separation based on the use of PSR


blips and SSR responses shall be applied so that 8.7.2.5 Pemisahan berdasarkan penggunaan
the distance between the centre of the PSR ADS-B posisi simbol dan tanggapan SSR akan
blip and the nearest edge of the SSR response diterapkan sehingga jarak antara pusat ADS-B
(or centre, when authorized by the appropriate posisi simbol dan yang paling dekat tepi SSR
ATS authority) is never less than a prescribed respon (atau pusat, jika diizinkan oleh sesuai
otoritas ATS) tidak pernah kurang dari
minimum.
minimum yang ditentukan.
8.7.2.5 Separation based on the use of ADS-B
position symbols and SSR responses shall be 8.7.2.6 Pemisahan berdasarkan penggunaan
applied so that the distance between the SSR tanggapan akan diterapkan agar jarak
centre of the ADS-B position symbol and the antara tepi terdekat SSR tanggapan (dari pusat,
nearest edge of the SSR response (or the ketika disahkan oleh otoritas yang sesuai ATS)
centre, when authorized by the appropriate tidak pernah kurang dari minimum yang
ATS authority) is never less than a prescribed

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 31

minimum. ditentukan.

8.7.2.6 Separation based on the use of SSR 8.7.2.7 Dalam situasi apapun, tepi indikasi
posisi menyentuh atau tumpang tindih
responses shall be applied so that the distance
pemisahan vertikal kecuali diterapkan antara
between the closest edges of the SSR
pesawat yang bersangkutan, terlepas dari jenis
responses (of the centres, when authorized by indikasi posisi minimum yang ditampilkan dan
the appropriate ATS authority) is never less pemisahan diterapkan.
than a prescribed minimum.
8.7.2.7 In no circumstances shall the edges of 8.7.2.8 Dalam hal pengontrol telah diberitahu
the position indications touch or overlap unless tentang penerbangan terkendali memasuki
atau akan memasuki wilayah udara di mana
vertical separation is applied between the
pemisahan ditentukan dalam 8.7.3 minima
aircraft concerned, irrespective of the type of
diterapkan, tetapi belum mengidentifikasi
position indication displayed and separation pesawat, Pengendali mungkin, jika demikian
minimum applied. ditentukan oleh otoritas ATS yang sesuai, terus
8.7.2.8 In the event that the controller has memberikan layanan pengawasan ATS untuk
been notified of a controlled flight entering or mengidentifikasi pesawat dengan ketentuan
about to enter the airspace within which the bahwa:
separation minima specified in 8.7.3 is applied,
a) ada keyakinan memadai bahwa
but has not identified the aircraft, the
penerbangan dikendalikan tidak teridentifikasi
controller may, if so prescribed by the akan diidentifikasi menggunakan SSR atau ADS-
appropriate ATS authority, continue to provide B atau penerbangan sedang dioperasikan oleh
an ATS surveillance service to identified aircraft sebuah pesawat dari jenis yang dapat
provided that: diharapkan memberikan keuntungan yang
a) reasonable assurance exists that the memadai radar primer di wilayah udara di
mana pemisahan diterapkan dan
unidentified controlled flight will be identified
using SSR or ADS-B or the flight is being b) Pemisahan ini dipertahankan antara
operated by an aircraft of a type which may be diidentifikasi penerbangan dan lain diamati
expected to give an adequate return on ADS-B dan / atau posisi radar indikasi sampai
primary radar in the airspace within which the dikontrol baik penerbangan tak dikenal telah
separation is applied; and diidentifikasi atau pemisahan prosedural telah
b) the separation is maintained between dibentuk.
identified flights and any other observed ADS-B
and/or radar position indications until either
the unidentified controlled flight has been 8.7.2.9 Pemisahan ditentukan dalam 8.7.3
identified or procedural separation has been minima dapat diterapkan antara pesawat lepas
established. landas dan pesawat yang akan berangkat yang
sebelumnya atau lalu lintas yang diidentifikasi
adalah wajar asalkan ada jaminan bahwa
pesawat yang akan berangkat akan
diidentifikasi dalam waktu 2 km (1 NM) dari
8.7.2.9 The separation minima specified in ujung landasan pacu, dan bahwa, pada saat itu,
8.7.3 may be applied between an aircraft yang diperlukan pemisahan akan ada.
taking off and a preceding departing aircraft or
other identified traffic provided there is 8.7.2.10 Pemisahan minima ditentukan dalam
reasonable assurance that the departing 8.7.3 tidak akan diterapkan antara memegang
aircraft will be identified within 2 km (1 NM) pesawat di atas sama memegang

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 32

from the end of the runway, and that, at the memperbaikinya. Penerapan pemisahan
time, the required separation will exist. berdasarkan minima radar dan / atau ADS-B
antara memegang pesawat dan penerbangan
lain tunduk pada persyaratan dan prosedur
yang ditentukan oleh otoritas ATS yang sesuai.
8.7.2.10 The separation minima specified in
8.7.3 shall not be applied between aircraft
holding over the same holding fix. Application
of separation minima based on radar and/or 8.7.3 Pemisahan ATS minima didasarkan pada
ADS-B between holding aircraft and other sistem surveilans
flights shall be subject to requirements and
procedures prescribed by the appropriate ATS 8.7.3.1 Kecuali jika ditentukan sesuai dengan
8.7.3.2 (dengan hormat untuk radar), 8.7.3.3
authority.
atau 8.7.3.4, atau Bab 6 (dengan hormat untuk
mandiri dan tergantung pendekatan paralel),
8.7.3 Separation minima based on ATS pemisahan horizontal minimum yang
surveillance systems didasarkan pada radar dan / atau ADS-B akan
8.7.3.1 Unless otherwise prescribed in menjadi 9,3 km (5,0 NM).
accordance with 8.7.3.2 (with respect to radar),
8.7.3.3 or 8.7.3.4, or Chapter 6 (with respect to 8.7.3.2 Radar minimum 8.7.3.1 mungkin, jika
demikian yang ditentukan oleh otoritas ATS
independent and dependent parallel
yang sesuai, dikurangi, tetapi tidak di bawah
approaches), the horizontal separation ini:
minimum based on radar and/or ADS-B shall be
9.3 km (5.0 NM). a) 5,6 km (3,0 NM) ketika kemampuan radar
pada lokasi tertentu sehingga izin; dan
8.7.3.2 The radar separation minimum in
8.7.3.1 may, if so prescribed by the appropriate b) 4,6 km (2,5 NM) antara pesawat yang
berhasil dibentuk pada pendekatan akhir yang
ATS authority, be reduced, but not below:
sama lagu dalam 18,5 km (10 NM) dari ujung
a) 5.6 km (3.0 NM) when radar capabilities at a landasan. Sebuah pemisahan berkurang
given location so permit; and minimal 4,6 km (2,5 NM) dapat diterapkan,
b) 4.6 km (2.5 NM) between succeeding aircraft asalkan:
which are established on the same final
approach track within 18.5 km (10 NM) of the i) landasan pacu hunian rata-rata waktu
runway end. A reduced separation minimum of pesawat mendarat terbukti, dengan cara
seperti pengumpulan data dan analisis statistik
4.6 km (2.5 NM) may be applied, provided:
dan metode yang didasarkan pada model
i) the average runway occupancy time of teoretis, tidak melebihi 50 detik;
landing aircraft is proven, by means such as
data collection and statistical analysis and ii) tindakan pengereman dilaporkan sebagai
methods based on a theoretical model, not to baik dan landasan pacu hunian waktu tidak
exceed 50 seconds; terpengaruh oleh kontaminan landasan pacu
ii) braking action is reported as good and seperti lumpur, salju atau es;
runway occupancy times are not adversely
iii) sistem radar yang tepat dan rentang azimut
affected by runway contaminants such as resolusi dan tingkat pembaruan 5 detik atau
slush, snow or ice; kurang digunakan dalam kombinasi dengan
iii) a radar system with appropriate azimuth display radar cocok;
and range resolution and an update rate of 5
seconds or less is used in combination with iv) kontroler lapangan terbang dapat

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 33

suitable radar displays; mengamati, visual atau dengan cara gerakan


iv) the aerodrome controller is able to observe, permukaan radar (SMR) atau sebuah gerakan
visually or by means of surface movement permukaan bimbingan dan sistem kontrol
(SMCGS), landasan-di-gunakan dan masuk dan
radar (SMR) or a surface movement guidance
keluar terkait landasan pacu;
and control system (SMCGS), the runway-in-
use and associated exit and entry taxiways; v) berbasis jarak pemisahan bangun turbulensi
v) distance-based wake turbulence separation minima dalam 8.7.3.4, atau sebagaimana dapat
minima in 8.7.3.4, or as may be prescribed by ditentukan oleh otoritas ATS yang sesuai
the appropriate ATS authority (e.g. for specific (misalnya untuk jenis pesawat tertentu), tidak
aircraft types), do not apply; berlaku;
vi) aircraft approach speeds are closely
vi) pendekatan kecepatan pesawat sangat erat
monitored by the controller and when
diawasi oleh kontroler dan bila perlu
necessary adjusted so as to ensure that disesuaikan sehingga untuk memastikan bahwa
separation is not reduced below the minimum; pemisahan tidak dikurangi di bawah minimum;
vii) aircraft operators and pilots have been
made fully aware of the need to exit the vii) operator dan pilot pesawat telah dilakukan
runway in an expeditious manner whenever sepenuhnya sadar akan kebutuhan untuk
keluar dari landasan di cara yang cepat setiap
the reduced separation minimum on final
kali dikurangi minimum pada akhir pemisahan
approach is applied; and
pendekatan yang diterapkan; dan
viii) procedures concerning the application of
the reduced minimum are published in AIPs. viii) prosedur mengenai penerapan minimum
berkurang diterbitkan di AIPs.

8.7.3.3 Pemisahan minimum atau minimum


didasarkan pada radar dan / atau ADS-B yang
akan diterapkan akan ditentukan oleh otoritas
ATS yang sesuai menurut kemampuan ADS-B
tertentu atau sistem radar atau sensor secara
akurat mengidentifikasi posisi pesawat di
hubungannya dengan posisi pusat simbol, blip
PSR, SSR tanggapan dan dengan
8.7.3.3 The separation minimum or minima mempertimbangkan faktor-faktor yang dapat
mempengaruhi keakuratan ADS-B dan / atau
based on radar and/or ADS-B to be applied
informasi yang diturunkan dari radar, seperti
shall be prescribed by the appropriate ATS pesawat berkisar dari situs radar dan kisaran
authority according to the capability of the skala situasi layar yang digunakan.
particular ADS-B or radar system or sensor to
accurately identify the aircraft position in 8.7.3.4 jarak berikut bangun berbasis
relation to the centre of a position symbol, PSR turbulensi minima pemisahan akan diterapkan
blip, SSR response and taking into account pada pesawat yang dilengkapi dengan layanan
pengawasan ATS dalam pendekatan fase
factors which may affect the accuracy of the
keberangkatan dan penerbangan dalam situasi
ADS-B and/or radar-derived information, such yang diberikan dalam 8.7.3.4.1.
as aircraft range from the radar site and the
range scale of the situation display in use.
8.7.3.4 The following distance-based wake
turbulence separation minima shall be applied
to aircraft being provided with an ATS

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 34

surveillance service in the approach and


departure phases of flight in the circumstances
given in 8.7.3.4.1.

Note.— The provisions governing wake Catatan .- Ketentuan-ketentuan yang


turbulence aircraft categorization are set forth mengatur kategorisasi bangun pesawat
in Chapter 4, Section 4.9. turbulensi yang ditetapkan dalam Bab 4,
Bagian 4.9.

8.7.3.4.1 The minima set out in 8.7.3.4 shall be 8.7.3.4.1 The minima yang ditetapkan dalam
applied when: 8.7.3.4 harus diterapkan ketika:
a) an aircraft is operating directly behind
another aircraft at the same altitude or less a) pesawat beroperasi tepat di belakang
than 300 m (1 000 ft) below; or pesawat lain pada ketinggian yang sama atau
b) both aircraft are using the same runway, or kurang dari 300 m (1 000 kaki) di bawah ini;
parallel runways separated by less than 760 m atau
(2 500 ft); or
c) an aircraft is crossing behind another b) kedua pesawat menggunakan landasan pacu
aircraft, at the same altitude or less than 300 m yang sama, atau landasan pacu paralel yang
(1 000 ft) below. dipisahkan oleh kurang dari 760 m (2 500 kaki);
Note.— See Figures 8-1A and 8-1B. atau

c) sebuah pesawat adalah persimpangan


belakang pesawat lain, pada ketinggian yang
sama atau kurang dari 300 m (1 000 kaki) di
bawah ini.

Catatan .- Lihat Gambar 8-1A dan 8-1B.

8.7.4 Transfer of control


8.7.4 Transfer kontrol
8.7.4.1 Where an ATS surveillance service is
being provided, transfer of control should be
8.7.4.1 Bila suatu layanan pengawasan ATS

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 35

effected, whenever practicable, so as to enable sedang disediakan, pemindahan kontrol harus


the uninterrupted provision of the ATS dilakukan, kapan dilaksanakan, sehingga
surveillance service. memungkinkan penyediaan tanpa gangguan
ATS layanan pengawasan.
8.7.4.2 Where SSR and/or ADS-B is used and
the display of position indications with 8.7.4.2 SSR dimana dan / atau ADS-B digunakan
associated labels is provided for, transfer of dan posisi layar yang terkait indikasi dengan
control of aircraft between adjacent control label yang diberikan untuk, pemindahan
positions or between adjacent ATC units may kontrol pesawat antara posisi kontrol yang
be effected without prior coordination, berdekatan atau di antara unit-unit ATC yang
provided that: berdekatan dapat dilakukan tanpa koordinasi,
a) updated flight plan information on the dengan syarat bahwa:
aircraft about to be transferred, including the
discrete assigned SSR code or, with respect to a) updated informasi rencana penerbangan
SSR Mode S and ADS-B, the aircraft pesawat yang akan ditransfer, termasuk kode
identification, is provided to the accepting SSR ditugaskan diskrit atau, sehubungan
controller prior to transfer; dengan SSR Mode S dan ADS-B, pesawat
b) ADS-B or radar coverage provided to the identifikasi, diberikan untuk controller
accepting controller is such that the aircraft penerima sebelum transfer;
concerned is presented on the situation display
before the transfer is effected and is identified b) ADS-B atau jangkauan radar yang diberikan
on, but preferably before, receipt of the initial kepada penerima kontroler sedemikian rupa
call; sehingga pesawat yang bersangkutan disajikan
c) when the controllers are not physically pada layar situasi sebelum transfer dilakukan
adjacent, two-way direct speech facilities, dan diidentifikasi pada, tetapi sebaiknya
which permit communications to be sebelumnya, penerimaan panggilan pertama;
established instantaneously, are available
c) bila pengendali tidak secara fisik berdekatan,
between them at all times;
dua-arah pidato langsung fasilitas, yang
memungkinkan komunikasi akan dibentuk
seketika, tersedia di antara mereka setiap saat;
Note.— “Instantaneous” refers to
Catatan .- "sesaat" mengacu pada komunikasi
communications which effectively provide for
yang secara efektif akan menyediakan akses
immediate access between controllers.
langsung antara kontroler.

d) the transfer point or points and all other


d) atau titik-titik perpindahan dan semua
conditions of application, such as direction of
kondisi dari aplikasi lain, seperti arah
flight, specified levels, transfer of
penerbangan, tingkat tertentu, komunikasi
communication points, and especially an
transfer poin, dan terutama minimum yang
agreed minimum separation between aircraft,
disepakati pemisahan antara pesawat,
including that applicable to succeeding aircraft
termasuk yang berhasil diterapkan pada
on the same route, about to be transferred as
pesawat pada rute yang sama, hendak
observed on the situation display, have been
ditransfer sebagai situasi diamati pada layar,
made the subject of specific instructions (for
telah dibuat subjek petunjuk khusus (untuk
intra-unit transfer) or of a specific letter of

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 36

agreement between two adjacent ATC units; intra-unit transfer) atau surat tertentu
e) the instructions or letter of agreement perjanjian antara dua unit ATC yang
specify explicitly that the application of this berdekatan;
type of transfer of control may be terminated
at any time by the accepting controller, e) instruksi atau surat perjanjian secara
normally with an agreed advance notice; eksplisit menentukan bahwa aplikasi jenis ini,
f) the accepting controller is informed of any pemindahan kontrol dapat dihentikan setiap
level, speed or vectoring instructions given to saat dengan pengontrol penerima, biasanya
the aircraft prior to its transfer and which dengan pemberitahuan terlebih dahulu yang
modify its anticipated flight progress at the telah disepakati;
point of transfer.
f) kontroler menerima informasi dari tingkat
apapun, kecepatan atau vectoring petunjuk
yang diberikan sebelum pesawat yang transfer
dan yang memodifikasi diantisipasi kemajuan
penerbangan di titik transfer.

8.7.4.3 The minimum agreed separation 8.7.4.3 separasi minimum disetuju antara
between aircraft about to be transferred pesawat yang akan ditransfer (8.7.4.2 d)
(8.7.4.2 d) refers) and the advance notice mengacu) dan pemberitahuan (8.7.4.2 e)
(8.7.4.2 e) refers) shall be determined taking merujuk) ditetapkan dengan
into account all relevant technical, operational mempertimbangkan semua teknis yang
and other circumstances. If circumstances arise relevan, operasional, dan situasi lain. Jika
in which these agreed conditions can no longer timbul keadaan di mana kondisi setuju ini tidak
be satisfied, controllers shall revert to the lagi dapat puas, controller akan kembali ke
procedure in prosedur di 8.7.4.4 sampai situasi teratasi.

8.7.4.4 Radar utama dimana yang digunakan,


8.7.4.4 until the situation is resolved.
dan di mana SSR dan / atau ADS-B bekerja
8.7.4.4 Where primary radar is being used, and
tetapi ketentuan-ketentuan dalam 8.7.4.2 tidak
where SSR and/or ADS-B is employed but the
diterapkan, transfer kontrol pesawat antara
provisions of 8.7.4.2 are not applied, the
posisi kontrol yang berdekatan atau antara dua
transfer of control of aircraft between adjacent
unit ATS yang berdekatan dapat dilakukan,
control positions or between two adjacent ATS
dengan syarat bahwa:
units may be effected, provided that:
a) identification has been transferred to or has
a) identifikasi telah ditransfer kepada atau
been established directly by the accepting
telah ditetapkan langsung oleh penerima
controller;
kontroler;
b) when the controllers are not physically
adjacent, two-way direct-speech facilities
b) bila pengendali tidak secara fisik berdekatan,
between them are at all times available which
dua-arah-speech langsung fasilitas antara
permit communications to be established
mereka berada di sepanjang waktu yang
instantaneously;
tersedia yang memungkinkan komunikasi akan
c) separation from other controlled flights
didirikan seketika;
conforms to the minima authorized for use
during transfer of control between the sectors

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 37

or units concerned; c) pemisahan dari penerbangan dikontrol lain


d) the accepting controller is informed of any sesuai dengan minima berwenang untuk
level, speed or vectoring instructions applicable digunakan selama pemindahan kontrol antara
to the aircraft at the point of transfer; sektor atau unit bersangkutan;
e) radiocommunication with the aircraft is
retained by the transferring controller until the d) kontroler menerima informasi dari tingkat
accepting controller has agreed to assume apapun, kecepatan atau instruksi vectoring
responsibility for providing the ATS surveillance berlaku ke pesawat pada titik transfer;
service to the aircraft. Thereafter, the aircraft
should be instructed to change over to the e) radiocommunication dengan pesawat
appropriate channel and from that point is the dipertahankan oleh controller mentransfer
responsibility of the accepting controller. sampai controller penerima telah setuju untuk
memikul tanggung jawab untuk menyediakan
layanan pengawasan ATS ke pesawat. Setelah
itu, pesawat harus diinstruksikan untuk
mengganti ke channel yang sesuai dan dari titik
itu adalah tanggung jawab penerima controller.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 38

8.7.5 Speed control 8.7.5 Kontrol Speed

Subject to conditions specified by the Tunduk pada syarat-syarat yang ditetapkan


appropriate ATS authority, including oleh otoritas ATS yang sesuai, termasuk
consideration of aircraft performance pertimbangan keterbatasan kinerja pesawat,
limitations, a controller may, in order to controller mungkin, dalam rangka untuk
facilitate sequencing or to reduce the need for memfasilitasi sequencing atau untuk
vectoring, request aircraft to adjust their speed mengurangi kebutuhan untuk vectoring,
in a specified manner. permintaan pesawat untuk menyesuaikan
kecepatan mereka dalam cara tertentu.

Note.— Procedures for speed control Catatan .- Prosedur untuk kontrol kecepatan
instructions are contained in Chapter 4, Section instruksi yang terkandung dalam Bab 4, Bagian
4.6. 4.6.

8.8 EMERGENCIES, HAZARDS AND 8.8 DARURAT, BAHAYA DAN KEGAGALAN


EQUIPMENT FAILURES PERALATAN
Note.— See also Chapter 15.
Catatan .- Lihat juga Bab 15.

8.8.1 Keadaan darurat


8.8.1 Emergencies
8.8.1.1 Dalam hal di dalam pesawat terbang,
8.8.1.1 In the event of an aircraft in, or
atau muncul berada dalam, setiap bentuk
appearing to be in, any form of emergency,
keadaan darurat, setiap bantuan harus
every assistance shall be provided by the

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 39

controller, and the procedures prescribed disediakan oleh controller, dan prosedur yang
herein may be varied according to the ditentukan di sini mungkin akan bervariasi
situation. sesuai dengan situasi.

8.8.1.2 The progress of an aircraft in 8.8.1.2 Kemajuan pesawat terbang dalam


emergency shall be monitored and (whenever keadaan darurat akan dipantau dan (bila
possible) plotted on the situation display until memungkinkan) diplot pada situasi ditampilkan
the aircraft passes out of coverage of the ATS hingga melewati pesawat keluar dari jangkauan
surveillance system, and position information ATS sistem surveilans, dan informasi posisi
shall be provided to all air traffic services units harus disediakan untuk semua unit pelayanan
which may be able to give assistance to the lalu lintas udara yang dapat dapat memberikan
aircraft. Transfer to adjacent sectors shall also bantuan kepada pesawat. Transfer ke sektor-
be effected when appropriate. sektor yang berdekatan juga harus dilakukan
bila perlu.

Note.— If the pilot of an aircraft encountering a Catatan .- Jika pilot pesawat terbang
state of emergency has previously been menghadapi keadaan darurat sebelumnya
directed by ATC to select a specific transponder telah diarahkan oleh ATC untuk memilih kode
code and/or an ADS-B emergency mode, that transponder tertentu dan / atau ADS-B Mode
code/mode will normally be maintained unless, darurat, bahwa kode / mode biasanya akan
in special circumstances, the pilot has decided dipertahankan kecuali, dalam keadaan khusus,
or has been advised otherwise. Where ATC has pilot telah memutuskan atau telah
not requested a code or emergency mode to be menyarankan sebaliknya. Di mana ATC tidak
set, the pilot will set the transponder to Mode A meminta kode atau modus darurat harus
Code 7700 and/or the appropriate ADS-B ditetapkan, pilot akan menetapkan
emergency mode. transponder untuk Mode Kode 7.700 dan / atau
yang sesuai ADS-B Mode darurat.

8.8.2 Collision hazard information 8.8.2 Informasi bahaya Tabrakan


8.8.2.1 When an identified controlled flight is
8.8.2.1 Ketika sebuah penerbangan dikontrol
observed to be on a conflicting path with an
diidentifikasi adalah diamati untuk berada di
unknown aircraft deemed to constitute a
jalan yang bertentangan dengan pesawat yang
collision hazard, the pilot of the controlled
tidak diketahui dianggap merupakan bahaya
flight shall, whenever practicable:
tabrakan, pilot dari penerbangan akan
a) be informed of the unknown aircraft, and if
dikontrol, setiap kali dilaksanakan:
so requested by the controlled flight or if, in
the opinion of the controller, the situation
a) diberitahu mengenai pesawat tak dikenal,
warrants, a course of avoiding action should be
dan jika demikian diminta oleh penerbangan
suggested; and
dikontrol atau jika, dalam pendapat controller,
b) be notified when the conflict no longer
situasi menghendaki, suatu program harus
exists.
menghindari tindakan yang disarankan dan

b) diberitahukan bila konflik tidak ada lagi.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 40

8.8.2.2 When an identified IFR flight operating 8.8.2.2 Ketika sebuah operasi penerbangan IFR
outside controlled airspace is observed to be diidentifikasi di luar wilayah udara dikendalikan
on a conflicting path with another aircraft, the diamati berada di jalan yang bertentangan
pilot should: dengan pesawat lain, pilot harus:
a) be informed as to the need for collision
avoidance action to be initiated, and if so a) dapat informasi mengenai kebutuhan akan
requested by the pilot or if, in the opinion of tindakan untuk menghindari tabrakan dimulai,
the controller, the situation warrants, a course dan jika demikian diminta oleh pilot atau jika,
of avoiding action should be suggested; and dalam pendapat controller, situasi
b) be notified when the conflict no longer menghendaki, suatu program harus
exists. menghindari tindakan yang disarankan dan

b) diberitahukan bila konflik tidak ada lagi.

8.8.2.3 Information regarding traffic on a 8.8.2.3 Informasi mengenai lalu lintas di jalan
conflicting path should be given, whenever yang bertentangan harus diberikan, kapan
practicable, in the following form: dilaksanakan, dalam bentuk berikut:
a) relative bearing of the conflicting traffic in
a) relatif bantalan dari lalu lintas yang
terms of the 12-hour clock;
bertentangan dalam hal dari 12-jam;
b) distance from the conflicting traffic in
kilometres (nautical miles);
b) jarak dari konflik lalu lintas di kilometer (mil
c) direction in which the conflicting traffic
laut);
appears to be proceeding;
d) level and type of aircraft or, if unknown,
c) arah di mana lalu lintas yang bertentangan
relative speed of the conflicting traffic, e.g.
tampaknya melanjutkan;
slow or fast.
d) tingkat dan jenis pesawat atau, jika tidak
diketahui, laju relatif dari lalu lintas yang saling
bertentangan, misalnya lambat atau cepat.

8.8.2.4 Pressure-altitude-derived level 8.8.2.4 Pressure-tingkat ketinggian yang


information, even when unverified, should be diturunkan dari informasi, bahkan ketika
used in the provision of collision hazard diverifikasi, harus digunakan dalam penyediaan
information because such information, informasi bahaya tabrakan karena informasi
particularly if available from an otherwise tersebut, terutama jika tersedia dari sebuah
unknown aircraft (e.g. a VFR flight) and given to pesawat tak dikenal (misalnya penerbangan
the pilot of a known aircraft, could facilitate the VFR) dan diberikan kepada pilot yang dikenal
location of a collision hazard. pesawat, bisa memfasilitasi lokasi bahaya
tabrakan.

8.8.2.4.1 When the pressure-altitude-derived 8.8.2.4.1 Ketika tekanan-tingkat ketinggian


level information has been verified, the yang diturunkan dari informasi yang telah
information shall be passed to pilots in a clear diverifikasi, informasi yang akan diberikan
and unambiguous manner. If the level kepada pilot dalam cara yang jelas dan tidak
information has not been verified, the accuracy

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 41

of the information should be considered ambigu. Jika informasi tingkat belum


uncertain and the pilot shall be informed diverifikasi, keakuratan informasi harus
accordingly. dipertimbangkan tidak pasti dan pilot harus
diberitahukan sesuai.

8.8.3 Failure of equipment 8.8.3 Kegagalan dari peralatan


8.8.3.1 AIRCRAFT RADIO TRANSMITTER
FAILURE 8.8.3.1 AIRCRAFT TRANSMITTER RADIO
KEGAGALAN

8.8.3.1.1 If two-way communication is lost with 8.8.3.1.1 Jika komunikasi dua arah yang hilang
an aircraft, the controller should determine dengan pesawat terbang, Pengendali harus
whether or not the aircraft’s receiver is menentukan apakah atau tidak pesawat
functioning by instructing the aircraft on the penerima yang berfungsi dengan
channel so far used to acknowledge by making memerintahkan para pesawat pada saluran
a specified manoeuvre and by observing the sejauh ini digunakan untuk mengakui dengan
aircraft’s track, or by instructing the aircraft to membuat manuver tertentu dan dengan
operate IDENT or to make SSR code and/or memperhatikan pesawat lagu, atau dengan
ADS-B transmission changes. memerintahkan pesawat untuk beroperasi
IDENT atau untuk membuat kode SSR dan /
atau ADS-B transmisi perubahan.

Catatan 1 .- Transponder-pesawat dilengkapi


Note 1.— Transponder-equipped aircraft
radiocommunication mengalami kegagalan
experiencing radiocommunication failure will
akan beroperasi pada Mode transponder Kode
operate the transponder on Mode A Code 7600.
7.600.
Note 2.— ADS-B-equipped aircraft experiencing
radiocommunication failure may transmit the
Catatan 2 .- ADS-B-dilengkapi
appropriate ADS-B emergency and/or urgency
radiocommunication pesawat mengalami
mode.
kegagalan dapat menularkan ADS-B sesuai
darurat dan / atau urgensi mode.

8.8.3.1.2 Jika tindakan yang ditetapkan dalam


8.8.3.1.2 If the action prescribed in 8.8.3.1.1 is
8.8.3.1.1 tidak berhasil, maka akan diulangi
unsuccessful, it shall be repeated on any other
pada saluran lain yang tersedia di mana
available channel on which it is believed that
diyakini bahwa pesawat mungkin
the aircraft might be listening.
mendengarkan.

8.8.3.1.3 In both the cases covered by 8.8.3.1.1 8.8.3.1.3 Dalam kedua kasus-kasus yang
and 8.8.3.1.2, any manoeuvring instructions ditutupi oleh 8.8.3.1.1 dan 8.8.3.1.2, setiap
shall be such that the aircraft would regain its instruksi akan manuver sedemikian rupa
current cleared track after having complied sehingga pesawat akan kembali dibersihkan
with the instructions received. lagu yang sekarang setelah mematuhi instruksi
8.8.3.1.4 Where it has been established by the
yang diterima.
action in 8.8.3.1.1 that the aircraft’s radio
receiver is functioning, continued control can

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 42

be effected using SSR code/ADS-B transmission 8.8.3.1.4 Di mana telah didirikan oleh aksi
changes or IDENT transmissions to obtain dalam 8.8.3.1.1 bahwa pesawat penerima radio
acknowledgement of clearances issued to the berfungsi, terus kontrol dapat dilakukan
aircraft. dengan menggunakan kode SSR / ADS-B
transmisi perubahan atau IDENT transmisi
untuk memperoleh pengakuan dari izin yang
dikeluarkan ke pesawat.

8.8.3.2 COMPLETE AIRCRAFT 8.8.3.2 KEGAGALAN KOMUNIKASI LENGKAP


COMMUNICATION FAILURE PESAWAT
When a controlled aircraft experiencing
complete communication failure is operating or Ketika sebuah pesawat dikontrol mengalami
expected to operate in an area and at flight kegagalan komunikasi lengkap beroperasi atau
levels where an ATS surveillance service is diharapkan untuk beroperasi di suatu daerah
applied, separation specified in 8.7.3 may dan di tingkat penerbangan di mana layanan
continue to be used. However, if the aircraft pengawasan ATS diterapkan, pemisahan
experiencing the communication failure is not ditentukan dalam 8.7.3 dapat terus digunakan.
identified, separation shall be applied between Namun, jika pesawat mengalami kegagalan
identified aircraft and all unidentified aircraft komunikasi tidak diidentifikasi, pemisahan akan
observed along the expected route of the diterapkan antara identifikasi pesawat dan
aircraft with the communication failure, until semua pesawat tak dikenal yang diamati di
such time as it is known, or can safely be sepanjang rute diharapkan pesawat dengan
assumed, that the aircraft with kegagalan komunikasi, sampai saat ini dikenal,
radiocommunication failure has passed atau dengan aman dapat diasumsikan, bahwa
through the airspace concerned, has landed, or pesawat dengan kegagalan
has proceeded elsewhere. radiocommunication telah melintasi wilayah
udara yang bersangkutan, sudah mendarat,
atau telah berlangsung di tempat lain.

8.8.3.3 AIRCRAFT TRANSPONDER FAILURE IN 8.8.3.3 KEGAGALAN DI AREA MANA


AREAS WHERE THE CARRIAGE OF A PENGANGKUTAN IS A BERFUNGSI transponder
FUNCTIONING TRANSPONDER IS MANDATORY WAJIB
8.8.3.3.1 When an aircraft experiencing
8.8.3.3.1 Ketika sebuah pesawat mengalami
transponder failure after departure is operating
kegagalan setelah keberangkatan transponder
or expected to operate in an area where the
beroperasi atau diharapkan untuk beroperasi
carriage of a functioning transponder with
di suatu daerah di mana pengangkutan
specified capabilities is mandatory, the ATC
transponder yang berfungsi dengan
units concerned should endeavour to provide
kemampuan tertentu adalah wajib, unit-unit
for continuation of the flight to the aerodrome
ATC yang bersangkutan harus mengupayakan
of first intended landing in accordance with the
untuk menyediakan kelanjutan dari
flight plan. However, in certain traffic
penerbangan ke lapangan terbang mendarat
situations, either in terminal areas or en-route,
pertama ditujukan sesuai dengan rencana
continuation of the flight may not be possible,
penerbangan.Namun, dalam situasi lalu lintas
particularly when failure is detected shortly
tertentu, baik di daerah terminal atau dalam
after take-off. The aircraft may then be

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 43

required to return to the departure aerodrome perjalanan, kelanjutan dari penerbangan


or to land at the nearest suitable aerodrome mungkin tidak dapat dilakukan, terutama
acceptable to the operator concerned and to ketika kegagalan terdeteksi lama setelah
ATC. tinggal landas. Pesawat mungkin akan
diperlukan untuk kembali ke lapangan terbang
keberangkatan atau mendarat di lapangan
terbang terdekat diterima sesuai operator yang
bersangkutan dan kepada ATC.

8.8.3.3.2 In case of a transponder failure which 8.8.3.3.2 Dalam kasus kegagalan sebuah
is detected before departure from an transponder yang terdeteksi sebelum
aerodrome where it is not practicable to effect keberangkatan dari sebuah lapangan terbang
a repair, the aircraft concerned should be di mana ia tidak praktis untuk efek perbaikan,
permitted to proceed, as directly as possible, to pesawat yang bersangkutan harus diijinkan
the nearest suitable aerodrome where repair untuk melanjutkan, karena secara langsung
can be made. When granting clearance to such sebagai mungkin, cocok untuk lapangan
aircraft, ATC should take into consideration the terbang terdekat di mana perbaikan dapat
existing or anticipated traffic situation and may dibuat. Ketika memberikan izin untuk pesawat
have to modify the time of departure, flight tersebut, ATC harus mempertimbangkan lalu
level or route of the intended flight. lintas yang ada atau mengantisipasi situasi dan
Subsequent adjustments may become mungkin harus mengubah waktu
necessary during the course of the flight. keberangkatan, penerbangan tingkat atau rute
penerbangan yang dimaksud. Penyesuaian
berikutnya dapat menjadi diperlukan selama
penerbangan.

8.8.4 ATS surveillance system failure 8.8.4 kegagalan sistem ATS surveilans

8.8.4.1 In the event of complete failure of the 8.8.4.1 Dalam hal kegagalan lengkap sistem
ATS surveillance system where air-ground surveilans ATS udara-darat di mana komunikasi
communications remain, the controller shall tetap, Pengendali akan memplot posisi semua
plot the positions of all aircraft already pesawat sudah diidentifikasi, mengambil
identified, take the necessary action to tindakan yang diperlukan untuk membangun
establish procedural separation between the prosedural pemisahan antara pesawat dan, jika
aircraft and, if necessary, limit the number of perlu, batasi jumlah pesawat diizinkan untuk
aircraft permitted to enter the area. memasuki daerah tersebut.
8.8.4.2 As an emergency measure, use of flight
8.8.4.2 Sebagai langkah darurat, penggunaan
levels spaced by half the applicable vertical
tingkat penerbangan jarak setengah pemisahan
separation minimum may be resorted to
vertikal yang berlaku minimal mungkin
temporarily if standard procedural separation
terpaksa untuk sementara jika pemisahan
cannot be provided immediately.
prosedur standar tidak dapat diberikan segera.
8.8.5 Degradation of aircraft position source
8.8.5 Degradasi sebagai sumber data posisi
data
In order to reduce the impact of a degradation

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 44

of aircraft position source data, for example, a suatu pesawat


receiver autonomous integrity monitoring
(RAIM) outage for GNSS, the appropriate ATS Dalam rangka untuk mengurangi dampak dari
authority shall establish contingency degradasi posisi pesawat data sumber,
procedures to be followed by control positions misalnya, pemantauan penerima integritas
and ATC units in the event of data degradation. otonom (RAIM) outage untuk GNSS, yang
sesuai kewenangan ATS kontingensi
menetapkan prosedur yang harus diikuti
dengan posisi kontrol dan unit-unit ATC di
acara data degradasi.

8.8.6 Ground radio failure 8.8.6 Kegagalan radio Ground


8.8.6.1 In the event of complete failure of the
ground radio equipment used for control, the 8.8.6.1 Dalam hal kegagalan lengkap peralatan
controller shall, unless able to continue to radio tanah yang digunakan untuk mengontrol,
provide the ATS surveillance service by means controller akan, kecuali dapat terus
of other available communication channels, memberikan pelayanan pengawasan ATS
proceed as follows: melalui saluran komunikasi lain yang tersedia,
a) without delay inform all adjacent control lanjutkan sebagai berikut:
positions or ATC units, as applicable, of the
a) tanpa penundaan memberitahukan semua
failure;
posisi kontrol yang berdekatan atau unit ATC,
b) apprise such positions or units of the current
sebagaimana berlaku, dari kegagalan;
traffic situation;
c) request their assistance, in respect of aircraft
b) memberitahukan posisi tersebut atau unit
which may establish communications with
dari situasi lalu lintas saat ini;
those positions or units, in establishing and
maintaining separation between such aircraft;
c) permintaan bantuan mereka, dalam hal
and
pesawat yang dapat membangun komunikasi
d) instruct adjacent control positions or ATC
dengan mereka yang posisi atau unit, dalam
units to hold or re-route all controlled flights
membangun dan mempertahankan pemisahan
outside the area of responsibility of the
antara pesawat tersebut, dan
position or ATC unit that has experienced the
failure until such time that the provision of d) menginstruksikan berdekatan posisi kontrol
normal services can be resumed.
atau unit-unit ATC untuk terus atau kembali
8.8.6.2 In order to reduce the impact of semuanya dikontrol rute penerbangan di luar
complete ground radio equipment failure on wilayah tanggung jawab dari posisi atau ATC
the safety of air traffic, the appropriate ATS
unit yang telah mengalami kegagalan hingga
authority should establish contingency waktu yang penyediaan layanan normal dapat
procedures to be followed by control positions dilanjutkan.
and ATC units in the event of such failures.
Where feasible and practicable, such 8.8.6.2 Dalam rangka untuk mengurangi
contingency procedures should provide for the dampak dari tanah lengkap peralatan radio
delegation of control to an adjacent control kegagalan pada keselamatan lalu lintas udara,
position or ATC unit in order to permit a yang sesuai kewenangan ATS kontingensi harus
minimum level of services to be provided as menetapkan prosedur yang harus diikuti

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 45

soon as possible, following the ground radio dengan posisi kontrol dan unit-unit ATC dalam
failure and until normal operations can be hal kegagalan tersebut. Di mana
resumed. memungkinkan dan praktis, seperti prosedur
kontingensi harus menyediakan bagi
pendelegasian kontrol untuk mengontrol posisi
yang berdekatan atau unit ATC supaya
dimungkinkan adanya tingkat minimum jasa
yang akan disediakan sesegera mungkin,
menyusul kegagalan radio tanah dan sampai
operasi normal dapat dilanjutkan.

8.9 USE OF ATS SURVEILLANCE SYSTEMS IN 8.9 PENGGUNAAN SISTEM ATS PENGAWASAN
THE DALAM PELAYANAN PENDEKATAN KONTROL
APPROACH CONTROL SERVICE
8.9.1 Ketentuan Umum

8.9.1 General provisions 8.9.1.1 ATS sistem surveilans yang digunakan


8.9.1.1 ATS surveillance systems used in the dalam penyediaan layanan pengendalian
pendekatan harus sesuai dengan fungsi dan
provision of approach control service shall be
tingkat pelayanan yang akan diberikan.
appropriate to the functions and level of
service to be provided. 8.9.1.2 ATS sistem surveilans yang digunakan
8.9.1.2 ATS surveillance systems used to untuk memantau pendekatan ILS paralel harus
monitor parallel ILS approaches shall meet the memenuhi persyaratan untuk operasi-operasi
requirements for such operations specified in seperti ditentukan dalam Bab 6.
Chapter 6.

8.9.2 Functions 8.9.2 Fungsi


The position indications presented on a
situation display may be used to perform the Posisi indikasi situasi yang ditampilkan pada
following additional functions in the provision layar mungkin akan digunakan untuk
of approach control service: melakukan fungsi-fungsi tambahan berikut
a) provide vectoring of arriving traffic on to dalam penyediaan layanan kontrol
pendekatan:
pilot-interpreted final approach aids;
b) provide flight path monitoring of parallel ILS
a) menyediakan vectoring tiba lalu lintas pada
approaches and instruct aircraft to take pilot-ditafsirkan pendekatan terakhir bantu;
appropriate action in the event of possible or
actual penetrations of the no transgression b) menyediakan jalur penerbangan
zone (NTZ); pemantauan ILS paralel pendekatan dan
Note.— See Chapter 6, Section 6.7. menginstruksikan pesawat untuk mengambil
tindakan yang tepat dalam hal yang mungkin
c) provide vectoring of arriving traffic to a point
atau penetrasi aktual dari tidak ada
from which a visual approach can be
pelanggaran zona (Ntz);
completed;
d) provide vectoring of arriving traffic to a point Catatan .- Lihat Bab 6, Bagian 6.7.
from which a precision radar approach or a
surveillance radar approach can be made; c) memberikan vectoring tiba lalu lintas ke titik

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 46

e) provide flight path monitoring of other pilot- dari mana pendekatan visual dapat
interpreted approaches; diselesaikan;
f) in accordance with prescribed procedures,
d) menyediakan vectoring tiba lalu lintas ke
conduct:
titik dari mana radar presisi pendekatan atau
i) surveillance radar approaches;
pendekatan radar pengawasan dapat dibuat;
ii) precision radar (PAR) approaches; and
g) provide separation between: e) menyediakan jalur penerbangan
i) succeeding departing aircraft; pemantauan pilot ditafsirkan lain pendekatan;
ii) succeeding arriving aircraft; and
iii) a departing aircraft and a succeeding f) sesuai dengan prosedur yang ditetapkan,
arriving aircraft. melakukan:

i) surveilans radar pendekatan;

ii) presisi radar (PAR) pendekatan; dan

g) menyediakan pemisahan antara:

i) berhasil berangkat pesawat;

ii) berhasil tiba pesawat; dan

iii) sebuah pesawat yang akan berangkat dan


tiba pesawat berhasil.

8.9.3 General approach control procedures 8.9.3 Prosedur pengendalian Pendekatan


using ATS surveillance systems Umum menggunakan sistem surveilans ATS
8.9.3.1 The appropriate ATS authority shall
8.9.3.1 ATS otoritas yang tepat menetapkan
establish procedures to ensure that the
prosedur untuk memastikan bahwa controller
aerodrome controller is kept informed of the
Aerodrome disimpan informasi tentang urutan
sequence of arriving aircraft, as well as any tiba pesawat, serta semua petunjuk dan
instructions and restrictions which have been larangan yang telah dikeluarkan untuk pesawat
issued to such aircraft in order to maintain seperti itu untuk menjaga pemisahan setelah
separation after transfer of control to the transfer control untuk di lapangan terbang
aerodrome controller. controller.
8.9.3.2 Prior to, or upon commencement of,
8.9.3.2 Sebelum, atau setelah dimulainya,
vectoring for approach, the pilot shall be vectoring untuk pendekatan, pilot akan
advised of the type of approach as well as the diberitahukan mengenai jenis pendekatan
runway to be used. serta landasan yang akan digunakan.
8.9.3.3 The controller shall advise an aircraft
being vectored for an instrument approach of 8.9.3.3 Sang pengendali akan menyarankan
its position at least once prior to sebuah pesawat yang vectored untuk
pendekatan alat posisinya setidaknya sekali
commencement of final approach.
sebelum dimulainya pendekatan akhir.

8.9.3.4 When giving distance information, the 8.9.3.4 Ketika memberikan informasi jarak,
controller shall specify the point or navigation Pengendali akan menentukan titik atau
aid to which the information refers.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 47

bantuan navigasi informasi yang merujuk.

8.9.3.5 The initial and intermediate approach 8.9.3.5 awal dan intermediate pendekatan
pendekatan fase dilaksanakan di bawah arahan
phases of an approach executed under the
controller terdiri dari bagian-bagian
direction of a controller comprise those parts
pendekatan dari waktu vectoring dimulai untuk
of the approach from the time vectoring is tujuan menempatkan pesawat untuk
initiated for the purpose of positioning the pendekatan akhir, hingga pesawat adalah pada
aircraft for a final approach, until the aircraft is pendekatan akhir dan:
on final approach and:
a) established on the final approach path of a a) didirikan pada pendekatan akhir jalan-
ditafsirkan pilot bantuan; atau
pilot-interpreted aid; or
b) reports that it is able to complete a visual
b) melaporkan bahwa ia mampu
approach; or menyelesaikan pendekatan visual; atau
c) ready to commence a surveillance radar
approach; or c) siap untuk memulai suatu pendekatan radar
d) transferred to the precision radar approach pengawasan; atau
controller.
d) ditransfer ke pendekatan radar presisi
controller.

8.9.3.6 Aircraft vectored for final approach 8.9.3.6 Pesawat vectored untuk pendekatan
should be given a heading or a series of akhir harus diberi judul atau serangkaian pos
headings calculated to close with the final dihitung untuk menutup dengan pendekatan
approach track. The final vector shall enable akhir lagu. Vektor akhir akan memungkinkan
the aircraft to be established in level flight on pesawat yang didirikan di tingkat penerbangan
the final approach track prior to intercepting pada pendekatan akhir lagu sebelum mencegat
nominal yang ditentukan atau jalur luncuran
the specified or nominal glide path if an MLS,
jika MLS, ILS atau radar pendekatan harus
ILS or radar approach is to be made, and should dilakukan, dan harus memberikan sudut
provide an intercept angle with the final mencegat dengan pendekatan akhir lagu dari
approach track of 45 degrees or less. 45 derajat atau kurang.
Note.— See Chapter 6, Section 6.7.3.2,
concerning vectoring of independent parallel Catatan .- Lihat Bab 6, Bagian 6.7.3.2,
approaches. vectoring mengenai pendekatan paralel
independen.

8.9.3.7 Whenever an aircraft is assigned a 8.9.3.7 Setiap kali sebuah pesawat diberikan
vector which will take it through the final sebuah vektor yang akan membawa melalui
approach track, it should be advised pendekatan akhir lagu, itu harus disarankan
accordingly, stating the reason for the vector. sesuai, yang menyatakan alasan vektor.
8.9.4 Vectoring to pilot-interpreted final
approach aid 8.9.4 Pemvektoran sebagai bantuan
penafsiran final approach untuk pilot
8.9.4.1 An aircraft vectored to intercept a pilot-
interpreted final approach aid shall be 8.9.4.1 Sebuah pesawat vectored untuk
instructed to report when established on the mencegat pilot ditafsirkan pendekatan akhir
final approach track. Clearance for the bantuan harus diinstruksikan untuk
approach should be issued prior to when the melaporkan ketika didirikan pada pendekatan
aircraft reports established, unless akhir lagu.Izin untuk pendekatan harus

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 48

circumstances preclude the issuance of the dikeluarkan sebelum laporan ketika pesawat
clearance at such time. Vectoring will normally didirikan, kecuali keadaan menghalangi
terminate at the time the aircraft leaves the penerbitan izin pada waktu tersebut. Vectoring
biasanya akan berakhir pada saat
last assigned heading to intercept the final
meninggalkan pesawat menuju ditugaskan
approach track. terakhir mencegat pendekatan akhir lagu.

8.9.4.2 The controller shall be responsible for 8.9.4.2 Sang pengendali harus bertanggung
maintaining separation specified in 8.7.3 jawab untuk menjaga pemisahan antara 8.7.3
between succeeding aircraft on the same final ditetapkan dalam pesawat berhasil di
approach, except that the responsibility may be pendekatan akhir yang sama, kecuali bahwa
tanggung jawab dapat dipindahkan ke
transferred to the aerodrome controller in
lapangan terbang controller sesuai dengan
accordance with procedures prescribed by the prosedur yang ditentukan oleh otoritas ATS
appropriate ATS authority and provided an ATS yang sesuai dan memberikan ATS sistem
surveillance system is available to the surveilans tersedia untuk controller
aerodrome controller. Aerodrome.
8.9.4.3 Transfer of control of succeeding
aircraft on final approach to the aerodrome 8.9.4.3 Transfer kendali pesawat berhasil
mendekati akhir controller Aerodrome akan
controller shall be effected in accordance with
berlaku efektif sesuai dengan prosedur yang
procedures prescribed by the appropriate ATS ditentukan oleh otoritas ATS yang sesuai.
authority.
8.9.4.4 Transfer of communications to the 8.9.4.4 Transfer komunikasi ke controller
aerodrome controller should be effected at Aerodrome harus dilakukan pada titik seperti
such a point or time that clearance to land or ini atau waktu yang pembersihan tanah atau
alternative instructions can be issued to the instruksi alternatif dapat diterbitkan ke
pesawat pada waktu yang tepat.
aircraft in a timely manner.
8.9.5 Vectoring for visual approach 8.9.5 vectoring untuk pendekatan visual
Note.— See also Chapter 6, Section 6.5.3.
8.9.5.1 The controller may initiate vectoring of Catatan .- Lihat juga Bab 6, Bagian 6.5.3.
an aircraft for visual approach provided the
reported ceiling is above the minimum altitude 8.9.5.1 Pengendali vectoring dapat memulai
applicable to vectoring and meteorological sebuah pesawat terbang untuk menyediakan
pendekatan visual yang dilaporkan di atas
conditions are such that, with reasonable
langit-langit adalah ketinggian minimum yang
assurance, a visual approach and landing can
berlaku untuk vectoring dan kondisi
be completed. meteorologi seperti itu, dengan keyakinan
8.9.5.2 Clearance for visual approach shall be memadai, pendekatan visual dan arahan dapat
issued only after the pilot has reported the diselesaikan.
aerodrome or the preceding aircraft in sight, at
which time vectoring would normally be 8.9.5.2 Clearance untuk pendekatan visual yang
akan dikeluarkan hanya setelah pilot telah
terminated.
melaporkan lapangan terbang atau pesawat
sebelumnya terlihat, dan pada saat vectoring
biasanya akan diakhiri.

8.9.6 Radar approaches 8.9.6 Pendekatan Radar

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 49

8.9.6.1 GENERAL PROVISIONS 8.9.6.1 KETENTUAN UMUM

8.9.6.1.1 During the period that a controller is 8.9.6.1.1. Selama periode controller yang
terlibat dalam pengawasan memberikan presisi
engaged in giving surveillance radar or
radar radar atau pendekatan, ia tidak boleh
precision radar approaches, he or she should
bertanggung jawab atas tugas-tugas selain
not be responsible for any duties other than yang secara langsung berhubungan dengan
those directly connected with such approaches. pendekatan tersebut.
8.9.6.1.2 Controllers conducting radar
approaches shall be in possession of 8.9.6.1.2 Controllers melakukan pendekatan
information regarding the obstacle clearance radar akan memiliki informasi tentang
ketinggian pembersihan rintangan / ketinggian
altitudes/heights established for the types of
yang didirikan untuk jenis-jenis pendekatan
approach to be conducted.
yang akan dilakukan.

8.9.6.1.3 Prior to commencement of a radar 8.9.6.1.3 Sebelum dimulainya pendekatan


approach, the aircraft shall be informed of: radar, pesawat harus diberitahukan dari:
a) the runway to be used;
b) the applicable obstacle clearance a) landasan pacu yang akan digunakan;
altitude/height;
b) hambatan yang berlaku ijin ketinggian /
c) the angle of the nominal glide path and, if so
height;
prescribed by the appropriate ATS authority or
requested by the aircraft, the approximate rate c) sudut luncur nominal jalan dan, jika demikian
of descent to be maintained; yang ditentukan oleh otoritas ATS yang sesuai
Note.— See the Air Traffic Services Planning atau diminta oleh pesawat, perkiraan tingkat
Manual (Doc 9426) regarding calculation of keturunan harus dipertahankan;
approximate rates of descent.
Catatan .- Lihat Air Traffic Services Planning
d) the procedure to be followed in the event of
Manual (Doc 9426) mengenai perkiraan
radiocommunication failure, unless the perhitungan tingkat keturunan.
procedure has been published in AIPs.
d) prosedur yang harus diikuti dalam peristiwa
kegagalan radiocommunication, kecuali
prosedur telah diterbitkan dalam AIPs.

8.9.6.1.4 Bila pendekatan radar tidak dapat


8.9.6.1.4 When a radar approach cannot be
dilanjutkan karena keadaan apa pun, pesawat
continued due to any circumstance, the aircraft
harus segera diberitahu bahwa pendekatan
should be immediately informed that a radar radar atau kelanjutan daripadanya tidak
approach or continuation thereof is not mungkin. Pendekatan harus dilanjutkan jika hal
possible. The approach should be continued if ini mungkin menggunakan fasilitas non-radar
this is possible using non-radar facilities or if atau jika pilot melaporkan bahwa pendekatan
the pilot reports that the approach can be dapat diselesaikan secara visual; sebaliknya
alternatif izin harus diberikan.
completed visually; otherwise an alternative
clearance should be given. 8.9.6.1.5. Pesawat membuat pendekatan radar
8.9.6.1.5 Aircraft making a radar approach harus diingatkan, ketika pada pendekatan
should be reminded, when on final approach, akhir, untuk memeriksa bahwa roda menurun
to check that the wheels are down and locked. dan dikunci.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 50

8.9.6.1.6 Unless otherwise prescribed by the 8.9.6.1.6 Kecuali jika ditentukan oleh otoritas
appropriate ATS authority, the controller ATS yang sesuai, Pengendali melakukan
conducting the approach should notify the pendekatan Aerodrome harus memberitahu
controller atau, jika berlaku, controller
aerodrome controller or, when applicable, the
prosedural ketika pesawat melakukan
procedural controller when an aircraft making pendekatan radar sekitar 15 km (8 NM) dari
a radar approach is approximately 15 km (8 touchdown. Jika izin pendaratan tidak diterima
NM) from touchdown. If landing clearance is pada saat ini, pemberitahuan selanjutnya harus
not received at this time, a subsequent dilakukan di sekitar 8 km (4 NM) dari
notification should be made at approximately 8 touchdown dan meminta izin mendarat.
km (4 NM) from touchdown and landing
clearance requested.
8.9.6.1.7 Clearance tanah atau izin alternatif
8.9.6.1.7 Clearance to land or any alternative yang diterima dari lapangan terbang controller
clearance received from the aerodrome atau, jika berlaku, prosedural controller
controller or, when applicable, the procedural biasanya harus melewati ke pesawat sebelum
controller should normally be passed to the mencapai jarak 4 km (2 NM) dari touchdown.
aircraft before it reaches a distance of 4 km (2
NM) from touchdown.
8.9.6.1.8 An aircraft making a radar approach
8.9.6.1.8 Sebuah pesawat melakukan
should: pendekatan radar harus:
a) be directed to execute a missed approach in
the following circumstances: a) akan diarahkan untuk melaksanakan
i) when the aircraft appears to be dangerously pendekatan tidak terjawab dalam keadaan
positioned on final approach; or berikut:
ii) for reasons involving traffic conflictions; or
i) ketika pesawat tampaknya berbahaya
iii) if no clearance to land has been received
diposisikan pada pendekatan akhir atau
from the procedural controller by the time the
aircraft reaches a distance of 4 km (2 NM) from ii) untuk alasan lalu lintas melibatkan
touchdown or such other distance as has been conflictions; atau
agreed with the aerodrome control tower; or
iv) on instructions by the aerodrome controller; iii) jika tidak ada izin untuk lahan yang sudah
or diterima dari pengontrol prosedural pada saat
pesawat mencapai jarak 4 km (2 NM) dari
b) be advised to consider executing a missed
touchdown atau seperti jarak lain seperti yang
approach in the following circumstances: telah disepakati dengan menara kontrol
i) when the aircraft reaches a position from Aerodrome; atau
which it appears that a successful approach
cannot be completed; or iv) atas instruksi oleh kontroler Aerodrome;
ii) if the aircraft is not visible on the situation atau
display for any significant interval during the
b) disarankan untuk mempertimbangkan
last 4 km (2 NM) of the approach; or
melaksanakan pendekatan tidak terjawab
iii) if the position or identification of the aircraft
dalam keadaan berikut:
is in doubt during any portion of the final
approach. In all such cases, the reason for the i) ketika pesawat mencapai posisi yang tampak
instruction or the advice should be given to the bahwa pendekatan yang berhasil tidak dapat
pilot.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 51

diselesaikan; atau

ii) jika pesawat ini tidak terlihat pada layar


situasi untuk selang signifikan selama terakhir 4
km (2 NM) dari pendekatan atau

iii) jika posisi atau identifikasi pesawat yang


ragu-ragu selama setiap bagian dari
pendekatan terakhir. Dalam semua kasus,
alasan untuk pengajaran atau nasihat yang
harus diberikan kepada pilot.
8.9.6.1.9 Unless otherwise required by
8.9.6.1.9 Kecuali jika sebaliknya disyaratkan
exceptional circumstances, radar instructions
oleh keadaan luar biasa, radar instruksi
concerning a missed approach should be in mengenai pendekatan tidak terjawab harus
accordance with the prescribed missed sesuai dengan prosedur yang ditentukan
approach procedure and should include the pendekatan merindukan dan harus mencakup
level to which the aircraft is to climb and tingkat yang pesawat ini untuk mendaki dan
heading instructions to keep the aircraft within menuju instruksi untuk menjaga pesawat
dalam rindu daerah pendekatan pendekatan
the missed approach area during the missed
selama merindukan prosedur.
approach procedure.

8.9.7 Final approach procedures 8.9.7 Prosedur pendekatan Final


8.9.7.1 SURVEILLANCE RADAR APPROACH
8.9.7.1.1 A final approach using solely 8.9.7.1 SURVEILLANCE PENDEKATAN RADAR
surveillance radar should not be carried out if
8.9.7.1.1 Pendekatan terakhir yang
precision approach radar is available, unless
menggunakan radar pengawasan semata-mata
meteorological conditions are such as to tidak boleh dilakukan jika pendekatan presisi
indicate with reasonable certainty that a radar tersedia, kecuali kondisi meteorologi
surveillance radar approach can be completed seperti untuk menunjukkan dengan kepastian
successfully. bahwa pendekatan radar pengawasan dapat
diselesaikan dengan sukses.

8.9.7.1.2 Sebuah pendekatan radar


8.9.7.1.2 A surveillance radar approach shall
pengawasan hanya boleh dilakukan dengan
only be performed with equipment suitably perlengkapan yang sesuai diletakkan dan
sited and a situation display specifically marked situasi khusus menampilkan ditandai untuk
to provide information on position relative to memberikan informasi tentang posisi relatif
the extended centre line of the runway to be terhadap garis pusat diperpanjang landasan
used and distance from touchdown, and which yang akan digunakan dan jarak dari
is specifically approved for the purpose by the touchdown, dan yang secara khusus disetujui
untuk tujuan yang sesuai dengan otoritas ATS.
appropriate ATS authority.
8.9.7.1.3 When conducting a surveillance radar 8.9.7.1.3 Ketika melakukan pendekatan radar
approach, the controller shall comply with the pengawasan, controller akan mematuhi
following: berikut:
a) at or before the commencement of the final
approach, the aircraft shall be informed of the a) pada atau sebelum dimulainya pendekatan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 52

point at which the surveillance radar approach akhir, pesawat akan diberitahu mengenai titik
will be terminated; di mana pendekatan radar pengawasan akan
b) the aircraft shall be informed when it is dihentikan;
approaching the point at which it is computed
b) harus diberitahukan pesawat ketika
that descent should begin, and just before
mendekati titik di mana itu dihitung bahwa
reaching that point it shall be informed of the keturunan harus dimulai, dan tepat sebelum
obstacle clearance altitude/height and mencapai titik itu akan diberitahu tentang
instructed to descend and check the applicable kendala izin ketinggian / height dan
minima; diperintahkan untuk turun dan memeriksa
c) azimuth instructions shall be given in minima yang berlaku;
accordance with the precision approach
c) azimut instruksi akan diberikan sesuai
technique (see 8.9.7.2.4); dengan pendekatan presisi teknik (lihat
d) except as provided in 8.9.7.1.4, distance 8.9.7.2.4);
from touchdown shall normally be passed at
every 2 km (each NM); d) kecuali sebagaimana dimaksud dalam
e) pre-computed levels through which the 8.9.7.1.4, jarak dari touchdown lazimnya akan
aircraft should be passing to maintain the glide berlalu di setiap 2 km (masing-masing NM);
path shall also be transmitted at every 2 km
e) pra-tingkat yang dihitung melalui pesawat
(each NM) at the same time as the distance;
yang harus melewati untuk menjaga jalan
f) the surveillance radar approach shall be meluncur juga akan ditularkan di setiap 2 km
terminated: (masing-masing NM) pada waktu yang sama
i) at a distance of 4 km (2 NM) from sebagai jarak;
touchdown, except as provided in 8.9.7.1.4; or
ii) before the aircraft enters an area of f) pendekatan radar pengawasan harus
continuous radar clutter; or diakhiri:
iii) when the pilot reports that a visual
i) pada jarak 4 km (2 NM) dari touchdown,
approach can be effected; whichever is the kecuali seperti yang diberikan dalam 8.9.7.1.4;
earliest. atau

ii) sebelum pesawat memasuki daerah yang


berkesinambungan radar kekacauan; atau

iii) ketika pilot melaporkan bahwa pendekatan


visual dapat dilakukan, mana yang paling awal.

8.9.7.1.4 When, as determined by the 8.9.7.1.4 Bila, sebagaimana ditentukan oleh


appropriate ATS authority, the accuracy of the otoritas ATS yang tepat, akurasi peralatan
radar equipment permits, surveillance radar radar izin, pengawasan pendekatan radar
approaches may be continued to the threshold dapat dilanjutkan ke ambang landasan pacu,
of the runway, or to a prescribed point less atau ke titik yang ditetapkan kurang dari 4 km
(2 NM) dari touchdown, dalam hal ini:
than 4 km (2 NM) from touchdown, in which
case: a) jarak dan informasi tingkat akan diberikan
a) distance and level information shall be given pada setiap km (masing-masing setengah NM);
at each km (each half NM);
b) transmission should not be interrupted for b) transmisi tidak boleh terganggu untuk
intervals of more than five seconds while the interval lebih dari lima detik ketika pesawat

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 53

aircraft is within a distance of 8 km (4 NM) berada dalam jarak 8 km (4 NM) dari gol;
from touchdown;
c) the controller should not be responsible for c) kontroler tidak boleh bertanggung jawab
atas tugas-tugas selain yang langsung
any duties other than those directly connected
berhubungan dengan pendekatan tertentu.
with a particular approach.
8.9.7.1.5 Levels through which the aircraft 8.9.7.1.5 Tingkat melalui pesawat yang harus
should pass to maintain the required glide melewati yang diperlukan untuk memelihara
path, and the associated distances from jalan meluncur, dan terkait jarak dari
touchdown, shall be pre-computed and touchdown, harus pra-dihitung dan
displayed in such a manner as to be readily ditampilkan sedemikian rupa untuk menjadi
tersedia bagi controller bersangkutan.
available to the controller concerned.
Note.— See the Air Traffic Services Planning
Catatan .- Lihat Air Traffic Services Planning
Manual (Doc 9426) regarding pre-computation Manual (Doc 9426) tentang pra-perhitungan
of levels. level.

8.9.7.2 PRECISION RADAR APPROACH 8.9.7.2 PENDEKATAN RADAR YANG SESUAI


8.9.7.2.1 DUTIES OF PRECISION APPROACH
CONTROLLER 8.9.7.2.1 TUGAS DARI CONTROLLER UNTUK
MENENTUKAN KETEPATAN APPROACH
During the period the controller is engaged in
giving a precision approach, the controller Selama periode kontroler terlibat dalam
should not be responsible for any duties other memberikan pendekatan presisi, Pengendali
than those directly connected with that tidak boleh bertanggung jawab atas tugas-
particular approach. tugas selain yang langsung berhubungan
dengan pendekatan tertentu.

8.9.7.2.2 KONTROL TRANSFER


8.9.7.2.2 TRANSFER OF CONTROL
Aircraft to be provided with a precision radar
Pesawat yang akan diberikan dengan
approach shall have been transferred to the pendekatan radar presisi harus sudah
controller in charge of the precision approach ditransfer ke controller yang bertanggung
at a distance of not less than 2 km (1 NM) from jawab atas pendekatan presisi pada jarak tidak
the point of interception of the glide path, kurang dari 2 km (1 NM) dari sudut luncur
unless otherwise provided by the appropriate pencegatan dari jalan, kecuali disediakan oleh
ATS sesuai kewenangan.
ATS authority.
8.9.7.2.3 COMMUNICATIONS
8.9.7.2.3 KOMUNIKASI
When control of the aircraft is assumed by the
controller in charge of the precision approach, Ketika kendali pesawat diasumsikan oleh
a communications check shall be made on the pengendali yang bertanggung jawab atas
channel to be used during the precision ketepatan pendekatan, komunikasi harus
approach and the pilot shall be advised that no dilakukan cek pada saluran yang akan
digunakan selama pendekatan presisi dan pilot
further acknowledgement of transmission is
akan disarankan pengakuan bahwa tidak ada
required. Thereafter, transmission should not penularan lebih lanjut diperlukan.Setelah itu,
be interrupted for intervals of more than five pengiriman tidak boleh terganggu untuk
seconds while the aircraft is on final approach. interval lebih dari lima detik ketika pesawat ini
pada pendekatan akhir.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 54

8.9.7.2.4 Azimuth INFORMASI DAN KOREKSI

8.9.7.2.4 AZIMUTH INFORMATION AND 8.9.7.2.4.1 Pilot harus diberitahukan secara


teratur dari posisi pesawat dalam hubungannya
CORRECTIONS
dengan garis pusat diperpanjang landasan.
Heading corrections shall be given as necessary
8.9.7.2.4.1 The pilot shall be informed at to bring the aircraft back on to the extended
regular intervals of the aircraft’s position in centre line. Pos akan diberikan koreksi yang
relation to the extended centre line of the diperlukan untuk membawa pesawat kembali
runway. Heading corrections shall be given as ke garis pusat diperpanjang.
necessary to bring the aircraft back on to the
8.9.7.2.4.2 Dalam kasus penyimpangan azimut,
extended centre line.
pilot seharusnya tidak mengambil tindakan
korektif kecuali diperintahkan secara khusus
untuk melakukannya.
8.9.7.2.4.2 In the case of azimuth deviations,
the pilot should not take corrective action
unless specifically instructed to do so.

8.9.7.2.5 ELEVASI INFORMASI DAN


8.9.7.2.5 ELEVATION INFORMATION AND
PENYESUAIAN
ADJUSTMENTS
8.9.7.2.5.1 The aircraft shall be informed when 8.9.7.2.5.1 Pesawat harus diberitahukan ketika
it is approaching the point of interception of mendekati titik pencegatan dari jalan dan
the glide path and, just before intercepting the meluncur, tepat sebelum luncur mencegat
glide path, it shall be instructed to begin its jalan, maka akan diperintahkan untuk mulai
descent and to check the applicable decision mengurangi ketinggian dan untuk memeriksa
keputusan yang berlaku ketinggian.Setelah itu,
altitude/height. Thereafter, the aircraft shall be
pesawat harus diberitahukan secara berkala
informed at regular intervals of its position in dari posisinya dalam hubungannya dengan
relation to the glide path. When no corrections jalur luncur. Bila tidak ada koreksi yang
are required, the aircraft should be informed at diperlukan, pesawat harus diberitahu secara
regular intervals that it is on the glide path. teratur bahwa pada jalur luncur.Penyimpangan
Deviations from the glide path shall be given to dari jalur luncur akan diberikan kepada
pesawat, bersama dengan instruksi untuk
the aircraft, together with instructions to adjust
menyesuaikan tingkat keturunan jika
the rate of descent if the
corrective action taken by the aircraft does not tindakan korektif yang diambil oleh pesawat
appear to be sufficient. The aircraft shall be tampaknya tidak akan cukup.Pesawat harus
informed when it starts to regain the glide diberitahukan ketika mulai mendapatkan
path, and immediately before it reaches the kembali meluncur jalan, dan segera sebelum
glide path. mencapai jalur luncur.

8.9.7.2.5.2 Dalam kasus penyimpangan dari


8.9.7.2.5.2 In the case of deviations from the
jalan meluncur, pilot harus mengambil
glide path, the pilot should take corrective tindakan korektif berdasarkan informasi yang
action on the basis of the information given by diberikan oleh controller, meskipun tidak
the controller, even though not specifically secara khusus diinstruksikan untuk
instructed to do so. melakukannya.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 55

8.9.7.2.5.3 Prior to the aircraft reaching a point 8.9.7.2.5.3 Sebelum pesawat mencapai titik 4
4 km (2 NM) from touchdown, or a greater km (2 NM) dari touchdown, atau jarak yang
distance as necessary for faster aircraft, a lebih jauh diperlukan untuk pesawat yang lebih
cepat, tingkat tertentu boleh toleransi
certain degree of tolerance should be allowed
sehubungan dengan penyimpangan dari jalan
with regard to deviations from the glide path, meluncur, dan elevasi kebutuhan informasi
and elevation information need not specify the yang sebenarnya tidak menentukan jumlah
actual number of metres (or feet) above or meter (atau kaki) di atas atau di bawah jalan
below the glide path unless it is required to layang kecuali diperlukan untuk menekankan
emphasize the rate of change or the extent of laju perubahan atau tingkat
the displacement. Thereafter, any deviations perpindahan.Setelah itu, setiap penyimpangan
dari jalur luncur harus diberikan ke pesawat,
from the glide path should be given to the
lebih baik dalam hal jarak tertentu (meter atau
aircraft, preferably in terms of specific kaki) di atas atau di bawah jalur
distances (metres or feet) above or below the luncur.Penggunaan penekanan dalam cara di
glide path. The use of emphasis in the manner mana informasi yang dikirimkan biasanya harus
in which the information is transmitted should cukup untuk mempercepat tindakan oleh pilot
normally be sufficient to expedite action by the bila diperlukan (misalnya "MASIH 20 meter (60
pilot when necessary (e.g. “STILL 20 metres (60 kaki) terlalu rendah").
feet) too low”).
8.9.7.2.5.4 Haruskah elemen ketinggian gagal
8.9.7.2.5.4 Should the elevation element fail selama pendekatan radar presisi, Pengendali
during a precision radar approach, the memberitahukan kepada pesawat segera.Jika
controller shall inform the aircraft immediately. memungkinkan, controller akan berubah
If possible, the controller shall change to a menjadi pendekatan radar pengawasan,
surveillance radar approach, informing the menginformasikan pesawat dari ketinggian
clearance rintangan tinggi. Atau, petunjuk
aircraft of the revised obstacle clearance
harus diberikan untuk pendekatan tidak
altitude/height. Alternatively, instructions
terjawab.
should be given for a missed approach.
8.9.7.2.6 DISTANCE INFORMATION 8.9.7.2.6 JARAK INFORMASI
The distance from touchdown should be
transmitted at intervals of 2 km (1 NM) until Jarak dari touchdown harus ditransmisikan
the aircraft reaches a distance of 8 km (4 NM) pada interval dari 2 km (1 NM) hingga pesawat
from touchdown. Thereafter distance mencapai jarak 8 km (4 NM) dari touchdown.
Setelah jarak informasi harus dikirimkan pada
information should be transmitted at more
interval yang lebih sering, prioritas diberikan
frequent intervals, priority being given, Namun, untuk penyediaan azimut dan elevasi
however, to the provision of azimuth and informasi dan bimbingan.
elevation information and guidance.
8.9.7.2.7 TERMINATION OF A PRECISION 8.9.7.2.7 PENGHENTIAN RADAR Sebuah
RADAR APPROACH PRECISION PENDEKATAN
A precision radar approach is terminated when
Sebuah pendekatan radar presisi diakhiri ketika
the aircraft reaches the point at which the glide
pesawat mencapai titik di mana jalan meluncur
path intercepts the obstacle clearance izin penyadapan rintangan ketinggian Namun
altitude/height. Nevertheless, information shall demikian, informasi akan terus diberikan
continue to be given until the aircraft is over sampai pesawat melewati ambang pintu, atau
the threshold, or at such distance therefrom as pada jarak seperti daripadanya sebagaimana
may be specified by the appropriate ATS dapat ditentukan oleh otoritas ATS yang sesuai,
authority, taking into account the capability of dengan mempertimbangkan kemampuan dari

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 56

the equipment concerned. The approach may peralatan yang bersangkutan. Pendekatan yang
be monitored to touchdown and information dapat dimonitor untuk pendaratan dan
may continue to be provided as necessary at informasi dapat terus diberikan yang
diperlukan sesuai dengan kebijaksanaan
the discretion of the controller in charge of the
controller bertanggung jawab atas ketepatan
precision approach in which case the aircraft pendekatan dalam hal ini pesawat harus
shall be informed when it is over the threshold. diberitahukan bila melewati ambang pintu.

8.9.7.2.8 MISSED APPROACHES 8.9.7.2.8 MISSED PENDEKATAN


When information provided by the elevation
element indicates that the aircraft may be Ketika informasi yang diberikan oleh elemen
elevasi menunjukkan bahwa pesawat terbang
initiating a missed approach, the controller
dapat memulai pendekatan tidak terjawab,
shall take the following action:
Pengendali akan mengambil tindakan berikut:
a) when there is sufficient time to obtain a
reply from the pilot (e.g. when the aircraft is a) ketika ada waktu yang cukup untuk
more than 4 km (2 NM) from touchdown), the mendapatkan jawaban dari pilot (misalnya
controller shall transmit the aircraft’s height ketika pesawat lebih dari 4 km (2 NM) dari
above the glide path and ask if the pilot intends touchdown), Pengendali wajib mengirimkan
ketinggian pesawat meluncur di atas jalan dan
to make a missed approach. If this is confirmed
bertanya apakah pilot bermaksud untuk
by the pilot, the controller shall pass missed membuat pendekatan tidak terjawab. Jika hal
approach instructions (see 8.9.6.1.8); ini dikonfirmasi oleh pilot, Pengendali
b) when there is not sufficient time to obtain a pendekatan rindu akan berlalu instruksi (lihat
reply from the pilot (e.g. when the aircraft is at 8.9.6.1.8);
4 km (2 NM) or less from touchdown), the
precision approach should be continued, b) bila tidak ada cukup waktu untuk
memperoleh jawaban dari pilot (misalnya
emphasizing the aircraft’s displacement, and
ketika pesawat berada pada 4 km (2 NM) atau
terminated at the normal termination point. If kurang dari touchdown), pendekatan
it is apparent from elevation information that ketepatan harus dilanjutkan, menekankan
the aircraft is making a missed approach, either perpindahan pesawat, dan diakhiri pada titik
before or after the normal termination point, penghentian normal. Jika informasi yang jelas
the controller shall pass missed approach dari ketinggian pesawat yang membuat
instructions (see 8.9.6.1.8). pendekatan tidak terjawab, baik sebelum atau
setelah titik penghentian normal, Pengendali
pendekatan rindu akan berlalu petunjuk (lihat
8.9.6.1.8).

8.10 USE OF ATS SURVEILLANCE SYSTEMS IN 8.10 ATS PENGAWASAN PENGGUNAAN


THE DALAM SISTEM
AERODROME CONTROL SERVICE
8.10.1 Functions 8.10.1 Fungsi
8.10.1.1 When authorized by and subject to
8.10.1.1 Bila disahkan oleh dan tunduk pada
conditions prescribed by the appropriate ATS
kondisi yang ditentukan oleh otoritas yang
authority, ATS surveillance systems may be sesuai ATS, ATS sistem surveilans dapat
used in the provision of aerodrome control digunakan dalam penyediaan layanan
service to perform the following functions: pengendalian lapangan terbang untuk
a) flight path monitoring of aircraft on final melaksanakan fungsi-fungsi berikut:
approach;

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 57

b) flight path monitoring of other aircraft in the a) pemantauan jalur penerbangan pesawat
vicinity of the aerodrome; pada pendekatan akhir;
c) establishing separation specified in 8.7.3
b) pemantauan jalur penerbangan pesawat lain
between succeeding departing aircraft; and
di sekitar lapangan terbang;
d) providing navigation assistance to VFR
flights. c) mendirikan ditentukan dalam 8.7.3
pemisahan antara menggantikan pesawat yang
akan berangkat dan

d) memberikan bantuan navigasi untuk


penerbangan VFR.
8.10.1.2 Special VFR flights shall not be
8.10.1.2 Khusus penerbangan VFR tidak akan
vectored unless special circumstances, such as vectored kecuali keadaan khusus, seperti
emergencies, dictate otherwise. keadaan darurat, menentukan sebaliknya.

8.10.1.3 Caution shall be exercised when 8.10.1.3 Perhatian harus dilakukan ketika
vectoring VFR flights so as to ensure that the penerbangan VFR vectoring sehingga untuk
aircraft concerned does not inadvertently enter memastikan bahwa pesawat yang
bersangkutan tidak sengaja memasukkan
instrument meteorological conditions.
kondisi meteorologi instrumen.

8.10.1.4 In prescribing conditions and 8.10.1.4 Dalam kondisi resep dan prosedur
procedures for the use of ATS surveillance untuk penggunaan ATS sistem pengawasan di
systems in the provision of aerodrome control lapangan terbang penyediaan layanan
service, the appropriate ATS authority shall pengendalian, yang sesuai kewenangan ATS
ensure that the availability and use of an ATS harus memastikan bahwa ketersediaan dan
penggunaan sistem surveilans ATS tidak akan
surveillance system will not be detrimental to
merugikan pengamatan visual Aerodrome lalu
visual observation of aerodrome traffic. lintas.
Note.— Control of aerodrome traffic is in the
main based on visual observation of the Catatan .- Pengendalian lalu lintas di lapangan
manoeuvring area and the vicinity of the terbang utama berdasarkan pengamatan
aerodrome by the aerodrome controller. visual dari daerah manuver dan sekitar
lapangan terbang lapangan terbang oleh
controller.

8.10.2 Use of surface movement radar (SMR) 8.10.2 Penggunaan gerakan permukaan radar
Note.— Requirements concerning the provision (SMR)
of SMR are contained in Annex 14, Volume I,
Chapter 9. Guidance material on the use of Catatan .- Persyaratan mengenai penyediaan
SMR is contained in the Air Traffic Services SMR yang terkandung dalam Lampiran 14,
Planning Manual (Doc 9426), Part II. Volume I, Bab 9. Materi bimbingan tentang
penggunaan SMR terkandung dalam Air Traffic
Services Planning Manual (Doc 9426), Bagian II.

8.10.2.1 GENERAL PROVISIONS 8.10.2.1 GENERAL PROVISIONS KETENTUAN


8.10.2.1.1 The use of SMR should be related to UMUM 8.10.2.1
the operational conditions and requirements of
the particular aerodrome (i.e. visibility 8.10.2.1.1 Penggunaan SMR harus berkaitan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 58

conditions, traffic density and aerodrome dengan kondisi dan persyaratan operasional
layout). dari lapangan terbang tertentu (yaitu kondisi
visibilitas, kepadatan lalu lintas dan tata letak
Aerodrome).
8.10.2.1.2 SMR systems shall to the extent
8.10.2.1.2 sistem SMR akan sedapat mungkin
possible enable the detection and display of mengaktifkan deteksi dan menampilkan
the movement of all aircraft and vehicles on gerakan dari semua pesawat dan kendaraan di
the manoeuvring area in a clear and daerah manuver dalam cara yang jelas dan
unambiguous manner. tidak ambigu.

8.10.2.1.3 pesawat dan posisi kendaraan


8.10.2.1.3 Aircraft and vehicle position
indikasi dapat ditampilkan dalam simbolik atau
indications may be displayed in symbolic or non-bentuk simbolis.Label mana tersedia untuk
non-symbolic form. Where labels are available ditampilkan, kemampuan harus disediakan
for display, the capability should be provided untuk dimasukkan ke pesawat dan identifikasi
for inclusion of aircraft and vehicle kendaraan secara manual atau otomatis
identification by manual or automated means. berarti.

8.10.2.2 FUNGSI
8.10.2.2 FUNCTIONS
8.10.2.2.1 SMR should be used to augment
8.10.2.2.1 SMR harus digunakan untuk
visual observation of traffic on the meningkatkan pengamatan visual lalu lintas di
manoeuvring area and to provide surveillance daerah dan manuver untuk memberikan
of traffic on those parts of the manoeuvring pengawasan terhadap lalu lintas di bagian-
area which cannot be observed visually. bagian daerah manuver yang tidak dapat
diamati secara visual.

8.10.2.2.2 Informasi yang ditampilkan pada


8.10.2.2.2 The information displayed on an
layar SMR dapat digunakan untuk membantu
SMR display may be used to assist in: dalam:
a) monitoring of aircraft and vehicles on the
manoeuvring area for compliance with a) pemantauan pesawat dan kendaraan di
clearances and instructions; daerah manuver untuk memenuhi izin dan
b) determining that a runway is clear of traffic petunjuk;
prior to a landing or take-off;
b) menentukan bahwa sebuah landasan pacu
c) providing information on essential local
jelas lalu lintas sebelum mendarat atau take-
traffic on or near the manoeuvring area; off;
d) determining the location of aircraft and
vehicles on the manoeuvring area; c) memberikan informasi mengenai lalu lintas
e) providing directional taxi information to lokal penting di atau dekat daerah manuver;
aircraft when requested by the pilot or deemed
necessary by the controller. Except under d) menentukan lokasi pesawat dan kendaraan
di daerah manuver;
special circumstances, e.g. emergencies, such
information should not be issued in the form of e) menyediakan informasi taksi arah ke
specific heading instructions; and pesawat ketika diminta oleh pilot atau
f) providing assistance and advice to dianggap perlu oleh controller. Kecuali dalam
emergency vehicles. keadaan khusus, misalnya keadaan darurat,
informasi seperti itu tidak boleh dikeluarkan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 59

dalam bentuk instruksi pos tertentu, dan

f) memberikan bantuan dan nasihat kepada


kendaraan darurat.

8.10.2.3 IDENTIFIKASI PESAWAT


8.10.2.3 IDENTIFICATION OF AIRCRAFT
Where SMR is used, aircraft may be identified Mana SMR digunakan, pesawat terbang dapat
by one or more of the following procedures: diidentifikasi oleh satu atau lebih dari prosedur
a) by correlating a particular position indication berikut ini:
with:
i) an aircraft position visually observed by the a) dengan menghubungkan posisi tertentu
indikasi dengan:
controller;
ii) an aircraft position reported by the pilot; or i) posisi pesawat terbang secara visual diamati
iii) an identified position indication displayed oleh pengendali;
on a situation display;
b) by transfer of identification when authorized ii) suatu posisi pesawat dilaporkan oleh pilot;
by the appropriate ATS authority; and atau
c) by automated identification procedures
iii) posisi diidentifikasi indikasi situasi yang
when authorized by the appropriate ATS
ditampilkan pada layar;
authority.
b) dengan transfer identifikasi ketika disahkan
oleh otoritas ATS yang sesuai dan

c) oleh prosedur identifikasi otomatis ketika


disahkan oleh otoritas ATS yang sesuai.

8.11 PENGGUNAAN SISTEM ATS


8.11 USE OF ATS SURVEILLANCE SYSTEMS IN
PENGAWASAN DALAM PELAYANAN
THE INFORMASI PENERBANGAN
FLIGHT INFORMATION SERVICE
Note.— The use of an ATS surveillance system Catatan .- Penggunaan sistem surveilans yang
in the provision of flight information service ATS dalam penyediaan layanan informasi
does not relieve the pilot-in-command of an penerbangan tidak menghilangkan pilot-in-
aircraft of any responsibilities, including the command dari pesawat terbang dari semua
tanggung jawab, termasuk keputusan akhir
final decision regarding any suggested
tentang apa pun menyarankan perubahan
alteration of the flight plan. rencana penerbangan.

8.11.1 Functions 8.11.1 Fungsi


The information presented on a situation
display may be used to provide identified Informasi yang ditampilkan pada layar situasi
aircraft with: dapat digunakan untuk menyediakan pesawat
diidentifikasi dengan:
a) information regarding any aircraft observed
to be on a conflicting path with the identified
a) informasi mengenai pesawat pun diamati
aircraft and suggestions or advice regarding berada di jalan yang bertentangan dengan
avoiding action; pesawat diidentifikasi dan saran atau nasihat
b) information on the position of significant

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 8 - 60

weather and, as practicable, advice to the mengenai menghindari tindakan;


aircraft on how best to circumnavigate any
such areas of adverse weather (see 8.6.9.2, b) informasi mengenai posisi dan cuaca yang
signifikan, sebagai praktis, saran ke pesawat
Note);
tentang cara terbaik untuk mengelilingi semua
c) information to assist the aircraft in its
daerah-daerah seperti cuaca buruk (lihat
navigation. 8.6.9.2, Catatan);

c) informasi untuk membantu pesawat dalam


navigasi.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 9- 1

Chapter 9 CHAPTER 9
FLIGHT INFORMATION SERVICE AND
FIS DAN PELAYANAN PERINGATAN
ALERTING SERVICE

9.1. FLIGHT INFORMATION SERVICE 9.1 Pelayanan Informasi Penerbangan

9.1.1 Recording and transmission of 9.1.1 Penetapan dan pengiriman informasi


information on the progress of flights dalam pelaksanaan penerbangan

Information on the actual progress of flights, Informasi pada penerbangan termasuk juga
including those of heavy or medium unmanned balon bebas heavy atau medium selain ATC
free balloons, under neither air traffic control service pun, pelayanan penasehat lalu lintas
service nor air traffic advisory service shall be: udara wajib :

a) recorded by the air traffic services unit


serving the FIR within which the aircraft is a) Dicatat oleh ATS unit melayani FIR yang
flying in such a manner that it is available for mana pesawat menggunakan surat keterangan
reference and in case it is requested for search dan keperluan yang diminta oleh SAR.
and rescue action;

b) transmitted by the air traffic services unit


b) Dikirimkan oleh ATS unit yang menerima
receiving the information to other air traffic
informasi keATS unit lain yang diperhatikan
services units concerned, when so required in
diwajibkan koordinasi dengan chapter 10.
accordance with Chapter 10, 10.2.2.
10.2.2

9.1.2 Transfer of responsibility for the 9.1.2 Pemindahan Pertanggungjawaban


provision of flight information service untuk Ketetapan FIS

Pertanggungjawaban ketetapan FIS untuk


The responsibility for the provision of flight
penerbangan secara normal dari ATS unit yang
information service to a flight normally passes
tepat dalam sebuah FIR ke ATS unit yang tepat
from the appropriate ATS unit in an FIR to the
dalam batas FIR dalam waktu cross
appropriate ATS unit in the adjacent FIR at the
pembatasan FIR yang biasa bagaimanapun
time of crossing the common FIR boundary.
ketika koordinasi diperlukan persetujuan sesuai
However, when coordination is required in
dengan chapter 8, 8.2.1 tetapi fasilitas
accordance with Chapter 10, 10.2, but
komunikasi tidak mencukupi, pembentuk ATS
communication facilities are inadequate, the
unit wajib, sejauh prakteknya selanjutnya
former ATS unit shall, as far as practicable,
untuk menyediakan FIS ke penerbangan
continue to provide flight information service
sampai dibuat dua komunikasi arah dengan
to the flight until it has established two-way
ATS unit yang ada ke FIR.
communication with the appropriate ATS unit

D.IV PLLU 12 – 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 9- 2

in the FIR it is entering.

9.1.3 Transmission of information 9.1.3 Pengiriman Informasi

9.1.3.1 Pengiriman
9.1.3.1 MEANS OF TRANSMISSION
9.1.3.1.1 Except as provided in 9.1.3.2.1, 9.3.1.1 Kecuali yang disediakan dalam
information shall be disseminated to aircraft by 9.1.3.2.2.1 informasi wajib disediakan
one or more of the following means as kepesawat satu atau lebih yang ditetapkan
determined by the appropriate ATS authority: kekuasaan ATS.

a) Dikhususkan pada metode secara


a) the preferred method of directed
pengiriman langsung atas inisiatif ATS unit yang
transmission on the initiative of the
tepat kesebuah pesawat, memastikan
appropriate ATS unit to an aircraft, ensuring
pengiriman diakui Atau
that receipt is acknowledged; or

b) a general call, unacknowledged transmission b) Sebuah panggilan umum pengiriman yang


to all aircraft concerned; or tidak diakui ke semua pesawat yang
diperhatikan atau
c) broadcast; or
c) Siaran radio, atau

d) data link. d) Data sambungan

Note.— It should be recognized that in certain Catatan .- Harus diakui bahwa dalam keadaan
circumstances, e.g. during the last stages of a tertentu, misalnya selama tahap-tahap terakhir
final approach, it may be impracticable for pendekatan akhir, mungkin tidak praktis untuk
aircraft to acknowledge directed transmissions. pesawat untuk mengakui diarahkan transmisi.

9.1.3.1.2 The use of general calls shall be 9.1.3.1.2 Penggunaan panggilan umum wajib
limited to cases where it is necessary to dibatasi dimana kebutuhan untuk
disseminate essential information to several menyediakan informasi penting ke beberapa
aircraft without delay, e.g. the sudden pesawat tanpa penundaan mendadak terjadi
occurrence of hazards, a change of the runway- bahaya perubahan runway yang digunakan
in-use, or the failure of a key approach and atau kerusakan penunjuk jalan dan bantuan
landing aid. pendaratan.

9.1.3.2 TRANSMISSION OF SPECIAL AIR- 9.1.3.2 Pengiriman laporan udara spesial


REPORTS, SIGMET AND AIRMET INFORMATION informasi SIGMET dan AIRMET.

9.1.3.2.1 Informasi SIGMET dan AIRMET yang


9.1.3.2.1 Appropriate SIGMET and AIRMET
ada sebaiknya laporan udara spesial yang mana
information, as well as special air-reports which
telah digunakan untuk persiapan SIGMET wajib
have not been used for the preparation of a
disebarkan kepesawat satu atau lebih
SIGMET, shall be disseminated to aircraft by

D.IV PLLU 12 – 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 9- 3

one or more of the means specified in 9.1.3.1.1 khususnya di 9.1.3.1.1 ditetapkan oleh dasar
as determined on the basis of regional air persetujuan wilayah navigasi udara.Laporan
navigation agreements. Special air-reports shall udara spesial harus disebarkan pada
be disseminated to aircraft for a penerbangan selama periode 60 menit setelah
period of 60 minutes after their issuance. dikeluarkan.

9.1.3.2.2 Laporan udara spesial informasi


9.1.3.2.2 The special air-report, SIGMET and
AIRMET information to be passed to aircraft on SIGMET dan AIRMET ditandai ke pesawat di
ground initiative should cover a portion of the ground seharusnya penutupan bagian rute
route up to one hour’s flying time ahead of the pesawat dalam waktu 1 jam penerbangan
aircraft except when another period has been kecuali ketika waktu lain ditetapkan oleh dasar
tujuan wilayah navigasi udara.
determined on the basis of regional air
navigation agreements.

9.1.3.3 TRANSMISSION OF INFORMATION 9.1.3.3 Pengiriman informasi mengenai


CONCERNING VOLCANIC ACTIVITY aktifitas vulkanik

Information concerning pre-eruption volcanic Informasi mengenai aktifitas pre-erupsi


activity, volcanic eruptions and volcanic ash vulkanik erupsi vulkanik dan awan abu vulkanik
clouds (position of clouds and flight levels dapat menyebar ke pesawat dari satu atau
affected) shall be disseminated to aircraft by lebih dari perincian rata-rata di 9.3.1.1 seperti
one or more of the means specified in 9.1.3.1.1 yang ditetapkan dalam persetujuan regional air
as determined on the basis of regional air navigation.
navigation agreements.

9.1.3.4 TRANSMISSION OF INFORMATION


9.1.3.4 Pengiriman Informasi mengenai bahan
CONCERNING RADIOACTIVE MATERIALS AND
radioaktif dan awan mengandung racun bahan
TOXIC CHEMICAL CLOUDS
kimia

Information on the release into the Informasi dalam pembebasan pada atmosfer
atmosphere of radioactive materials or toxic dari normal radio aktif atau awan yang
chemicals which could affect airspace within mengandung bahan kimia diman awan
the area of responsibility of the ATS unit shall mempengaruhi airspace dalam
be transmitted to aircraft by one or more of pertanggungjawaban ATS unit wajib dikirimkan
the means specified in 9.1.3.1.1. kepada pesawat dengan stu atau atau lebih
perincian rata-rata di 9.1.3.1.1

9.1.3.5 TRANSMISSION OF SPECI AND


9.1.3.5 Pengiriman laporan khusus dalam
AMENDED TAF
bentuk kode speci dan amended aerodrome
forecast

D.IV PLLU 12 – 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 9- 4

9.1.3.5.1 Special reports in the SPECI code form


and amended TAF shall be transmitted on 9.1.3.5.1 Laporan khusus dalam bentuk kode
SPECI dan direvisi aerodrome forecast wajib
request and supplemented by:
dikirimkan dalam permintaan dan tambahan
oleh:
a) directed transmission from the appropriate a) Langsung dikirim dari ATS unit yang tepat
air traffic services unit of selected special dari pilihan laporan khusus dan amended
reports and amended TAF for the departure, aerodrome forecast untuk keberangkatan,
destination and its alternate aerodromes, as tujan pengganti aerodrome dan terdapat di
listed in the flight plan; or flight plan atau

b) a general call on appropriate frequencies for b) Sebuah general call pada frekuensi yang
the unacknowledged transmission to affected tepat untuk pengiriman yang tidak di jawab
aircraft of selected special reports and untuk mempengaruhi pesawat dari laporan
amended TAF; or khusus yang terpilih dan amended aerodrome
forecast
c) continuous or frequent broadcast or the use
c) Berita yang berrlanjut atau sering atau
of data link to make available current METAR
menggunakan data link untk membuat
and TAF in areas determined on the basis of
penyediaan arus aerodrome report dan
regional air navigation agreements where
peramalan dalam area yang ditentukan didasar
traffic congestion dictates.VOLMET broadcasts
persetujuan regional dimana kemacetan lalu
and/or D-VOLMET should be used to serve this
lintas ditekan. Berita VOLMET atau D-VOLMET
purpose (see Annex 11, 4.4).
seharusnya digunakan untuk membantu
tujuannya.

9.1.3.5.2 The passing of amended aerodrome 9.1.3.5.2 Meluluskan dari amended


forecasts to aircraft on the initiative of the aerodrome forecast untuk pesawat pada
appropriate air traffic services unit should be inisiatif yang cocok pada ATS unit seharusnya
limited to that portion of the flight where the dibatasi untuk bagian dari penerbangan diman
aircraft is within a specified time from the pesawat dalam spesifikasi waktu untuk tujuan
aerodrome of destination, such time being aerodrome seperti yang dibuat pada dasar
established on the basis of regional air persetujuaan navigation udara.
navigation agreements.

9.1.3.6 TRANSMISSION OF INFORMATION ON 9.1.3.6 TRANSMISI INFORMASI PADA [ATAS]


HEAVY OR MEDIUM UNMANNED FREE BERAT/LEBAT ATAU MEDIUM BALON YANG
BALLOONS TAK BERAWAK

Appropriate information on heavy or medium Informasi sesuai pada berat/lebat atau


unmanned free balloons shall be disseminated medium pada balon yang tak berawak akan
to aircraft by one or more of the means menjadi disebarkan ke pesawat terbang oleh

D.IV PLLU 12 – 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 9- 5

specified in 9.1.3.1.1. satu atau lebih yang sudah ditetapkan di dalam

9.1.3.7 TRANSMISSION OF INFORMATION TO 9.1.3.7. Transmisi informasi ke pesawat


SUPERSONIC AIRCRAFT terbang supersonik.

The following information shall be available at informasi Yang berikut akan menjadi tersedia
appropriate ACCs or flight information centres pada sesuai ACC atau informasi penerbangan
for aerodromes determined on the basis of pusat untuk lapangan terbang menentukan
regional air navigation agreements and shall be atas dasar penerbangan persetujuan regional
transmitted on request to supersonic aircraft dan akan menjadi dipancarkan atas permintaan
prior to commencement of ke pesawat terbang supersonik sebelum
deceleration/descent from supersonic cruise: pembukaan turunnya kecepatan pendaratan
dari penjelajah supersonik

a) arus laporan hal tentang cuaca dan


a) current meteorological reports and
peramalan kecuali dimana berbagai kesulitan
forecasts, except that where communications
komunikasi yang ditemui di bawah kondisi
difficulties are encountered under conditions of
perkembangbiakan lemah/miskin unsur yang
poor propagation, the elements transmitted
yang dipancarkan mungkin dibatasi pada:
may be limited to:

i) mean surface wind, direction and speed


(including gusts); i). arah angin permukaan dan kecepatan

ii). jarak penglihatan atau landasan terbang


ii) visibility or runway visual range;
jarak penglihatan

iii) amount and height of base of low clouds; iii) jumlah dan tinggi dasar awan rendah;

iv) other significant information; iv) informasi penting lainnya;

v) if appropriate, information regarding v) jika sesuai, informasi mengenai perubahan


yang diharapkan;
expected changes;
b) operasional informasi penting mengenai
b) operationally significant information on the status fasilitas berkaitan dengan landasan-di-
status of facilities relating to the runway-in-use, gunakan, termasuk kategori pendekatan presisi
including the precision approach category in dalam hal pendekatan terendah untuk kategori
the event that the lowest approach category diundangkan landasan pacu tidak tersedia;
promulgated for the runway is not available;

c) sufficient information on the runway surface c) informasi yang cukup mengenai kondisi
conditions to permit assessment of the runway permukaan landasan untuk memungkinkan
braking action. penilaian pengereman landasan tindakan.

D.IV PLLU 12 – 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 9- 6

9.1.4 Air traffic advisory service 9.1.4 Layanan penasihat lalu lintas udara

9.1.4.1 OBJECTIVE AND BASIC PRINCIPLES 9.1.4.1 OBJECTIVE DAN PRINSIP DASAR

9.1.4.1.1 The objective of the air traffic 9.1.4.1.1 Tujuan dari layanan penasihat lalu
advisory service is to make information on lintas udara adalah untuk membuat informasi
collision hazards more effective than it would tentang bahaya tabrakan lebih efektif daripada
be in the mere provision of flight information itu akan berada hanya di penyediaan layanan
service. It may be provided to aircraft informasi penerbangan. Ini dapat diberikan
conducting IFR flights in advisory airspace or on untuk pesawat yang melakukan penerbangan
IFR di penasihat wilayah udara atau pada rute
advisory routes (Class F airspace). Such areas or
(Kelas F wilayah udara).Daerah seperti ini atau
routes will be specified by the State rute akan ditentukan oleh Negara
concerned. bersangkutan.

9.1.4.1.2 Taking into account the 9.1.4.1.2 Dengan mempertimbangkan


pertimbangan dari 2,4 rinci dalam Lampiran 11,
considerations detailed in 2.4 of Annex 11, air
layanan penasehat lalu lintas udara harus
traffic advisory service should only be hanya dapat dilaksanakan di mana pelayanan
implemented where the air traffic services are lalu lintas udara yang memadai untuk
inadequate for the provision of air traffic menyediakan kontrol lalu lintas udara, dan
control, and the limited advice on collision terbatasnya nasihat tentang bahaya tabrakan
hazards otherwise provided by flight sebaliknya disediakan oleh layanan informasi
penerbangan tidak akan memenuhi
information service will not meet the
persyaratan. Dimana pelayanan konsultasi lalu
requirement. Where air traffic advisory service
lintas udara dilaksanakan, hal ini harus
is implemented, this should be considered dianggap normal sebagai tindakan sementara
normally as a temporary measure only until hanya sampai seperti waktu seperti itu dapat
such time as it can be replaced by air traffic digantikan dengan pelayanan pengaturan lalu
control service. lintas udara.

9.1.4.1.3 Pelayanan konsultasi lalu lintas udara


9.1.4.1.3 Air traffic advisory service does not
tidak mampu mengusahakan tingkat
afford the degree of safety and cannot assume
keselamatan dan tidak dapat menganggap
the same responsibilities as air traffic control sama tanggung jawab sebagai pelayanan
service in respect of the avoidance of collisions, pengaturan lalu lintas udara sehubungan
since information regarding the disposition of dengan menghindari tabrakan,karena
traffic in the area concerned available to the informasi mengenai disposisi lalu lintas di
unit providing air traffic advisory service may wilayah yang bersangkutan yang tersedia ke
unit penyedia pelayanan konsultasi lalu lintas
be incomplete. To make this quite clear, air
udara mungkin tidak lengkap. Untuk membuat
traffic advisory service does not deliver ini sangat jelas, pelayanan penasehat lalu lintas
“clearances” but only “advisory information” udara tersebut tidak memberikan "izin" tetapi
and it uses the word “advise” or “suggest” hanya "penasehat informasi" dan
when a course of action is proposed to an menggunakan kata "menganjurkan" atau
aircraft. "menyarankan" ketika suatu tindakan

D.IV PLLU 12 – 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 9- 7

diusulkan untuk sebuah pesawat.

Note.— See 9.1.4.2.2. Catatan .- Lihat 9.1.4.2.2.

9.1.4.2 Pesawat
9.1.4.2 AIRCRAFT
9.1.4.2.1 PESAWAT MENGGUNAKAN LAYANAN
9.1.4.2.1 AIRCRAFT USING THE AIR TRAFFIC PENASEHAT LALU LINTAS UDARA
ADVISORY SERVICE

IFR flights electing to use or required by the Penerbangan IFR memilih untuk menggunakan
atau diharuskan oleh otoritas ATS yang sesuai
appropriate ATS authority on the basis of
berdasarkan perjanjian navigasi udara regional
regional air navigation agreements to use the untuk menggunakan layanan penasihat lalu
air traffic advisory service when operating lintas udara ketika beroperasi dalam wilayah
within Class F airspace are expected to comply udara Kelas F diharapkan untuk mematuhi
with the same procedures as those applying to prosedur yang sama seperti yang berlaku untuk
controlled flights except that: penerbangan dikontrol kecuali bahwa:

a) rencana penerbangan dan perubahan yang


a) the flight plan and changes thereto are not
rusak tidak terkena suatu izin, karena unit lalu
subjected to a clearance, since the unit lintas udara pemberian penasihat layanan
furnishing air traffic advisory service will only hanya akan memberikan saran pada kehadiran
provide advice on the presence of essential esensial lalu lintas atau saran mengenai
traffic or suggestions as to a possible course of kemungkinan tindakan;
action;

Note 1.— It is assumed that a pilot will not


Catatan 1 .- Diasumsikan bahwa pilot tidak
effect a change in the current flight plan until berefek pada perubahan dalam rencana
he or she has notified the intended change to penerbangan saat ini sampai ia telah
the appropriate ATS unit and, if practicable, has diberitahukan perubahan yang disengaja untuk
received acknowledgement or relevant advice. unit ATS yang tepat dan, jika dilaksanakan,
telah menerima pengakuan atau saran relevan.

Catatan 2 .- Ketika sebuah penerbangan


Note 2.— When a flight is operating or about to
beroperasi atau sekitar untuk beroperasi di
operate in a control area to continue eventually daerah kontrol untuk melanjutkan akhirnya
into an advisory area or along an advisory menjadi daerah penasihat atau di sepanjang
route, a clearance may be issued for the whole rute penasehat, sebuah izin mungkin
route, but the clearance as such, or revisions dikeluarkan untuk seluruh rute, tetapi izin
thereto, applies only to those portions of the sebagai atau revisi hal tersebut, hanya berlaku
flight conducted within control areas and untuk bagian-bagian dari penerbangan yang
dilakukan di dalam area pengawasan dan
control zones (3.7.4.4 of Annex 11). Advice or
pengendalian zona (3.7.4.4 dari Lampiran 11).
suggestions would be provided as necessary for Nasihat atau saran akan diperlukan untuk
the remaining portion of the route. diberikan sebagai bagian yang tersisa rute.

b) Itu adalah bagi pesawat untuk memutuskan

D.IV PLLU 12 – 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 9- 8

b) it is for the aircraft to decide whether or not apakah atau tidak akan mematuhi nasihat atau
it will comply with the advice or suggestion saran yang diterima dan untuk
received and to inform the unit providing air menginformasikan unit lalu lintas udara yang
menyediakan layanan konsultasi, tanpa
traffic advisory service, without delay, of its
penundaan, dari keputusan;
decision;

c) air-ground contacts shall be made with the c) Kontak udara-darat harus dilakukan dengan
air traffic services unit designated to provide air unit pelayanan lalu lintas udara yang ditunjuk
traffic advisory service within the advisory untuk menyediakan pelayanan penasehat lalu
lintas udara dalam wilayah udara penasihat
airspace or portion thereof.
atau bagian daripadanya.

Note.— See Chapter 4, 4.4.2, for procedures Catatan .- Lihat Bab 4, 4.4.2, untuk mengatur
governing submission of a flight plan. prosedur pengajuan rencana penerbangan.

9.1.4.2.2 AIRCRAFT NOT USING THE AIR 9.1.4.2.2 PESAWAT TIDAK MENGGUNAKAN
TRAFFIC ADVISORY SERVICE PELAYANAN PENASEHAT LALU LINTAS UDARA

9.1.4.2.2.1 Aircraft wishing to conduct IFR 9.1.4.2.2.1 Pesawat yang ingin melakukan
flights within advisory airspace, but not electing penerbangan IFR penasihat dalam wilayah
to use the air traffic advisory service, shall udara, tetapi tidak memilih untuk
nevertheless submit a flight plan, and notify menggunakan lalu lintas udara layanan
changes made thereto to the unit providing konsultasi, akan tetap menyerahkan rencana
that service. penerbangan, dan perubahan memberitahukan
hal tersebut ke unit menyediakan layanan
tersebut.

Note.— See Chapter 4, 4.4.2, for procedures Catatan .- Lihat Bab 4, 4.4.2, untuk mengatur
governing submission of a flight plan. prosedur pengajuan rencana penerbangan

.
9.1.4.2.2.2 IFR flights intending to cross an
9.1.4.2.2.2 Penerbangan IFR berniat untuk
advisory route should do so as nearly as
menyeberang rute penasehat harus
possible at an angle of 90 degrees to the melakukannya sedekat mungkin pada sudut 90
direction of the route and at a level, derajat ke arah rute dan pada tingkat yang
appropriate to its track, selected from the sesuai dengan jalurnya, dipilih dari tabel pada
tables of cruising levels prescribed for use by cruising levels yang ditentukan untuk
IFR flights operating outside controlled digunakan oleh penerbangan IFR yang
airspace. beroperasi di luar wilayah udara dikendalikan.

9.1.4.3 AIR TRAFFIC SERVICES UNITS 9.1.4.3 UNIT PELAYANAN LALU LINTAS UDARA

Note.— The efficiency of air traffic advisory Catatan .- Efisiensi layanan penasihat lalu

D.IV PLLU 12 – 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 9- 9

service will depend largely on the procedures lintas udara akan sangat tergantung pada
and practices in use. Its establishment in line prosedur dan praktek-praktek yang digunakan.
with the organization, procedures and pembentukan sejalan dengan organisasi,
prosedur dan peralatan pengaturan daerah
equipment of area control service, taking into
pelayanan, dengan mempertimbangkan dasar
account the basic differences of the two perbedaan dari kedua layanan, seperti
services, as indicated in 9.1.4.2.1, will help to ditunjukkan dalam 9.1.4.2.1, akan membantu
ensure a high degree of efficiency and promote untuk memastikan ketinggian tingkat efisiensi
uniformity in the various provisions of air traffic dan promoteuniformity dalam berbagai
advisory service. For example, exchange of ketentuan layanan penasihat lalu lintas udara.
information by the units concerned on the Sebagai contoh, pertukaran informasi oleh unit
prihatin tentang kemajuan pesawat terbang
progress of an aircraft from one advisory area
dari satu penasehat wilayah tersebut menjadi
into an adjacent control area or terminal daerah yang berdekatan atau terminal kontrol
control area, and vice versa, will help to relieve daerah kontrol, dan sebaliknya, akan
pilots from repeating details of their flight plans membantu meringankan pilot dari mengulangi
already filed; also, use of standard air traffic rincian rencana penerbangan mereka sudah
control phraseology, preceded by the word diajukan; juga, penggunaan standar lalu lintas
“suggest” or “advise”, will facilitate the pilot’s udara pengendalian penyusunan kata-kata,
didahului dengan kata "menyarankan" atau
understanding of air traffic advisory service
"menganjurkan", akan memfasilitasi
intelligence. pemahaman pilot lalu lintas udara layanan
konsultasi intelijen.

9.1.4.3.1 An air traffic services unit providing 9.1.4.3.1 Sebuah unit pelayanan lalu lintas
air traffic advisory service shall: udara yang menyediakan layanan konsultasi
lalu lintas udara akan:
a) advise the aircraft to depart at the time
a) menasihati pesawat untuk berangkat pada
specified and to cruise at the levels indicated in waktu yang telah ditentukan dan untuk
the flight plan if it does not foresee any conflict pelayanan di tingkat yang ditunjukkan dalam
with other known traffic; rencana penerbangan jika tidak tidak melihat
akan ada konflik dengan lalu lintas lain yang
sudah diketahui;

b) menyarankan untuk pesawat suatu tindakan


b) suggest to aircraft a course of action by
di mana bahaya yang potensial dapat dihindari,
which a potential hazard may be avoided, memberikan prioritas kepada sebuah pesawat
giving priority to an aircraft already in advisory penasehat wilayah udara sudah di atas
airspace over other aircraft desiring to enter pesawat lain yang ingin memasuki wilayah
such advisory airspace; and udara penasihat tersebut dan

c) pass to aircraft traffic information comprising c) lolos ke informasi lalu lintas pesawat yang
terdiri dari informasi yang sama seperti yang
the same information as that prescribed for
ditujukan untuk Pelayanan pengaturan area.
area control service.
9.1.4.3.2 Kriteria yang digunakan sebagai dasar
9.1.4.3.2 The criteria used as a basis for action untuk tindakan di bawah b) dan c) di atas harus
under b) and c) above should be at least those setidaknya mereka yang ditetapkan untuk
laid down for aircraft operating in controlled pesawat beroperasi di wilayah udara dikontrol

D.IV PLLU 12 – 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 9 - 10

airspace and should take into account the dan harus memperhitungkan keterbatasan
limitations inherent in the provision of air yang melekat dalam penyediaan pelayanan
traffic advisory service, navigation facilities and konsultasi lalu lintas udara, fasilitas navigasi
udara-darat dan komunikasi yang berlaku di
air-ground communications prevailing in the
daerah.
region.

9.2 ALERTING SERVICE 9.2 PELAYANAN SIAGA

9.2.1 Aircraft 9.2.1 Pesawat

Catatan .- Setiap kali diterapkan, prosedur


Note.— Whenever applied, the procedures for
untuk penyediaan layanan pengendalian lalu
the provision of air traffic control service or air lintas udara atau lalu lintas udara penasehat
traffic advisory service take the place of the layanan menggantikan prosedur berikut,
following procedures, except when relevant kecuali bila prosedur yang relevan tidak
procedures do not call for more than hourly dihubungi selama lebih dari per jam pada
position reports, in which case the Operations laporan posisi, dalam hal Operasional prosedur
normal procedure applies. normal yang berlaku.

9.2.1.1 When so required by the appropriate 9.2.1.1 Ketika begitu dibutuhkan oleh ATS
ATS authority to facilitate the provision of sesuai wewenang untuk memfasilitasi
alerting and search and rescue services, an penyediaan sinyal dan pencarian dan layanan
aircraft, prior to and when operating within or penyelamatan, sebuah pesawat, sebelum dan
into designated areas or along designated ketika beroperasi dalam atau ke daerah-daerah
yang ditunjuk atau ditetapkan di sepanjang
routes, shall comply with the provisions
rute, akan memenuhi ketentuan rinci dalam
detailed in Annex 2, Chapter 3, concerning the Lampiran 2, Bab 3, tentang penyerahan,
submission, completion, changing and closing penyelesaian, mengubah dan menutup dari
of a flight plan. rencana penerbangan.

9.2.1.2 Selain di atas, pesawat dilengkapi


9.2.1.2 In addition to the above, aircraft
dengan komunikasi dua arah yang sesuai harus
equipped with suitable two-way melaporkan selama periode komunikasi Dua
radiocommunications shall report during the puluh sampai empat puluh menit setelah
period twenty to forty minutes following the waktu kontak terakhir, apa pun tujuan dari
time of last contact, whatever the purpose of kontak tersebut, hanya untuk menunjukkan
such contact, merely to indicate that the flight bahwa penerbangan maju sesuai rencana,
is progressing according to plan, such report to laporan tersebut untuk identifikasi terdiri dari
pesawat dan kata-kata . "Operasi normal" atau
comprise identification of the aircraft and the
QRU sinyal.
words “Operations normal” or the signal QRU.

9.2.1.3 "Operasi normal" pesan akan

D.IV PLLU 12 – 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 9 - 11

9.2.1.3 The “Operations normal” message shall dikirimkan udara-darat ke unit pelayanan lalu
be transmitted air-ground to an appropriate air lintas udara yang sesuai (misalnya biasanya ke
traffic services unit (e.g. normally to the stasiun telekomunikasi penerbangan yang
melayani unit pelayanan lalu lintas udara yang
aeronautical telecommunication station serving
bertanggung jawab atas FIR di dimana pesawat
the air traffic services unit in charge of the FIR terbang, jika tidak untuk stasiun
in which the aircraft is flying, otherwise to telekomunikasi penerbangan lain untuk
another aeronautical telecommunication retransmitted seperti yang diperlukan untuk
station to be retransmitted as required to the pelayanan lalu lintas udara unit yang
air traffic services unit in charge of the FIR). bertanggung jawab atas FIR).

9.2.1.4 Dianjurkan, dalam kasus operasi SAR


9.2.1.4 It may be advisable, in case of a SAR pada durasi yang substansial, untuk
operation of a substantial duration, to menyebarluaskan oleh NOTAM yang lateral
promulgate by NOTAM the lateral and vertical dan batas vertikal wilayah tindakan SAR, dan
limits of the area of SAR action, and to warn untuk memperingatkan pesawat tidak terlibat
aircraft not engaged in actual SAR operations dalam operasi SAR yang sebenarnya dan tidak
dikendalikan oleh kontrol lalu lintas udara
and not controlled by air traffic control to avoid
untuk menghindari daerah seperti ini kecuali
such areas unless otherwise authorized by the diizinkan oleh unit ATS yang sesuai.
appropriate ATS unit.

9.2.2 Air traffic services units 9.2.2 Unit pelayanan lalu lintas udara

9.2.2.1 Bila tidak ada laporan dari pesawat


9.2.2.1 When no report from an aircraft has
tersebut telah diterima dalam jangka waktu
been received within a reasonable period of
yang wajar (yang dapat berupa interval
time (which may be a specified interval tertentu ditentukan berdasarkan kesepakatan
prescribed on the basis of regional air navigasi udara regional) setelah pelaporan
navigation agreements) after a scheduled or terjadwal atau diharapkan waktu, unit ATS
expected reporting time, the ATS unit shall, harus, dalam periode ditetapkan tiga puluh
within the stipulated period of thirty minutes, menit, berusaha untuk mendapatkan laporan
tersebut agar dalam posisi untuk menerapkan
endeavour to obtain such report in order to be
ketentuan-ketentuan yang relevan dengan
in a position to apply the provisions relevant to "Fase Ketidakpastian" (Mengacu pada
the “Uncertainty Phase” (Annex 11, 5.2.1 Lampiran 11, 5.2.1) harus keadaan perintah
refers) should circumstances warrant such pada aplikasi tersebut.
application.

9.2.2.2 Ketika pelayanan peringatan diperlukan


9.2.2.2 When alerting service is required in
sehubungan dengan pengoperasian
respect of a flight operated through more than
penerbangan melalui lebih dari satu FIR atau
one FIR or control area, and when the position daerah kontrol, dan ketika posisi pesawat
of the aircraft is in doubt, responsibility for berada dalam keraguan, tanggung jawab untuk
coordinating such service shall rest with the mengkoordinasikan layanan seperti itu dengan
ATS unit of the FIR or control area:

D.IV PLLU 12 – 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 9 - 12

unit ATS dari FIR atau wilayah kontrol:


a) within which the aircraft was flying at the
time of last air-ground radio contact; a) di mana pesawat itu terbang pada saat
udara-darat terakhir kontak radio;
b) that the aircraft was about to enter when
b) bahwa pesawat akan memasuki saat terakhir
last air-ground contact was established at or kontak dengan tanah udara yang didirikan pada
close to the boundary of two FIRs or control atau mendekati batas dua FIRs atau area
areas; pengawasan;
c) within which the aircraft’s intermediate stop
or final destination point is located: c) di mana antara pesawat berhenti atau titik
tujuan akhir adalah kota yang terletak:
1) if the aircraft was not equipped with suitable
1) jika pesawat tidak dilengkapi dengan dua
two-way radiocommunication equipment; or arah sesuai peralatan radio komunikasi; atau

2) was not under obligation to transmit


position reports.
2) tidak berada dalam posisi kewajiban untuk
menyampaikan laporan.

9.2.2.3 The unit responsible for alerting service, 9.2.2.3 Unit bertanggung jawab untuk
in accordance with 9.2.2.2, shall: pelayanan peringatan, sesuai dengan 9.2.2.2,
akan:

a) notify units providing alerting service in


a) memberitahukan unit menyediakan layanan
other affected FIRs or control areas of the
menyiagakan terpengaruh lain FIR atau fase
emergency phase or phases, in addition to kontrol wilayah atau fase darurat, selain
notifying the rescue coordination centre memberitahukan kepada pusat koordinasi
associated with it; penyelamatan yang terkait dengan itu;

b) request those units to assist in the search for


b) permintaan unit-unit untuk membantu
any useful information pertaining to the
dalam mencari informasi yang berguna yang
aircraft presumed to be in an emergency, by all berkaitan dengan pesawat diduga berada pada
appropriate means and especially those saat darurat, dengan segala cara yang tepat
indicated in 5.3 of Annex 11 (Use of dan khususnya mereka yang ditunjukkan dalam
communication facilities); Lampiran 5,3 dari 11 (Penggunaan fasilitas
komunikasi );
c) collect the information gathered during each
c) mengumpulkan informasi yang dikumpulkan
phase of the emergency and, after verifying it
selama setiap fase darurat, dan setelah
as necessary, transmit it to the rescue memeriksanya diperlukan, mengirimkan ke
coordination centre; pusat koordinasi penyelamatan;

D.IV PLLU 12 – 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 9 - 13

d) announce the termination of the state of


emergency as circumstances dictate. d) mengumumkan berakhirnya keadaan
darurat sebagai keadaan .

9.2.2.4 In obtaining the necessary information 9.2.2.4 Dalam upaya mendapatkan informasi
as required under 5.2.2.1 of Annex 11, yang diperlukan sebagaimana diharuskan
attention shall particularly be given to menurut 5.2.2.1 Lampiran 11, perhatian
informing the relevant rescue coordination terutama akan menjadi diberikan informasi
centre of the distress frequencies available to yang relevan pusat koordinasi penyelamatan
pada frekuensi distress yang tersedia bagi
survivors, as listed in Item 19 of the flight plan
korban, seperti yang tercantum dalam Item 19
but not normally transmitted. dari rencana penerbangan tapi biasanya tidak
dikirimkan.

D.IV PLLU 12 – 2009


Bilingual Air Traffic Management. Doc 4444 10 - 1

Chapter 10 Bab 10

COORDINATION KOORDINASI

10.1 COORDINATION IN RESPECT OF THE 10.1 PENGHORMATAN DARI KOORDINASI


PROVISION OF AIR TRAFFIC CONTROL SERVICE DALAM PENYEDIAAN LAYANAN
PENGENDALIAN LALU LINTAS UDARA

10.1.1 General 10.1.1 Umum

10.1.1.1 The coordination and transfer of 10.1.1.1 Koordinasi dan transfer kontrol
control of a flight between successive ATC units penerbangan antara unit ATC berturut-turut
and control sectors shall be effected by a dan pengendalian sektor harus dilakukan oleh
dialogue comprising the following stages: sebuah dialog yang terdiri dari tahapan sebagai
berikut:
a) notification of the flight in order to
prepare for coordination, as necessary; a) pemberitahuan penerbangan dalam
rangka mempersiapkan untuk
b) coordination of conditions of transfer of koordinasi, jika perlu;
control by the transferring ATC unit;
b) kondisi koordinasi pemindahan kontrol
c) coordination, if necessary, and oleh ATC mentransfer unit;
acceptance of conditions of transfer of
control by the accepting ATC unit; and c) ckoordinasi, jika perlu, dan kondisi
penerimaan transfer kontrol oleh unit
d) the transfer of control to the accepting ATC penerima dan
ATC unit or control sector.
d) transfer control untuk penerima kontrol
ATC unit atau sektor.

10.1.1.2 ATC units should, to the extent 10.1.1.2 unit ATC harus, sejauh mungkin,
possible, establish and apply standardized menetapkan dan menerapkan prosedur
procedures for the coordination and transfer of standar untuk koordinasi dan pemindahan
control of flights, in order, inter alia, to reduce kontrol penerbangan, agar, antara lain, untuk
the need for verbal coordination. Such mengurangi kebutuhan untuk koordinasi
coordination procedures shall conform to the verbal. Koordinasi prosedur tersebut harus
procedures contained in the following sesuai dengan prosedur yang terdapat dalam
provisions and be specified in letters of ketentuan-ketentuan berikut dan ditetapkan
agreement and local instructions, as applicable. dalam surat-surat perjanjian dan petunjuk
lokal, sebagaimana berlaku.

10.1.1.3 Such agreements and instructions 10.1.1.3 seperti perjanjian dan meliputi
shall cover the following as applicable: instruksi berikut berlaku sebagai berikut:

a) definition of areas of responsibility and a) definisi bidang tanggung jawab dan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management. Doc 4444 10 - 2

common interest, airspace structure kepentingan umum, struktur wilayah


and airspace classification(s); udara dan wilayah udara klasifikasi (s);

b) any delegation of responsibility for the b) setiap delegasi tanggung jawab atas
provision of ATS; penyediaan ATS;

c) prosedur untuk rencana penerbangan


c) procedures for the exchange of flight pertukaran data dan kontrol, termasuk
plan and control data, including use of penggunaan otomatis dan / atau lisan
automated and/or verbal coordination koordinasi pesan;
messages;
d) sarana komunikasi;
d) means of communication;
e) Persyaratan dan tata cara permintaan
persetujuan;
e) requirements and procedures for
approval requests;
f) signifikan poin, level atau kali untuk
pemindahan kontrol;
f) significant points, levels or times for
transfer of control;
g) yang signifikan poin, level atau waktu
untuk transfer komunikasi;
g) significant points, levels or times for
transfer of communication; h) kondisi yang berlaku untuk transfer dan
penerimaan kontrol, seperti ditentukan
h) conditions applicable to the transfer ketinggian / penerbangan tingkat, spesifik
and acceptance of control, such as pemisahan minima atau spasi yang akan
specified altitudes/flight levels, specific didirikan pada waktu transfer, dan
separation minima or spacing to be penggunaan otomatisasi;
established at the time of transfer, and
the use of automation; i) sistem surveilans ATS koordinasi prosedur;
i) ATS surveillance system coordination
procedures; j) kode SSR prosedur tugas;

j) SSR code assignment procedures; k) prosedur untuk berangkat lalu lintas;

k) procedures for departing traffic; l) yang ditunjuk memegang perbaikan dan


prosedur untuk sampai lalu lintas;
l) designated holding fixes and procedures
for arriving traffic; m) berlaku prosedur kontingensi dan

m) applicable contingency procedures; and n) ketentuan lain atau informasi yang relevan
dengan koordinasi dan transfer kontrol
n) any other provisions or information penerbangan.
relevant to the coordination and transfer
of control of flights.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management. Doc 4444 10 - 3

10.1.2 Coordination between ATC units 10.1.2 Koordinasi antara unit-unit ATC
providing air traffic service within contiguous memberikan pelayanan lalu lintas udara
control areas dalam area pengawasan bersebelahan

10.1.2.1 GENERAL 10.1.2.1 Umum

10.1.2.1.1 ATC units shall forward from unit to 10.1.2.1.1Unit ATC akan maju dari unit ke unit,
unit, as the flight progresses, necessary flight seperti penerbangan berlangsung, diperlukan
plan and control information. When so rencana penerbangan dan kontrol informasi.
required by agreement between the Ketika begitu dibutuhkan oleh kesepakatan
appropriate ATS authorities to assist in the antara pihak berwenang ATS yang sesuai untuk
separation of aircraft, flight plan and flight membantu dalam pemisahan pesawat, rencana
progress information for flights along specified penerbangan dan informasi kemajuan
routes or portions of routes in close proximity penerbangan untuk penerbangan tertentu di
to flight information region boundaries shall sepanjang rute atau bagian dari rute di dekat
also be provided to the ATC units in charge of batas-batas wilayah informasi penerbangan
the flight information regions adjacent to such juga harus diberikan kepada unit ATC
routes or portions of routes. bertanggung jawab atas informasi
penerbangan daerah berdekatan dengan rute
tersebut atau bagian dari rute.

Note 1.— Such a route or portion of route is Catatan 1 .- seperti rute atau bagian dari rute
often referred to as an area of common ini sering disebut sebagai daerah kepentingan
interest, the extent of which is usually umum, tingkat yang biasanya ditentukan oleh
determined by the required separation minima. minima pemisahan yang diperlukan.

Note 2.— See also 10.2.4. Catatan 2 .- Lihat juga 10.2.4.

10.1.2.1.2 The flight plan and control 10.1.2.1.2 perencanaan penerbangan dan
information shall be transmitted in sufficient pusat informasi akan ditransmisikan dalam
time to permit reception and analysis of the waktu yang cukup untuk mengizinkan
data by the receiving unit(s) and necessary penerimaan dan analisis data dengan unit
coordination between the units concerned. penerima (s) dan diperlukan koordinasi antara
unit yang bersangkutan.

Note.— See Chapter 11 and Appendices 3 and 6 Catatan .- Lihat Bab 11 dan Lampiran 3 dan 6
for details regarding messages, their content untuk rincian tentang pesan, dan konten
and time of transmission. mereka saat pengiriman.

10.1.2.2 TRANSFER OF CONTROL 10.1.2.2 T RANSFER OF CONTROL

10.1.2.2.1 The responsibility for the control of 10.1.2.2.1 Tanggung jawab untuk kontrol
an aircraft shall be transferred from the ATC pesawat akan dipindahkan dari ATC unit ke
unit to the next unit at the time of crossing the unit berikutnya pada saat melintasi batas
common control area boundary as determined wilayah kontrol umum seperti yang ditetapkan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management. Doc 4444 10 - 4

by the unit having control of the aircraft or at oleh unit kontrol memiliki pesawat atau pada
such other point or time as has been agreed titik lain tersebut atau waktu seperti yang telah
between the two units. disepakati antara kedua unit.

10.1.2.2.2 Where specified in letters of 10.1.2.2.2 mana ditentukan dalam surat


agreement between the ATC units concerned, perjanjian antara unit-unit ATC yang
and when transferring an aircraft, the bersangkutan, dan ketika mentransfer sebuah
transferring unit shall notify the accepting unit pesawat terbang, unit yang mentransfer harus
that the aircraft is in position to be transferred, memberitahukan kepada unit penerima bahwa
and specify that the responsibility for control pesawat berada dalam posisi untuk ditransfer,
should be assumed by the accepting unit dan menetapkan bahwa tanggung jawab untuk
forthwith at the time of crossing the control kontrol harus diasumsikan oleh unit penerima
boundary or other transfer control point segera pada saat melintasi batas kendali atau
specified in letters of agreement between the pengalihan titik kontrol ditentukan dalam surat
ATC units or at such other point or time perjanjian antara unit ATC atau pada titik lain
coordinated between the two units. tersebut atau waktu terkoordinasi antara dua
unit.

10.1.2.2.3 If the transfer of control time or 10.1.2.2.3 Jika transfer kontrol waktu atau titik
point is other than forthwith, the accepting selain segera, ATC unit penerima tidak akan
ATC unit shall not alter the clearance of the mengubah izin dari pesawat sebelum
aircraft prior to the agreed transfer of control menyetujui pemindahan kontrol waktu atau
time or point without the approval of the titik tanpa persetujuan dari unit mentransfer.
transferring unit.

10.1.2.2.4 If transfer of communication is used 10.1.2.2.4 Jika transfer komunikasi digunakan


to transfer an aircraft to a receiving ATC unit, untuk mentransfer sebuah pesawat ke ATC unit
responsibility for control shall not be assumed penerima, tanggung jawab untuk kontrol tidak
until the time of crossing the control area akan diasumsikan sampai saat melintasi batas
boundary or other transfer of control point wilayah kontrol atau pengalihan titik kontrol
specified in letters of agreement between the ditentukan dalam surat perjanjian antara ATC
ATC units. unit.

10.1.2.2.5 When transfer of control of 10.1.2.2.5 Ketika pemindahan kontrol dari


identified aircraft is to be effected, the pesawat diidentifikasi harus dilakukan, yang
appropriate procedures specified in Chapter 8, sesuai prosedur yang ditetapkan dalam Bab 8,
Section 8.7.4, shall be applied. Bagian 8.7.4, harus diterapkan.

10.1.2.3 APPROVAL REQUESTS 10.1.2.3 Permintaan APPROVAL

10.1.2.3.1 If the flying time from the departure 10.1.2.3.1 Jika waktu terbang dari lapangan
aerodrome of an aircraft to the boundary of an terbang keberangkatan sebuah pesawat ke
adjacent control area is less than the specified perbatasan wilayah kontrol yang berdekatan
minimum required to permit transmission of kurang dari persyaratan minimum yang
the necessary flight plan and control ditentukan untuk memungkinkan transmisi

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management. Doc 4444 10 - 5

information to the accepting ATC unit after yang diperlukan rencana penerbangan dan
take-off and allow adequate time for reception, kontrol informasi kepada unit ATC menerima
analysis and coordination, the transferring ATC setelah take - off dan memungkinkan cukup
unit shall, prior to departure, forward that waktu untuk penerimaan, analisis dan
information to the accepting ATC unit together koordinasi, yang akan mentransfer unit ATC,
with a request for approval. The required time sebelum keberangkatan, maju yang informasi
period shall be specified in letters of kepada unit ATC menerima bersama-sama
agreement or local instructions, as appropriate. dengan permintaan untuk persetujuan. Jangka
In the case of revisions to a previously waktu yang dibutuhkan harus ditentukan
transmitted current flight plan, and control dalam surat perjanjian atau instruksi lokal,
data being transmitted earlier than this yang sesuai Dalam kasus revisi sebelumnya
specified time period, no approval from the rencana penerbangan saat ini diteruskan, dan
accepting ATC unit shall be required. kontrol data yang dikirim lebih awal dari jangka
waktu yang ditetapkan ini, tidak ada
persetujuan dari penerima unit ATC
dibutuhkan.

10.1.2.3.2 In the case of an aircraft in flight 10.1.2.3.2 Dalam kasus pesawat terbang dalam
requiring an initial clearance when the flying penerbangan memerlukan izin awal ketika
time to the boundary of an adjacent control terbang waktu untuk batas wilayah kontrol
area is less than a specified minimum, the yang berdekatan kurang dari minimum yang
aircraft shall be held within the transferring ditentukan, pesawat harus diselenggarakan
ATC unit’s control area until the flight plan and dalam mentransfer unit kontrol ATC daerah
control information have been forwarded sampai rencana penerbangan dan kontrol
together with a request for approval, and informasi tersebut telah diteruskan bersama-
coordination effected, with the adjacent ATC sama dengan permintaan untuk persetujuan,
unit. dan koordinasi dilakukan, dengan unit ATC
yang berdekatan.

10.1.2.3.3 In the case of an aircraft requesting 10.1.2.3.3 Dalam kasus pesawat meminta
a change in its current flight plan, or of a perubahan dalam rencana penerbangan yang
transferring ATC unit proposing to change the sekarang, atau dari unit ATC mentransfer
current flight plan of an aircraft, and the flying mengusulkan untuk mengubah rencana
time of the aircraft to the control area penerbangan saat pesawat terbang, dan waktu
boundary is less than a specified minimum, the terbang pesawat untuk mengendalikan batas
revised clearance shall be withheld pending wilayah adalah kurang dari minimum tertentu,
approval of the proposal by the adjacent ATC izin yang telah direvisi harus ditahan
unit. menunggu persetujuan proposal oleh unit ATC
yang berdekatan.

10.1.2.3.4 When boundary estimate data are to 10.1.2.3.4 Ketika data perkiraan batas harus
be transmitted for approval by the accepting ditularkan untuk disetujui oleh unit penerima,
unit, the time in respect of an aircraft not yet waktu berkenaan dengan suatu pesawat belum
departed shall be based upon the estimated berangkat harus berdasarkan perkiraan waktu
time of departure as determined by the ATC keberangkatan sebagaimana ditentukan oleh

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management. Doc 4444 10 - 6

unit in whose area of responsibility the unit ATC yang bidang tanggung jawab
departure aerodrome is located. In respect of Aerodrome keberangkatan berada.
an aircraft in flight requiring an initial Sehubungan dalam penerbangan pesawat
clearance, the time shall be based on the terbang yang membutuhkan awal clearance,
estimated elapsed time from the holding fix to waktu yang didasarkan pada perkiraan waktu
the boundary plus the time expected to be yang diperlukan dari memperbaiki memegang
needed for coordination. ditambah batas waktu yang diharapkan
diperlukan untuk koordinasi.

10.1.2.3.5 The conditions, including specified 10.1.2.3.5, Kondisi termasuk ditentukan


flying times, under which approval requests terbang kali, di mana permintaan persetujuan
shall be forwarded, shall be specified in letters akan diteruskan, harus ditentukan dalam surat
of agreement or local instructions as perjanjian atau petunjuk lokal yang sesuai.
appropriate.

10.1.2.4 TRANSFER OF COMMUNICATION 10.1.2.4 T RANSFER KOMUNIKASI

10.1.2.4.1 Except when separation minima 10.1.2.4.1 Kecuali bila pemisahan ditentukan
specified in 8.7.3 are being applied, the dalam 8.7.3 minima sedang diterapkan,
transfer of air-ground communications of an transfer udara-darat komunikasi dari pesawat
aircraft from the transferring to the accepting terbang dari mentransfer ke ATC unit penerima
ATC unit shall be made five minutes before the akan dibuat lima menit sebelum waktu di mana
time at which the aircraft is estimated to reach diperkirakan pesawat untuk mencapai batas
the common control area boundary, unless daerah pengendalian umum, kecuali disetujui
otherwise agreed between the two ATC units antara dua unit ATC yang bersangkutan.
concerned.

10.1.2.4.2 When separation minima specified 10.1.2.4.2 Ketika pemisahan ditentukan dalam
in 8.7.3 are being applied at the time of 8.7.3 minima sedang diaplikasikan pada saat
transfer of control, the transfer of air-ground pemindahan kontrol, transfer udara-darat
communications of an aircraft from the komunikasi dari pesawat terbang dari
transferring to the accepting ATC unit shall be mentransfer ke ATC unit penerima harus
made immediately after the accepting ATC unit dilakukan segera setelah menerima ATC unit
has agreed to assume control. telah setuju untuk mengambil kendali.

10.1.2.4.3 The accepting ATC unit shall 10.1.2.4.3 Unit yang menerima akan biasanya
normally not be required to notify the tidak diperlukan untuk memberitahu unit yang
transferring unit that radio and/or data mentransfer radio dan / atau komunikasi data
communication has been established with the telah didirikan dengan pesawat yang ditransfer
aircraft being transferred and that control of dan yang mengendalikan pesawat telah
the aircraft has been assumed, unless diasumsikan, kecuali ditentukan oleh perjanjian
otherwise specified by agreement between the antara unit ATC yang bersangkutan. Unit ATC
ATC units concerned. The accepting ATC unit penerima harus memberitahukan kepada unit
shall notify the transferring unit in the event mentransfer dalam hal komunikasi dengan
that communication with the aircraft is not pesawat tidak ditetapkan seperti yang

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management. Doc 4444 10 - 7

established as expected. diharapkan.

10.1.2.4.4 In cases where a portion of a control 10.1.2.4.4 Dalam kasus di mana sebagian dari
area is so situated that the time taken by daerah kontrol begitu terletak bahwa waktu
aircraft to traverse it is of a limited duration, yang diambil oleh pesawat untuk melewati itu
agreement should be reached to provide for adalah durasi yang terbatas, kesepakatan harus
direct transfer of communication between the dicapai untuk menyediakan transfer langsung
units responsible for the adjacent control komunikasi antara unit yang bertanggung
areas, provided that the intermediate unit is jawab atas yang berdekatan daerah kontrol,
fully informed of such traffic. The intermediate asalkan bahwa unit perantara sepenuhnya
unit shall retain responsibility for coordination informasi lalu lintas tersebut. Unit menengah
and for ensuring that separation is maintained tetap menjadi tanggung jawab untuk
between all traffic within its area of koordinasi dan untuk memastikan bahwa
responsibility. pemisahan dipertahankan antara semua lalu
lintas di dalam wilayah tanggung jawab.

10.1.2.4.5 An aircraft may be permitted to 10.1.2.4.5 Sebuah pesawat terbang dapat


communicate temporarily with a control unit diizinkan untuk berkomunikasi sementara
other than the unit controlling the aircraft. dengan unit kontrol unit selain mengendalikan
pesawat.

10.1.2.5 TERMINATION OF CONTROLLED 10.1.2.5 DIKENDALIKAN TERMINASI DARI


FLIGHT PENERBANGAN
In the case where a flight ceases to be Dalam kasus di mana suatu penerbangan tidak
operated as a controlled flight, i.e. by leaving lagi dioperasikan sebagai penerbangan yang
controlled airspace or by cancelling its IFR flight terkendali, yaitu dengan meninggalkan wilayah
and proceeding on VFR in airspace where VFR udara yang dikontrol atau dengan
flights are not controlled, the ATC unit membatalkan penerbangan yang IFR dan VFR
concerned shall ensure that appropriate berjalan di dalam wilayah udara di mana
information on the flight is forwarded to ATS penerbangan VFR tidak dikontrol, unit ATC
unit(s) responsible for the provision of flight yang bersangkutan harus memastikan bahwa
information and alerting services for the informasi yang tepat mengenai penerbangan
remaining portion of the flight, in order to diteruskan ke unit ATS (s) bertanggung jawab
ensure that such services will be provided to atas penyediaan informasi penerbangan dan
the aircraft. layanan memperingatkan untuk sisa bagian
dari penerbangan, untuk memastikan bahwa
layanan tersebut akan diberikan ke pesawat.

10.1.3 Coordination between a unit providing 10.1.3 Koordinasi antara daerah memberikan
area control service and a unit providing kontrol unit pelayanan dan unit kontrol
approach control service pendekatan memberikan layanan

10.1.3.1 DIVISION OF CONTROL 10.1.3.1 DIVISION OF CONTROL

10.1.3.1.1 Except when otherwise specified in 10.1.3.1.1 Kecuali bila ditentukan lain dalam

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management. Doc 4444 10 - 8

letters of agreement or local instructions, or by surat-surat perjanjian atau instruksi lokal, atau
the ACC concerned in individual cases, a unit oleh ACC yang bersangkutan dalam kasus-
providing approach control service may issue kasus individu, sebuah unit yang menyediakan
clearances to any aircraft released to it by an layanan DNS pendekatan dapat mengeluarkan
ACC without reference to the ACC. However, izin untuk setiap pesawat itu dirilis oleh ACC
when an approach has been missed the ACC tanpa mengacu pada ACC. Namun, ketika
shall, if affected by the missed approach, be pendekatan telah ketinggalan ACC akan, jika
advised immediately and subsequent action dipengaruhi oleh pendekatan yang tidak
coordinated between the ACC and the unit terjawab, akan menyarankan tindakan
providing approach control service as selanjutnya segera dan terkoordinasi antara
necessary. ACC dan unit kontrol pendekatan memberikan
layanan yang diperlukan.

10.1.3.1.2 An ACC may, after coordination with 10.1.3.1.2 ACC memungkinkan, setelah
the unit providing approach control service, koordinasi dengan unit menyediakan layanan
release aircraft directly to aerodrome control DNS pendekatan, lepaskan pesawat lapangan
towers if the entire approach will be made terbang langsung ke menara kontrol jika
under visual meteorological conditions. seluruh pendekatan akan dilakukan di bawah
kondisi meteorologi visual.

10.1.3.2 TAKE-OFF AND CLEARANCE EXPIRY 10.1.3.2 Waktu habisnya Take-off dan
TIMES Clearance

10.1.3.2.1 Time of take-off shall be specified by .1.3.2.1 Sisa dari take-off harus ditentukan oleh
the ACC when it is necessary to: ACC bila diperlukan untuk:

a) coordinate the departure with traffic a) mengkoordinasikan keberangkatan


not released to the unit providing dengan lalu lintas tidak dilepaskan ke
approach control service; and unit menyediakan layanan DNS
pendekatan dan
b) provide en-route separation between
departing aircraft following the same b) menyediakan en-rute pemisahan
track. antara pesawat yang akan berangkat
mengikuti jalur yang sama.

10.1.3.2.2 If time of take-off is not specified, 10.1.3.2.2 Jika waktu lepas landas tidak
the unit providing approach control service ditentukan, unit menyediakan layanan DNS
shall determine the take-off time when pendekatan akan menentukan waktu lepas
necessary to coordinate the departure with landas bila diperlukan untuk
traffic released to it. mengkoordinasikan keberangkatan dengan lalu
lintas dirilis ke itu.

10.1.3.2.3 A clearance expiry time shall be 10.1.3.2.3 Sebuah waktu kedaluwarsa izin
specified by the ACC if a delayed departure harus ditentukan oleh ACC jika keberangkatan
would conflict with traffic not released to the tertunda akan konflik dengan lalu lintas tidak

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management. Doc 4444 10 - 9

unit providing approach control service. If, for dilepaskan ke unit kontrol pendekatan
traffic reasons of its own, a unit providing memberikan layanan. Jika, untuk alasan lalu
approach control service has to specify in lintas sendiri, unit kontrol pendekatan
addition its own clearance expiry time, this menyediakan jasa untuk menentukan sendiri
shall not be later than that specified by the selain waktu kedaluwarsa izin, ini tidak akan
ACC. lebih dari yang ditetapkan oleh ACC.

10.1.3.3 EXCHANGE OF MOVEMENT AND 10.1.3.3 Pertukaran dari gerakan dan


CONTROL DATA pengendalian data

10.1.3.3.1 The unit providing approach control 10.1.3.3.1 Unit yang menyediakan layanan
service shall keep the ACC promptly advised of DNS pendekatan harus menjaga ACC segera
pertinent data on controlled traffic such as: diberitahukan mengenai data yang
bersangkutan lalu lintas dikontrol seperti:

a) runway(s)-in-use and expected type of a) landasan pacu (s)-di-gunakan dan


instrument approach procedure; diharapkan pendekatan instrumen jenis
prosedur;
b) lowest vacant level at the holding fix
available for use by the ACC; b) terendah di tingkat kosong memperbaiki
memegang tersedia untuk digunakan
c) average time interval or distance oleh ACC;
between successive arrivals as
determined by the unit providing c) rata-rata selang waktu atau jarak antara
approach control service; kedatangan berturut-turut sebagaimana
ditentukan oleh pendekatan memberikan
d) revision of the expected approach time kontrol unit pelayanan;
issued by the ACC when the calculation
of the expected approach timeby the d) revisi waktu pendekatan yang
unit providing approach control service diharapkan dikeluarkan oleh ACC ketika
indicates a variation of five minutes or perhitungan waktu pendekatan yang
such other time as has been agreed diharapkan oleh unit menyediakan
between the two ATC units concerned; layanan DNS pendekatan menunjukkan
variasi dari lima menit atau seperti waktu
lainnya sebagaimana telah disepakati
e) arrival times over the holding fix when antara kedua unit ATC yang
these vary by three minutes, or such bersangkutan;
other time as has been agreed between
the two ATC units concerned, from e) kedatangan kali selama memegang
those previously estimated; memperbaikinya saat ini berbeda-beda
oleh tiga menit, atau seperti waktu
lainnya sebagaimana telah disepakati
f) cancellations by aircraft of IFR flight, if antara kedua unit ATC yang
these will affect levels at the holding fix bersangkutan, dari yang sebelumnya
or expected approach times of other diperkirakan;

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management. Doc 4444 10 - 10

aircraft;
f) pembatalan oleh IFR pesawat terbang,
jika ini akan mempengaruhi tingkat di
g) aircraft departure times or, if agreed memegang diharapkan memperbaiki
between the two ATC units concerned, atau pendekatan kali pesawat lain;
the estimated time at the control area
boundary or other specified point; g) keberangkatan pesawat atau, apabila
disetujui antara dua unit ATC yang
h) all available information relating to bersangkutan, perkiraan waktu di daerah
overdue or unreported aircraft; kontrol batas atau titik tertentu lainnya;

h) all available information relating to


i) missed approaches which may affect the overdue or unreported aircraft; h) semua
ACC. informasi yang tersedia yang berkaitan
dengan pesawat terlambat atau tidak
dilaporkan;

i) merindukan pendekatan yang dapat


mempengaruhi ACC.

10.1.3.3.2 The ACC shall keep the unit 10.1.3.3.2 ACC unit akan terus menyediakan
providing approach control service promptly layanan DNS pendekatan segera diberitahukan
advised of pertinent data on controlled traffic mengenai data bersangkutan lalu lintas
such as: dikontrol seperti:

a) identification, type and point of a) identifikasi, jenis dan titik keberangkatan


departure of arriving aircraft; tiba pesawat;

b) estimated time and proposed level of b) perkiraan waktu dan tingkat diusulkan
arriving aircraft over holding fix or other tiba pesawat selama memegang
specified point; memperbaiki atau titik tertentu lainnya;

c) actual time and proposed level of c) sebenarnya waktu dan tingkat


arriving aircraft over holding fix if diusulkan tiba pesawat selama
aircraft is released to the unit providing memegang memperbaiki jika pesawat
approach control service after arrival dilepaskan ke unit menyediakan
over the holding fix; Pendekatan layanan kontrol setelah
tiba di atas memegang
d) requested type of IFR approach memperbaikinya;
procedure if different to that specified
by the approach control unit; d) meminta jenis pendekatan IFR
prosedur jika berbeda dengan yang
e) expected approach time issued; ditentukan oleh pendekatan unit
kontrol;
f) when required, statement that aircraft

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management. Doc 4444 10 - 11

has been instructed to contact the unit e) pendekatan diharapkan waktu yang
providing approach control service; dikeluarkan;

g) when required, statement that an f) bila diperlukan, pernyataan bahwa


aircraft has been released to the unit pesawat telah diperintahkan untuk
providing approach control service menghubungi unit kontrol pendekatan
including, if necessary, the time and memberikan pelayanan;
conditions of release;
g) jika diperlukan, pernyataan bahwa
h) anticipated delay to departing traffic due pesawat telah dirilis ke unit
to congestion. menyediakan layanan DNS pendekatan
including, if necessary, the time and
conditions of release; termasuk, jika
perlu, waktu dan kondisi rilis;

h) diantisipasi menunda untuk berangkat


karena kemacetan lalu lintas.

10.1.3.3.3 Informasi tentang pesawat tiba


10.1.3.3.3 Information on arriving aircraft shall disampaikan tidak kurang dari lima belas menit
be forwarded not less than fifteen minutes sebelum waktu perkiraan kedatangan dan
before estimated time of arrival and such informasi tersebut harus direvisi sebagaimana
information shall be revised as necessary. diperlukan.

10.1.4 Coordination between a unit providing 10.1.4 Koordinasi antara pendekatan


approach control service and a unit providing memberikan kontrol unit pelayanan dan unit
aerodrome control service menyediakan layanan DNS Aerodrome

10.1.4.1 DIVISION OF CONTROL 10.1.4.1 DIVISION OF CONTROL

10.1.4.1.1 A unit providing approach control 10.1.4.1.1 Unit yang menyediakan layanan DNS
service shall retain control of arriving aircraft pendekatan akan mempertahankan kontrol
until such aircraft have been transferred to the setelah tiba pesawat hingga pesawat tersebut
aerodrome control tower and are in telah dialihkan ke lapangan terbang dan
communication with the aerodrome control menara kontrol dalam komunikasi dengan
tower. Letters of agreement or local menara kontrol Aerodrome. Surat persetujuan
instructions, appropriate to the airspace atau instruksi lokal, sesuai dengan struktur
structure, terrain, meteorological conditions ruang udara , dataran, meteorologi ATS kondisi
and ATS facilities available, shall establish rules dan fasilitas yang tersedia, akan menetapkan
for the transfer of arriving aircraft. aturan untuk transfer pesawat tiba.

10.1.4.1.2 A unit providing approach control 10.1.4.1.2 Unit yang menyediakan layanan DNS
service may authorize an aerodrome control pendekatan dapat mengotorisasi sebuah
tower to release an aircraft for take-off subject lapangan terbang untuk membebaskan menara
to the discretion of the aerodrome control kontrol pesawat lepas landas untuk tunduk

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management. Doc 4444 10 - 12

tower with respect to arriving aircraft. pada kebijaksanaan Aerodrome menara


kontrol terhadap pesawat tiba.

10.1.4.1.3 Aerodrome control towers shall, 10.1.4.1.3 menara pengendali Aerodrome


when so prescribed in letters of agreement or harus, ketika begitu ditetapkan dalam surat
local instructions, obtain approval from the perjanjian atau instruksi lokal, memperoleh
unit providing approach control service prior to persetujuan dari unit yang menyediakan
authorizing operation of special VFR flights. layanan DNS pendekatan sebelum operasi
wewenang khusus penerbangan VFR.

10.1.4.2 EXCHANGE OF MOVEMENT AND 10.1.4.2 PERTUKARAN DARI GERAKAN DAN


CONTROL DATA PENGENDALIAN DATA

10.1.4.2.1 An aerodrome control tower shall 10.1.4.2.1 Seorang pengawas aerodrome unit
keep the unit providing approach control akan terus menyediakan layanan DNS
service promptly advised of pertinent data on pendekatan segera diberitahukan mengenai
relevant controlled traffic such as: data terkait yang relevan lalu lintas dikontrol
seperti:
a) arrival and departure times;
a) kedatangan dan keberangkatan;
b) when required, statement that the first
aircraft in an approach sequence is in b) jika diperlukan, pernyataan bahwa
communication with and is sighted by the pesawat pertama dalam urutan adalah
aerodrome control tower, and that suatu pendekatan dalam komunikasi
reasonable assurance exists that a landing dengan dan terlihat oleh menara
can be accomplished; kontrol lapangan terbang, dan bahwa
ada keyakinan memadai bahwa suatu
c) all available information relating to pendaratan dapat diselesaikan;
overdue or unreported aircraft;
c) semua informasi yang tersedia yang
d) information concerning missed berkaitan dengan pesawat terlambat
approaches; atau tidak dilaporkan;

e) information concerning aircraft that d) informasi mengenai pendekatan luput;


constitute essential local traffic to aircraft
under the control of the unit providing e) informasi mengenai pesawat yang
approach control service. merupakan daerah penting untuk lalu
lintas pesawat di bawah kontrol unit
kontrol pendekatan memberikan
layanan.

10.1.4.2.2 The unit providing approach control 10.1.4.2.2 Unit yang menyediakan layanan DNS
service shall keep the aerodrome control tower pendekatan harus menjaga menara kontrol
promptly advised of pertinent data on lapangan terbang segera diberitahukan
controlled traffic such as: mengenai data yang bersangkutan lalu lintas

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management. Doc 4444 10 - 13

dikontrol seperti:
a) estimated time and proposed level of
arriving aircraft over the aerodrome, at a) perkiraan waktu dan tingkat diusulkan
least fifteen minutes prior to estimated pesawat tiba di atas lapangan terbang,
arrival; setidaknya lima belas menit sebelum
perkiraan kedatangan;
b) when required, a statement that an
aircraft has been instructed to contact b) bila diperlukan, sebuah pernyataan
the aerodrome control tower and that bahwa pesawat telah diperintahkan
control shall be assumed by that unit; untuk menghubungi menara kontrol
lapangan terbang dan bahwa kontrol
c) anticipated delay to departing traffic due akan diasumsikan oleh unit;
to congestion.
c) keterlambatan untuk berangkat
diantisipasi karena kemacetan lalu lintas.

10.1.5 Coordination between control positions 10.1.5 Koordinasi antara posisi kontrol dalam
within the same unit unit yang sama

10.1.5.1 Appropriate flight plan and control 10.1.5.1 rencana penerbangan yang tepat dan
information shall be exchanged between mengendalikan informasi akan dipertukarkan
control positions within the same air traffic antara posisi kontrol dalam satu unit kontrol
control unit, in respect of: lalu lintas udara, dalam hal:

a) all aircraft for which responsibility for a) semua pesawat yang bertanggung jawab
control will be transferred from one untuk kontrol akan ditransfer dari satu
control position to another; posisi kontrol yang lain;

b) aircraft operating in such close b) pesawat tersebut beroperasi di dekat


proximity to the boundary between perbatasan antara sektor kontrol yang
control sectors that control of traffic mengontrol lalu lintas dalam dan
within an adjacent sector may be adjacent sector may be affected; sektor
affected; yang berdekatan mungkin akan
terpengaruh;
c) all aircraft for which responsibility for
control has been delegated by a controller c) semua pesawat yang bertanggung jawab
using procedural methods to a controller untuk kontrol telah didelegasikan oleh
using an ATS surveillance system, as well kontroler menggunakan metode
as other aircraft affected. prosedural ke controller menggunakan
sistem surveilans ATS, serta pesawat lain
terpengaruh.

10.1.5.2 Procedures for coordination and 10.1.5.2 Prosedur untuk koordinasi dan
transfer of control between control sectors pemindahan kontrol antara sektor kontrol ATC
within the same ATC unit shall conform to the dalam satuan yang sama harus sesuai dengan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management. Doc 4444 10 - 14

procedures applicable to ATC units. prosedur yang berlaku untuk unit ATC.

10.1.6 Failure of automated coordination 10.1.6 Kegagalan otomatis koordinasi


The failure of automated coordination shall be Kegagalan koordinasi otomatis harus disajikan
presented clearly to the controller responsible dengan jelas untuk controller bertanggung
for coordinating the flight at the transferring jawab untuk mengkoordinir penerbangan di
unit. This controller shall then facilitate the unit mentransfer. Kontroler ini kemudian akan
required coordination using prescribed memfasilitasi koordinasi yang diperlukan
alternative methods. ditentukan dengan menggunakan metode
alternatif.

10.2 COORDINATION IN RESPECT OF THE 10.2 PENGHORMATAN DARI KOORDINASI


PROVISION OF FLIGHT INFORMATION SERVICE DALAM PENYEDIAAN LAYANAN INFORMASI
AND ALERTING SERVICE PENERBANGAN DAN MENYIAGAKAN
LAYANAN

10.2.1 Where this is deemed necessary by the 10.2.1 Di mana hal ini dianggap perlu oleh ATS
appropriate ATS authority or authorities, sesuai otoritas atau kewenangan, koordinasi
coordination between ATS units providing antara unit ATS menyediakan layanan
flight information service in adjacent FIRs shall informasi penerbangan di dekat pohon-pohon
be effected in respect of IFR and VFR flights, in cemara akan berlaku efektif sehubungan
order to ensure continued flight information dengan IFR dan VFR penerbangan, untuk
service to such aircraft in specified areas or memastikan kelanjutan layanan informasi
along specified routes. Such coordination shall penerbangan pesawat tersebut di daerah
be effected in accordance with an agreement tertentu atau di sepanjang rute tertentu.
between the ATS units concerned. Koordinasi tersebut akan berlaku efektif sesuai
dengan kesepakatan antara unit ATS yang
bersangkutan.

10.2.2 Where coordination of flights is effected 10.2.2 Di mana penerbangan adalah koordinasi
in accordance with 10.2.1, this shall include dilakukan sesuai dengan 10.2.1, hal ini akan
transmission of the following information on mencakup transmisi informasi berikut dalam
the flight concerned: penerbangan yang bersangkutan:
a) appropriate items of the current flight a) sesuai item dari rencana penerbangan
plan; and saat ini dan

b) the time at which last contact was made b) waktu di mana kontak terakhir dibuat
with the aircraft concerned. dengan pesawat yang bersangkutan.

10.2.3 This information shall be forwarded to 10.2.3 Informasi ini akan diteruskan ke unit ATS
the ATS unit in charge of the next FIR in which yang bertugas FIR berikutnya di mana pesawat
the aircraft will operate prior to the aircraft akan beroperasi sebelum pesawat memasuki
entering such FIR. FIR tersebut.

10.2.4 When so required by agreement 10.2.4 Ketika begitu dibutuhkan oleh

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management. Doc 4444 10 - 15

between the appropriate ATS authorities to kesepakatan antara pihak berwenang ATS yang
assist in the identification of strayed or sesuai untuk membantu dalam identifikasi
unidentified aircraft and thereby eliminate or pesawat tersesat atau tidak teridentifikasi dan
reduce the need for interception, flight plan dengan demikian menghilangkan atau
and flight progress information for flights along mengurangi kebutuhan untuk penangkapan,
specified routes or portions of routes in close rencana penerbangan dan informasi kemajuan
proximity to FIR boundaries shall also be penerbangan untuk penerbangan tertentu di
provided to the ATS units in charge of the FIRs sepanjang rute atau bagian dari rute di dekat
adjacent to such routes or portions of routes. kedekatannya dengan batas-batas FIR juga
harus diberikan kepada unit ATS yang
bertanggung jawab atas cemara dekat rute
tersebut atau bagian dari rute.

10.2.5 In circumstances where an aircraft is 10.2.5 Dalam keadaan di mana sebuah


experiencing an emergency or has declared pesawat mengalami keadaan darurat atau
minimum fuel, or in any other situation telah menyatakan bahan bakar minimum, atau
wherein the safety of the aircraft is not dalam situasi lain di mana keselamatan
assured, the type of emergency and the pesawat tidak terjamin, jenis dan keadaan
circumstances experienced by the aircraft shall darurat yang dialami oleh pesawat harus
be reported by the transferring unit to the dilaporkan oleh mentransfer unit ke unit
accepting unit and any other ATS unit that may penerima dan unit ATS lainnya yang mungkin
be concerned with the flight and to the berkaitan dengan penerbangan dan ke pusat-
associated rescue coordination centres, if pusat koordinasi penyelamatan yang terkait,
necessary. jika diperlukan.

10.3 COORDINATION IN RESPECT OF THE 10.3 PENGHORMATAN DARI KOORDINASI


PROVISION OF AIR TRAFFIC ADVISORY DALAM PENYEDIAAN AIR TRAFFIC ADVISORY
SERVICE SERVICE
ATS units providing air traffic advisory service Unit ATS menyediakan layanan konsultasi lalu
shall apply the coordination procedures lintas udara akan menerapkan prosedur
specified in Section 10.1 with respect to such koordinasi yang ditetapkan dalam Bagian 10.1
aircraft having elected to use this type of sehubungan dengan pesawat tersebut
service. mengalami terpilih untuk menggunakan
layanan jenis ini.

10.4 COORDINATION BETWEEN AIR TRAFFIC 10.4 KOORDINASI ANTARA UNIT PELAYANAN
SERVICES UNITS AND AERONAUTICAL LALU LINTAS UDARA DAN TELEKOMUNIKASI
TELECOMMUNICATION STATIONS Aeronautical STATIONS
When so prescribed by the appropriate ATS Ketika begitu ditentukan oleh otoritas ATS yang
authority, ATS units shall ensure that the sesuai, unit ATS harus memastikan bahwa
aeronautical telecommunications stations stasiun telekomunikasi penerbangan yang
serving the centres concerned are informed melayani pusat-pusat informasi bersangkutan
regarding transfers of communications contact tentang komunikasi transfer kontak dengan
by aircraft. Unless otherwise provided, pesawat. Kecuali ditentukan lain, informasi
information to be made available shall harus tersedia meliputi identifikasi pesawat

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management. Doc 4444 10 - 16

comprise the identification of the aircraft (termasuk kode SELCAL, bila perlu), rute atau
(including SELCAL code, when necessary), the tujuan (jika diperlukan), dan waktu aktual yang
route or destination (where necessary), and diharapkan atau transfer komunikasi.
the expected or actual time of communications
transfer.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 1

Chapter 11 Chapter 11

AIR TRAFFIC SERVICES MESSAGES Pesan ATS

11.1 CATEGORIES OF MESSAGES 11.1 Kategori pesan

11.1.1 General 11.1.1 UMUM

In accordance with the requirements in Sesuai dengan prsyaratan di chapter 10-


Chapter 10 — Coordination, the messages kordinasi, daftar pesan dibawah wewenang
listed below are authorized for transmission via untuk penyampaian melalui AFS (mencangkup
the aeronautical fixed service (including the jaringan komunikasi) ATN dan jaringan
aeronautical telecommunication network komunikasi tetap (AFTN)-langsung-
(ATN) and the aeronautical fixed kemampuan perputaran atau menukar data
telecommunication network (AFTN), direct- angka diantara ATS unit, dan mengendalikan
speech circuits or digital data interchange mesin tik dan perubahan pada komputer atau
between ATS units, and direct teletypewriter melalui AMS yang berlaku. Mereka dipilih di
and computer-computer circuits), or via the kategori yang menghubungkan mereka dengan
aeronautical mobile service, as applicable. They menggunakan ATS dan memberikan kurang
are classified in categories relating to their use lebih petunjuk yang penting.
by the air traffic services and providing an
approximate indication of their importance.

Note.— The Priority Indicator in parentheses Catatan – Keutamaan petunjuk di tanda kurung
after each type of message is that specified in setelah masing-masing tipe pesan ditetapkan
Annex 10 (Volume II, Chapter 4) for application di Annex 10 ( volume 11, chapter 4 ) untuk
when the message is transmitted on the AFTN. aplikasi ketika pesan itu disampaikan di AFTN.
The priority for all ATS interfacility data Keuntungan untuk semua data komunikasi
communication (AIDC) messages using the ATN (AIDC) penggunaan pesan harus menjadi “
shall be “normal priority flight safety pesan keutamaan keamanan penerbangan”
messages” as determined by the ATN Internet sepanjang protokol internet penggolongan
protocol priority categorization. ATN.

11.1.2 Emergency messages 11.1.2 Pesan darurat

This category comprises: Kategori ini terdiri dari :


a) Distress messages and distress traffic, a. Pesan berbahaya dan lalu lintas
including messages relating to a distress berbahaya, mencakup pesan yang
phase (SS); berhubungan dengan tingkat yang
b) Urgency messages, including messages berbahaya.
relating to an alert phase or to an b. Pesan dadakan, mencakup pesan yang
uncertainty phase (DD); berhubungan pada tingkat waspada
c) Other messages concerning known or atau tingkat yang tidak pasti.
suspected emergencies which do not fall c. Pesan lain tentang ketahuan atau
under a) or b) above, and keadaan darurat yang mencurigakan
radiocommunication failure messages (FF or yang mana tidak menyentuh a) atau b)
higher as required). sebelumnya dan kegagalan pesan radio
komunikasi (FF atau lebih tinggi karena
wajib)

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 2

Note.— When the messages in a) and b) and, if Catatan.- Saat pesan itu masuk a) dan b) dan
required, in c) above are filed with the public jika di wajibkan, di c) diatas arsip dengan servis
telecommunication service, the Priority telekomunikasi umum. Keutamaan petunjuk
Indicator SVH, assigned to telegrams relating to SVH , menugaskan agar menghubungkan
the safety of life, is to be used in accordance telegram untuk keamanan hidup digunakan
with Article 25 of the International sesuai dengan artikel 25 pada persetujuan
Telecommunication Convention, Malaga, 1973. telekomunikasi internasional, malaga 1937.

11.1.3 Movement and control messages 11.1.3 Pergerakan dan pengendalian pesan

This category comprises: Kategori ini terdiri dari :


a) movement messages (FF), including: a) Pergerakan pesan , mencakup :
— filed flight plan messages -pesan data rencana penerbangan
— delay messages - penundaan pesan
— modification messages -perubahan pesan
— flight plan cancellation messages -pesan pembatalan rencana
— departure messages penerbangan
— arrival messages; -Pesan Keberangkatan
b) coordination messages (FF), including: -Pesan kledatangan
— current flight plan messages b)Pesan koordinasi(FF) meliputi:
— estimate messages -Pesan perencanaan pnerbangan (Flight
— coordination messages plan)
— acceptance messages -Pesan perkiraan
— logical acknowledgement messages; -Pesan koordinasi
c) supplementary messages (FF), including: -Pesan penerimaan
— request flight plan messages -Pesan tanda terima yang logis
— request supplementary flight plan messages c) Pesan tambahan(FF) meliputi:
— supplementary flight plan messages; -Pesan permintaan perrencanaan
d) AIDC messages, including: penerbangan (Flight plan)
— notification messages -Pesan permintaan perencanaan
— coordination messages pnerbangan tambahan
— transfer of control messages -Pesan perencanaan penerbangan
— general information messages tambahan
— application management messages; d) Pesan AIDC meliputi:
e) control messages (FF), including: -pesan pemberitahuan
— clearance messages -Pesan koordinasi
— flow control messages -pesan pemindahan pengawasan
— position-report and air-report messages. -pesan informasi umum
-Pesan penggunaan pengelolaan
e) Pesan pemanduan(FF) meliputi
-pesan ijin
-pesan arus pemanduan
-pesan laporan posisi dan laporan
udara

11.1.4 Flight information messages 11.1.4 Pesan informasi penerbangan

11.1.4.1 This category comprises: 11.1.4.1 Kategori ini terdiri dari:


a) Messages containing traffic information (FF); a) Pesan-pesan y6ang berisi rtentang
b) Messages containing meteorological informasi lalu lintaas(FF)

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 3

information (FF or GG); b) Pesan-pesan yang berisi tentang


c) messages concerning the operation of informasi meteorologi(FF atau GG)
aeronautical facilities (GG); c) Pesan-pesan mengenai operasi fasilitas
d)Messages containing essential aerodrome aeronautika (GG)
information (GG); d) Pesan-pesan yang berisi tentang
e)Messages concerning air traffic incident informasi aerodrome yang danggap
reports (FF). perlu(GG)
e) Pesan-pesan mengenai laporan
peristiwa lalu lintas udara(FF)

11.1.4.2 When justified by the requirement for 11.1.4.2 ketika diberi persyaratan unutk
special handling, messages transmitted via the perlakuan khusus, pesan dikirimkan melalui
AFTN should be assigned the Priority Indicator AFTN akan memberikan indikator prioritas DD
DD in place of the normal Priority Indicator. ditempat inikator prioritas yang normal.

11.2 GENERAL PROVISIONS 11.2 Ketentuan umum

Note.— The use in this chapter of expressions Catatan:penggunaan bagian ini seperti”awal
such as “originated”, “transmitted”, mula”,”mengirimkan”,”mengalamatkan”
“addressed” or “received” does not necessarily atau”menerima” tidak perlu dinyatakan bahwa
imply that reference is made to a teletypewriter referensi dibuat pada data mesin tulis atau
or digital data interchange for a computer-to- disital dengan menukar pesan unutk komputer
computer message. Except where specifically ke komputer.kecuali diman menunjukn
indicated, the messages described in this kekhususan , peasan dijelaskan dalambagian
chapter may also be transmitted by voice, in ini boleh juga dikirimkan menggunakan sura,
which case the four terms above represent yang mana dalam hal ini 4 syarat diatas
“initiated”, “spoken by”, “spoken to” and diwakili dengan “memulai”, “berbicara
“listened to” respectively. oleh”,”berbicara kepada”, dan”mendengarkan
secara berturut-turut

11.2.1 Origination and addressing of messages 11.2.1 Permulaan dan pengalamatan pesan

11.2.1.1 GENERAL 11.2.1.1 pendahuluan

Note.— Movement messages in this context Catatan: Oergerakan pesan didalam konteks ini
comprise flight plan messages, departure terdiri dari pesan flight plan , pesan
messages, delay messages, arrival messages, keberangkatan,pesan penundaan ,pesan
cancellation messages and position-report kedatngan , pesan pembatalan dan pesan
messages and modification messages relevant laporan posisi dan modifikasi yang relevan ke
thereto. arah sana.

11.2.1.1.1 Messages for ATS purposes shall be 11.2.1.1.1 pesan unutk tujuan ATS harus
originated by the appropriate ATS units or by diawali oleh penunjuka unit ATS atau pesawat
aircraft as specified in Section 11.3, except sebagai ketepan dalam section 11.3, kecuali
that, through special local arrangements, ATS bahwa diluar rencana lokal, unit ATS boleh
units may delegate the responsibility for mendelegasikasikan tanggung jawab untk

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 4

originating movement messages to the pilot, mengawali pergerakan pesan kepada pilot ,
the operator, or its designated representative. oprator , atau perwakilan yang ditunjukan.

11.2.1.1.2 Origination of movement, control 11.2.1.1.2 Permulaan pergerakan,


and flight information messages for purposes pemanduan,dan pesan informasi penerbangan
other than air traffic services (e.g. operational untuk tujuan lain dari pelayanan lalu lintas
control) shall, except as provided for in Annex udara (misalnya,pemanduan operasional)
11, 2.16, be the responsibility of the pilot, the harus, kecuali asalkan untuk Annex 11,2.16,
operator, or a designated representative. menjadi tanggung jawab pilot , oprator , atau
informasi lainnya yang ditunjuk

11.2.1.1.3 Flight plan messages, amendment 11.2.1.1.3 Pesan flight plan ,pesan amandemen
messages related thereto and flight plan berhubungan kesana dan pesan pembatalan
cancellation messages shall, except as provided flightplan akan dialamatkan hanya kepda unit-
in 11.2.1.1.4, be addressed only to those ATS unuit ATS, kecuali didalam 11.2.1.1.4,yang
units which are specified in the provisions of mana di spesifikasikan didalam ketentuan-
11.4.2. Such messages shall be made available ketentuan 11.4.2 seperti pesan yang akan
to other ATS units concerned, or to specified dibuat yang tersedia mengenai unit-unit ats
positions within such units and to any other yang lain atau posisi dispesifikasikan beserta
addressees of the messages, in accordance unit-unit dan yang laindalam pengalamatkan
with local arrangements. pesan-pesan ,termasuk juga perjanjian local

11.2.1.1.4 When so requested by the operator 11.2.1.1.4 ketika diminta mengenai


concerned, emergency and movement operator,pesan darurat dan pergerakan yang
messages which are to be transmitted mana ditransmisikan kepada unit-unit ATS yang
simultaneously to ATS units concerned, shall lain,akan juga kepada :
also be addressed to: a)salah satu alamat tujuan aerodrome atau
a) One addressee at the destination aerodrome aerodrome keberangkatan,dan
or departure aerodrome; and b)tidak lebih dari dua pemanduan operasional
b) Not more than two operational control units unit-unit yang terkait seperti alamat-alamat
concerned; such addressees to be specified yang dispesifikasikan oleh operator atau
by the operator or its designated perwakilan yang ditunjuk
representative.

11.2.1.1.5 When so requested by the operator 11.2.1.1.5 Ketika diminta oleh operator yang
concerned, movement messages transmitted terkait, pesan pergerakan ditransmisikan
progressively between ATS units concerned secara progresif antara unit –unit ATS yang
and relating to aircraft for which operational terkait dan dikirmkan kepada pesawat yang
control service is provided by that operator mana pelayanan operasional pemanduan
shall, so far as practicable, be made available diberikan oleh operator tersebut,sejauh ini
immediately to the operator or its designated secara sederhana juga tersedia dengsn segera
representative in accordance with agreed local kepada operator terkait atau perwakilan yang
procedures. ditunjuk termasuk dengan prosedur perjanjian
lokal.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 5

11.2.1.2 USE OF THE AFTN 11.2.1.2 MENGGUNAKAN AFTN

11.2.1.2.1 ATS messages to be transmitted via 11.2.1.2.1 Pesan ATS disebarkan melalui AFTN
the AFTN shall contain: yang seharusnya mengandung
a) Information in respect of the priority with a) Informasi yang prioritas dengan infoemasi
which they are to be transmitted and the yang ada yang disebarkan dan
addressees to whom they are to be ditempatkan kepada mereka unutk dikirim
delivered, and an indication of the date and dan mengukur tanggal dan waktu yang
time at which they are filed with the mereka isi dengan menetapkanstation
aeronautical fixed station concerned and of aeronautika dan alat pengukur
the Originator Indicator (see 11.2.1.2.5); originator.(lihat 11.2.1.2.5)
b) The ATS data, preceded if necessary by the b.) Data ATS, mendahului bila diperlukan
supplementary address information dengan tambahan tempat informasi yang
described in 11.2.1.2.6, and prepared in digambarkan di 11.2.1.2.6,dan mendahului
accordance with Appendix 3. These data will yang sesuai dengan appendix 3. Data ini
be transmitted as the text of the AFTN akan disebarkan sebagai teks dari pesan
message. AFTN.

11.2.1.2.2 PRIORITY INDICATOR 11.2.1.2.2 Indikasi Prioritas


This shall consist of the appropriate two-letter Ini dapat terdiri dari 2 huruf yang tepat indikasi
Priority Indicator for the message as shown in prioritas untuk pesan yang ditunjuk untuk
parentheses for the appropriate category of pesan kategori yang ditunjuk dalam section
message in Section 11.1. 11.1.

Note.— It is prescribed in Annex 10 (Volume II, Catatan: Rumus di anex 10 (volume 2,chapter
Chapter 4) that the order of priority for the 4) bahwa perintah keutamaan dari pengiriman
transmission of messages in the AFTN shall be surat di AFTN akan mengikuti:
as follows:

Transmission Priority Priority Indicator Perintah keutamaan Perintah petunjuk


1 SS 1 SS
2 DD FF 2 DDF
3 GG KK 3 GGK

11.2.1.2.3 ADDRESS 11.2.1.2.3 ALAMAT

11.2.1.2.3.1 This shall consist of a sequence of 11.2.1.2.3.1 Ini akan bergantung pada akibat
Addressee Indicators, one for each addressee dari petunjuk alamat, satu dari setiap alamat
to whom the message is to be delivered. kepada siapa alamat akan dikirimkan.

11.2.1.2.3.2 Each Addressee Indicator shall 11.2.1.2.3.2 Setiap petunjuk alamt akan
consist of an eight-letter sequence comprising, bergantung kepada 8 surat mencakup
in the following order: mengikuti perintah.
a) The ICAO four-letter location indicator a) ICAO petunjuk lokasi 4 surat
assigned to the place of destination; memberikan tempat untuk tujuan.

Note.— A list of ICAO location indicators is Catatan- Daftar petunjuk lokasi ICAO berisi di
contained in Doc 7910 — Location Indicators. dokumen 7910-petunjuk lokasi.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 6

b) i) The ICAO three-letter designator b) i) ICAO petunjuk 3 surat


identifying the aeronautical authority, mengidentifikasi hak aeronautika,
service or aircraft operating pelayanan atau agensi operasi pesawat
agencyaddressed, or terbang dialamtkan, atau
ii) In cases where no designator has been ii) kasus dimana tidak ada petunjuk
assigned, one of the following: yang telah diberikan, satu yang
— “YXY” in the case where the addressee is a mengikuti :
military service/organization, -“YXY” kasus dimana alamatnya adalah
— “ZZZ” in the case where the addressee is an pelayanan militer/organisasi
aircraft in flight, - “222” kasus dimana alamat adalah
— “YYY” in all other cases; peawat dalam penerbangan
-“YYY” dismua kasus lain

Note.— A list of ICAO three-letter designators is Catatan- Daftar dari penunjuk 3 surat adalah
contained in Doc 8585 — Designators for terkandung didokumen 8585 - Penunjuk untuk
Aircraft Operating Agencies, Aeronautical Agensi operasi pesawat, hak aeronautika, dan
Authorities and Services. pelayanan .

c) i) The letter X, or c) i) surat x,aatau


ii)The one-letter designator identifying the ii) penunjuk satu surat mengidentifikasi
department or division of the organization departemen atau divisi dari organisasi
addressed. yang dialamtkan.

11.2.1.2.3.3 The following three-letter 11.2.1.2.3.3 Mengi Vkuti petunjuk 3 surat akan
designators shall be used when addressing ATS digunakan ketika menyelamatkan surat ATS
messages to ATS units: kepada unit ATS.
Centre in charge of a flight information region Pusat menguasai daerah informasi
or an upper flight information region (whether penerbangan atau daerah atas informasi
ACC or FIC): penerbangan (apakah ACC atau FIC)
— if the message is relevant to an IFR flight -Jika surat terkait kepada penerbangan IFR
ZQZ ZQZ
— if the message is relevant to a VFR flight -Jika surat terkait kepada penerbangaN VFR
ZFZ ZFZ
Aerodrome control tower -Menara pengatur bandara
ZTZ -Kantor pelaporan pelayanan alu lintas udara
Air traffic services reporting office Selain petunjuk 3 surat untuk unit ATS tidak
ZPZ akan digunakan untuk tujuan itu.

Other three-letter designators for ATS units Acuan tiga surat lainnya untuk unit ATS
shall not be used for that purpose. seharusnya tidak dipakai untuk tujuan
tersebut.

11.2.1.2.4 FILING TIME 11.2.1.2.4 Waktu Tambahan


The filing time shall consist of a six-digit date- Waktu akan terdiri dari 6 digit kelompok waktu
time group indicating the date and the time of menunjukan tanggal dan waktu dari
filing the message for transmission with the penambahan surat unutk pengiriman dengan
aeronautical fixed station concerned. pemancarperhatian aeronautika tertentu.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 7

11.2.1.2.5 ORIGINATOR INDICATOR 11.2.1.2.5 Penunjuk Pemula


The Originator Indicator shall consist of an Penunjuk pemula akan terdiri dari 8 surat
eight-letter sequence, similar to an Addressee pengakibatan, serupa kepada petunjuk alamat
Indicator (see 11.2.1.2.3.2), identifying the (lihat 11.2.1.2.3.2) mengidentifikasi tempat
place of origin and the organization originating yang asli dan organisais pengakuan surat.
the message.

11.2.1.2.6 SUPPLEMENTARY INFORMATION ON 11.2.1.2.6 INFOFRMASI LAMPIRAN DARI


THE ADDRESS AND THE ORIGIN ALAMAT DAN ASAL
The following supplementary information is Mengikuti informasi lampiran yang diwajibkan
required when, in the Indicators of the Address ketika petunjuk dari alamat dan/atau asal,
and/or Origin, the three-letter designators petunjuk 3 surat “YXY”,”222” ATAU “YYY” (lihat
“YXY”, “ZZZ” or “YYY” (see 11.2.1.2.3.2 b) ii)) 11.2.1.2.3.26) digunakan
are used: a) Nama dari organisasi atau mengidentifikasi
a) The name of the organization or the identity pesawat terbang diperhatikan untuk
of the aircraft concerned is to appear at the melihat kelanjutan dari teks.
beginning of the text; b) Perintah dari penyisipan untuk menjadi
b) the order of such insertions is to be the perintah yang sama dengan penunjuk
same as the order of the Addressee alamat dan.atau penunjuk pemula
Indicators and/or the Originator Indicator; c) Dimana ada satu atau lebih penyisipan dari
c) Where there are more than one such penunjuk alamat tambahan penyisihan hal
insertion, the last should be followed by the dari penunjuk pemula, kata “dari” untuk
word “STOP”; melihat sebelum menceritakan penunjuk
d) Where there are one or more insertions in pemula itu.
respect of Addressee Indicators plus an d) Dimana ada satu atau lebih sisipan dalam
insertion in respect of the Originator alamat indicator dan sisipan pada indicator
Indicator, the word “FROM” is to appear original, kata “FROM” muncul sebelum
before that relating to the Originator berhubungan dengan indicator original.
Indicator.

Note.— Regarding ATS messages received in Catatan- memeberikan diterimanya surat ATS
teletypewriter page-copy form: dimesin tulis formulir halaman :
1) ATS messages received via the AFTN will 1) Surat ATS diterima melalui AFTN akan
have been placed within a communications telah ditempatkan dalam sebuah
“envelope” (preceding and following komunukasi “amplop” (mendahului
character sequences which are necessary to dan mengikuti karakter akibat dimana
ensure correct transmission via the AFTN). kebutuhan untuk memastikan
Even the text of the AFTN message may be pembenaran transmisi melalui AFTN)
received with words or groups preceding bahkan teks dari surat AFTN mungkin
and following the ATS text. diterima dengan kata-kata atau
2) The ATS message may then be located by the kelompok-kelompok yang mendahului
simple rule that it is preceded by an open mengikuti teks ATS
bracket, e.g. ‘(’ and followed by a close 2) Surat ATS mungkin dilokasikan dengan
bracket, e.g. ‘)’. peraturan yang sederhana bahwa ini
3) In some local cases, the teletypewriter mendahului dengan pembukaan
machines in use will always print two penyangga,e.g ( dan diikuti denagn
specific symbols other than open bracket penutupan penyangga ,e.g)
and close bracket on receipt of ATS 3) Dibeberapa kasus lokal, mesin tulis
messages constructed as prescribed in yang digunakan akan selalu mencetak-

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 8

Appendix 3. Such local variants are easily cetak simbol spesifik yang lain dari
learned and are of no consequence. pembukaan penyangga dan penutup
penyangga dari penerimaan surat ATS
yang dikonstruksikan pada appendix 3.
Seperti lokal yang berlainan mudah
didengar dan tanpa konsekuensi.

11.2.2 Preparation and transmission of 11.2.2 PERSIAPAN DAN TRANSMISI DARI


messages PESAN

11.2.2.1 Except as provided for in 11.2.2.2, ATS 11.2.2.1 Kecuali yang tersedia pada 11.2.2.2,
messages shall be prepared and transmitted pesan ATS harus bisa dipersiapkan dan
with standard texts in a standard format and in ditransmisikan dengan teks standar pada
accordance with standard data conventions, as format standar dan pada persetujuan dengan
and when prescribed in Appendix 3. konfensi data yang standar,dan ketika terdapat
pada appendix 3.

11.2.2.2 Where appropriate, the messages 11.2.2.2 Dimana yang tepat, pesan yang
prescribed in Appendix 3 shall be terdapat pada appendix 3 harus dapat
supplemented with, and/or replaced by, AIDC dilampirkan dengan,dan/atau diganti
messages prescribed in Appendix 6, on the oleh,pesan AIDC yang terdapat pada appendix
basis of regional air navigation agreements. 6,pada dasar persetujuan air navigation
regional.

11.2.2.2.1 Where AIDC messages are 11.2.2.2.1 Dimana pesan AIDC ditransmisikan
transmitted via the ATN, the messages shall melalui ATN , pesan harus menggunakan pak
utilize the packed encoding rules using abstract yang termasuk peraturan yang menggunakan
syntax notation one (ASN.1). abstrac syntax notation one(ASN1).

Note.— Provisions and information on the Catatan : ketentuan dan informasi pada ASN.1,
ASN.1 packed encoding rules and AIDC kumpulan aturan dan AIDC addresing rules
addressing rules are contained in Annex 10, terdapat pada Annex 10,volume II,part I,dan
Volume II, Part I, and the Manual of Technical pada manual of tehnical provision for the
Provisions for the Aeronautical aurenautical telecomunica tion network (ATN)
Telecommunication Network (ATN) (Doc 9705). (Doc 9705) pembahasan pedoman materi
Guidance material concerning the operational terdapat pada manual of air tarffic service data
use of AIDC messages is contained in the link application (Doc 9694)
Manual of Air Traffic Services Data Link
Applications (Doc 9694).

11.2.2.2.2 Where AIDC messages are 11.2.2.2.2 Dimana peSan AIDC dikirimkan lewat
transmitted via the AFTN, the format for the AFTN, format dari pesan AIDC dapat sejauh
AIDC messages shall, as far as practicable, yang dapat diterapkan, menurut ketetapan
comply with the appropriate data conventions hasil rapat yang terdapat pada appendix 3.
contained in Appendix 3. AIDC data fields to be Data AIDC yang dikirimkan lewat AFTN terdiri
transmitted via the AFTN that are inconsistent dari tambahan data rapat yang terdapat pada
with, or additional to, the data conventions appendix 3 dapat disediakan pada basis
contained in Appendix 3 shall be provided for regional air navigation agreement.
on the basis of regional air navigation

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 9

agreements.

11.2.2.3 When messages are exchanged orally 11.2.2.3 Saat pesan ditukar secara lisan
between the relevant ATS units, an oral diantara keterkaitan ATS unit, pengakuan
acknowledgement shall constitute evidence of secara lisan dapat memilih bukti penerimaan
receipt of the message. No confirmation in pesan. Tidak ada penegasan langsung secara
written form directly between controllers shall tertulis antar controllers walaupun diperlukan.
therefore be required. The confirmation of Konfirmasi koordinasi leat pertukaran pesan
coordination via the exchange of messages antara sistem otomatis dapat diwajibkan
between automated systems shall be required kecuali ada perjanjian khusus yang telah dibuat
unless special arrangements have been made antar unit terkait.
between the units concerned.

Note.— See Annex 11, Chapter 6, regarding the Catatan – Lihat Annex 11, Bab 6, berdasarkan
requirement for recording of direct-speech ketentuan dari rekaman komunikasi secara
communications. langsung.

11.3 METHODS OF MESSAGE EXCHANGE 11.3 METODE PERTUKARAN PESAN

11.3.1 The lead-time requirements of air traffic 11.3.1 Memimpin waktu keprluan dari ATC dan
control and flow control procedures shall mengalirkan control prosedure akan
determine the method of message exchange to menentukan metode pertukaran pesan yang
be used for the exchange of ATS data. diperlukan untuk pertukaran data ATS

11.3.1.1 The method of message exchange 11.3.1.1 Metode pertukaran pesan dapat juga
shall also be dependent upon the availability of dipertukaran pesan dapat juga dipertanggung
adequate communications channels, the jawabkan diats penggunaan gelombang
function to be performed, the types of data to komunikasi yang memadai, fungsi yang
be exchanged and the processing facilities at diselenggarakan, tipe data yang diubah dan
the centres concerned. proses fasilitas yang berada ditengah
pengawasan.

11.3.2 Basic flight plan data necessary for flow 11.3.2 Dasar keperluan data flight plan untuk
control procedures shall be furnished at least mengalirkan control prosedur yang akan
60 minutes in advance of the flight. Basic flight diberikan paling lambat 60 menit sebelum
plan data shall be provided by either a filed keberangkatan pesawat . Dasar data flight plan
flight plan or a repetitive flight plan submitted akan disediakan oleh salah satu catatan
by mail in the form of a repetitive flight plan rencana penerbangn atau mengulang flight
listing form or other media suitable for plan yang akan diserahkan oleh pos pada
electronic data-processing systems. bentuk daftar pengulangan flight plan atau
media lain yang cocok untuk memproses
sistem data elektronik.

11.3.2.1 Flight plan data submitted in advance 11.3.2.1 Data fligt plan yang diusulkan untuk
of flight shall be updated by time, level and penerbangan akan diperbaharui berdasrkan
route changes and other essential information waktu,tingkatan dan pertukaran rute dan
as may be necessary. pokok-pokok informasi lain.

11.3.3 Basic flight plan data necessary for air 11.3.3 Tujuan pkok dasar data flight plan ATC
traffic control purposes shall be furnished to kan diberikan untuk pusat controrl center yang

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 10

the first en-route control centre at least 30 pertama minimal 30 menit sebelum
minutes in advance of the flight, and to each keberangkatan dan tiap-tiap hasil bagian
successive centre at least 20 minutes before diberikan minimal 20 menit sebelum pesawat
the aircraft enters that centre’s area of masuk pada pusat daerah yuridksi yang
jurisdiction, in order for it to prepare for the bertujuan untuk menyiapkan pemindahan
transfer of control. pengaturan.

11.3.4 Except as provided for in 11.3.5, the 11.3.4 Kecuali sebagai penyadia untuk 11.3.5
second en-route centre and each successive pusat en-route kedua en-route dan tiap-tiap
centre shall be provided with current data, hasil bagian akan disediakan dengan arus data,
including updated basic flight plan data, memasukan data flight plan berisi pesan arus
contained in a current flight plan message or in data flighht plan atau perkiraan lampiran pesan
an estimate message supplementing already siap tersedia untuk diperbaharui denagn dasar
available updated basic flight plan data. data flight plan.

11.3.5 In areas where automated systems are 11.3.5 Diarea dimana sistem otomatis dapat
utilized for the exchange of flight plan data and digunakan untuk mengganti data flight plan
where these systems provide data for several dan dimana sistem penyediaan data untuk
ACCs, approach control units and/or beberapa ACCS approach control unit dan atau
aerodrome control towers, the appropriate aerodrome control tower, pesan yang tepat
messages shall not be addressed to each tidak akan ditujukan untuk tiap-tiap individu
individual ATS unit, but only to these ATS, tapi hanya untuk sistem otomatis.
automated systems.

Note.— Further processing and distribution of Catatan : pemrosesan dan penyebaran data
the data to its associated ATS units is the ATS unit adalah tugas dari sistem penerimaan.
internal task of the receiving system.

11.3.5.1 When AIDC messages are used, the 11.3.5.1 Ketika pesan AIDC digunakan, unit
sending unit shall determine the identity of the pengirim akan menentukan identifikasi
receiving ATS unit and all messages shall penerima ATS unit dan semua pesan akan
contain the identification of the next ATS unit. berisi identifikasi dari ATS unit. Selanjutnya unit
The receiving unit shall accept only messages penerima hanya akan menerima pesan yang
intended for it. diharapkan.

11.3.6 Movement messages 11.3.6 PERPINDAHAN PESAN


Movement messages shall be addressed Pemindahan pesan akan ditujukan bersamaan
simultaneously to the first en-route control dengan pusat en-route control pertama, untuk
centre, to all other ATS units along the route of keseluruhan unit ATS selama rute penerbangan
flight which are unable to obtain or process dimana tidak dapat menghasilkan atau proses
current flight plan data, and to air traffic flow berjalannya data flight plan dan untuk unit
management units concerned. management arus lalu lintas udara.

11.3.7 Coordination and transfer data 11.3.7 Koordinasi dan transfer data

11.3.7.1 Progression of a flight between 11.3.7.1 Peningkatan penerbangan antara


successive control sectors and/or control succesive sector control dan atau control
centres shall be effected by a coordination and center akan diperbarui oleh koordinasi dan
transfer dialogue comprising the following transfer percakapan terdiri dari tahapan-

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 11

stages: tahapan berikut:


a) Notification of the flight in order to prepare a) Pemberitahuan perintah penerbangan
for coordination as necessary; untuk menyiapkan kebutuhan
b) Coordination of conditions of transfer of koordinasi
control by the transferring ATC unit; b) Koordinasi kondisi pemindahan
c) Coordination, if necessary, and acceptance control oleh transfering ATC unit
of conditions of transfer of control by the c) Koordinasi jika penting dan menerima
accepting ATC unit; and kondisi pemindahan control oleh
d) The transfer of control to the accepting unit. penerima ATC unit dan
d) Pemindahan control untuk unit
penerima

11.3.7.2 Except as provided for in 11.3.7.3, the 11.3.7.2 Kecuali sebagai penyadia untuk
notification of the flight shall be by a current 11.3.7.3 pemberitahuan penerbangan selama
flight plan message containing all relevant ATS arus pesan rencana penerbangan berisi semua
data or by an estimate message containing the data ATS yang relevan oleh perkiraan pesan
proposed conditions of transfer. An estimate yang berisi kondisi usulan pemindahan pesan.
message shall be used only when updated Perkiraan hanya akan digunakan ketika
basic flight plan data is already available at the pembeharuan basis data flight plan siap
receiving unit, i.e. a filed flight plan message tersedia pada unit penerima, contohnya
and associated update message(s) have already catatan pesan rencana penrbangan dan bagian
been sent by the transferring unit. pembaharuan pesan telah siap dikirim oleh
unit transfer.

11.3.7.3 Where AIDC messages are used, the 11.3.7.3 Dimana pesan AIDC digunakan
notification of the flight shall be via a pemberitahuan penerbangan akan melewati
Notification message and/or Coordination pesan pemberitahuan dan atau koordinasi
Initial message containing all relevant ATS data. pesan awal berisi semua data ATC yang terkait.

11.3.7.4 Except as provided for in 11.3.7.5, the 11.3.7.4 Selain sebagai penyadia untuk 11.3.7.5
coordination dialogue shall be considered to be dialog koordinasi akan dipertimbangkan untuk
completed as soon as the proposed conditions pelengkap usulan yang berisi pesan arus
contained in the current flight plan message, or rencana penerbangan atau pesan perkiraan 1
in the estimate message or in one or more atau lebih usulan yang disetujui oleh
counterproposals, are accepted by an operasional atau prosedur logical.
operational or logical procedure.

11.3.7.5 Where AIDC messages are used, any 11.3.7.5 Dimana pesan AIDC digunakan yang
coordination dialogue shall be considered to be mana koordinasi dialog akan diusulkan untuk
completed as soon as the Coordinate Initial melengkapi pesan koordinate awal atau usulan
message or a counterproposal (Coordinate yang telah dirterima
Negotiate message) has been accepted.

11.3.7.6 Except as provided for in 11.3.7.7, 11.3.7.6 Selain sebagai penyadia untuk 11.3.7.7
unless an operational acknowledgement is kecuali balasan operasional diterima,pesan
received, a Logical Acknowledgement message balasan akan berpindah dengan sendirinya
shall be automatically transmitted by the komputer penerima perintah, untuk menjamin
receiving computer in order to ensure the keutuhan koordinasi dialog dihubungkan antar
integrity of the coordination dialogue komputer. Pesan ini akan dikirimkan ketika

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 12

employing computer-to-computer links. This trnsfer data telah diterima dan proses point
message shall be transmitted when the akan dipertimbangkan.
transfer data has been received and processed Contohnya pesan yang beric “pesan yang brisi
to the point that it is considered free of informasi point
syntactic and semantic errors, i.e. the message
contains valid information.

11.3.7.7 Where AIDC messages are used, an 11.3.7.7 Dimana pesan AIDC gunakan, pesan
Application Accept message shall be aplikasi diterima akan secara otmatis pindah
automatically transmitted by the receiving oleh komputer penerima perintah untuk
computer in order to ensure the integrity of memstikan perintah dari pengerjaan koordinasi
the coordination dialogue employing dialog antara komputer. Pesan ini akan
computer-to-computer links. This message dipindahkan ketika koordinasi informasi umum
shall be transmitted when the coordination, atau pemindahan data telah
general information or transfer data has been diterima,pemrosesan dan menemukan
received, processed and found free of errors kesalahan yang relevan dimana tersedia untuk
and, where relevant, is available for presentasi control position.
presentation at the control position.

11.3.7.8 The transfer of control shall be either 11.7.8 Pemindahan salah satu control harus
explicit or, by agreement between the two tegas atau dengan perjanjian antara 2 unit
units concerned, implicit, i.e. no terkait dan harus dipatuhi. Contoh: tidak ada
communication need be exchanged between komunikasi yang ditukar antara unit
the transferring and accepting units. pemindahan dan penerima.

11.3.7.9 When the transfer of control involves 11.3.7.9 Ketika pemindahan control meliputi
exchange of data, the proposal for transfer pertukaran data, pengajuan untuk pemindahan
shall include information derived from an ATS akan dimasukan informasi yang diambil dari
surveillance system, if appropriate. Since the sistem pengawasan ATS jika tersedia sejak
proposal relates to previously accepted sebelum usulan diterima data koordinasi-
coordination data, further coordination shall koordinasi lebih lanjut akan berjalan normal,
normally not be required. However, tidak diperlukan meskipun koordinasi
acceptance of the proposed transfer conditions penerimaan pemindahan usulan akan
shallbe required. diperlukan.

11.3.7.10 In situations where the proposed 11.3.7.10 Situasi dimana unit dapat menerima
transfer conditions are no longer acceptable to pengiriman kondisi yang tidak terlalu panjang,
the accepting unit, further coordination shall lebih lanjut koordinasi oleh unit akan
be initiated by the accepting unit by proposing diresmikan dengan mengajukan kondisi
alternative acceptable conditions. alternative yang dapat diterima.

11.3.7.11 Transfer of Communication messages 11.3.7.11 Pengiriman pesan komunikasi bias


may be used as an alternative to Transfer of digunakan sebagai alternative menjadi control
Control messages. If Transfer of message, jika pesan komunikasi digunakan
Communication messages are used to instruct untuk melatih penerbangan untuk membentuk
a flight to establish communications with the komunikasi dengan unit penerima dan dari
receiving unit and the transfer of control will pengiriman pengawasan akan mengambil di
take place at the control area boundary, or perbatasan control area atau seperti waktu
such other time or place, specified in letters of atau tempat lainnya yang ditentukan dalam
agreement, Transfer of Control messages need surat perjanjian, pengiriman dari control

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 13

not be used. message tidak perlu digunakan.

11.3.7.12 If, after receipt of information 11.3.7.12 Jika setelah menerima inforamasi
derived from an ATS surveillance system, the mengambil dari penjagaan ATS, pusat
accepting centre is unable to identify the penerimaan tidak bisa mengidentifikasikan
aircraft immediately, additional pesawat secepatnya menambah komunkasi
communication shall ensue to obtain new akan terjadi untuk menghasilkan penjagaan
surveillance information, if appropriate. informasi yang baru, jika cocok.

11.3.7.13 When control of the transferred 11.3.7.13 Ketika pengawasan dari transfer
aircraft has been assumed, the accepting unit suatu pesawat telah diasumsikan, unit
shall complete the transfer of control dialogue penerima harus melengkapi dialog transfer
by communicating assumption of control to the control oleh penerimaan komunikasi dari
transferring unit, unless special arrangements control ke unit pengirim, kecuali penyusunan
have been made between the units concerned. special telah berdiri antara unit.

11.3.8 Supplementary data 11.3.8 Tambahan data

11.3.8.1 When basic flight plan data or 11.3.8.1 Ketika data basic flight plan atau
supplementary flight plan data are required, tambahan data flight plan yang diperlukan.
request messages shall be addressed to the Pesan permintaan harus dialamatkan ke unit
ATS unit which is most likely to have access to ATS yang mungkin memiliki akses untuk data
the required data. yang diperlukan.

Note.— See 11.4.2.4.2 and 11.4.2.4.3 for ATS Catatan.- Lihat 11.4.2.4.2 dan 11.4.2.4.3 untuk
units to which request messages shall be unit ATS yang mana pesan permintaan harus
addressed. beralamat.

11.3.8.2 If the requested information is 11.3.8.2 Jka permintaan informasi tersedia


available, a filed or a supplementary flight plan tambahan pesan permintaan harus meny……
message shall be transmitted.

11.4 MESSAGE TYPES AND THEIR 11.4 TIPE PESAN DAN APLIKASINYA
APPLICATION

11.4.1 Emergency messages 11.4.1 Pesan darurat

11.4.1.1 The various circumstances 11.4.1.1 Beberapa macam keadaan disekitar


surrounding each known or suspected setiap yang dikenal atau yang dicurigai situasi
emergency situation preclude the specification darurat tertentu dari standard dan jenis pesan
of standard message types to provide for untuk memberitahukan dengan komunikasi
emergency communications, except as darurat kecuali yang dijabarkan di 11.4.1.2,
described in 11.4.1.2, 11.4.1.3 and 11.4.1.4. 11.4.1.3 dan 11.4.1.4.

11.4.1.2 ALERTING (ALR) MESSAGES 11.4.1.2 Sinyal pesan

11.4.1.2.1 When an ATS unit considers that an 11.4.1.2.1 Ketika unit ATS mempertimbangkan
aircraft is in a state of emergency as defined in di suatu Negara seperti yang dijelaskan di
Annex 11, Chapter 5, an alerting message shall Annex 11 Chapter 5, sinyal pesan harus
be transmitted to any ATS unit that may be disebarkan ke banyak unit ATS yang dapat
concerned with the flight and to the associated menjadi perhatian penerbangan dan untuk

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 14

rescue coordination centres, containing such of membantu pusat koordinasi penyelamatan,


the information specified in Appendix 3, seperti informasi yang terkandung dalam
Section 1, as is available or can be obtained. informasi Appendix 3, section 1 yang tersedia
atau bisa sering.

11.4.1.2.2 When so agreed between the ATS 11.4.1.2.2 Ketika perjanjian antar unit ATS
units concerned, a communication relating to diperhatikan, menceritakan komunikasi untuk
an emergency phase and originated by a unit tahap darurat dan asalnya oleh unit memakai
employing automatic data-processing proses otomatis dalam mengoalh data pesan
equipment may take the form of a modification (ada di 11.4.2.2.4) atau koordinasi pesan (ada
message (as in 11.4.2.2.4) or a coordination di 11.4.2.3.4 atau 11.4.2.4.4), penambahan ini
message (as in 11.4.2.3.4 or 11.4.2.4.4), merupakan pesan lisan memberikan
supplemented by a verbal message giving the penambahan menulis secara detail untuk
additional details prescribed for inclusion in an pesan sinyal.
alerting message.

11.4.1.3 RADIOCOMMUNICATION FAILURE 11.4.1.3 KERUSAKAN PESAN RADIOTELEPHONY


(RCF) MESSAGES
Note.— Provisions governing the action to be Catatan.- Ketentuan memerintahkan tindakan
taken in the event of radiocommunication dapat diambil dalam kerusakan radiotelephony
failure are set forth in Annex 2, 3.6.5.2, and in terdapat di Annex 2.3.6.5.2 dan di Chapter 15,
Chapter 15, Section 15.6 of this document. section 15 .6 dalm dokumen ini.

11.4.1.3.1 When an ATS unit is aware that an 11.4.1.3.1 Ketika unit ATS sadar bahwa
aircraft in its area is experiencing pesawat sudah dalam area mempunyai
radiocommunication failure, an RCF message pengalaman kerusakan radio komunikasi,
shall be transmitted to all subsequent ATS units pesan radio komunikasi harus menyebarkan ke
along the route of flight which have already semua unit ATS dan penerbangan yang mana
received basic flight plan data (FPL or RPL) and telah menerima dasar data rencana
to the aerodrome control tower at the penerbangan dan ke aerodrome kontrol tower
destination aerodrome, if basic flight plan data di bandara tujuan jika dasar data rencana
has been previously sent. penerbangan yang telah terkirim sebelumnya.

11.4.1.3.2 If the next ATS unit has not yet 11.4.1.3.2 Jika unit ATS selanjutnya belum
received basic flight plan data because it would menerima data rencena penerbangan karena
receive a current flight plan message in the itu harus diterima pesan data penerbangan
coordination procedure, then an RCF message yang asli dalam prosedur koordinasi
and a current flight plan (CPL) message shall be selanjutnya, pesan kerusakan radio
transmitted to this ATS unit. In turn, this ATS telekomunikasi dan pesan rencana
unit shall transmit an RCF message and a CPL penerbangan yang asli harus disebarkan ke unit
message to the next ATS unit. ATS ini. Dalam jasanya , unit ATS ini harus
menyabarkan pesan kerusakan
radiotelekomunikasi dan pesan rencana
penerbangan yang asli ke unit ATS selanjutnya.
11.4.1.4 FREE TEXT EMERGENCY MESSAGES 11.4.1.4 TEKS BEBAS PESAN DARURAT (AIDC,
(AIDC, APPENDIX 6 REFERS) APPENDIX 6)

11.4.1.4.1 Whenever operational information 11.4.1.4.1 Sewaktu-waktu informasi


needs to be transmitted concerning an aircraft operasional dibutuhkan untuk menyebarkan
known or believed to be in a state of kepada pesawat yang dikenal atau percaya

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 15

emergency and the information cannot be kepada negara yang sedang darurat dan
formatted to comply with any other AIDC informasi sudah bisa di format untuk menurut
message type, a free text emergency message dengan tipe pesan AIDC selanjutnya. Text
shall be sent. bebas pesan darurat harus dikirim.

11.4.1.4.2 The following are some examples of 11.4.1.4.2 Mengikuti beberapa contoh keadaan
circumstances which could justify the use of a yang mana menggunakan text bebas pesan
free text emergency message: darurat :
a) Reports of emergency calls or emergency a) Laporan dari panggilan darurat atau
locator transmission reports; penempatan pengiriman darurat
b) Messages concerning unlawful interference b) Pesan perhatian yang tidak sah campur
or bomb warnings; tangan atau gangguan
c) Messages concerning serious illness or c) Pesan perhatian pada yang sakit atau
disturbance among passengers; gangguan pada penumpang
d) Sudden alteration in flight profile due to d) Tiba-tiba dalam penerbangan sebelum
technical or navigational failure; and tehnikal atau kerusakan navigasi.
e) Communication failure. e) Kerusakan komunikasi

11.4.2 Movement and control messages 11.4.2 Pesan perpindahan dan control

11.4.2.1 GENERAL 11.4.2.1 UMUM


Messages concerning the intended or actual Pesan perhatian tang diharapkan atau
movement of aircraft shall be based on the pergerakan sebenarnya dari pesawat terbang
latest information furnished to ATS units by the harus memberi unit ATS oleh pilot , operator
pilot, the operator or its designated atau menandakan atau mengambil dari sistem
representative, or derived from an ATS penjagaan ATS.
surveillance system.

11.4.2.2 MOVEMENT MESSAGES 11.4.2.2 PESAN PEMINDAHAN

11.4.2.2.1 Movement messages comprise: 11.4.2.2.1 Pesan perpindahan terdiri dari :


— filed flight plan messages (11.4.2.2.2) - Mengisi pesan rencana penerbangan (
— delay messages (11.4.2.2.3) 11.4.2.2.2)
— modification messages (11.4.2.2.4) - Pesan penundaan (11.4.2.2.3)
— flight plan cancellation messages - Pesan modifikasi (11.4.2.2.4)
(11.4.2.2.5) - Pesan pembatalan rencana penerbangn (
— departure messages (11.4.2.2.6) 11.4.2.2.6)
— arrival messages (11.4.2.2.7). - Pesan keberangkatan (11.4.2.2.6)
- Pesan kedatangan (11.4.2.2.7)

11.4.2.2.2 FILED FLIGHT PLAN (FPL) MESSAGES 11.4.2.2.2 Pesan catatan rencana penerbangan
(FPL)

Note.— Instructions for the transmission of an Catatan – Instruksi untuk pengiriman pesan FPL
FPL message are contained in Appendix 2. terdapat do Appendix 2.

11.4.2.2.2.1 Unless repetitive flight plan 11.4.2.2.2.1 Prosedur rencana penerbanagan


procedures are being applied or current flight yang berulang sedang diberlakukan / arus
plan messages are being employed, filed flight pesan rencana penerbangan yang sedang
plan messages shall be transmitted for all direncanakan, pengisisan pesan rencana
flights for which a flight plan has been penerbangan seharusnya dikirimkan kepada

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 16

submitted with the object of being provided semua penerbangan yang rencana
with air traffic control service, flight penerbangannya telah disampaikan dengan
information service or alerting service along objek yang disediakan dengan pelayanan
part or the whole of the route of flight. [engaturan lalu lintas udara, pelayanan
informasi penerbangan atau pelayanan siap
siaga selama rute penerbangan.

11.4.2.2.2.2 A filed flight plan message shall be 11.4.2.2.2.2 Pengisian pesan rencana
originated and addressed as follows by the ATS penerbangan seharusnya dimulai dan
unit serving the departure aerodrome or, when ditempatkan oleh pelayanan ATC unit
applicable, by the ATS unit receiving a flight keberangkatan aerodrome atau ketika dapat
plan from an aircraft in flight: digunakan, oleh ATS unit yang menerima
a) An FPL message shall be sent to the ACC or rencana penerbangan dari sebuah pesawat
flight information centre serving the control dalam penerbangan:
area or FIR within which the departure a) Sebuah pesan FPL seharusnya dikirim kepada
aerodrome is situated; ACC/ pusat informasi penerbangan yang
b) Unless basic flight plan data are already melayani area control atau FIR dalam
available as a result of arrangements made keberangkatan aerodrome yang diletakan.
for repetitive flight plans, an FPL message b) Data penerbangan yang dasar, yang telah
shall be sent to all centres in charge of each siap merupakan sebuah hasil penyusunan
FIR or upper FIR along the route which are yang dibuat untuk rencana penerbangan
unable to process current data. In addition, yang berulang, sebuah pesan FPL
an FPL message shall be sent to the seharusnya dikirim kepada semua pusat di
aerodrome control tower at the destination dalam tuntutan disetiap sepanjang rute
aerodrome. If so required, an FPL message FIR/diatas FIR selama rute yang tidak
shall also be sent to flow management memproses datanya, dalam penggabungan
centres responsible for ATS units along the sebuah pesan FPL seharusnya dikirim
route; kepada tower pengawasan aerodrome di
c) When a potential re-clearance in flight (RIF) aerodrome tujuan. Jika diperlukan sebuah
request is indicated in the flight plan, the pesan FPL juga seharusnya dikirim
FPL message shall be sent to the additional mengalirkan pusat pertanggung jawaban
centres concerned and to the aerodrome manajemen kepada ATS unit selama pada
control tower of the revised destination rute tersebut.
aerodrome; c) Ketika sebuah kesanggupan perijinan di
d) Where it has been agreed to use CPL dalam penerbangan (RIP) meminta ditunjuk
messages but where information is required dalam rencana penerbangan , pesan FPL
for early planning of traffic flow, an FPL seharusnya dikirim kepada pusat
message shall be transmitted to the ACCs penerbangan dan kepada tower
concerned; pengawasan aerodrome dalam
e) For a flight along routes where flight peninjauanaerodrome tujuan.
information service and alerting service only d) Hal ini telah disetujui untuk menggunakan
are provided, an FPL message shall be pesan CPL, tetapi apabila informasi tersebut
addressed to the centre in charge of each diperlukan lebih awal merencanakan
FIR or upper FIR along the route and to the penyaluran lalu lintas udara, sebuah pesan
aerodrome control tower at the destination CPL seharusnya disebarkan kepada ACC.
aerodrome. e) Untuk sebuah penerbangan selama rute
dimana pelayanan informasi penerbangan
dan pelayanan siap siaga hanya diadakan,
sebuah pesan FPL seharusnya ditempatkan
dipusat di dalam tuntutan disetiap
sepanjang rute FIR/ diatas FIR dan untuk

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 17

pengawasan tower aerodrome di


aerodrome tujuan.

11.4.2.2.2.3 In the case of a flight through 11.4.2.2.2.3 Dalam sebuah penerbangan


intermediate stops, where flight plans for each melalui pemberhentian yang cepat, dimana
stage of the flight are filed at the first rencana penerbangan untuk setiap tahap
departure aerodrome, the following procedure penerbangan diisi di aerodrome keberangkatan
shall be applied: pertama, mengikuti prosedur yang seharusnya
a) The air traffic services reporting office at the diberlakukan.
first departure aerodrome shall: a) Kantor pelaporan pelayanan lalu lintas udara
1) transmit an FPL message for the first di aerodrome keberangkatan pertama
stage of flight in accordance with seharusnya.
11.4.2.2.2.2; 1. Penyebaran sebuah pesan FPL untuk
2) transmit a separate FPL message for each setiap tahap dari penerbangan sesuai
subsequent stage of flight, addressed to dengan 11.4.2.2.2.2
the air traffic services reporting office at 2. Penyebaran pemisahan sebuah pesan FPL
the appropriate subsequent departure untuk setiap tahap penerbangan yang
aerodrome; berikutnya, ditempatkan untuk
b) The air traffic services reporting office at pelaporan pelayanan lalu lintas udara di
each subsequent departure aerodrome shall aerodrome keberangkatan yang
take action on receipt of the FPL message as berhubungan dengan beerikutnya.
if the flight plan has been filed locally. b) Kantor pelaporan pelayanan peraturan lalu
lintas udara disetiap aerodrome
keberangkatan berikutnya mengambil
tindakan dalalm penerimaan pesan FPL jika
rencan penerbangan telah diisi dengan
umum.

11.4.2.2.2.4 When so required by agreement 11.4.2.2.2.4 Ketika diperlukan oleh perjanjian


between the appropriate ATS authorities to diantara kewenangan ATS yang tepat untuk
assist in the identification of flights and thereby membantu dalam mengidentifikasi
eliminate or reduce the need for interceptions penerbangan dan menghilangkan /
in the event of deviations from assigned track, mengurangi kebutuhan untuk intersepsi di
FPL messages for flights along specified routes dalam kejadian penyimpangan dari jejak FPL
or portions of routes in close proximity to FIR yang direncanakan.
boundaries shall also be addressed to the
centres in charge of each FIR or upper FIR
adjacent to such routes or portions of routes.

11.4.2.2.2.5 FPL messages shall normally be 11.4.2.2.2.5 Pesan FPL akan secara normal
transmitted immediately after the filing of the dipancarkan cepat-cepat setelah penyimpanan
flight plan. However, if a flight plan is filed rencana penerbangan. Bagaimanapun, jika
more than 24 hours in advance of the suatu rencana penerbangan disimpan lebih dari
estimated off-block time of the flight to which 24 jam, mendahului yang diperkirakan, maka
it refers, that flight plan shall be held in batal blok waktunya penerbangan kepada
abeyance until at most 24 hours before the mana tujuannya, bahwa rencana penerbangan
flight begins so as to avoid the need for the yang haruslah [disimpan/dilaksanakan]
insertion penundaan sampai paling banyak 24 jam
of a date group into that flight plan. In sebelum penerbangan mulai agar menghindari
addition, if a flight plan is filed early and the penundaan penyisipan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 18

provisions of 11.4.2.2.2.2 b) or e) or dari suatu kelompok tanggal/date ke dalam


11.4.2.2.2.3 apply, transmission of the FPL rencana penerbangan. Sebagai tambahan, jika
message may be withheld until one hour suatu rencana penerbangan disimpan awal dan
before the estimated off-block time, provided [ketentuan/perbekalan] dari 11.4.2.2.2.2 b)
that this will permit each ATS unit concerned to atau e)atau 11.4.2.2.2.3, transmisi pesan FPL
receive the information at least 30 minutes bisa ditahan sampai jam sebelum batas waktu
before the time at which the aircraft is yang diperkirakan, dengan ketentuan bahwa ini
estimated to enter its area of responsibility. akan surat izin masing-masing ATS unit terkait
untuk menerima informasi sedikitnya 30 menit
sebelum waktu di mana pesawat terbang itu
diperkirakan untuk masuk bidang dari nya
tanggung jawab.

11.4.2.2.3 DELAY (DLA) MESSAGES 11.4.2.2.3 Pesan Penundaan (DLA)

11.4.2.2.3.1 A DLA message shall be 11.4.2.2.3.1 Sebuah pesan DLA


transmitted when the departure of an aircraft, seharusnyadisebarkan ketika keberangkatan
for which basic flight plan data (FPL or RPL) has sebuah pesawat yang data rencana
been sent, is delayed by more than 30 minutes penerbangan dasarnya (FPL or RPL) telah
after the estimated off-block time contained in dikirim, ditunda lebih dari 30 menit setelah
the basic flight plan data. perkiraan waktu yang terkandung di dalam
data rencana penerbangan awal.

11.4.2.2.3.2 The DLA message shall be 11.4.2.2.3.2 Pesan DLA seharusnya disebarkan
transmitted by the ATS unit serving the oleh ATS unit yang melayani aerodrome
departure aerodrome to all recipients of basic kebrabgkatan kepada setiap penerima data
flight plan data. rencana penerbangan awal

Note.— See 11.4.2.3.4 concerning notification Catatan – Lihat 11.4.2.3.4 Pemberitahuan


of a delayed departure of an aircraft for which pengertian dari sebuah keberangkatan yang
a CPL message has been transmitted. tertunda dari sebuah pesawat yang mana
sebuah pesawat CPL telah disebarkan.

11.4.2.2.4 MODIFICATION (CHG) MESSAGES 11.4.2.2.4 Memodifikasi (perubahan) pesan /


A CHG message shall be transmitted when any CHG
change is to be made to basic flight plan data Sebuah perubahan pesan CHG seharusnya
contained in previously transmitted FPL or RPL disebarkan ketika banyak perubahan untuk
data. The CHG message shall be sent to those dibuat data rencana penarbangan awal yang
recipients of basic flight plan data which are terkandung di dalam perbedaan
affected by the change. penyebaran CPL / data RPL. Pesan CHG
seharusnya dikirim kepada penerima dari
data rencana penerbangan awal yang
dipengaruhi oleh perubahan.

Note.— See 11.4.2.3.4 concerning notification Catatan – Lihat 11.4.2.3.4 Pemberitahuan


of a change to coordination data contained in a pengertian dari sebuah perubahan untuk
previously transmitted current flight plan or mengkoordinasi data yang terkandung dalam
estimate message. penyabaran arus rencana penerbangan
perkiraan pesan.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 19

11.4.2.2.5 FLIGHT PLAN CANCELLATION (CNL) 11.4.2.2.5 Pesan pembatalan rencana


MESSAGES penerbangan
A flight plan cancellation (CNL) message shall Sebuah pesan pembatalan rencana
be transmitted when a flight, for which basic penerbangan, yang data penerbangan
flight plan data has been previously awalnya telah didistribusikan sebelumnya
distributed, has been cancelled. The ATS unit telah dibatalkan. ATS unit melayani
serving the departure aerodrome shall transmit aerodrome keberangkatan yang seharusnya
the CNL message to ATS units which have menyebarkan pesan CNL kepada ATS unit
received basic flight plan data. yang telah menerima data rencan
penerbangan awal.

11.4.2.2.6 DEPARTURE (DEP) MESSAGES 11.4.2.2.6 Pesan keberangkatan

11.4.2.2.6.1 Unless otherwise prescribed on 11.4.2.2.6.1 Sebaiknya penentuan pada


the basis of regional air navigation agreements, kawasan perjanjian navigasi udara awal
a DEP message shall be transmitted sebuah pesan DEP seharusnya disebarkan
immediately after the departure of an aircraft dengan cepat setelah keberangkatan
for which basic flight plan data have been sebuah pesawat untuk yang data rencana
previously distributed. penerbangan awalnya yang telah di
distribusikan sebelumnya.
11.4.2.2.6.2 The DEP message shall be 11.4.2.2.6.2 Pesan DEP seharusnya dikerjakan
transmitted by the ATS unit serving the oleh ATS unit yang melayani aerodrome
departure aerodrome to all recipients of basic keberangkatan untuk semua penerima data
flight plan data. rencana penerbangan awal.

Note.— See 11.4.2.3.4 concerning notification Catatan – Lihat 11.4.2.3.4 Pemberitahuan


of the departure of an aircraft for which a CPL pengertian dari keberangkatan sebuah
message has been transmitted. pesawat yang pesan CPL telah disebarkan.

11.4.2.2.7 ARRIVAL (ARR) MESSAGES 11.4.2.2.7 Pesan kedatangan

11.4.2.2.7.1 When an arrival report is received Ketika sebuah laporan diterima oleh ATS
by the ATS unit serving the arrival aerodrome, unit melayani aerodrome kedatangan, unit
this unit shall transmit an ARR message: ini seharusnya menyebarkan pesan ARR:
a) For a landing at the destination aerodrome: a. Untuk sebuah pendaratan di aerodrome
1) To the ACC or flight information centre in tujuan
whose area the arrival aerodrome is 1. Kepada acc / pusat informasi
located, if required by that unit; and penerbangan diarea aerodrome
2) To the ATS unit, at the departure kedatangan tersebut yang
aerodrome, which originated the flight dilokasikan, jika diperlukan oleh
plan message, if that message included a unit tersebut.
request for an ARR message; 2. Kepada unit ATS, pada
keberangkatan di aerodrome yang
mana berasal dari pesan pada flight
plan, jika pesan tersebut termasuk
request untuk pesan ARR.

b) For a landing at an alternate or other b. Untuk landing di aerodrome alternatif


aerodrome: atau lainnya.
1) To the ACC or flight information centre in 1. Kepada ACC atau flight information
whose area the arrival aerodrome is centre milik area kedatangan yang

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 20

located; and bertempat di aerodrome.


2) To the aerodrome control tower at the 2. Kepada ADC tower pada aerodrome
destination aerodrome; and tujuan.
3) To the air traffic services reporting office 3. Kepada kantor berita ATS di
at the departure aerodrome; and aerodrome keberangkatan.
4) To the ACC or flight information centre in 4. Kepada ACC atau flight informasi
charge of each FIR or upper FIR through center yang bertugas pada setiap
which the aircraft would have passed FIR atau lebih tinggi dari FIR
according to the flight plan, had it not sepanjang pesawat yang telah
diverted. sesuai dengan flight plannya, tidak
dialihkan.

11.4.2.2.7.2 When a controlled flight which has 11.4.2.2.7.2 Ketika pengendalian penerbangan
experienced failure of two-way communication yang telah mengalami kegagalan komunikasi
has landed, the aerodrome control tower at dua arah telah mendarat, ADC tower pada
the arrival aerodrome shall transmit an ARR aerodrome keberangkatan harus mengirim
message: pesan ARR berupa:
a) For a landing at the destination aerodrome: a) Untuk pendaratan di aerodrome tujuan:
1) To all ATS units concerned with the flight 1) Kepada semua unit ats yang terlibat
during the period of the communication pada penerbangan selama kegagalan
failure; and komunikasi
2) To all other ATS units which may have 2) Kepada seluruh unit ATS lain yang
been alerted; telah bersiaga.

b) For a landing at an aerodrome other than b) Untuk pendaratan ditempat selain


the destination aerodrome: to the ATS unit aerodrome tujuan : Kepada unit ATS yang
serving the destination aerodrome; this unit ada pada aerodrome tujuan , unit ini harus
shall then transmit an ARR message to other mengirim pesan ARR kepada unit ATS
ATS units concerned or alerted as in a) lainnya yang terlibat atau yang telah
above. bersiaga.

11.4.2.3 COORDINATION MESSAGES (APPENDIX 11.4.2.3 KOORDINASI PESAN (APPENDIX 3


3 REFERS) REFRES)

Note.— The provisions governing coordination Catatan: Pemberian kekuasaan koordinasi


are contained in Chapter 10. Phraseology to be terdapat di Chapter 10, prhaselogy yang
used in voice communication is contained in digunakan pada komunikasi suara terdapat di
Chapter 12. See paragraph 11.4.2.5 below for Chapter 12. Lihat paragraf 11.4.2.5 selanjutnya
the provisions governing AIDC messages, as untuk pemberian kekuasaan pesan AIDC
prescribed in Appendix 6. dijelaskan di Appendix 6.

11.4.2.3.1 Coordination messages comprise: 11.4.3.2.1 Koordinasi pesan terdiri dari :


— current flight plan messages (11.4.2.3.2) - Pesan flight plan umum (11.4.2.3.2)
— estimate messages (11.4.2.3.3) - Pesan perkiraan (11.4.2.3.3)
— coordination messages (11.4.2.3.4) - Pesan koordinasi (11.4.2.3.4)
— acceptance messages (11.4.2.3.5) - Pesan penerima (11.4.2.3.5)
— logical acknowledgement messages - Pesan pengakuan (11.4.2.3.6)
(11.4.2.3.6).

11.4.2.3.2 CURRENT FLIGHT PLAN (CPL) 11.4.2.3.2 CURRENT FLIGHT PLAN (CPL)
MESSAGES MESSAGES

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 21

11.4.2.3.2.1 Unless basic flight plan data have 11.4.2.3.2.1 Jika floght plan data tanpa
already been distributed (FPL or RPL) which will dasar telah dikirimkan (FPL Or RPL) yang akan
be supplemented by coordination data in the ditambahkan pada data koordinasi dalam unit
estimate message, a CPL message shall be ACC lain. Dan dari unit ACC terakhir pada ADC
transmitted by each ACC to the next ACC and tower di aerodrome tujuan untuk masing-
from the last ACC to the aerodrome control masing penerbangan yang dikendalikan dan
tower at the destination aerodrome, for each mesina-masing penerbangan yang tersedia
controlled flight, and for each flight provided berita lalu lintas udara, sepanjang rute atau
with air traffic advisory service along routes or sebagian dari rute yang telah ditetapkan pada
portions of routes where it has been otoritas ATS yang sesuai dengan poin-poin
determined by the appropriate ATS authority berkomunikasi yang ada dan bahwa kondisi
that adequate point-to-point communications selain itu sesuai untuk informasi flight plan
exist and that conditions are otherwise suitable selanjutnya.
or forwarding current flight plan information.

11.4.2.3.2.2 When an aircraft traverses a very 11.4.2.3.2.2 Ketika pesawat melewati batas
limited portion of a control area where, by yang ada di area kontrol, dengan persetujuan
agreement between the appropriate ATS antara otoritas ATS yang terlibat koordinasi lalu
authorities concerned, coordination of air lintas pada bagian area kontrol tersebut
traffic through that portion of the control area diserahkan kepada dua pusat pengendalian
has been delegated to and is effected directly yang telah dipisahkan bagian-bagiannya. CPL
by the two centres whose control areas are harus dikirim secara lanhsung kepada unit yang
separated by that portion, CPLs shall be terlibat.
transmitted directly between such units.

11.4.2.3.2.3 A CPL message shall be 11.4.2.3.2.3 Sebuah pesan CPL harus dikirim
transmitted in sufficient time to permit each dengan waktu yang cukup untuk mengijinkan
ATS unit concerned to receive the information masing-masing unit ATS terlibat
at least 20 minutes before the time at which untukmenerima informasi sedikitnya 20 menit
the aircraft is estimated to pass the transfer of sebelum waktu dimana pesawat diperkirakan
control point or boundary point at which it diserahkan pengendaliannya atau titik batas
comes under the control of such unit, unless yang telah ditentukan yaitu pada saat dibawah
another period of time has been prescribed by kendali unit terkait. Jika tanpa periode waktu
the appropriate ATS authority. This procedure yang lain telah ditetapkan oleh otoritas ATS.
shall apply whether or not the ATS unit Prosedur ini digunakan apakah ada tidaknya
responsible for origination of the message has unit ATS yang bertanggung jawab untuk
assumed control of, or established contact menciptakan pesan yang dianggap benar
with, the aircraft by the time the transmission pengndaliannya atau menentukan kontak
is to be effected. dengan pesawat dengan waktu penyampaian
yang terpengaruh.

11.4.2.3.2.4 When a CPL message is 11.4.2.3.2.4 Ketika pesan CPL di kirimkan


transmitted to a centre which is not using kepada pusat yang tidak menggunakan
automatic data-processing equipment, the pemerosesn data otomatis periode waktu yang
period of time specified in 11.4.2.3.2.3 may be ada yang terdapat dalam 11.4.2.3.2.3 Mungkin
insufficient, in which case an increased lead- tidak cukup, dapat ditambah waktunya bila
time shall be agreed. disetujui.

11.4.2.3.2.5 A CPL message shall include only 11.4.2.3.2.5 Pesan CPL harus mencakup
information concerning the flight from the informasi yang berhubungan dengan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 22

point of entry into the next control area or penerbangan dari point masuk sampai pada
advisory airspace to the destination area kontrol berikut atau ruang udara ke
aerodrome. aerodrome tujuan.

11.4.2.3.3 ESTIMATE (EST) MESSAGES 11.4.2.3.2.3.3 Pesan perkiraan (EST)

11.4.2.3.3.1 When basic flight plan data for a 11.4.2.3.3.1 Ketika data dasar flight plan
flight has been provided, an EST message shall telah dikirim. Pesan EST harus dikirim oleh
be transmitted by each ACC or flight masing-masing ACC atau dari pusat informasi
information centre to the next ACC or flight penerbangan kepada ACC berikutnya atau
information centre along the route of flight. pusat informasi penerbangan sepanjang rute
penerbangan.

11.4.2.3.3.2 An EST message shall be 11.4.2.3.3.2 Pesan EST harus dikirim kepada
transmitted in sufficient time to permit the ATS unit ATS yang terlibat untuk pengiriman
unit concerned to receive the information at informasi setidaknya 20 menit sebelum
least 20 minutes before the time at which the pesawat diserahkan kendalinya. Atau melewati
aircraft is estimated to pass the transfer of batas titik yang telah ditentukan. Prosedur ini
control point or boundary point at which it digunakan tanpa atau dengan ACC atau pusat
comes under the control of such unit, unless informasi penerbangan yang bertanggung
another period of time has been prescribed by jawab untuk membuat pesan yang
the appropriate ATS authority. This procedure pengendaliannya dianggap benar atau
shall apply whether or not the ACC or flight menentukan kontak dengan pesawat dengan
information centre responsible for origination waktu penyampaiannnya dipengaruhi.
of the message has assumed control of, or
established contact with, the aircraft by the
time the transmission is to be effected.

11.4.2.3.3.3 When an EST message is 11.4.2.3.3.3 Ketika pesan EST dikirim kepada
transmitted to a centre which is not using pusat yang tyidak menggunakan pemprosesan
automatic data-processing equipment, the data otomatis, periode waktu yang ada
period of time specified in 11.4.2.3.3.2 may be dijelaskan pada 11.4.2.3.3.3 mungkin tidak
insufficient, in which case an increased lead- cukup dapat ditambah waktunya bila disetujui.
time shall be agreed.

11.4.2.3.4 COORDINATION (CDN) MESSAGES 11.4.2.3.4 PESAN KOORDINASI (CDN)

11.4.2.3.4.1 A CDN message shall be 11.4.2.3.4.1 Pesan CDN harus dikirim ketika
transmitted during the coordination dialogue dialog koordinasi telah disetujui oleh unit yang
by an accepting unit to the transferring unit dikirim ketika ucapan paling pertama untuk
when the former wishes to propose a change tujuan koordinasi data yang berisikan kiriman
to coordination data as contained in a pesan CPL atau EST sebelumnya.
previously received CPL or EST message.

11.4.2.3.4.2 If the transferring unit wishes to 11.4.2.3.4.2 Jika unit yang ditransfer
propose a change to the data contained in a merubah data yang ada pada pesan CDN dari
CDN message received from the accepting unit, unit yang menyetujui. Pesan CDN harus dikirim
a CDN message shall be transmitted to the kepada unit yang menyatejui.
accepting unit.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 23

11.4.2.3.4.3 The dialogue described above is 11.4.2.3.4.3 Tanya jawab diatas


repeated until the coordination dialogue is menggambarkan diulangi sampai tanya jawab
completed by the transmission of an koordinasi diselesaikan oleh transmisi dari
acceptance (ACP) message by one of the two suatu penerimaan (ACP) pesan oleh salah satu
units concerned. Normally, however, when a [dari] dua unit terkait. Secara normal,
change is proposed to a CDN message, direct- bagaimanapun, ketika suatu perubahan
speech circuits shall be used to resolve this diusulkan ke(pada suatu pesan CDN, sirkuit-
issue. sirkuit kalimat langsung haruslah digunakan
untuk memutuskan isu ini.

11.4.2.3.4.4 After the coordination dialogue 11.4.2.3.4.4 Setelah tanya jawab koordinasi
has been completed, if one of the two ATS sudah diselesaikan, jika salah satu [dari] dua
units concerned wishes to propose or notify berbagai keinginan unit ATS terkait
any change in basic flight plan data or mengusulkan atau memberitahu setiap
conditions of transfer, a CDN message shall be perubahan di dalam penerbangan yang dasar
transmitted to the other unit. This requires merencanakan data atau kondisi-kondisi
that the coordination dialogue be repeated. perpindahan, suatu pesan CDN yang haruslah
dipancarkan kepada unit yang lain. Hal ini
memerlukan bahwa tanya jawab koordinasi
diulangi.

11.4.2.3.4.5 A repeated coordination dialogue 11.4.2.3.4.5 Sebuah pengulangan tanya jawab


is completed by the transmission of an ACP koordinasi diselesaikan oleh transmisi dari
message. Normally, in a repeated coordination suatu pesan ACP. Secara normal, di suatu tanya
dialogue, direct-speech circuits shall be used. jawab koordinasi yang diulangi, sirkit-sirkit
kalimat langsung haruslah digunakan.

11.4.2.3.5 ACCEPTANCE (ACP) MESSAGES 11.4.2.3.5 ACCEPTANCE (ACP) MESSAGE

11.4.2.3.5.1 Unless special arrangements have 11.4.2.3.5.1 Tanpa susunan yang spesial telah
been made between the air traffic control units dibuat diantara unit ATC tersurat dalam
concerned in accordance with Chapter 10, Chapter 10,10.1.2.2.1 ACP message akan
10.1.2.2.1, an ACP message shall be disebarkan oleh unit penerima kepada unit
transmitted by an accepting unit to the pengiriman , untuk menandakan bahwa data di
transferring unit to indicate that data in a CPL CPL message atau EST telah diterima.
or an EST message is accepted.

11.4.2.3.5.2 Either the accepting unit or the 11.4.2.3.5.1 Selain unit penerimaan atau unit
transferring unit shall transmit an ACP message pengiriman akan menyabarkan pesan ACP
to indicate that data received in a CDN untuk menendakan bahwa pesan CDN telah
message is accepted and that the coordination diterima.
dialogue is completed.

11.4.2.3.6 LOGICAL ACKNOWLEDGEMENT 11.4.2.3.6 Logical acknomlegment message


MESSAGES (LAM) (LAM)

11.4.2.3.6.1 An LAM shall be used only 11.4.2.3.6.1 LAM hanya akan digunakan dalam
between ATC computers. komputer ATC

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 24

11.4.2.3.6.2 An ATC computer shall transmit an 11.4.2.3.6.2 Komputer ATC akan menyabarkan
LAM in response to a CPL or EST or other LAM kepada CPL, EST atau pesan lain yang
appropriate message which is received and bersangkutan , hal yang diterima akan diproses
processed up to the point where the ditempat pesan diolah dan akan diterima oleh
operational content will be received by the pemandu bersangkutan.
appropriate controller.

11.4.2.3.6.3 The transferring centre shall set an 11.4.2.3.6.3 Pusat pengiriman dan mengatur
appropriate reaction time parameter when the waktu reaksi yang bersangkutan , ketika CPL
CPL or EST message is transmitted. If the LAM dan pesan EST disebarkan. Jika LAM tidak
is not received within the parameter time, an diterima pada waktunya, akan ada peringatan
operational warning shall be initiated and operasional dan penggunaan telepon secara
reversion to telephone and manual mode shall manual.
ensue.

11.4.2.4 SUPPLEMENTARY MESSAGES 11.4.2.4 SUPLEMENTARY MESSAGES

11.4.2.4.1 Supplementary messages comprise: 11.4.2.4.1 Suplementary messages terdiri dari :


— request flight plan messages (11.4.2.4.2) - request flight plan mssages (11.4.2.4.2)
— request supplementary flight plan messages - request suplementary flight plan messages
(11.4.2.4.3) (11.4.2.4.3)
— supplementary flight plan messages - suplementary flight plan messages
(11.4.2.4.4). (11.4.2.4.4.4)

11.4.2.4.2 REQUEST FLIGHT PLAN (RQP) 11.4.2.4.2 Request flight plan (RQP) messages
MESSAGES RQP akan disebarkan ketika unit ATS
A request flight plan (RQP) message shall be memerlukan data rencana penerbangan. Hal ini
transmitted when an ATS unit wishes to obtain mungkin terjadi ketika penerimaan pesan
flight plan data. This might occur upon receipt melengkapi sebuah pesawat yang tidak sesuai
of a message concerning an aircraft for which dengan data rencana penerbangan , akan
no corresponding basic flight plan data had dikirim kembali. RQP messages akan tersebar
been previously received. The RQP message ke unit pengiriman, yang mengelola pesan EST
shall be transmitted to the transferring ATS atau pusat pesan yang asli, yang tidak sesuai
unit which originated an EST message, or to the dengan data rencana penerbangan dapat
centre which originated an update message for terjadi jika semua pesan tidak diterima. Maka
which no corresponding basic flight plan data pesawat dilengkapi dengan Radio telfon (RTF)
are available. If no message has been received dan dibutuhkan oleh ATS, pesan RQP akan
at all, but an aircraft establishes tersebar ke unit ATS.
radiotelephony (RTF) communications and Pesan SPL akan disebarkan oleh
requires air traffic services, the RQP message reporting office kepada aerodrome
shall be transmitted to the previous ATS unit keberangkatan untuk persiapan penyebaran
along the route of flight. pesan tersebut akan memberikan tanda
prioritas sama dengan yang diminta.

11.4.2.4.3 REQUEST SUPPLEMENTARY FLIGHT


PLAN (RQS) MESSAGES 11.4.2.4.3 RENCANA PENERBANGAN
PERMINTAAN PENGGANTI (RQS) PESAN-PESAN

A request supplementary flight plan (RQS) Suatu rencana penerbangan permintaan


message shall be transmitted when an ATS unit pengganti (RQS) pesan yang haruslah

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 25

wishes to obtain supplementary flight plan dipancarkan ketika satu berbagai keinginan
data. The message shall be transmitted to the unit ATS untuk memperoleh data rencana
air traffic services reporting office at the penerbangan pengganti. Pesan yang haruslah
departure aerodrome or in the case of a flight dipancarkan kepada kantor jasa lalu lintas
plan submitted during flight, to the ATS unit angkasa pelaporan di lapangan terbang
specified in the flight plan message. keberangkatan atau di dalam kasus dari suatu
rencana penerbangan menyerahkan selama
penerbangan, kepada Membiarkan unit yang
ditetapkan di dalam pesan rencana
penerbangan.

11.4.2.4.4 SUPPLEMENTARY FLIGHT PLAN (SPL) 11.4.2.4.4 RENCANA PENERBANGAN YANG


MESSAGES PENGGANTI (SPL) PESAN-PESAN

Note.— Instructions for the transmission of an Note - Instructions untuk transmisi dari suatu
SPL are contained in Appendix 2. SPL adalah terdapat di Appendix 2.

An SPL message shall be transmitted by the Satu pesan SPL yang haruslah dipancarkan
ATS reporting office at the departure oleh Membiarkan kantor pelaporan di
aerodrome to ATS units requesting information lapangan terbang keberangkatan Dengan Tepat
additional to that already transmitted in a CPL informasi permintaan unit-unit tambahan
or FPL message. When transmitted by the untuk tersebut telah memancarkan di suatu
AFTN, the message shall be assigned the same pesan CPL atau FPL. Ketika yang dipancarkan
priority indicator as that in the request oleh AFTN, pesan yang haruslah ditugaskan
message. indikator prioritas yang sama ketika yang di
dalam pesan permintaan.

11.4.2.5 AIDC MESSAGES (APPENDIX 6 REFERS) 11.4.2.5 AIDC MESSAGES (Appendix 6 refres)

11.4.2.5.1 AIDC messages comprise: 11.4.2.5.1 AIDC messages terdiri dari:


— Notify messages (11.4.2.5.3) — Notify messages (11.4.2.5.3)
— Coordinate Initial messages (11.4.2.5.4) — Coordinate Initial messages (11.4.2.5.4)
— Coordinate Negotiate messages (11.4.2.5.5) — Coordinate Negotiate messages (11.4.2.5.5)
— Coordinate Accept messages (11.4.2.5.6) — Coordinate Accept messages (11.4.2.5.6)
— Coordinate Reject messages (11.4.2.5.7) — Coordinate Reject messages (11.4.2.5.7)
— Coordinate Cancel messages (11.4.2.5.8) — Coordinate Cancel messages (11.4.2.5.8)
— Coordinate Update messages (11.4.2.5.9) — Coordinate Update messages (11.4.2.5.9)
— Coordinate Standby messages (11.4.2.5.10) — Coordinate Standby messages (11.4.2.5.10)
— Transfer Initiate messages (11.4.2.5.11) — Transfer Initiate messages (11.4.2.5.11)
— Transfer Conditions Proposal messages — Transfer Conditions Proposal messages
(11.4.2.5.12) (11.4.2.5.12)
— Transfer Conditions Accept messages — Transfer Conditions Accept messages
(11.4.2.5.13) (11.4.2.5.13)
— Transfer Communication Request messages — Transfer Communication Request messages
(11.4.2.5.14) (11.4.2.5.14)
— Transfer Communication messages — Transfer Communication messages
(11.4.2.5.15) (11.4.2.5.15)
— Transfer Communication Assume messages — Transfer Communication Assume messages
(11.4.2.5.16) (11.4.2.5.16)
— Transfer Control messages (11.4.2.5.17) — Transfer Control messages (11.4.2.5.17)
— Transfer Control Assume messages — Transfer Control Assume messages

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 26

(11.4.2.5.18) (11.4.2.5.18)
— General Point messages (11.4.2.5.19) — General Point messages (11.4.2.5.19)
— General Executive Data messages — General Executive Data messages
(11.4.2.5.20) (11.4.2.5.20)
— Free Text Emergency messages (11.4.1.4) — Free Text Emergency messages (11.4.1.4)
— Free Text General messages (11.4.2.5.21) — Free Text General messages (11.4.2.5.21)
— Application Accept messages (11.4.2.5.22) — Application Accept messages (11.4.2.5.22)
— Application Reject messages (11.4.2.5.23). — Application Reject messages (11.4.2.5.23).

11.4.2.5.2 The requirements with regard to the 11.4.2.5.2 Kebutuhan akan pemilahan pesan
selection of AIDC messages and the associated AIDC dan prosedur yang disetujui akan dapat
procedures should be established on the basis membentuk dasar dari “regional air navigation
of regional air navigation agreements in order agreement” yang memfasilitasi keserasian dan
to facilitate the harmonization of ATS in ruang udara.
adjacent airspaces.

Note.— While the implementation of AIDC Catatan – Ketika pelaksanaan dari pesan AIDC
messages is intended to automate the ATC diharapkan proses koordinasi ATC secara
coordination process and minimize the otomatis dan meminimalisir kebutuhan
requirement for voice coordination, it is not a koordinasi suara khususnya ketika
complete replacement for voice, especially penerbangan dalam kesenjangan pada unit
when a flight is in close proximity to the yang berdanpingan.
boundary with an adjoining unit.

11.4.2.5.3 NOTIFY MESSAGES 11.4.2.5.3 Notify messages

11.4.2.5.3.1 Notify messages shall be 11.4.2.5.3.1 Notify messages akan disebarkan


transmitted in advance to the ATS unit(s) for secara menyaliruh kepada unit ATS yang
which coordination for the flight will be berkoordinasi untuk kebutuhan penerbangan.
required. This could include ATS units that may Hal ini dapat unit ATS , berpengaruh pada jalur
be affected by the flight’s trajectory even penerbangan sekalipun penerbangan todak
though the flight may not actually enter the masuk kedalam ruang udara secara aktual pada
airspace of these ATS units. The initial Notify unit ATS. Notify messages pertama akan
message shall be sent at or prior to an agreed dikirim pada ditentukan atau jarak sebelum
time or distance before the common boundary berdampingan dengan unit lain, waktu dan
with the receiving unit. This time or distance jaraj ini akan berjalan secara normal dalam
shall normally occur prior to the transmission keadaan berdekatan meskipun unit berdekatan
of the initial coordination message. If an mungkin setuju. Notify messages bukan
aircraft is departing an aerodrome close to the kebutuhan dan pesan koordinasi pertama itu
common boundary, however, adjacent units dapat mencakupi.
may agree that no Notify message is required
and that a Coordinate Initial message will
suffice.

11.4.2.5.3.2 All Notify messages shall include 11.4.2.5.3.2 Semua notify messages termasuk
boundary estimate data. Route data, when data perkiraan, data jalut ketika dimasukan
included, shall as a minimum contain akan menjadi informasi singkat dari point
information from a point prior to entry into the penting untuk masuk dalam unit penerima
receiving unit to the destination aerodrome. kepada aerodrome tujuan.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 27

Note 1.— The amount of route information Catatan 1.- Jumlah dari rute informasi lebih
prior to the point of entry into the airspace of didahulukan kepad appoint yagn masuk ke unit
the receiving units depends on the environment penerima bergantung kepada lingkungan dari
of the flight. Typically, more route information penerbangan khusus. Banyak rute
would be required in a procedural environment. penerbangan akan dibutuhkan dalam prosedur
lingkungan.

Note 2.— To permit the synchronization of Catatan 2.- Untuk memperoleh izin
flight data information with adjacent units, the mempertimbangkan informasi data
initial Notify message may contain all flight penerbangan dengan unit yang bersangkutan.
plan data associated with the flight. Sebuah pesan menunjukan inisial sebaiknya
berisikan semua datra penerbangan yang
berhubungan dengan penerbangan.

11.4.2.5.3.3 Prior to the transmission of the 11.4.2.5.3.3 Lebih mendahulukan kepada


Coordinate Initial message, amendments to the penyebaran dari inisial koordinat, perubahan isi
contents of a previously transmitted Notify dari pesan yang erpancar sebelumnya
message shall be communicated by sebaiknya dihubungkan dengan pemindahan
transmission of another Notify message pesan yang ditunjuk berisikan perubahan data.
containing the amended data. Amendments to Perubahan untuk ketinggian, rute atau
the level, route or destination aerodrome, may perubahan tujuan, sebaiknya selalu
also necessitate a change to the ATS units to mengharuskan sebuah perubaham kepada
which the new Notify message is sent. unit-unit ATS jika pesan penunjuk telah
terkirim.

11.4.2.5.3.4 If the destination of an aircraft is 11.4.2.5.3.4 Jika tujuan pesawat dipindahkan


amended prior to the transmission of the initial sesuai dengan perpindahan initial notify
Notify message, the destination aerodrome in message, bandara tujuan dalm notify message
the Notify message shall contain the amended akan berisi perubahan tujuan. Jika tujuan
destination. If the destination is amended after diubah setelah perpindahan initial notify
the transmission of the initial Notify message message tetapi terlebih dahulu dipindahkan
but prior to the transmission of the Coordinate dari Coordinate initial message, notify message
Initial message, a new Notify message shall be yang baru akan dipancarkan dengan berisikan
transmitted containing the original destination data tujuan asli di bandara yang dituju, dan
in the destination aerodrome data, and the tujuan yang baru dari tujuan yang diubah,
new destination as the amended destination. kemudian pesan AIDC kepada unit yang sama
Subsequent AIDC messages to the same unit hanya akan berisikan perubahan tujuan dalam
shall contain only the amended destination in data bandara kedatangan.
the destination aerodrome data.

11.4.2.5.3.5 There is no operational response 11.4.2.5.3.5 Disana tidak ada pengoperasian


to a Notify message. balasan kepada notify message.

11.4.2.5.4 COORDINATE INITIAL MESSAGES 11.4.2.5.4 Coordinate Initial Message

11.4.2.5.4.1 A Coordinate Initial message shall 11.4.2.5.4.1 Sebuah coordinate initial message
be transmitted by each area control centre to akan dipancarkan oleh area pusat kendali yang
the next area control centre and from the last lain kepada area pusat kendali selanjutnya dan
area control centre to the approach control dari area pusat kendali sebelumnya kepada
unit serving the destination aerodrome (or Approach Control Unit yang melayani bandara
aerodrome control if such a unit does not yang dituju, untuk penerbangan yang

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 28

exist), for each controlled flight, and for each terkendali lainnya, dan untuk penerbangan
flight provided with air traffic advisory service, lainnya yang disesuaikan dengan laporan
along routes or portions of routes where it has pelayanan lalulintas, sepanjang jalan yang
been determined by the appropriate ATS ditempuh atau porsi rute-rute dimana rute
authority that conditions are suitable for tersebut telah ditentukan dengan kewenangan
forwarding coordination information. This may yang tepat dari ATS bahwa situasi yang tepat
include ATS units that will be affected by the untuk mlamjutkan koordinasi informasi. Ini
flight’s trajectory even though the flight may mungkin termasuk unit-unit ATS bahwa akan
not actually enter the airspace of these ATS dibuat dengan jalur-jalur penrbangan
units. walaupun penerbangan tidak benar-benar
memasuki ruang udara dari unit ATS tersebut.

11.4.2.5.4.2 The Coordinate Initial message 11.4.2.5.4.2 Sebuah Coordinate Initial Message
constitutes a proposal for coordination of a menyusun sebah proposal untuk koordinasi
flight in accordance with the information penrbangan yang berhubungan dengan
contained in the coordination message and any informasi yang tercantum dalm pesan
previously received notification message(s) (if koordinasi dalam pemberitahuan yang diterma
applicable). All Coordinate Initial messages sebelumnya (jika dapat dipakai). Semua
shall include boundary estimate data. Route Coordinate initial message akan termasuk bats
data, when included, shall as a perkiraan data, jalur data, jika dimasukkan,
minimum contain information from a point akan seperti isi informasi minimal dari point
prior to entry into the next unit to the terlebih dahulu untuk masuk ke unit
destination aerodrome. selanjutnya ke bandara yang diituju.

Note 1.— The amount of route information Catatan 1.- Jumlah data informasi terlebih
prior to the point of entry into the airspace of dahulu ke point ketika masuk ke dalam ruang
the receiving ATS units depends on the udara dari unit ATS penerima yang bergantung
environment of the flight. Typically, more route pada circling flight. Ciri-ciri beberapa rute
information would be required in a procedural informasi akan dibutuhkan dalam lingkungan
environment. procedural.

Note 2.— To permit the synchronization of Catatan 2.- Untuk memperoleh izin
flight data information with adjacent units if a menyeimbangakan informasi data
Notify message has not been previously penerbangan dengan unit yang berdekatan jika
transmitted, the Coordinate Initial message pesan petunjuk tidak dapat dipancarkan
may contain all flight plan data associated with sebelumnya, coordinate initial message akan
the flight. berisikan semua data flight plan yang
berhubungan dengan penerbangan tersebut.

11.4.2.5.4.3 When an aircraft traverses a very 11.4.2.5.4.3 Ketika sebuah pesawat


limited portion of a control area where, by menyebrangi sebuah area kendali yang sangat
agreement between the appropriate ATS terbatas, dengan persetujuan antara
authorities, coordination of air traffic through keewenangan yang tepat dari ATS, koordinasi
that portion of the control area has been dari laulintas udara lebih dahulu bahwa porsi
delegated to, and is effected directly between, dari wilayah kendali tepat untuk diutus dan
the two units whose control areas are dapat dirasakan secara langsung antara kedua
separated by that portion, Coordinate Initial unit dimana area kendali dipsahkan sesuai
messages shall be transmitted directly between dengan porsinya, masing-masing coordinate
such units, in addition to the ATS unit whose initial message akan dipancarakn secara
airspace is being traversed. langsung antara unit-unit dalam unit ATS
diaman ruang udara sedang dijelajah.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 29

11.4.2.5.4.4 A Coordinate Initial message shall 11.4.2.5.4.4 Sebuah coordinate message akan
be transmitted in sufficient time to permit each dipancarkan dalam waktu yang mencukupi
ATS unit concerned to receive the information untuk memperoleh izin ATS unit yang lain
at least 20 minutes before the time at which untuk menrima informasi paling lambabt 20
the aircraft is estimated to pass the transfer of menit sebelum waktu pada pesawat
control point or boundary point with the diperkirakan untuk melewati control point atau
receiving unit, unless another period of time point perbatasan dengan unit penerima, syarat
has been prescribed by the appropriate ATS ini digunakan unutk tanggung jawab unit ATS
authority. This requirement shall apply untuk permulaan dari coordinate initial
whether or not the ATS unit responsible for message yang kendalinya tel;ah diambil alih,
origination of the Coordinate Initial message atau membangun hubungan dengan pesawat
has assumed control of, or established contact saat koordinasi telah dipengaruhi.
with, the aircraft by the time the coordination
is to be effected.

11.4.2.5.4.5 When a Coordinate Initial message 11.4.2.5.4.5 Ketika coordinate initial message
is transmitted to an ATS unit which is not using telah dikirimkan kepada unit ATS yang tidak
automatic data-processing equipment, the menggunakan peralatan pengolah data
period of time specified in 11.4.2.5.4.4 may be otomatis, durasi waktu lebih dijelaskan secara
insufficient, in which case an increased time detail dalam 11.4.2.5.4.4 akan tidak cukup,
parameter may be agreed upon. dalam kasus lain, parameter waktu yang
ditambahkan akan dapat disetujui.

11.4.2.5.4.6 The standard responses to a 11.4.2.5.4.6 Sebuah standar jawab untuk


Coordinate Initial message are either a coordinate initial message adalah salah satu
Coordinate Negotiate or a Coordinate Accept dari coordinator negosiasi atau sebuah pesan
message. However, if a Coordinate Initial penerima koordinat. Bagaimanapun jika
message is received proposing non-standard coordinate initial message akan digunakan
coordination conditions and the Coordinate untuk menolak coordinate initial message. Jika
Negotiate message is not an appropriate ini terjadi, prosedur local akan member
response, the Coordinate Reject message may perintah untuk melengkapi keperluan proses
be used to reject the Coordinate Initial koordinasi.
message. If this occurs, local procedures shall
prescribe the requirements to complete the
coordination process.

11.4.2.5.5 COORDINATE NEGOTIATE MESSAGES 11.4.2.5.5 Coordinate Negotiate Message

11.4.2.5.5.1 A Coordinate Negotiate message 11.4.2.5.5.1 Sebuah coordinate negotiate


shall be transmitted by the receiving unit to the message akan disebarkan oleh unit penerima
transferring unit during the initial coordination kepada unit pengirim selama dialog koordinasi
dialogue when the receiving unit wishes to inisial, ketika unit penerima ingin mengusulkan
propose an amendment to the coordination perbaikan kepada kondisi koordinasi yang
conditions contained in the Coordinate Initial tercantum dalm coordinate initial message.
message.

11.4.2.5.5.2 Normally, when further 11.4.2.5.5.2 Normalnya, ketika negosiasi lebih


negotiation is required in response to a lanjut dilanjutkan dalam menanggapi sebuah
Coordinate Negotiate message received during coordinate negotiate message diterima selama
the initial coordination dialogue, direct-speech dialog koordiansi inisial, direct speech circuit

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 30

circuits shall be used to resolve the issue. akan dapat dipergunakan untuk menyelesaikan
However, where so agreed between the two berita tersebut. Bagaimanapun, dimana sangat
units, a Coordinate Negotiate message shall be disetujuiantara kedua unit, sebuah coordinate
transmitted in response. This message initial message akan disebarkan. Pesan ini akan
exchange is repeated until the coordination terus saling bertukaran sampai dialog
dialogue is completed by the transmission of a koordinasi telah terselesaikan oleh
Coordinate Accept message by one of the perpindahan pesan penerima koordinat
units. dengan salah satu unit.

11.4.2.5.5.3 A Coordinate Negotiate message 11.4.2.5.5.3 Sebuah coordinate negotiate


shall be transmitted after successful message akan dipancarkan setelah sukses
completion of coordination by either the melengkapi koordinasi dengan salah satu dari
transferring or receiving unit to propose an unit pengirim dan unit penerima untuk
amendment to the previously agreed merencanakan perbaikan kepada kondisi
coordination conditions. The Coordinate persetujuan koordinasi sebelumnya. Sebah
Negotiate message is sent if the amendments coordinate negotiate message telah dikirim jika
are not in accordance with letters of perbaikan tidakn sesuai dengan surat
agreement between the persetujuan antara unit pengirim dan unit
transferring and receiving units, or if penerima atau jika pesan perbaharuan
Coordinate Update messages are not in use. koordinat tidak sedang digunakan.

11.4.2.5.5.4 A Coordinate Negotiate message 11.4.2.5.5.4 Sebuah coordinate negotiate


would not normally be transmitted after the message telah dapat disebarkan secara normal
transition to the transfer state has setelah dialihkan ke wilayah pengirim.
commenced. However, where so agreed Bagaimanapun, dimanapun persetujuan antara
between ATS units, a Coordinate Negotiate unit-unit ATS, coordinate negotiate message
message shall be transmitted by the receiving akan disebarkan oleh unit penerima ATS untuk
ATS unit to propose a modification to the flight mengusulkan perubahan detail penerbangan
details after the transfer of control of the flight setelah pengiriman kendali dari penerbangan
has been completed, but when the flight is still telah diselesaikan, tetapi ketika penerbangan
within proximity of the boundary between the masih dengan perbatasan yang dekat antara
two ATS units. kedua unit ATS.

11.4.2.5.5.5 Normally, when a further change is 11.4.2.5.5.5 Normalnya, ketika perubahan lebih
required in response to a Coordinate Negotiate lanjut dibutuhkan dalam menanggapi
message received after the initial coordination coordinate negotiate message yang telah
has been successfully completed, direct-speech diterima setelah koordiansi inisial telah
circuits shall be used to resolve the issue. diselesaikan dengan sukses, direct-speech
However, where so agreed between ATS units, circuit akan dapat digunakan untuk
a Coordinate Negotiate message may be menyaelesaikan berita. Bagamanapun ,
transmitted in response. This message dimanapun yang disetujui antara unit-unit ATS,
exchange is repeated until the negotiation sebuah coordinate negotiate message akan
dialogue is completed by the transmission of dipancarkan. Pesan ini akan terus saling
either a Coordinate Accept or Coordinate bertukar berulang-ulang sampai dialog
Reject message by one of the units. negosiasi diselesaikan oleh perpindahan tiap-
tiap penerima koordinat atau pesan penolakan
koordinat.

11.4.2.5.5.6 If a Coordinate Negotiate message 11.4.2.5.5.6 Jika sebuah coordinate negotiate


is used to propose an amendment to the message digunakan untuk merencanakan
destination aerodrome, the Coordinate perbaikan kepada bandara yang dituju,

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 31

Negotiate message shall contain the original coordinate negotiate message akan berisikan
destination in the destination aerodrome data, data tujuan yang asli dari bandara yang dituju,
and the new destination as the amended dan tujuan yang baru sebagai tujuan yang
destination. The operational response to this diperbaharui. Tanggapan pengoperasian dari
Coordinate Negotiate message shall also coordinate negotiate message akan
contain dicantumkan juga.
the original destination in the destination tujuan yang asli di dalam data lapangan
aerodrome data. Provided that the terbang tujuan. Dengan ketentuan bahwa
amendment is accepted, subsequent AIDC perkembangan itu diterima, pesan-pesan AIDC
messages to the same unit shal l refer only to berikut kepada unit yang sama shal l menunjuk
the amended destination in the destination hanya untuk berkembang tujuan di dalam data
aerodrome data. lapangan terbang tujuan.

11.4.2.5.5.7 All Coordinate Negotiate messages 11.4.2.5.5.7 pesan All Coordinate Negotiate
shall contain boundary estimate data. When akan berisi data perkiraan batas. Ketika yang
agreed between the two units, a Coordinate disetujui antara kedua unit-unit, suatu pesan
Negotiate message shall be sent to update Coordinate Negotiate yang haruslah dikirim
other flight plan data such as CNS equipment untuk membaharui data rencana penerbangan
and other information. Route data, when lain seperti peralatan CNS dan informasi lain.
included due to a new route needing to be Data rute, ketika yang dimasukkan karena rute
coordinated, shall as a minimum contain yang baru perlu untuk dikoordinir, akan
information from a point prior to entry into the sebagai suatu yang minimum berisi informasi
next unit to the point where the new route dari suatu titik sebelum masukan ke dalam unit
rejoins the previously coordinated route. yang berikutnya kepada pokok di mana rute
yang baru menggabungkan lagi rute
sebelumnya mengkoordinir.

11.4.2.5.5.8 A Coordinate Negotiate message 11.4.2.5.5.8 pesan A Coordinate Negotiate


would normally be presented to the controller akan secara normal diperkenalkan kepada
for manual processing. pengontrol untuk proses manual.

11.4.2.5.6 COORDINATE ACCEPT MESSAGES 11.4.2.5.6 Coordinate accept messages

11.4.2.5.6.1 A Coordinate Accept message shall 11.4.2.5.6.1 Coordinat accept message harus
be transmitted by the ATS unit receiving a disampaikan oleh ATS unit yang menerima
Coordinate Initial, Coordinate Update or coordinate intial, pembaharuan koordinasi atau
Coordinate Negotiate message to indicate that perundingan pesan koordinasi diadakan untuk
the proposed coordination conditions (or menunjukan bahwa tujuan dari pengkondisian
revision thereto) contained in the received koordinasi tersebut terdapat dalam
message are accepted. penerimaan pesan yang disetujui.

11.4.2.5.6.2 When a Coordinate Accept 11.4.2.5.6.2 Ketika Coordinate accept messages


message is transmitted in response to a disampaikan dalam perundingan
negotiation dialogue proposing an amendment pertanggungjawaban untuk mengajukan
to the destination aerodrome, the Coordinate pembaharuan kepada bandara tujuan, pesan
Accept message may (optionally) contain the tersebut mungkin mengandung tujuan
previous destination in the destination sebelumnya dalam tujuan bandara.
aerodrome data.

Note.— The use of the previous destination in Catatan: kegunaan dan tujuan sebelumnya
the destination aerodrome data of the dalam data bandara tujuan dan coordinate

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 32

Coordinate Accept message may be required to accept messages mungkin akan diperlikan
ensure the proper association with the untuk memastikan asosiasi yang pantas
Coordinate Negotiate message proposing the dengan penerimaan pesan koordinasi yang
amendment of the destination aerodrome. telah diajukan pembaharuannya mengenai
bandara tujuan.

11.4.2.5.6.3 The Coordinate Accept message 11.4.2.5.6.3 Penerimaan pesan koordinasi


terminates the coordination or negotiation mengakhiri langkah koordinasi dan dialog
dialogue. There is no operational response to a negosiasi. Disini tidak ada pertanggungjawaban
Coordinate Accept message. operasional kepada coordinate accept
massage.

11.4.2.5.7 COORDINATE REJECT MESSAGES 11.4.2.5.7 Coordinate Reject message

11.4.2.5.7.1 When agreed between the two 11.4.2.5.7.1 Ketika terdapat persetujuan antara
units, a Coordinate Reject message may be dua unit , Coordinate reject message mungkin
used to reject the coordination conditions akan berguna untuk menolak pengajuan
proposed in a Coordinate Initial message if kondisi koordinasi, dalam koordinatinitial
these coordination conditions are not in message. Jika kondisi koordinasi ini tidak sesuai
accordance with letters of agreement. The dengan perjanjian, coordinate reject message
Coordinate Reject message may only be used mungkin hanya berguna sebagai
as a response to a Coordinate Initial message pertanggungjawaban kepada penyadia
provided that local procedures exist to coordinate initial message yang keberadaan
complete the coordination of the flight. local prosedurnya untuk melengkapi koordinasi
dari pada penerbangan.

11.4.2.5.7.2 A Coordinate Reject message shall 11.4.2.5.7.2 Coordinate reject message harus
be transmitted by the ATS unit receiving a disampaikan oleh unit ATS yang menerima
Coordinate Update or Coordinate Negotiate koordinasi pembaharuan koordinasi atau
message to indicate that the proposed revision perundingan pesan koordinasi untuk
to coordination conditions contained in the menunjukan bahwa pengajuan perbaikan
received message are not acceptable and that kepada kondisi koordinasi terkandung dalam
no counterproposal will be made by the use of pesan yang diterima. Adalah tidak dapat
a Coordinate Negotiate message. doterima dan tidak ada proposal perbaikan
yang dibuat oleh pengguna coordinate
negotiation message.

11.4.2.5.7.3 When a Coordinate Reject 11.4.2.5.7.3 Ketika coordinate reject message


message is transmitted in response to a disampaikan dalam pertanggung jawaban
negotiation dialogue proposing an amendment perundingan untuk mengajukan pembaharuan
to the aerodrome, the Coordinate Reject kepada suatu bandara , coordinate reject
message may (optionally) contain the previous message mungkin mengandung tujuan
destination in the destination aerodrome data. sebelumnya pada data bandara.

Note.— The use of the previous destination in Catatan: Kegunaan dan tujuan sebelumnya
the destination aerodrome data of the dalam data bandara tujuan pada coordinate
Coordinate Reject message may be required to reject message mungkin akan dioerlukan untuk
ensure the proper association with the memastikan asosiasi yang pantas dengan
Coordinate Negotiate message proposing the penerimaan pesan koordinasi yang telah
amendment of the destination aerodrome. diajukan pembaharuannya tentang bandara

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 33

tujuan.

11.4.2.5.7.4 A Coordinate Reject message 11.4.2.5.7.4 Coordinate reject message


terminates the coordination or negotiation mengakhiri koordinasi atau dialog perundingan
dialogue. If the Coordinate Reject was a jika koordinasi tersebut ditolak dalam
response to a negotiation dialogue after perundingan pertanggung jawaban. Sesudah
coordination had been completed, any koordinasi tersebut lengkap suatu koordinasi
previously agreed coordination conditions yang sebelumnya telah disetujui akan tetap
remain valid. There is no operational response sah. Disini tidak ada tanggung jawab
to a Coordinate Reject message. operasional kepada coordinatereject message.

11.4.2.5.8 COORDINATE CANCEL MESSAGES 11.4.2.5.8 Coordinate Cancel message

11.4.2.5.8.1 A Coordinate Cancel message shall 11.4.2.5.8.1 Coordinate Cancel message harus
be transmitted by the transferring unit to the disampaikan oleh unit penyampaian kepada
receiving unit to abrogate the existing unit penerima untuk membatalkan
notification or coordination of a flight in the pemberitahuan yang telah ada. Atau koordinasi
event that it is delayed indefinitely or the route dari suatu penerbangan, dalam peristiwa
or level is amended such that the flight is no tersebut, ketidak jelasan penundaan jalur atau
longer expected to enter the airspace of the level, diperbaharui seperti penerbangan yang
receiving unit directly from that of the diharapkan untuk memasuki wilayah udara dari
transferring unit. If the amendments to the unit penerima secara langsung dari unit
route or level of the flight are such that it will penyampaian. Jika pembahasan jalur atau level
now affect another unit the transmission of an dan penerbangan terjadi maka akan
initial Notify message and/or Coordinate Initial berpengaruh kepada unit lainnya, pengiriman
message to that unit may be required. dari pesan pemberitahuan awal dan pesan
inisial koordinasi kepada unit tersebut jika
dibutuhkan.

11.4.2.5.8.2 The Coordinate Cancel message 11.4.2.5.8.2 Coordinate Cancel message


may include information regarding the reason mungkin termasuk informasi tentang alasan
for the cancellation. This information is defined untuk pembatalan. Informasi ini dibutuhkan
in the Manual of Air Traffic Services Data Link dalam manual of air traffic services data link
Applications (Doc 9694). aplication (Doc. 9694)

11.4.2.5.8.3 There is no operational response 11.4.2.5.8.3 Tidak ada respon secara


to a Coordinate Cancel message. operasional terhadap Pesan Pembatalan
Koordinasi.

11.4.2.5.9 COORDINATE UPDATE MESSAGES 11.4.2.5.9 Coordinate Update Messages

11.4.2.5.9.1 A Coordinate Update message 11.4.2.5.9.1 Coordinate Update Messages


shall be transmitted by the transferring unit to akan disampaikan oleh unit penyampaian
the receiving unit to propose an amendment to kepada unit penerima untuk mengajukan
the previously agreed coordination conditions, pembaharuan kepada persetujuan kondisi
provided that the proposed amendment is in koordinasi sebelumnya, penyediaan akan
accordance with letters of agreement. If the disesuaikan dengan letter of agreement. Jika
amendment is not in accordance with letters of pembaharuan ini tidak sesuai dengan letter of
agreement, a Coordinate Negotiate message agreement. Coordinat negotiation message

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 34

shall be used instead. A Coordinate Update harus digunakan sebagai pengganti coordinate
message shall not be transmitted before update message dan tidak harus disampaikan
coordination has been successfully completed, sebelum koordinasinya benar-benar lengkap,
or after the transition to the transfer state has atau sesudah peralihan kepada daerah
commenced. penyampaian dimulai.

11.4.2.5.9.2 If the flight is greater than an 11.4.2.5.9.2 jika penerbangan tersebut ,lebih
agreed time or distance prior to the boundary, besar daripada waktu yang telah disetujui atau
amendments contained in a Coordinate Update tujuan yang sebelumnya untuk
message are automatically processed by the pembatasannya, pembaharuan tersebut
receiving unit, and a Coordinate Accept terksndung dalam coordinate update message.
message is transmitted automatically in Secara otomatis akan diprises oleh unit
response. If the flight is within this agreed time penerimaan, dan coordinate accept message
or distance prior to the boundary, a Coordinate disampaikan secara otomatis dan
Negotiate message shall be used. dipertanggung jawaban, jika penerbangan
tersebut dalam waktu yang telah disetujui atau
tujuan yang didahulukan untuk pembatasan,
coordinate negotiation message harus
digunakan.

11.4.2.5.9.3 If a Coordinate Update message is 11.4.2.5.9.3 jika coordinate update messages


used to propose an amendment to the digunakan untuk mengajukan pembaharuan
destination aerodrome, the Coordinate Update kepada bandara tujuan, dan tujuan yang baru
message shall contain the original destination adalah sebagai tujuan yang dirubah. Tanggung
in the destination aerodrome data, and the jawab opersional kepada coordinate update
new destination as the amended destination. message harus juga mengandung tujuan yang
The operational response to this Coordinate sebenarnya di dalam bandar tujuan,
Update message shall also contain the original pengadaan pembaharuan tersebut disetujui,
destination in the destination aerodrome data. seprti AIDC messages. Kepada unit yang sama
Provided that the amendment is accepted, harus hanya harus mengandung tujuan yang
subsequent AIDC messages to the same unit diperbaharui dalam data bandara tujuan.
shall contain only the amended destination in
the destination aerodrome data.

11.4.2.5.9.4 All Coordinate Update messages 11.4.2.5.9.4 semua coordinate update


shall contain boundary estimate data. When messages mengandung batas perkiraan data
agreed between the two units, a Coordinate ketika 2 unit telah menyetujui, coordinate
Update message shall be sent to update other update messages harus dikirim untuk
flight plan data such as CNS equipment and memperbaharui data rencana penerbangan
other information. Route data, when included lainnya, seperti peralatan CNS dan informasi
due to a new route needing to be coordinated, lainnya, data perjalanan, ketika dimasukan
shall as a minimum contain information from a sesuai dengan perjalanan baru yang diperlukan
point prior to entry into the next unit to the untuk dikoordinasikan, harus paling tidak
point where the new route rejoins the mengandung informasi dari point yang
previously coordinated route. didahulukan untuk masuk kedalam unit
selanjutnya, ke point dimana perjalanan ynag
baru digabungkan dengan koordinasi
perjalanan sebelumnya.

11.4.2.5.10 COORDINATE STANDBY MESSAGES 11.4.2.5.10 Coordinate stanby message.


The Coordinate Standby message shall be sent Coordinate stanby message harus dikirim oleh

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 35

by the unit receiving a Coordinate Initial or unit penerima inisial koordinasi atau
Coordinate Negotiate message to indicate to coordinate negotiatio messages untuk
the sending unit that their proposal has been mengajukan ke unit pengiriman bahwa
received and will be responded to in due proposal mereka telah diterima dan akan
course. It could be used for example, if the dipertanggung jawabkan kepada jurusan yang
coordination message had to be referred for sesuai, ini akan digunakan sebagai contoh, jika
manual processing or if further coordination pesan koordinasinya telah diserahkan kepada
had to be conducted with another unit. pengolahan yang manual atau jika lebih lanjut
koordinasi tersebut telah dipimpin oleh unit
lainnya.

11.4.2.5.11 TRANSFER INITIATE MESSAGES 11.4.2.5.11 Transfer initate messages

11.4.2.5.11.1 The transfer of control and 11.4.2.5.11.1 penyarahan pengendalian dan


communication messages that are to be used pesan komunikasi yang akan digunakan di
in a specific ATC environment shall be agreed dalam lingkungan ATC yang lebih khusus harus
between the units concerned and should be disetujui di antara unit yang diperhatikan dan
agreed on a regional basis. The messages used harus disetujui pada daerah dasar. Pesan ini
in a high density continental environment will digunakan di dalam kepadatan yang tinggi.
be different from those required in a low
density remote airspace environment.

11.4.2.5.11.2 The Transfer Initiate message 11.4.2.5.11.2 pesan sisipan yang dikirim yang
shall be transmitted automatically by the haruslah dipancarkan secara otomatis oleh unit
transferring unit at or prior to an agreed time transfer pada atau sebelum satu waktu atau
or distance before the common boundary. This jarak yang disetujui di hadapan batas yang
message, initiating the transfer phase, shall be umum. Pesan ini, dimulai dengan tahap
sent only after coordination has been perpindahan, harus dikirim hanya setelah
successfully completed with the receiving unit. koordinasi sukses dan lengkap kepada unit
terkait.

11.4.2.5.11.3 The Transfer Initiate message 11.4.2.5.11.3 pesan sisipan yang dikirim berisi
contains all executive data and may optionally semua data eksekutif dan boleh secara bebas
include any track data relating to the flight. dipilih dan dimasukkan di dalam setiap data
This information updates the receiving unit jejak/jalur yang berkenaan dengan
with the current control environment of the penerbangan. Informasi ini diperbaharui
flight, e.g. current cleared flight level and any dengan unit lingkungan kendali yang ada dari
speed restrictions, rate of climb or descent, penerbangan, contoh rute tingkatan
heading or direct routing that may have been penerbangan dan setiap batasan-batasan
assigned. kecepatan, kecepatan naik atau turun, heading
atau rute langsung yang mungkin telah
ditugaskan.

11.4.2.5.11.4 The Transfer Initiate message 11.4.2.5.11.4 Pemindahan pesan dimuali


alleviates the requirement for the controller in dengan mengurangi syarat keprluan untuk
the transferring unit to verbally provide this mengawasi dalam unit perpindahan yang
information to the controller in the receiving secara lisan menyediakn informasi bagi
unit while also allowing the automatic update controller dalam penerimaan ini saat
of the flight data held by the receiving unit. memperbolehkan updater otomatis dari data
penerbangan diadakan oleh unit penerima.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 36

11.4.2.5.11.5 There is no operational response 11.4.2.5.11.5 Tidak adanya respon


to a Transfer Initiate message. operasioanal untuk memindahkan pesan.

11.4.2.5.12 TRANSFER CONDITIONS PROPOSAL 11.4.2.5.12 Kondisi pemindahan pesan.


MESSAGES

11.4.2.5.12.1 The Transfer Conditions Proposal 11.4.2.5.12.1 Kondisi pemindahan pesan akan
message shall be used to manually transfer a digunakan untuk pemindahan penerbangan
flight early, or under conditions that are not in manual lebih cepat atau dalam kondisi dimana
accordance with those specified in the tidak ada persetujuan dengan spesifikasi itu
applicable letter of agreement (e.g. assigned adalah surat perjanjian jika pemindahan pesan
speed greater than that agreed to in the letter sebelumnya belum terkirim kndisi pemindahan
of agreement, aircraft on heading). If a Transfer pesan dalam fase pemindahan dan transmisi
Initiate message had not previously been sent, pemindahan pesan tidak diperlukan.
the Transfer Conditions Proposal message
initiates the transfer phase, and the
transmission of the Transfer Initiate message is
not required.

11.4.2.5.12.2 Subsequent amendments to the 11.4.2.5.12.2 Perubahan yang berikut untuk


control environment of the flight are mengawasi lingkungan penerbangan adalah
coordinated by the transmission of another kondisi dengan transmisi dari transfer pesan
Transfer Conditions Proposal message lainnya dari data eksekutif baru pada unit
containing new executive data to the receiving penerima.
unit.

11.4.2.5.12.3 The Transfer Conditions Proposal 11.4.2.5.12.3 Kondisi pemindahan pesan


message proposes the transfer of meminta komunikasi perpindahan dan control
communication and control of the flight to the penerbang dalm unit penerima bersama
controller in the accepting unit, together with dengan data control lingkungan terbaru. Pesan
updated control environment data. The harus diberikan kepada controller di unit
message should be referred to the controller in penerima dengan proses manual.
the receiving unit for manual processing.

Note.— The terms of the transfer of control Catatan.- Istilah dari pemindahan controlterdiri
contained in the relevant letter of agreement dari surat perjanjian terkait yang boleh
may restrict control of the aircraft until the membatasi control pesawat sampai pesawat
aircraft has reached the transfer of control mencapai titik control pemindahan pesan
point. operasional untuk usulan kondisi. Pemindahan
adalah kondisi pemindahan pesan.

11.4.2.5.12.4 The operational response to a 11.4.2.5.12.4 Tanggapan yang operasional pada


Transfer Conditions Proposal is a Transfer sebuah Transfer Conditions Proposal adalah
Conditions Accept message. sebuah pesan Transfer Condition Accept.

11.4.2.5.13 TRANSFER CONDITIONS ACCEPT 11.4.2.5.13 Transfer kondisi penerima pesan.


MESSAGES

11.4.2.5.13.1 The Transfer Conditions Accept 11.4.2.5.13.1 Transfer kondisi penerima pesan
message is transmitted by the accepting unit to adalah pengiriman oleh unit penerima untuk
indicate that the controller has agreed to menunjukan bahwa pemandu telah setuju

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 37

accept the transfer of communication and untuk menerima transfer komunikasi dan
control of the flight in accordance with the mengukur penerbangan sesuai dengan kondis
conditions proposed in the Transfer Conditions yang dikemukakan pada unsur transfer kondisi
Proposal message. pesan.

11.4.2.5.13.2 Where required, the Transfer 11.4.2.5.13.2 Dimana diperlukan transfer


Conditions Accept message shall include the kondisi menerima pesan harus sesui dengan
radiotelephony frequency(ies) or channel(s) as frekuensi radiotelephony atau saluran yang
appropriate that the flight is to be transferred cocok dengan penerbangan untuk dikirim.
to.

11.4.2.5.13.3 There is no operational response 11.4.2.5.13.3 Tidak ada respon operasional


to a Transfer Conditions Accept message. kepada transfer kondisi penerma pesan.

11.4.2.5.14 TRANSFER COMMUNICATION 11.4.2.5.14 Transfer meminta pesan


REQUEST MESSAGES komunikasi.

11.4.2.5.14.1 The Transfer Communication 11.4.2.5.14.1 Transfer meminta komunikasi


Request message shall be transmitted by the pesan harus dikirim oleh pemandu untuk
controller in the accepting unit to request the meyetujui unit untuk meminta pengiriman
transfer of communication of a flight. The komunikasi penerbangan. Pesan harus
message shall be used when the controller in digunakan ketika controller menyetujui unit
the accepting unit requires communication memerlukan komunikasi dengan penerbangan
with the flight forthwith and indicates that the dan indikasi bahwa controller dalam mengirim
controller in the transferring unit should unit harus mengirimkan perintah konekdi yang
transmit appropriate contact instructions to tepat yang terkait dengan pesawat dimana
the relevant aircraft. Where required, the diperlukan transfer koneksi menerima pesan
Transfer Communication Request message harus sesuai dengan frekuensi radiotelephony
shall include the radiotelephony frequency(ies) atau saluran yang cocok dengan penerbangan
or channel(s) as appropriate that the flight is to untuk dikirim.
be transferred to.

11.4.2.5.14.2 There is no operational response 11.4.2.5.14.2 Tidak ada respon yang ditunjukan
required for the Transfer Communication operasional untuk pesan komunikasi, tetapi
Request message, but receipt of this message menerima pesan harus dengan hasil yang
would normally result in a Transfer normal pada pengiriman pesan komunikasi
Communication message being transmitted by yang dikirim oleh pengirim ketika penerbangan
the transferring unit when the flight is diperintahkan untuk menghubungi unit
instructed to contact the receiving unit penerima.

11.4.2.5.15 TRANSFER COMMUNICATION 11.4.2.5.15 Pengiriman pesan komunikasi


MESSAGES
The Transfer Communication message shall Pengiriman pesan komunikasi harus menunjuk
indicate that the controller in the transferring controller bahwa controller dalam unit yang
unit has instructed the flight to establish mengirim diperintahkan penerbangan untuk
communication with the controller in the mendirikan komunikasi dengan controller
accepting unit. On receipt of this message the dalam persetujuan unit pada penerimaan
controller in the receiving unit shall ensure that pesan ini controller unit yang menerima unit
communication is established shortly harus menjamin bahwa komunikasi telah
thereafter. The Transfer Communication didirikan dengan singkat. Pengiriman pesan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 38

message may optionally include any “release komunikasi mugkin banyak memasukan pilihan
conditions” for the transfer of control. These dalam mengawasi pembebasan kondisi dari
release conditions may include climb, descent semuanya. Jikapengiiriman pesan tidak dimulai
or turn restrictions, or a combination thereof. If sebelum dikirim pengiriman pesan komunikasi
a Transfer Initiate message has not been dimulai tahap pengiriman.
previously sent, the Transfer Communication
message initiates the transfer phase.

11.4.2.5.16 TRANSFER COMMUNICATION 11.4.2.5.16 Pesan Pengambilan pengiriman


ASSUME MESSAGES komunikasi
The Transfer Communication Assume message Pesan pengambilan pengiriman komunikasi
shall be transmitted by the accepting unit to harus mengirimkan dari unit yang menerima
indicate that the flight has established untuk menyatakan bahwa penerbangan harus
communications with the appropriate mendirikan komunikasi dengan pengawasan
controller and completes the transfer. tepat dan pengiriman lengkap.

11.4.2.5.17 TRANSFER CONTROL MESSAGES 11.4.2.5.17 Mengawasi pengiriman pesan

11.4.2.5.17.1 The Transfer Control message is a 11.4.2.5.17.1 Mengawasi pengiriman pesan


proposal for the transfer of control of a flight sebuah bentuk untuk mengirim di dalam
to the accepting unit. This message shall be sebuah penerbagan ke unit penerima. Pesan ini
transmitted either automatically by the harus dikirim otomatis oleh unit pengiriman
transferring unit at, or prior to, an agreed time atau untuk mengepalai. Menyetujui waktu atau
or distance before the common boundary, or sebelum jarak perbatasan yang biasa, atau
manually by the controller in the transferring berpedoman oleh controller di unit pengirim.
unit. This message, initiating the transfer Pesan ini pengiriman dimulai pada fase harus
phase, shall be transmitted only after disebutkan sesudah berkoordinasi berhasil
coordination has been successfully completed dengan lengkap pada unit penerima.
with the receiving unit.

11.4.2.5.17.2 The operational response to a 11.4.2.5.17.2 Menanggapi selama kegiatan


Transfer Control message is a Transfer Control berlangsung mengawasi pengiriman pesan
Assume message. adalah pesan penerimaan dari transfer control.

11.4.2.5.18 TRANSFER CONTROL ASSUME 11.4.2.5.18 Pesan penerimaan dari controller


MESSAGES pengiriman pesan penerimaan dari controller
The Transfer Control Assume message shall pengiriman harus menunjukan bahwa
indicate that the controller in the accepting controller di dalam unit penerimaan menerima
unit has accepted control responsibility for the tanggung jawab control untuk penerbangan.
flight. The receipt of this message completes Penerima pesan ini dilengkapi proses transfer
the transfer of control process. control.

11.4.2.5.19 GENERAL POINT MESSAGES 11.4.2.5.19 Pesan point umum


The General Point message shall be Pesan poin umum ini harus dikirim untuk
transmitted to draw the attention of the menarik perhatian controller. Penerima pesan
controller receiving the message to a flight to penerbangan untuk mendukung koordinasi
support voice coordination. The General Point suara pesan poin umum harus termasuk detail
message shall include details of a flight that dari sebuah penerbangan yang mungkin
may have been previously unknown to the sebelumnya tidak diketahui oleh unit
receiving unit, to permit it to be displayed if penerima, untuk ditunjukan jika diperlukan ini
required. This may include, for example, a mungkin termasuk didalamnya. Sebagai

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 39

flight that had planned to operate in airspace contoh: sebuah penerbangan yang mungkin
under the control of one ATS unit requesting kalah memiliki rencana untuk beroperasi di
climb or diversion into airspace controlled by ruang udara di bawah control dari satu unit ATS
another ATS unit which has no details of the yang lain diamana dia tidak memiliki detail
flight. penerbangan.

11.4.2.5.20 GENERAL EXECUTIVE DATA 11.4.2.5.20 PESAN UMUM DATA EKSEKUTIF


MESSAGES

11.4.2.5.20.1 The General Executive Data 11.4.2.5.20.1 pesan The General Executive Data
message shall be sent after the transition to haruslah dikirim setelah transisi kepada suatu
the transfer state has commenced and prior to negara perpindahan sudah memulai dan
the Transfer Control Assume or Transfer sebelum pesan-pesan Transfer Control Assume
Communication Assume messages, either by atau Transfer Communication Assume, yang
the transferring unit to the receiving unit or manapun oleh unit transfer kepada penerima
from the receiving unit to the transferring unit, unit atau dari penerima unit ke unit transfer,
to inform the unit receiving the message of any untuk menginformasikan unit penerima pesan
modification to data relating to the control tentang segala modifikasi kepada data yang
environment of a flight. If the General berkenaan dengan lingkungan kendali dari
Executive Data message is sent by the suatu penerbangan. Jika pesan General
transferring unit, it may include information Executive Data dikirim oleh unit transfer,
such as the current cleared (intermediate) mungkin akan dimasukkan di dalamnya
flight level and, if applicable, speed restrictions, informasi seperti arus bersih
climb/descent restrictions and the heading (or (intermediate/antara) tingkatan penerbangan
direct routing) assigned to the flight. If the dan, jika yang bisa diterapkan, kecepatan
General Executive Data message is sent by the pembatasan-pembatasan, climb/descent
receiving unit, it includes the radiotelephony pembatasan-pembatasan dan judul (atau
frequency or channel as appropriate to which penaklukan langsung) yang ditugaskan kepada
the flight is to be transferred. penerbangan. Jika pesan General Executive
Data dikirim oleh menerima unit, itu
memasukkan di dalamnya frekuensi
radiotelephony atau saluran sebagai yang
sesuai kepada yang mana penerbangan adalah
untuk ditransfer.

11.4.2.5.20.2 There is no operational response 11.4.2.5.20.2 Tidak ada tanggapan operasional


required for the General Executive Data yang diperlukan untuk pesan General Executive
message. Data.

11.4.2.5.21 FREE TEXT GENERAL MESSAGES 11.4.2.5.21 Pesan text bebas umum

Note.— See 11.4.1.4 for details on Free Text Catatan – Lihat 11.4.1.4 untuk memperjelas
Emergency messages. pesan text bebas darurat. Pesan text bebas
umumnya hanya akan menyebarkan informasi
The Free Text General message shall only be cara kerja terhadap jenis pesan lain yang tidak
used to transmit operational information for sesuai dari bahasa pernyataan yang sederhana.
which any other message type is not Normalnya informasi text bebas akan hadir
appropriate, and for plain-language secara langsung kepada controller yang
statements. Normally free text information bertanggung jawab atau yang dikira
would be presented directly to the controller bertanggung jawab terhadap penerbangan.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 40

responsible — or expecting to be responsible Ketika pesan tidak berhubung bengan


— for the flight. When the message does not penerbangan tertentu, fasilitas akan
refer to a specific flight, a facility designation menunjukakn kegunaannya untuk mengijinkan
shall be used to allow for the information to be hadirnya informasi yang sesuai posisi ATS.
presented to the appropriate ATS position.

11.4.2.5.22 APPLICATION ACCEPT MESSAGES 11.4.2.5.22 Penerapan penerimaan pesan


Except for another application management kecuali untuk selain penerapan pengelolaan
message, or a message within which an error pesan atau setiap pesan yang didalamnya
has been detected, the Application Accept ditemukan suatu kerusakan penerapan suatu
message shall be sent by an ATS unit receiving penerimaan pesan akan terkirim oleh unit
an AIDC message that has been processed, penerimaan ATS suatu pesa AIDC yang
found free of errors and is available for diproses, mendirikan kebebasan atas kesalahan
presentation to a control position. dan menyediakan penyajian untuk posisi
control.

11.4.2.5.23 APPLICATION REJECT MESSAGES 11.4.2.5.23 Penerapan penolakan pesan

11.4.2.5.23.1 The Application Reject message 11.4.2.5.23.1 Penerapan penolakan pesan akan
shall be sent by an ATS unit receiving an AIDC dikirim oleh unit penerima ATS, pesan AIDC
message within which an error has been yang mana didalamnya ditemukan kesalahan
detected. The Application Reject message shall penerapan kesalahan pesan akan memasukan
include a code that enables identification of kode yang memungkinkan mengidentifikasi
the nature of the error. Regional air navigation kesalahan secara alami,. Persetujuan daerah
agreement shall be the basis for specifying the navigasi udara akan menentukan code dasar
codes that are available to be implemented. dari arae yang bersedia untuk dilibatkan.

Note.— Information concerning the available Catatan – Informasi mengenai ATN yang
ATN application reject codes can be found in bersedia merupakan code yang ditolak akan
the Manual of Technical Provisions for the mendirikan ketentuan tehnologI manual untuk
Aeronautical Telecommunication Network ATN (Doc 9705), Volume III, 3.2.7.1.1.
(ATN) (Doc 9705), Volume III, 3.2.7.1.1.

11.4.2.5.23.2 When Application Reject 11.4.2.5.23.2 Ketika penerapan penolakan


messages are not in use, local procedures shall pesan tidak digunakan prosedur lokal akan
ensure that the appropriate controller is menjamin sesuai tanda kontroler dalam
alerted within a specified time parameter penetapan parameter waktu dimana
where no Application Accept message has been penerapan tidak menyetujui pesan yang
received in response to a transmitted AIDC diterima dari respon penyebaran pesan ADC.
message.

11.4.2.6 CONTROL MESSAGES 11.4.2.6 PENGATURAN PESAN

11.4.2.6.1 Control messages comprise: 11.4.2.6.1 Pengaturan pesan terdiri dari:


— clearance messages (11.4.2.6.2) - Ijin pesan (11.4.2.6.2)
— flow control messages (11.4.2.6.4) - Arus control pesan (11.4.2.6.4)
— position-report and air-report messages - Laporan pososo dan pengaturan pesan
(11.4.2.6.5). udara (11.4.2.6.5)

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 41

11.4.2.6.2 CLEARANCE MESSAGES 11.4.2.6.2 Ijin pesan

Note.— Provisions governing clearances are Catatan : Ketentuan ijin memerintahkan


contained in Chapter 4, Section 4.5. The terdapat di Chapter 4, section 4.5 menurut
following paragraphs set forth the contents of kumpulan paragraf kepuasan ijin pesan
clearance messages together with certain bersama dengan prosedur yang pasti yang
procedures relating to the transmission thereof. berhubungan dengan penrimaan itu. Yang
Procedures governing the use of CPDLC for the memerintahkan CPDLC untuk pelepasan ijin
delivery of clearances are contained in Chapter terkandung dalam Chapter 14. Perincian
14. Specifications regarding the intent, mengenai maksud pesan perlengkapan dan
message attributes and display options can be pertunjukan pilihan terdapat di chapter14,
found in Chapter 14, Table 14-1 to Table 14-4 tabel 14-1 untuk tabel 14-4 dan lampiran 5.
and Appendix 5.

11.4.2.6.2.1 Ijin akan memuat penerimaan


11.4.2.6.2.1 Clearances shall contain the terdapat pada daftar:
following in the order listed: a) Pengenalan pesawat terbang
a) Aircraft identification; b) Batas ijin
b) Clearance limit; c) Rute penerbangan
c) Route of flight; d) Level penerbangan untuk seluruh rute
d) Level(s) of flight for the entire route or part atau bagian pergantian level jika wajib.
thereof and changes of levels if required;

Note.— If the clearance for the levels covers Catatan - Jika ingin di kover hanya bagian di
only part of the route, it is important for the air rute, ini adalah suatu yang penting dari control
traffic control unit to specify a point to which unit lalulintas udara . menentukan poin dari
the part of the clearance regarding levels bagian level ijin pengamatan yang dipakai
applies whenever necessary to ensure kapanpun diperlukan untuk memastikan
compliance with 3.6.5.2.2 a) of Annex 2. kelengkapan dari 3.6.5.2.2 a) Annex 2

e) Any necessary instructions or information on e) Beberapa instruksi kebutuhan informasi,


other matters such as SSR transponder masalah lain yang seperti operasi
operation, approach or departure pemindahan SSR, pendekatan atau
manoeuvres, communications and the time pergerakan keberangkatan, komunikasi
of expiry of the clearance. dan waktu berakhirnya ijin.

Note.— The time of expiry of the clearance Catatan – Waktu berakhirnya ijin menunjukan
indicates the time after which the clearance will waktu setelah ijin pembatalan otomatis jika
be automatically cancelled if the flight has not penerbangan tidak dimulai.
been started.

11.4.2.6.2.2 Instructions included in clearances 11.4.2.6.2.2 Perintah untuk memasukan ijin


relating to levels shall consist of: level yang berhubungan,terdiri dari :
a) cruising level(s) or, for cruise climb, a range a) Level pelayanan 15) atau untuk peningkatan
of levels, and, if necessary, the point to pelayanan jarak atau level dan jika
which the clearance is valid with regard to kebutuhan , poin dimana ijin adalah benar
the level(s); dengan level yang tinngi (s)
Note.— See 11.4.2.6.2.1 d) and associated catatan – Luhat 11.4.2.6.2.1. d) dan catatan
Note. sejenis.
b) levels at which specified significant points b) Level yang ttelah ditetapkan serta poin
are to be crossed, when necessary; penting untuk dilewati ketika diperlukan.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 42

c) the place or time for starting climb or c) Tempat atau waktu untuk memulai pedakian
descent, when necessary; atau penurunan ketika diperlukan.
d) the rate of climb or descent, when d) Rating dari kenaikan atau penurunan ketika
necessary; diperlukan.
e) detailed instructions concerning departure e) Instruksi mendetail memperhatikan
or approach levels, when necessary. keberangkatan atau pendekatan level ketika
diprlukan.

11.4.2.6.2.3 It is the responsibility of the 11.4.2.6.2.4 Personal ijin penerimaan untuk


aeronautical station or aircraft operator who transmisi pesawat yang akan dikirim seperti ijin
has received the clearance to transmit it to the di phraseology yang mana mereka terima. Di
aircraft at the specified or expected delivery kumpulan itu dimana personal pengiriman
time, and to notify the air traffic control unit diijinkan untuk semua pesawat yang tidak pada
promptly if it is not delivered within a specified kondisi lalu lintas perlu untuk menunjuk
period of time. penyusunan yang dibuat dalam pertemuan di
keperluan ini.

11.4.2.6.2.4 Personnel receiving clearances for 11.4.2.6.2.4 Personal ijin penerimaan untuk
transmission to aircraft shall transmit such transmisi pesawat yang akan dikirim seperti ijin
clearances in the exact phraseology in which di phraseology yang mana mereka terima.
they are received. In those cases where the Dikumpulan itu dimana personal pengiriman di
personnel transmitting the clearances to the ijinkan untuk semua pesawat yang tidak pada
aircraft do not form part of the air traffic kondisi lalu lintas ini perlu untuk menunjuk
services, it is essential that appropriate penyusunan yang dibuat dalam perjumpaan di
arrangements be made to meet this pertemuan ini.
requirement.

11.4.2.6.2.5 Level restrictions issued by ATC in 11.4.2.6.2.5 Pembatasan level hasil dari ATM
air-ground communications shall be repeated komunikasi di daerah udara akan mengulang
in conjunction with subsequent level konjuksi dengan level ijin berikutnya dalam
clearances in order to remain in effect. permintaan untuk tetap dalam pengaruh .

Note.— See also Chapter 6, 6.3.2.4 and 6.5.2.4, Catatan – Lihat juga Chapter 6.6.3.2.4 dan
regarding level restrictions published as 6.5.2.4, level pengamatan pembatasan terbitan
elements of SIDs and STARs. unsur dari SIDS dan STARS.

11.4.2.6.3 FLOW CONTROL MESSAGES 11.4.2.6.3 Penggerakan control pesan

Note 1.— Provisions governing the control of Catatan 1– Ketetapan memerintah control di
air traffic flow are set forth in Annex 11, 3.7.5 area pergerakan pesawat adalah seterusnya
and in Chapter 3, 3.2.5.2 of this document. terkumpul di Annex 11.3.7.5 dan di Chapter
Attention is drawn, however, to the guidance 3.3.2.5.2 di dokumen ini perhatian kelelahan
material contained in the Air Traffic Services bagaimanapun untuk pedoman yang
Planning Manual (Doc 9426) regarding flow mengandung materi pada kondisi rencana
control. manual lalu lintas udara (doc 9426)
pengamatan pergerakan kontrol .

Note 2.— Format and data conventions for Catatan2 – Format dan data convension control
automated interchange of flow control pesan yang belum dikembangkan.
messages have not yet been developed.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 43

11.4.2.6.4 POSITION-REPORT AND AIR-REPORT 11.4.2.6.4 Laporan posisi dan pesan laporan
MESSAGES udara

Note.— Provisions governing position reporting Catatan.- Ketetapan-ketetapan laporan posisi


are set forth in Annex 2, 3.6.3 and 5.3.3, and in pemerintahan disusun seterusnya di Annex
Chapter 4, Sections 4.11 and 4.12 of this 2.3.6.3 danj 5.3.3, dan di Chapter 4, bagian
document. 4.11 dan 4.12 pada dokumen ini.

11.4.2.6.4.1 The format and data conventions 11.4.2.6.4.1 Susunan dan dapat data rapat
to be used in position-report and air-report yang digunakan dalm laporan posisi dan pesan
messages are those specified on the model laporan udara dikhususkan pada model
AIREP/AIREP SPECIAL form at Appendix 1, AIREP/AIREP SPECIAL pada Appendix 1,
using: menggunakan:
a) For position-report messages: Section 1; a) Untuk pesan laporan posisi: bagian 1.
b) For air-report messages: Section 1 followed b) Untuk pesan laporan udara: bagian 1 diikuti
by Sections 2 and/or 3 as relevant. bagian 2 atau 3 yang terkait.

11.4.2.6.4.2 Where special air-report messages 11.4.2.6.4.2 Dimana pesan laporan udara
transmitted by voice communications are khusus dikirimkan melalui komunikasi udara
subsequently forwarded by automatic data- dimajukan secara berurutan oleh peralatan
processing equipment which cannot accept the prose data otomatis yang tidak bisa menerima
special air-report message type designator ARS, pesan laporan udara khusus jenis tanda ARS,
the use of a different message-type designator penggunaan jenis tand apesan berbeda harus
shall be permitted by regional air navigation diizinkan persetujuan nanvigasi udara regional
agreement and should be reflected in the dan harus dicerminkan dalam prosedur
Regional Supplementary Procedures (Doc 7030) tambahan regional (Doc 7030) menyediakan
provided that: bahwa:
a) The data transmitted accord with that a) Persetujuan penyaluran data yagn
specified in the special air-report format; dikhususkan dalam format laporan udara
and khusus; dan
b) Measures are taken to ensure that special b) Pengukuran diambil untuk menjamin
air-report messages are forwarded to the bahwa pesan laporan udara khusus
appropriate meteorological unit and to diajukan untuk unit meteorologi yang tepat
other aircraft likely to be affected. dan untuk pesawat lain yang mungkin
berpengaruh.

11.4.3 Flight information messages 11.4.3 Pesan Informasi Penerbangan

11.4.3.1 MESSAGES CONTAINING TRAFFIC 11.4.3.1 PESAN BERISI INFORMASI LALULINTAS


INFORMATION

Note.— Provisions governing the issuance of Catatan.- Ketetapan-ketetapan pemerintah


traffic information are set forth in Annex 11, terbitan dari informasi lalulintas disusun
4.2.2 b) and Notes 1 and 2 and in Chapter 5, seterusnya dalm Annex 11.4.2.2 b) dan catatan
Section 5.10, and Chapter 7, Section 7.4.1 of 1 dan 2 dalam Chapter5, bagian 5.10 dan
this document. Chapter 7, bagian 7.4.1 pada dokumen ini.

11.4.3.1.1 MESSAGES CONTAINING TRAFFIC 11.4.3.1.1 Pesan berisi Informasi lalulintas


INFORMATION TO AIRCRAFT OPERATING untuk operasi pesawat, di luar ruang udara
yang terkontrol.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 44

11.4.3.1.1 OUTSIDE CONTROLLED AIRSPACE

11.4.3.1.1.1 Due to the factors influencing the 11.4.3.1.1.1 Sesuai faktor-faktor yang
nature of the flight information services, and berpengaruh pada layanan informasi
particularly the question of provision of penerbangan, dan secara khusus pertanyaan
information on possible collision hazards to ketetapan informasi pada tabrakan berbahaya
aircraft operating outside controlled airspace, yang mungkinuntuk operasi pesawat diluar
it is not possible to specify standard texts for ruang udara yang terkontrol. Hal ini tidak bisa
these messages. menetapkan teks standar untuk pesan-pesan
tersebut.

11.4.3.1.1.2 Where such messages are 11.4.3.1.1.2 Dimana pesan-pesan seperti itu
transmitted they shall, however, contain boleh disalurkan, meskipun mengandung
sufficient data on the direction of flight and the cukup data pada arah penerbangan dan
estimated time, level and point at which the perkiraan waktu, ketigian pada pesawat yang
aircraft involved in the possible collision hazard terlibat dalam kemungkinan tabrakan
will pass, overtake or approach each other. berbahaya akan lewat, menyusul atau saling
This information shall be given in such a way mendekati. Informasi ini harus diberikan dalam
that the pilot of each aircraft concerned is able cara, pilot masing-masing pesawat yang
to appreciate clearly the nature of the hazard. diperhatikan dapat menilai dengan jelas
bahaya alam.

11.4.3.1.2 MESSAGES CONTAINING ESSENTIAL 11.4.3.1.2 Pesan., mengandung informasi


TRAFFIC INFORMATION TO IFR FLIGHTS laulintas perlu sekali untuk penerbangan IFR
diluar pengawasan ruang udara.
11.4.3.1.2 OUTSIDE CONTROLLED AIRSPACE

Whenever such messages are transmitted they Kapanpun pesan disalurkan, mereka harus
shall contain the following text: mengandung teks berikut:
a) Identification of the aircraft to which the a) Identifikasi pesawat kepada informasi yang
information is transmitted; disalurkan
b) The words TRAFFIC IS or ADDITIONAL b) Kata-kata lalulintas tambahan
TRAFFIC IS; c) Arah penerbangan pesawat yang terlibat
c) Direction of flight of aircraft concerned; d) Jenis pesawat yang terlibat
d) Type of aircraft concerned; e) Ketinggian pesawat yang terlibat dan ETA
e) Cruising level of aircraft concerned and ETA untuk titik penting terdekat dimana
for the significant point nearest to where pesawat terdekat dimana pesawat akan
the aircraft will cross levels. menyebrangi ketinggian.

11.4.3.1.3 MESSAGES CONTAINING ESSENTIAL 11.4.3.1.3 Pesan mengandung informasi


LOCAL TRAFFIC INFORMATION lalulintas lokal penting
Kapanpun pesan-pesan disalurkan, itu harus
Whenever such messages are transmitted they mengandung teks sebagai berikut:
shall contain the following text: a) Identifikasi pesawat kepada informasi yang
a) Identification of the aircraft to which the disalurkan
information is transmitted; b) Kata-kata lalulintas adalah atau lalulintas
b) The words TRAFFIC IS or ADDITIONAL tambahan adalah, jika dibutuhkan
TRAFFIC IS, if necessary; c) Gambaran lalulintas lokal penting dalam
c) Description of the essential local traffic in istilah bahwa akan memudahkan
terms that will facilitate recognition of it by pengenalannya oleh pilot. Contoh: jenis,
the pilot, e.g. type, speed category and/or kecepaan, kelompok dan/atau warna

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 45

colour of aircraft, type of vehicle, number pesawat, tipe kendaraan, jumlah orang.
of persons; d) Posisi lalulintas udara lokal penting relative
d) Position of the essential local traffic relative untuk pesawat bersangkutan dan arah
to the aircraft concerned, and direction of gerakan.
movement.

11.4.3.2 MESSAGES CONTAINING 11.4.3.2 Pesan mengandung Lalulintas Udara


METEOROLOGICAL INFORMATION Lokal Penting
Catatan.- Ketentuan-ketentuan perintah
Note.— Provisions governing the making and pembuatan dan laporan pengamatan pesawat
reporting of aircraft observations are contained terdapat dalam Annex 3. Ketentuan-ketentuan
in Annex 3. Provisions concerning the contents terkait isi dan penyaluran laporan udara
and transmission of air-reports are contained in terdapat dalam Chapter 4, bagian 12 pada
Chapter 4, Section 4.12 of this document, and dokumen ini. Dan bentuk laporan udara
the special air-report of volcanic activity form aktivitas vulkanik digunakan untuk melaporkan
used for reports of volcanic activity is shown in aktivitas vulkanik ditunjukan dalam Appendix 1
Appendix 1 to this document. The transmission pada dokumen ini.Penyaluran oleh unit ATS
by ATS units, to meteorological offices, of untuk kantoe meteorologi pada penerimaan
meteorological information received from informasi meteorologi dari penerbangan
aircraft in flight is governed by provisions in pesawat dikuasai oleh ketentuan-ketentuan
Chapter 4, Section 4.12.6 of this document. dalam Chapter 4, bagian 4.12.6 pada dokumen
Provisions governing the transmission by ATS ini ketentuan-ketentuan perintah penyaluran
units of meteorological information to aircraft oleh unit ATS pada informasi meteorologi
are set forth in Annex 11, 4.2 and in this untuk pesawat disusun seterusnya dalam
document (see Chapter 4, 4.8.3 and 4.10.4; Annex 11.4.2 dan dalam dokumen ini (lihat
Chapter 6, Sections 6.4 and 6.6; Chapter 7, Chapter 4,4.8.3 dan 4.10.4; Chapter 6,bagian
7.4.1; and Chapter 9, 9.1.3). The written forms 6.6; Chapter 7,7.4.1; dan Chapter 9,9.1.3).
of SIGMET and AIRMET messages and other Bentuk tertulis dari pesan SIGMET dan AIRMET
plain-language meteorological messages are dan pesan meteorologi bahasa daratan lainnya
governed by the provisions of Annex 3. diatur oleh ketentuan pada Annex 3.

11.4.3.2.1 Information to a pilot changing from 11.4.3.2.1 Informasi untuk pilot berubah dari
IFR flight to VFR flight where it is likely that IFR ke VFR dimana penerbangan itu mungkin
flight in VMC cannot be maintained shall be VMC tidak bisa dipelihara harus diberi cara
given in the following manner: berikut:
“INSTRUMENT METEOROLOGICAL CONDITIONS “LAPORAN KONDISI PERALATAN
REPORTED (or forecast) IN THE VICINITY OF METEOROLOGI (atau meramalkan) DISEKITAR
(location)”. (lokasi)

11.4.3.2.2 Meteorological information 11.4.3.2.2 Informasi Meteorologi


concerning the meteorological conditions at memperhatikan kondisi meteorologi di
aerodromes, to be transmitted to aircraft by bandarauntuk disalurkan ke pesawat oleh unit
the ATS unit concerned, in accordance with ATS, sesuai dengan Annex 11, Chapter 4 dan
Annex 11, Chapter 4 and this document, oleh unit ATS dari pesan meteorologi yang
Chapter 6, Sections 6.4 and 6.6 and Chapter 7, tepat, ditambahi untuk kedatangan dan
Section 7.4.1, shall be extracted by the ATS unit keberangkatan pesawat yang tepat oleh
concerned from the following meteorological informasi dari pertunjukan sensor meteorologi
messages, provided by the appropriate (khususnya yang berhubungan dengan
meteorological office, supplemented for pertunjukan sensor meteorologi (khususnya
arriving and departing aircraft, as appropriate, yang berhubungan dengan turbulansi udara
by information from displays relating to dan runway visual range) berlokasi di ATS unit.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 46

meteorological sensors (in particular, those a) Rutinitas lokal meteorologi dan laporan
related to the surface wind and runway visual istimewa.
range) located in the ATS units: b) METAR/SPECI disebarkan ke bandara lain
a) Local meteorological routine and special diluar bandara asli
reports; (Dimaksudkan untuk flight plan, VOLMET
b) METAR/SPECI, for dissemination to other broadcast dan D.VOLMET)
aerodromes beyond the aerodrome of
origin (mainly intended for flight planning,
VOLMET broadcasts and D-VOLMET).

11.4.3.2.3 The meteorological information 11.4.3.2.3 Informasi meteorologi ditunjukan


referred to in 11.4.3.2.2 shall be extracted, as dalam 11.4.3.2.2 harus dicabut, dari laporan
appropriate, from meteorological reports informasi meteorologi pada unsure berikut:
providing information on the following
elements:
a) Mean surface wind direction and speed and a) Rata – rata permukaan arah dan
significant variations therefrom; kecepatan angin dan perbedaannya yang
terpenting .

Note.— Information on surface wind direction Catatan : informasi pada permukaan arah
provided to ATS units by the associated angin. Telah memberitahukan kepada unit ATS
meteorological office is referenced to degrees yang berhubungan dengan unit meteorology
true North. Information on surface wind untuk menghilangkan kelembaban di udara
direction obtained from the ATS surface wind arah utara. Informasi pada permukaan arah
indicator and passed to pilots by ATS units is angin didapatkan dari ATS. Permukaan arah
given in degrees magnetic. angin yang dilalui oleh pilot dari unit ATS yang
telah memberikan penghilang kelembaman
udara secara magnetic.

b) Visibility, including significant directional b) Jarak pengelihatan , termasuk perbedaan


variations; peraturan yang jelas
c) Runway visual range (RVR); c) Daerah runway yang terlihat
d) Present weather; d) Cuaca yang ada
e) Amount and height of base of low cloud; e) Jumlah dan ketinggian dari awan yang
f) Air temperature and dew-point temperature; rendah
g) Altimeter setting(s); and f) Temperature udara dan temperature
h) Supplementary information. embun
g) Mengatur altimeter
h) Informasi tambahan

Note. — Provisions relating to meteorological Catatan : Ketentuan yang membicarakan untuk


information to be provided in accordance with informasi meteorology agar dapat
11.4.3.2.3 are contained in Annex 3 — diberitahukan sesuai dengan 11.4.2.3 yang
Meteorological Service for International Air telah di bicarakan pada annex 3 pelayanan
Navigation, Chapter 4 and Appendix 3. badan meteorology untuk navigasi udara
internasional pada judul 4 dan appendix 3.
11.4.3.3 MESSAGES CONCERNING THE 11.4.3.3 Pesan untuk di perhatikan bagi
OPERATION OF AERONAUTICAL FACILITIES pengoperasian fasilitas aeronautika.

Note.— General provisions concerning this Catatan – ketetapan umum yang


subject are set forth in Annex 11, 4.2. memperhatikan pembahasan ini terkandung si

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 47

annex 11, 4.2.

Messages concerning the operation of Pesan yang memperhatikan pengoperasian


aeronautical facilities shall be transmitted to fasilitas aeronautika yang harus ditransmisikan
aircraft from whose flight plan it is apparent kepada pesawat dari rencana penerbangan
that the operation of the flight may be affected tersebut. Ini jelas bahwa operasi penerbangan
by the operating status of the operating facility yang berpengaruh dengan pengoperasian
concerned. They shall contain appropriate data status dan pengoperasian fasilitas yang
on the service status of the facility in question, diperhatikan itu semua harus mengandung
and, if the facility is out of operation, an pendataan yang tepat. Pada layanan status dari
indication when the normal operating status fasilitas dalam pertanyaan dan jika fasilitas
will be restored. tidak dapat beroperasi,sebuah indikasi ketika
status operasinya normal kembali harus
diperbaiki.

11.4.3.4 MESSAGES CONTAINING 11.4.3.4 Pemerhatian pesan operasi dari


INFORMATION ON AERODROME CONDITIONS fasilitas aeronautika

Note.— Provisions regarding the issuance of Catatan – penentuan ketetapan umum dari
information on aerodrome conditions are subjek ini yang seterusnya ada di Bab 7, 7.5
contained in Chapter 7, 7.5. 11.4.3.4.1 11.4.3.4.1 Kapanpun informasi diberikan di
Whenever information is provided on dalam aerodrome . ini wajib selesai dan dengan
aerodrome conditions, this shall be done in a cara yang ringkas untuk memfasilitasi apresiasi
clear and concise manner so as to facilitate pilot yang dapat digambarkan. Ini wajib
appreciation by the pilot of the situation diberitahukan kapan pun saat keadaan yang
described. It shall be issued whenever deemed dibutuhkan controller yang berjaga untuk
necessary by the controller on duty in the keselamatan/ ketika pesawat meminta.jika
interest of safety, or when requested by an informasi diberikan oleh inisiatif controller .ini
aircraft. If the information is provided on the wajib disebarkan kepada pesawat lain yang
initiative of the controller, it shall be berhubungan dengan waktu yang cukup untuk
transmitted to each aircraft concerned in memungkinkan pilot untuk menggunakan
sufficient time to enable the pilot to make informasi tersebut .
proper use of the information.

11.4.3.4.2 Information that water is present on 11.4.3.4.2 Informasi bahwa adanya air pada
a runway shall be transmitted to each aircraft runaway harus diberitahukan kepada setiap
concerned, on the initiative of the controller, pesawat ,untuk inisiatif controller,maka
using the following terms: terdapat syarat tertentu:

DAMP — the surface shows a change of colour KABUT - pada permukaan ditampilkan
due to moisture. perubahan warna ketika adanya embun .
WET — the surface is soaked but there is no BASAH - pada permukaan terdapat penyerapan
standing water. tetapi harus tidak ada takaran air
WATER PATCHES — patches of standing water DAERAH AIR - wilayah air yang terlihat .
are visible. BANJIR - wilayah air yang luas yang terlihat .
FLOODED — extensive standing water is visible.

11.4.3.5 MESSAGES CONCERNING AIR TRAFFIC 11.4.3.5 Pesan yang berhubungan dengan
INCIDENT REPORTS laporan kejadian pesawat.

When an aircraft involved in an incident has a Ketika pesawat terlibat insiden mempunyai

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 11 - 48

destination outside the area of responsibility of tujuan daerah luar dari tanggung jawab dari
the ATS unit where the incident occurred, the ATS .Unit dimana insiden terjadi unit ATS
ATS unit at the destination aerodrome should dimanainsiden terjadi unit ATS pada tujuan
be notified and requested to obtain the pilot’s aerodrome harus menunjukan dan meminta
report. The following information should be untuk mendapat laporan dari pilot :
included in the message: a) Type dari incident
a) Type of incident (AIRPROX, procedure or b) Ciri-ciri dari pesawat yang
facility); berhubungan
b) Identification of the aircraft concerned; c) Waktu dan posisi ketika incident
c) Time and position at time of incident; d) Laporan singkat dari incident
d) Brief details of incident.

_____________________ _____________________

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 1

Chapter 12 Chapter 12

PHRASEOLOGIES PHRASEOLOGi

12.1 PROSEDUR KOMUNIKASI


12.1 COMMUNICATIONS PROCEDURES
The communications procedures shall be in accordance Prosedur komunikasi terdapat dalam volume II anex10-
with Volume II of Annex 10 — Aeronautical
Aeronautical Telecommunication,dan pilot ATS dan
Telecommunications, and pilots, ATS personnel and other
ground personnel shall be thoroughly familiar with the personel lainya yang dikenal dengan radiotelepon
radiotelephony procedures contained therein.

12.2 GENERAL 12.2 UMUM


Note.— Requirements for readback of clearances and
safety-related information are provided in Chapter 4, Catatan – Syarat untuk mengucap ulang lengkap dan
4.5.7.5. sesuai-hubungan informasi terdaftar di chapter 4, 4.5.7.5.

12.2.1 Most phraseologies contained in Section 12.3 of 12.2.1 Sebagian banyak phraseology terkandung dalam
this Chapter show the text of a complete message without bab 12.3 di dalam bab ini memperlihatkan naskah
call signs. They are not intended to be exhaustive, and yang lengkap tanpa pangilan peringatan dn
when circumstances differ, pilots, ATS personnel and other penggunaan bahasa yang singkat, khusus dalam
ground personnel will be expected to use plain language, ICAO dimuat dalam Annex 1 – surat izin
which should be as clear and concise as possible, to the personil, perintah untuk menghindari
level specified in the ICAO language proficiency kemungkinan kecelakaan dari orang yang
requirements contained in Annex 1 — Personnel menggunakan bahasa lain lebih dari satu bahasa
Licensing, in order to avoid possible confusion by those nasional.
persons using a language other than one of their national
languages.

12.2.2 The phraseologies are grouped according to types of 12.2.2 Phraseology dikelompokan menurut golongan
air traffic service for convenience of reference. However, ATS. Berkenaan dengan jenis dari ATS. Semua
users shall be familiar with, and use as necessary, penyusunan kata-kata harus menggunakan kata
phraseologies from groups other than those referring sambung dengan nama panggilan (pesawat,
specifically to the type of air traffic service being provided. kendaraan darat, ATC atau yang lainnya) yang
All phraseologies shall be used in conjunction with call tepat. Dalam perintah itu mendengar phraseology
signs (aircraft, ground vehicle, ATC or other) as di haruskan cepat mengenal di bagian 12.3,nama
appropriate. In order that the phraseologies listed should be panggilan biasanya dilupakan. Pemberian untuk
readily discernible in Section 12.3, call signs have been pengumpulan pesan RTF ,nama panggilan dan
omitted. Provisions for the compilation of RTF messages, tata caranya terdapat di annex 10,volume II
call signs and procedures are contained in Annex 10, chapter 5.
Volume II, Chapter 5.

12.2.3 Section 12.3 includes phrases for use by pilots, ATS 12.2.3 Bagian 12.3 mencakup kata-kata yang digunakan
personnel and other ground personnel. pilot,ATS unit dan unit darat lainnya.
12.2.4 During operations in or vertical transit through 12.2.4 Selama operasi atau perjalanan yang tegak lurus
reduced vertical separation minimum (RVSM) airspace jarak minimum (RSVM) ruang udara dengan
with aircraft not approved for RVSM operations, pilots pesawat tidak menyetujui untuk operasi RSVM,
shall report non-approved status in accordance with pilot harus melaporkan status tanpa menyetujui
12.3.1.12 c) as follows: status 12.3.1.12 c) meliputi:
a) at initial call on any channel within RVSM airspace; a)Panggilan inisial dibanyak chanel dalam ruang
b) in all requests for level changes; and udara RSVM
c) in all readbacks of level clearances. b)Semua permintaan untuk mengganti levelnya
c)Mengulang kembali atas izin yang diberikan
12.2.5 Air traffic controllers shall explicitly acknowledge
receipt of messages from aircraft reporting RVSM non- 12.2.5 Pengatur lalu lintas udara harus tegas mengakui
approved status. tanda penerimaan dari laporan pesawat tanpa
persetujuan status.
12.2.6 Phraseologies for the movement of vehicles, other
than tow-tractors, on the manoeuvring area shall be the 12.2.6 Penyusunan kata-kata untuk pergerakan
same as those used for the movement of aircraft, with the kendaraan, traktor gandeng, diarea pergerakan
exception of taxi instructions, in which case the word pesawat, dengan pengecualian dari instruksi
“PROCEED” shall be substituted for the word “TAXI” taxi,yang mana perkataan “PROCEED” harus
when communicating with vehicles. dimasukkan ke dalam kata “TAXI” ketika
komunikasi dengan kendaraan.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 2

12.2.7 Conditional phrases, such as “behind landing 12.2.7 Kondisi frase seperti itu sebagai “dibalik
aircraft” or “after departing aircraft”, shall not be used for pendaratan pesawat “ atau “setelah
movements affecting the active runway(s), except when the pemberangkatan pesawat”,tidak harus digunakan
untuk gerak yang efektif di runway yang aktif.
aircraft or vehicles concerned are seen by the appropriate
Kecuali ketika pesawat atau kendaraan melihat
controller and pilot. The aircraft or vehicle causing the konsep dari kecocokan controller dan pilot,
condition in the clearance issued shall be the first pesawat atau kendaraan alas an diizinkan di
aircraft/vehicle to pass in front of the other aircraft keluarkan harus memberikan mengikuti perintah
concerned. In all cases a conditional clearance shall be dan bergantung pada:
given in the following order and consist of:
a) Identifikasi
b) Kondisi
a) identification; c) Persetujuan dan
b) the condition; d) Kondisi dalam jangka pendek
c) the clearance; and
d) brief reiteration of the condition, Untuk contoh:

for example:

“SAS 941, BEHIND DC9 ON SHORT FINAL, LINE ”SAS 941, BEHIND DC9 ON SHORT FINAL,
UP BEHIND”. LINE UP BEHIND”.

Note.— This implies the need for the aircraft receiving Catatan – pernyataan ini tentang kebutuhan
the conditional clearance to identify the aircraft or vehicle persetujuan penerimaan pesawat yang di
causing the conditional clearance. identifikasi pesawat/kendaraan untuk kondisi
persetujuan.
12.2.8 The phraseology in Section 12.3 does not
include phrases and regular radiotelephony procedure
words contained in Annex 10, Volume II. 12.2.8 Di phraseology bagian 12.3 tidak memasukkan
frase dan peraturan reguler radiotelephony yang
12.2.9 Words in parentheses indicate that specific terkandung di Annex 10,Volume II.
information, such as a level, a place or a time, etc., must be 12.2.9 Kata di dalam kurung di tandai sebagai informasi
inserted to complete the phrase, or alternatively that yang spesifik, tingkat, sebuah tempat/waktu , dll.
optional phrases may be used. Words in square parentheses Diharuskan memasukkan frase yang lengkap atau
indicate optional additional words or information that may boleh memilih kata alternative yang digunakan.
be necessary in specific instances. Kata kuadrat kurung boleh memilih kata
penjumlahan atau informasi yang mungkin
12.2.10 Examples of the application of the dibutuhkan spesifikasi instansi.
phraseologies may be found in the Manual of 12.2.10 Contoh aplikasi phraseology mungkin ada di
Radiotelephony (Doc 9432). Manual of radiotelephony (Doc. 9432).

12.3 ATC PHRASEOLOGIES 12.3 PHRASEOLOGI ATC


12.3.1 General 12.3.1 Umum
Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi
12.3.1.1 DESCRIPTION OF a) FLIGHT LEVEL 12.3.1.1 DESCRIPTION OF d) FLIGHT LEVEL
LEVELS(SUBSEQUENTLY (number); or LEVELS(SUBSEQUENTLY (number); or
REFERRED TO AS b) (number) METRES; REFERRED TO AS e) (number) METRES;
“(LEVEL)”) or “(LEVEL)”) or
c) (number) FEET. f) (number) FEET.

12.3.1.2 LEVEL CHANGES, a) CLIMB (or 12.3.1.2 PERUBAHAN LEVEL, a) CLIMB (or
REPORTS AND RATES DESCEND); LAPORAN DAN RATES DESCEND);
followed as necessary by: followed as necessary by:
1) TO (level); 1) TO (level);

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 3

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologies

... instruction that a climb (or … Instruksi itu naik (atau 2) TO AND MAINTAIN
2) TO AND MAINTAIN
descent) to a level within the turun) Ke sebuah level BLOCK (level) TO (level);
BLOCK (level) TO (level);
vertical range defined is to dengan Memberi jarak
commence vertikal untuk Memulai 3) TO REACH (level) AT (or
3) TO REACH (level) AT (or
BY) (time or significant point); BY) (time or significant point);

4) REPORT LEAVING (or 4) REPORT LEAVING (or


REACHING, or PASSING) REACHING, or PASSING)
(level); (level);

5) AT (number) METRES 5) AT (number) METRES PER


PER SECOND (or FEET PER SECOND (or FEET PER
MINUTE) [OR GREATER (or MINUTE) [OR GREATER (or
OR LESS)]; OR LESS)];

6) REPORT STARTING …Hanya untuk pesawat SST 6) REPORT STARTING


... for SST aircraft only ACCELERATION (or
ACCELERATION (or
DECELERATION). DECELERATION).

b) MAINTAIN AT LEAST b) MAINTAIN AT LEAST


(number) METRES (or FEET) (number) METRES (or FEET)
ABOVE (or BELOW) ABOVE (or BELOW) (aircraft
(aircraft call sign); call sign);

c) REQUEST LEVEL (or c) REQUEST LEVEL (or


FLIGHT LEVEL or FLIGHT LEVEL or
ALTITUDE) ALTITUDE)
CHANGE FROM (name of CHANGE FROM (name of
unit) [AT (time or significant unit) [AT (time or significant
point)]; point)];

d) STOP CLIMB (or d) STOP CLIMB (or


DESCENT) AT (level); DESCENT) AT (level);

e) CONTINUE CLIMB (or e) CONTINUE CLIMB (or


DESCENT) TO (level); DESCENT) TO (level);

f) EXPEDITE CLIMB (or f) EXPEDITE CLIMB (or


DESCENT) [UNTIL DESCENT) [UNTIL PASSING
PASSING (level)]; (level)];

g) WHEN READY CLIMB g) WHEN READY CLIMB (or


(or DESCEND) TO (level); DESCEND) TO (level);

h) EXPECT CLIMB (or h) EXPECT CLIMB (or


DESCENT) AT (time or DESCENT) AT (time or
significant point) significant point)
; ;
*i) REQUEST DESCENT AT *i) REQUEST DESCENT AT
(time); (time);

... to require action at a …di butuhkan tindakan pada j) IMMEDIATELY;


j) IMMEDIATELY;
specific time or place
tempat dan waktu khusus
k) AFTER PASSING k) AFTER PASSING
(significant point); (significant point);

l) AT (time or significant l) AT (time or significant point);


point);

m) WHEN READY
... to require action ... di butuhkan tindakan
m) WHEN READY (instruction);
when convenient ketika saat yang tepat
(instruction);

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 4

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologies

... to require an aircraft to n) MAINTAIN OWN …di butuhkan sebuah pesawat n) MAINTAIN OWN
climb ordescend maintaining SEPARATION AND VMC untuk megatur naik atau SEPARATION AND VMC
own separation and VMC [FROM (level)] [TO (level)]; turunseparasinya dan VMC [FROM (level)] [TO (level)];

o) MAINTAIN OWN o) MAINTAIN OWN


SEPARATION AND VMC SEPARATION AND VMC
ABOVE (or BELOW, or TO) ABOVE (or BELOW, or TO)
(level); (level);
… ketika ada sebuah
... when there is doubt that p) IF UNABLE (alternative p) IF UNABLE (alternative
keraguanbahwa sebuah
an aircraft can comply with instructions) AND ADVISE; instructions) AND ADVISE;
pesawat dapat patuh dengan
a clearance or instruction
sebuah izin atau instruksi
... when a pilot is unable to *q) UNABLE; *q) UNABLE;
comply with a clearance or … ketika seorng pilot tidak
instruction patuh dengan sebuah izin atau
pertintah
... after a flight crew starts to *r) TCAS RA; *r) TCAS RA;
deviate from any ATC … sesudah petugas
clearance or instruction to penerbangan memulai
s) ROGER; menyimpang dari izin ATC s) ROGER;
comply with an ACAS
resolution advisory (RA) atau instruksi untuk untuk
(Pilot and controller masalah ACAS resolution
interchange) advisory (RA) (Pilot dan ATC
bertukar tempat)
... after the response to an *t) CLEAR OF CONFLICT, *t) CLEAR OF CONFLICT,
ACAS RA is completed and … sesudah reaksi kepada
RETURNING TO (assigned RETURNING TO (assigned
a return to the ATCclearance sebuah ACAS RA selesai dan
clearance); clearance);
or instruction is initiated kembali kepada izin ATC atau
u) ROGER (or alternative u) ROGER (or alternative
(Pilot a controller perintah yang diajukan (Pilot
instructions); instructions);
interchange) dan ATC bertukaran tempat)

… after the response to an … sesudah reaksi kepada *v) CLEAR OF CONFLICT


*v) CLEAR OF CONFLICT
ACAS RA is completed and sebuah ACAS RA selesai dan (assigned clearance)
(assigned clearance)
the assigned ATC clearance dan kembali kepada izin ATC RESUMED;
RESUMED;
or instruction has been atau perintah yang telah
resumed (Pilot and dirringkas (Pilot dan ATC w) ROGER (or alternative
w) ROGER (or alternative
controller interchange) bertukar tempat)
instructions); instructions);
… after an ATC clearance or *x) UNABLE, TCAS RA; … sesudah sebuah izin ATC *x) UNABLE, TCAS RA;
instruction contradictory to ATAU perintah yang
the ACAS RA is received, y) ROGER; membantah kepada ACAS RA y) ROGER;
the flight crew will follow yang diterima, petugas
the RA and inform ATC penerbangan akan mengikuti
directly (Pilot and controller RA dan menginformasikan
interchange) ATC langsung (Pilot dan ATC
bertukar tempat)
… clearance to cancel level z) CLIMB TO (level) [LEVEL
restriction(s) of the vertical RESTRICTION(S) (SID …izin untuk membantalkan z) CLIMB TO (level) [LEVEL
profile of a SID during designator) CANCELLED (or) pembatasan level dari profil RESTRICTION(S) (SID
climb LEVEL RESTRICTION(S) vertikal sebuah SID sampai designator) CANCELLED (or)
(SID designator) AT (point) pendakian LEVEL RESTRICTION(S)
CANCELLED]; (SID designator) AT (point)
CANCELLED];
… clearance to cancel level aa) DESCEND TO (level) … izin untuk membatalkan
restriction(s) of the vertical [LEVEL RESTRICTION(S) pembatasan level dari profil aa) DESCEND TO (level)
profile of a STAR during (STAR designator) [LEVEL RESTRICTION(S)
vertikal sebuah STAR sampai
descent CANCELLED (or) LEVEL (STAR designator)
turun.
RESTRICTION(S) (STAR CANCELLED (or) LEVEL
designator) AT (point) RESTRICTION(S) (STAR
CANCELLED] designator) AT (point)
CANCELLED]
* Denotes pilot transmission.
* Denotes pilot transmission.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 5

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

12.3.1.3 TRANSFER OF a) CONTACT (unit call 1.2.3.1.3 PEMINDAHAN a) CONTACT (unit call
CONTROL AND/OR sign) (frequency) [NOW]; KENDALI DAN/ATAU sign) (frequency) [NOW];
FREQUENCY CHANGE MENGUNAH FREKUENSI
b) AT (or OVER) (time or b) AT (or OVER) (time or
place) [or WHEN] place) [or WHEN]
[PASSING/LEAVING/RE [PASSING/LEAVING/RE
ACHING (level)] ACHING (level)]
CONTACT (unit call CONTACT (unit call
sign) (frequency); sign) (frequency);

c) IF NO CONTACT c) IF NO CONTACT
(instructions); (instructions);

Note.— An aircraft may d) STAND BY FOR (unit d) STAND BY FOR (unit


Catatan – Pesawat mungkin
be requested to “STAND call sign) (frequency); call sign) (frequency);
BY” on a frequency when it diminta untuk “STAND BY”
is intended that the ATS unit *e) REQUEST CHANGE TO pada frekensi tertentu.ketika *e) REQUEST CHANGE TO
will initiate communications (frequency); diperkirakan bahwe unit ATS (frequency);
soon and to “MONITOR” a akan mengajukan komunikasi
frequency when information f) FREQUENCY CHANGE dan“MONITOR” merupakan f) FREQUENCY CHANGE
is being broadcast thereo APPROVED; APPROVED;
sebuah frekuensi Informasi
yang disiarkan saat itu.
g) MONITOR (unit call g) MONITOR (unit call
sign) (frequency); sign) (frequency);

*h) MONITORING *h) MONITORING


(frequency); (frequency);

i) WHEN READY i) WHEN READY


CONTACT (unit call sign) CONTACT (unit call sign)
(frequency); (frequency);

j) REMAIN THIS j) REMAIN THIS


FREQUENCY FREQUENCY

* Denotes pilot transmission.. * Denotes pilot transmission..


12.3.1.4 8.33 KHZ
CHANNEL SPACING 12.3.1.4 SALURAN 8.33
Note.— In this KHZ
paragraph, the term
“point” is used only in the Catatan – Pada paragraf ini,
context of naming the 8.33 istilah “point” digunakan
kHz channel spacing
hanya pada konteks saluran
concept and does not
constitute any change to 88.3 kHz dan tidak dapat
existing ICAO provisions or diubah sesuai ketentuan ICAO
phraseology regarding the atau phraseology yang
use of the term “decimal”. menggunakan “decimal”.

... to reques confirmation of a) CONFIRM EIGHT POINT … meminta konfirmasi a) CONFIRM EIGHT POINT
8.33 kHz capability THREE THREE; THREE THREE;
kesanggupan frekuensi 8.33
... to indicate 8.33 kHz kHz
*b) AFFIRM EIGHT POINT *b) AFFIRM EIGHT POINT
capability THREE THREE; THREE THREE;
… menunjukan kesanggupan
... to indicate lack of 8.33 *c) NEGATIVE EIGHT frekuensi 8.33 kHz *c) NEGATIVE EIGHT
kHz capability POINT THREE THREE; POINT THREE THREE;
… menunjukan ketidak
... to request UHF capability d) CONFIRM UHF; mampuan frekuensi 8.33 kHz d) CONFIRM UHF;

... to indicate UHF *e) AFFIRM UHF; *e) AFFIRM UHF;


capability … meminta kesanggupan UHF

… menunjuk kesanggupan
UHF

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 6

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

... to indicate lack of UHF *f) NEGATIVE UHF; … menunjukan kemampuan *f) NEGATIVE UHF;
capability indikasi dari kemampuan UHF

... to request status in g) CONFIRM EIGHT POINT … menunjuk ketidak g) CONFIRM EIGHT POINT
respect of 8.33 kHz THREE THREE EXEMPTED; mampuan frekuensi 8.33 kHz THREE THREE EXEMPTED;
exemption
… meminta status dalam hal
... to indicate 8.33 kHz *h) AFFIRM EIGHT POINT pemebasan frekuensi 8.33 kHz *h) AFFIRM EIGHT POINT
exempted Status THREE THREE EXEMPTED; THREE THREE EXEMPTED;
… menunjukan status tidak
... to indicate 8.33 kHz *i) NEGATIVE EIGHT dibebaskannya frekuensi 8.33 *i) NEGATIVE EIGHT
non-exempted status POINT THREE THREE kHz POINT THREE THREE
EXEMPTED; EXEMPTED;
… untuk menunjukan izin
... to indicate that a certain j) DUE EIGHT POINT j) DUE EIGHT POINT
bahwa kepastian izin diberikan
clearance is given because THREE THREE THREE THREE
Karen sebuah ketidak
otherwise a non-equipped REQUIREMENT. REQUIREMENT.
lengkapnya atau tadak
and/or non-exempted dibebasnya pesawat yang akan
aircraft would enter masuk kewenangaan ruang
airspace of mandatory udara.
carriage
* Denotes pilot transmission. * Denotes pilot transmission.
12.3.1.5 CHANGE OF
CALL SIGN
12.3.1.5 MENGGANTI CALL
SIGN
... to instruct an aircraft to a) CHANGE YOUR CALL
change its type of call sign SIGN TO (new call sign)
[UNTIL … menginstruksikan pesawat
a) CHANGE YOUR CALL
FURTHER ADVISED]; untuk menggnti call sign nya.
SIGN TO (new call sign)
[UNTIL
... to advise an aircraft to b) REVERT TO FLIGHT FURTHER ADVISED];
revert to the call sign PLAN CALL SIGN (call sign)
indicated in the flight plan [AT … untuk memberikan saran b) REVERT TO FLIGHT
(significant point)]. sebuah pesawat untuk kembali PLAN CALL SIGN (call sign)
nenunjukan call sign pada [AT
12.3.1.6 TRAFFIC a) TRAFFIC (information); rencana penerbangan (significant point)].
INFORMATION
12.3.1.6 INFORMASI LALU a) TRAFFIC (information);
... to pass traffic b) NO REPORTED TRAFFIC; LINTAS
information
… memberikan bahwa tidak b) NO REPORTED TRAFFIC;
... to acknowledge traffic *c) LOOKING OUT; ada informasi lalu lintas
Information
*d) TRAFFIC IN SIGHT; … memberikan informasi lalu *c) LOOKING OUT;
lintas
*e) NEGATIVE CONTACT *d) TRAFFIC IN SIGHT;
[reasons];
*e) NEGATIVE CONTACT
f) [ADDITIONAL] TRAFFIC [reasons];
(direction) BOUND (type of
aircraft) (level) ESTIMATED f) [ADDITIONAL] TRAFFIC
(or OVER) (significant point) (direction) BOUND (type of
AT (time); aircraft) (level) ESTIMATED
(or OVER) (significant point)
g) TRAFFIC IS (classification) AT (time);
UNMANNED FREE
BALLOON(S) WAS [or g) TRAFFIC IS (classification)
ESTIMATED] OVER (place) UNMANNED FREE
AT BALLOON(S) WAS [or
(time) REPORTED (level(s)) ESTIMATED] OVER (place)
[or LEVEL UNKNOWN] AT
MOVING (direction) (other (time) REPORTED (level(s))
pertinent information, if any). [or LEVEL UNKNOWN]
MOVING (direction) (other
* Denotes pilot transmission. pertinent information, if any).

* Denotes pilot transmission.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 7

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

12.3.1.7 a) [SURFACE] WIND (number) a) [SURFACE] WIND (number)


METEOROLOGICAL DEGREES (speed) (units); 12.3.1.7 KONDISI DEGREES (speed) (units);
CONDITIONS METEOROLOGI
b) WIND AT (level) (number) b) WIND AT (level) (number)
DEGREES (number) DEGREES (number)
KILOMETRES PER HOUR (or KILOMETRES PER HOUR (or
KNOTS); KNOTS);

Note.— Wind is always Note.— Wind is always


expressed by giving the mean expressed by giving the mean
direction and speed and any direction and speed and any
significant variations thereof. significant variations thereof.

c) VISIBILITY (distance) (units) c) VISIBILITY (distance) (units)


[direction]; [direction];

d) RUNWAY VISUAL RANGE d) RUNWAY VISUAL RANGE


(or RVR) [RUNWAY (number)] (or RVR) [RUNWAY (number)]
(distance) (units); (distance) (units);

e) RUNWAY VISUAL RANGE e) RUNWAY VISUAL RANGE


(or RVR) RUNWAY (number) (or RVR) RUNWAY (number)
NOT AVAILABLE (or NOT NOT AVAILABLE (or NOT
REPORTED); REPORTED);

f) RUNWAY VISUAL RANGE … untuk pengamatan f) RUNWAY VISUAL RANGE


... for multiple RVR (or RVR) [RUNWAY (number)] perkalian RVR (Runway (or RVR) [RUNWAY (number)]
Observations (first position) (distance) (units), Visual Range) (first position) (distance) (units),
(second position) (distance) (second position) (distance)
(units), (third position) (distance) (units), (third position) (distance)
(units); (units);

Note 1.— Multiple RVR Note 1.— Multiple RVR


observations are always observations are always
representative of the touchdown representative of the touchdown
zone, midpoint zone and the roll- zone, midpoint zone and the roll-
out/stop end zone, respectively. out/stop end zone, respectively.

Note 2.— Where reports for Note 2.— Where reports for
three locations are given, the three locations are given, the
indication of these locations may indication of these locations may
be omitted, provided that the be omitted, provided that the
reports are passed in the order of reports are passed in the order of
touchdown zone, followed by the touchdown zone, followed by the
midpoint zone and ending with midpoint zone and ending with
the roll-out/stop end zone report. the roll-out/stop end zone report.

... in the event that RVR g) RUNWAY VISUAL RANGE g) RUNWAY VISUAL RANGE
… dalam kejadianinformasi
information on any one (or RVR) [RUNWAY (number)] (or RVR) [RUNWAY (number)]
RVR pada posisi dimana
position is not available (first position) (distance) (units), (first position) (distance) (units),
satu saja yang tidak tersedia
this information will be (second position) NOT (second position) NOT
di informasi tersebut akan
included in the appropriate AVAILABLE, (third position) AVAILABLE, (third position)
dimasukkan rangkaian yang
sequence (distance) (units); (distance) (units);
tepat.

h) PRESENT WEATHER h) PRESENT WEATHER


(details); (details);

i) CLOUD (amount, [(type)] and i) CLOUD (amount, [(type)] and


height of base) (units) (or SKY height of base) (units) (or SKY
CLEAR); CLEAR);

Note.— Details of the means Note.— Details of the means


to describe the amount and type to describe the amount and type
of cloud are in Chapter 11, of cloud are in Chapter 11,
11.4.3.2.3. 11.4.3.2.3.

j) CAVOK; j) CAVOK;

Note.— CAVOK pronounced Note.— CAVOK pronounced


CAV-O-KAY. CAV-O-KAY.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 8

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

k) TEMPERATURE [MINUS] k) TEMPERATURE [MINUS]


(number) (and/or DEWPOINT (number) (and/or DEWPOINT
[MINUS] (number)); [MINUS] (number));

l) QNH (number) [units]; l) QNH (number) [units];

m) QFE (number) [(units)]; m) QFE (number) [(units)];

n) (aircraft type) REPORTED n) (aircraft type) REPORTED


(description) ICING (or (description) ICING (or
TURBULENCE) [IN CLOUD] TURBULENCE) [IN CLOUD]
(area) (time); (area) (time);

o) REPORT FLIGHT o) REPORT FLIGHT


CONDITIONS. CONDITIONS.
12.3.1.8 POSITION a) NEXT REPORT AT
(significant point); a) NEXT REPORT AT
REPORTING 12.3.1.8 PELAPORAN
(significant point);
POSIOSI
... to omit position reports b) OMIT POSITION REPORTS
[UNTIL (specify)]; b) OMIT POSITION REPORTS
until a specified position … melaporkan posisi yang [UNTIL (specify)];
hilang hingga menentukan
c) RESUME POSITION sebuah posisi
REPORTING. c) RESUME POSITION
REPORTING.

12.3.1.9 ADDITIONAL a) REPORT PASSING a) REPORT PASSING


12.3.1.9 LAPORAN
REPORTS (significant point); (significant point);
TAMBAHAN

... to request a report at a b) REPORT (distance) MILES b) REPORT (distance) MILES


(GNSS or DME) FROM (name … meminta sebuah laporan
specified place or distance (GNSS or DME) FROM (name
of dalam menetapkan sebuah of
DME station) (or significant tempat atau jarak.
DME station) (or significant
point); point);

*c) (distance) MILES (GNSS or … melaporkan dalam *c) (distance) MILES (GNSS or
... to report at a specified menetapkan tempat dalam
place or distance DME) FROM (name of DME DME) FROM (name of DME
station) (or significant point); jarak. station) (or significant point);

d) REPORT PASSING (three d) REPORT PASSING (three


digits) RADIAL (name of VOR) digits) RADIAL (name of VOR)
VOR; VOR;

... to request a report of e) REPORT (GNSS or DME) … meminta laporan sebuah e) REPORT (GNSS or DME)
present position DISTANCE FROM (significant posisi saat ini. DISTANCE FROM (significant
point) or (name of DME station); point) or (name of DME station);
… melaporkan posisi saat
… to report present *f) (distance) MILES (GNSS or ini *f) (distance) MILES (GNSS or
position DME) FROM (name of DME DME) FROM (name of DME
station) (or significant point). station) (or significant point).

* Denotes pilot transmission. * Denotes pilot transmission.


12.3.1.10 AERODROME a) [(location)] RUNWAY a) [(location)] RUNWAY
INFORMATION SURFACE CONDITION 12.3.1.10 INFORMASI SURFACE CONDITION
RUNWAY (number) (condition); AERODROME RUNWAY (number) (condition);

b) [(location)] RUNWAY b) [(location)] RUNWAY


SURFACE CONDITION SURFACE CONDITION
RUNWAY (number) NOT RUNWAY (number) NOT
CURRENT; CURRENT;

c) LANDING SURFACE c) LANDING SURFACE


(condition); (condition);

d) CAUTION d) CAUTION
CONSTRUCTION WORK CONSTRUCTION WORK
(location); (location);

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 9

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

e) CAUTION (specify reasons) e) CAUTION (specify reasons)


RIGHT (or LEFT), (or BOTH RIGHT (or LEFT), (or BOTH
SIDES) OF RUNWAY SIDES) OF RUNWAY
[number]; [number];

f) CAUTION WORK IN f) CAUTION WORK IN


PROGRESS (or PROGRESS (or
OBSTRUCTION) (position and OBSTRUCTION) (position and
any necessary advice); any necessary advice);

g) RUNWAY REPORT AT g) RUNWAY REPORT AT


(observation time) RUNWAY (observation time) RUNWAY
(number) (type of precipitant) UP (number) (type of precipitant) UP
TO (depth of deposit) TO (depth of deposit)
MILLIMETRES. BRAKING MILLIMETRES. BRAKING
ACTION GOOD (or MEDIUM ACTION GOOD (or MEDIUM
TO GOOD, or MEDIUM, or TO GOOD, or MEDIUM, or
MEDIUM TO POOR, or POOR MEDIUM TO POOR, or POOR
or UNRELIABLE) [and/or or UNRELIABLE) [and/or
BRAKING COEFFICIENT BRAKING COEFFICIENT
(equipment and number)]; (equipment and number)];

h) BRAKING ACTION h) BRAKING ACTION


REPORTED BY (aircraft type) REPORTED BY (aircraft type)
AT (time) GOOD (or MEDIUM, AT (time) GOOD (or MEDIUM,
or POOR); or POOR);

i) BRAKING ACTION i) BRAKING ACTION


[(location)] (measuring [(location)] (measuring
equipment used), RUNWAY equipment used), RUNWAY
(number), TEMPERATURE (number), TEMPERATURE
[MINUS] (number), WAS [MINUS] (number), WAS
(reading) AT (time); (reading) AT (time);

j) RUNWAY (or TAXIWAY) j) RUNWAY (or TAXIWAY)


(number) WET [or DAMP, (number) WET [or DAMP,
WATER PATCHES, FLOODED WATER PATCHES, FLOODED
(depth), or SNOW REMOVED (depth), or SNOW REMOVED
(length and width as applicable), (length and width as applicable),
or TREATED, or COVERED or TREATED, or COVERED
WITH PATCHES OF DRY WITH PATCHES OF DRY
SNOW (or WET SNOW, or SNOW (or WET SNOW, or
COMPACTED SNOW, or COMPACTED SNOW, or
SLUSH, or FROZEN SLUSH, SLUSH, or FROZEN SLUSH,
or ICE, or ICE UNDERNEATH, or ICE, or ICE UNDERNEATH,
or ICE AND SNOW, or or ICE AND SNOW, or
SNOWDRIFTS, or FROZEN SNOWDRIFTS, or FROZEN
RUTS AND RIDGES)]; RUTS AND RIDGES)];

k) TOWER OBSERVES k) TOWER OBSERVES


(weather information); (weather information);

l) PILOT REPORTS (weather l) PILOT REPORTS (weather


information). information).
12.3.1.11 a) (specify visual or non-visual a) (specify visual or non-visual
12.3.1.11 STATUS
OPERATIONAL aid) RUNWAY (number) aid) RUNWAY (number)
OPERASIONAL DARI
STATUS OF VISUAL (description of deficiency); (description of deficiency);
BANTUAN VISUAL DAN
AND NON V ISUAL
NON-VISUAL AIDS b) (type) LIGHTING b) (type) LIGHTING
(unserviceability); (unserviceability);

c) GBAS/SBAS/MLS/ILS c) GBAS/SBAS/MLS/ILS
CATEGORY (category) CATEGORY (category)
(serviceability state); (serviceability state);

d) TAXIWAY LIGHTING d) TAXIWAY LIGHTING


(description of deficiency); (description of deficiency);

e) (type of visual approach slope e) (type of visual approach slope


indicator) RUNWAY (number) indicator) RUNWAY (number)
(description of deficiency). (description of deficiency).

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 10

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

12.3.1.12 REDUCED 12.3.1.12 OPERASI


VERTICALSEPARATI REDUCED VERTICAL
ON MINIMUM SEPARATION MINIMUM
(RVSM) OPERATIONS (RSVM)

... to ascertain RVSM a) CONFIRM RVSM … menentukan pengesahan a) CONFIRM RVSM


approval status of an APPROVED; status RSVM dari sebuah APPROVED;
aircraft pesawat.

... to report RVSM *b) AFFIRM RVSM; … melaporkan status *b) AFFIRM RVSM;
approved status pengesahan RSVM

... to report RVSM non- *c) NEGATIVE RVSM … melaporkan ststus *c) NEGATIVE RVSM
approved status followed [(supplementary information, RSVM yang tidak disetujui [(supplementary information,
by supplementary e.g. State aircraft)]; dan diikuti oleh operasi e.g. State aircraft)];
information tambahan.
Note.— See 12.2.4 Catatan – lihat 12.2.4 dan
and 12.2.5 for 12.2.5 ntuk penghubungan
procedures relating to prosedur-prosedur yang
operations in RVSM beroperasi dalam ruang
airspace by aircraft with udara RSVM oleh pesawat
non-approved status. dengan status yang tidak
disetujui.
... to deny ATC d) UNABLE ISSUE
clearance into RVSM CLEARANCE INTO RVSM d) UNABLE ISSUE
… menyangkal perizinan CLEARANCE INTO RVSM
airspace AIRSPACE, ATC dalam ruang udara AIRSPACE,
MAINTAIN [or DESCEND TO, RSVM
or CLIMB TO] (level); MAINTAIN [or DESCEND TO,
or CLIMB TO] (level);

... to report when severe *e) UNABLE RVSM DUE


turbulence affects the TURBULENCE; … melaporkan ketika efek *e) UNABLE RVSM DUE
capability of an aircraft turbulensi yang hebat pada TURBULENCE;
to maintain height- kemampuan pesawat untuk
keeping mempertahsnksn ketinggisn
requirements for RVSM dan menjaga keperluan dari
RSVM
... to report that the *f) UNABLE RVSM DUE
equipment of an aircraft EQUIPMENT; … melaporkan tentang alat *f) UNABLE RVSM DUE
has degraded below dari pesawat yang tidak EQUIPMENT;
minimum aviation layak berdasarkan standar
system performance minimum sistem
standards penerbangan

...to request an aircraft to g) REPORT WHEN ABLE TO … meminta sebuah pesawat g) REPORT WHEN ABLE TO
provide information as RESUME RVSM; untuk memberikan RESUME RVSM;
soon as RVSM approved informasi bersamaan
status has been regained dengan persetujuan status
or the pilot is ready to RSVM yang telah di
resume dapatkan kembali atau pilot
RVSM operations siap untuk meringkas
operasi dari RSVM
... to request h) CONFIRM ABLE TO
confirmation that an RESUME RVSM; … meminta konfirmasi h) CONFIRM ABLE TO
aircraft has regained tentang sebuah pesawat RESUME RVSM;
RVSMapproved status yang telah mendapat status
or a pilot is ready to persetujuan RSVM atau
resume RVSM pilot siap untuk meringkas
operations operasi RSVM

... to report ability to *i) READY TO RESUME … melaporkan kemampuan


resume RVSM. untuk menyimpulkan *i) READY TO RESUME
RVSM operations after operasi RSVM setelah alat RVSM.
an atau cuaca memungkinkan
equipment or weather-
related contingency
* Denotes pilot transmission.
* Denotes pilot transmission.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 11

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

12.3.1.13 GNSS a) GNSS REPORTED


SERVICE STATUS a) GNSS REPORTED
UNRELIABLE (or GNSS MAY 12.3.1.13 GNSS SERVICE
UNRELIABLE (or GNSS MAY
NOT BE AVAILABLE [DUE STATUS
NOT BE AVAILABLE [DUE
TO INTERFERENCE]); TO INTERFERENCE]);
1) IN THE VICINITY OF 1) IN THE VICINITY OF
(location) (radius) [BETWEEN (location) (radius) [BETWEEN
(levels)]; (levels)];
or or
2) IN THE AREA OF 2) IN THE AREA OF
(description) (or IN (name) FIR) (description) (or IN (name) FIR)
[BETWEEN (levels)]; [BETWEEN (levels)];
b) BASIC GNSS (or SBAS, or b) BASIC GNSS (or SBAS, or
GBAS) UNAVAILABLE FOR GBAS) UNAVAILABLE FOR
(specify operation) [FROM (specify operation) [FROM
(time) TO (time) (or UNTIL (time) TO (time) (or UNTIL
FURTHER NOTICE)]; FURTHER NOTICE)];
*c) BASIC GNSS *c) BASIC GNSS
UNAVAILABLE [DUE TO UNAVAILABLE [DUE TO
(reason, e.g. LOSS OF RAIM or (reason, e.g. LOSS OF RAIM or
RAIM ALERT)]; RAIM ALERT)];
*d) GBAS (or SBAS) *d) GBAS (or SBAS)
UNAVAILABLE.
UNAVAILABLE.
* Denotes pilot transmission. * Denotes pilot transmission.
12.3.1.14 UNABLE RNP (specify type) (or UNABLE RNP (specify type) (or
DEGRADATION OF RNAV) [DUE TO (reason, e.g. 12.3.1.14 KEBURUKAN
RNAV) [DUE TO (reason, e.g.
AIRCRAFT LOSS OF RAIM or RAIM DARI TAMPILAN
LOSS OF RAIM or RAIM
NAVIGATION ALERT)]. NAVIGASI PESAWAT
ALERT)].
PERFORMANCE UDARA

12.3.2 Area control services


12.3.2 Area control services

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

12.3.2.1 ISSUANCE a) (name of unit) CLEARS 12.3.2.1 HASIL DARI a) (name of unit) CLEARS
OF A CLEARANCE (aircraft call sign); SEBUAH CLEARANCE (aircraft call sign);
b) (aircraft call sign) CLEARED b) (aircraft call sign) CLEARED
TO; TO;
c) RECLEARED (amended c) RECLEARED (amended
clearance details) [REST OF clearance details) [REST OF
CLEARANCE UNCHANGED]; CLEARANCE UNCHANGED];
d) RECLEARED (amended d) RECLEARED (amended
route portion) TO (significant route portion) TO (significant
point of point of
original route) [REST OF original route) [REST OF
CLEARANCE UNCHANGED]; CLEARANCE UNCHANGED];
e) ENTER CONTROLLED e) ENTER CONTROLLED
AIRSPACE (or CONTROL AIRSPACE (or CONTROL
ZONE) [VIA (significant point ZONE) [VIA (significant point
or route)] AT (level) [AT (time)]; or route)] AT (level) [AT (time)];
f) LEAVE CONTROLLED f) LEAVE CONTROLLED
AIRSPACE (or CONTROL AIRSPACE (or CONTROL
ZONE) [VIA (significant point ZONE) [VIA (significant point
or route)] AT (level) (or or route)] AT (level) (or
CLIMBING, CLIMBING,
or DESCENDING); or DESCENDING);
g) JOIN (specify) AT (significant g) JOIN (specify) AT (significant
point) AT (level) [AT (time)]. point) AT (level) [AT (time)].

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 12

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

12.3.2.2 a) FROM (location) TO (location);


INDICATION OF 12.3.2.2 PETUNJUK a) FROM (location) TO (location);
ROUTE AND b) TO (location), followed as DARI RUTE DAN
CLEARANCE LIMIT necessary by: BATAS CLEARANCE b) TO (location), followed as
1) DIRECT; necessary by:
2) VIA (route and/or 1) DIRECT;
significant points); 2) VIA (route and/or
3) VIA FLIGHT PLANNED significant points);
ROUTE; 3) VIA FLIGHT PLANNED
Note.— Conditions ROUTE;
associated with the use of Note.— Conditions
this phrase are in Chapter associated with the use of
4, 4.5.7.2. this phrase are in Chapter
4) VIA (distance) DME ARC 4, 4.5.7.2.
(direction) OF (name of DME 4) VIA (distance) DME ARC
station); (direction) OF (name of DME
station);
c) (route) NOT AVAILABLE DUE
(reason) ALTERNATIVE[S] c) (route) NOT AVAILABLE DUE
IS/ARE (routes) ADVISE. (reason) ALTERNATIVE[S]
a) MAINTAIN (level) [TO IS/ARE (routes) ADVISE.
12.3.2.3 (significant point)]; 12.3.2.3 a) MAINTAIN (level) [TO
MAINTENANCE OF MEMPERTAHANKAN (significant point)];
SPECIFIED LEVELS b) MAINTAIN (level) UNTIL LEVE L YANG
PASSING (significant point); DITENTUKAN b) MAINTAIN (level) UNTIL
PASSING (significant point);
c) MAINTAIN (level) UNTIL
(minutes) AFTER PASSING c) MAINTAIN (level) UNTIL
(significant point); (minutes) AFTER PASSING
(significant point);
d) MAINTAIN (level) UNTIL
(time); d) MAINTAIN (level) UNTIL
(time);
e) MAINTAIN (level) UNTIL
ADVISED BY (name of unit); e) MAINTAIN (level) UNTIL
ADVISED BY (name of unit);
f) MAINTAIN (level) UNTIL
FURTHER ADVISED; f) MAINTAIN (level) UNTIL
FURTHER ADVISED;
g) MAINTAIN (level) WHILE IN
CONTROLLED AIRSPACE; g) MAINTAIN (level) WHILE IN
CONTROLLED AIRSPACE;
h) MAINTAIN BLOCK (level) TO
(level). h) MAINTAIN BLOCK (level) TO
Note.— The term “MAINTAIN” (level).
is not to be used in lieu of Note.— The term “MAINTAIN”
“DESCEND” or “CLIMB” when is not to be used in lieu of
instructing an aircraft to change “DESCEND” or “CLIMB” when
level. instructing an aircraft to change
level.
12.3.2.4
a) CROSS (significant point) AT
SPECIFICATION OF 12.3.2.4 SYARAT DARI a) CROSS (significant point) AT
(or ABOVE, or BELOW)
CRUISING LEVELS LEVEL CRUISING (or ABOVE, or BELOW)
(level);
(level);
b) CROSS (significant point) AT
(time) OR LATER (or b) CROSS (significant point) AT
BEFORE) AT (level); (time) OR LATER (or
BEFORE) AT (level);

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 13

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

c) CRUISE CLIMB BETWEEN c) CRUISE CLIMB BETWEEN


(levels) (or ABOVE (level)); (levels) (or ABOVE (level));

d) CROSS (distance) MILES, d) CROSS (distance) MILES,


(GNSS or DME) [(direction)] OF (GNSS or DME) [(direction)] OF
(name of DME station) OR (name of DME station) OR
(distance) [(direction)] OF (distance) [(direction)] OF
(significant point) AT (or ABOVE (significant point) AT (or ABOVE
or BELOW) (level). or BELOW) (level).
12.3.2.5 *a) EMERGENCY DESCENT
EMERGENCY (intentions); *a) EMERGENCY DESCENT
DESCENT 12.3.2.5 PENDARATAN (intentions);
DARURAT
b) ATTENTION ALL AIRCRAFT
IN THE VICINITY OF [or b) ATTENTION ALL AIRCRAFT
AT] (significant point or location) IN THE VICINITY OF [or
EMERGENCY DESCENT AT] (significant point or location)
IN PROGRESS FROM (level) EMERGENCY DESCENT
(followed as necessary by IN PROGRESS FROM (level)
specific instructions, clearances, (followed as necessary by
traffic information, etc.). specific instructions, clearances,
traffic information, etc.).
* Denotes pilot transmission.
12.3.2.6 IF * Denotes pilot transmission.
CLEARANCE EXPECT CLEARANCE (or type
CANNOT BE of clearance) AT (time). 12.3.2.6 JIKA IZIN EXPECT CLEARANCE (or type
ISSUED TIDIK DAPAT of clearance) AT (time).
IMMEDIATELY DIPERSOALKAN
UPON REQUEST DENGAN SEGERA
MELAKUKAN
12.3.2.7 WHEN UNABLE, TRAFFIC (direction) PERMINTAAN
CLEARANCE FOR BOUND (type of aircraft) (level)
DEVIATION ESTIMATED (or OVER) 12.3.2.7 KETIKA IZIN UNABLE, TRAFFIC (direction)
CANNOT BE (significant point) AT (time) CALL UNTUK BOUND (type of aircraft) (level)
ISSUED SIGN PERSIMPANGAN ESTIMATED (or OVER)
(call sign) ADVISE TIDAK DAPAT (significant point) AT (time) CALL
INTENTIONS. DIPERSOALKAN SIGN
12.3.2.8 a) CROSS (significant point) AT (call sign) ADVISE
(time) [OR LATER (or OR INTENTIONS.
SEPARATION
INSTRUCTIONS BEFORE)]; a) CROSS (significant point) AT
12.3.2.8 PERINTAH (time) [OR LATER (or OR
b) ADVISE IF ABLE TO CROSS SEPARASI BEFORE)];
(significant point) AT (time or
level); b) ADVISE IF ABLE TO CROSS
(significant point) AT (time or
c) MAINTAIN MACH (number) level);
[OR GREATER (or OR LESS)]
[UNTIL (significant point)]; c) MAINTAIN MACH (number)
[OR GREATER (or OR LESS)]
d) DO NOT EXCEED MACH [UNTIL (significant point)];
(number).
a) ADVISE IF ABLE TO d) DO NOT EXCEED MACH
12.3.2.9 PROCEED PARALLEL OFFSET; (number).
INSTRUCTIONS a) ADVISE IF ABLE TO
ASSOCIATED WITH b) PROCEED OFFSET (distance) 12.3.2.9 PERINTAH PROCEED PARALLEL OFFSET;
FLYING A TRACK RIGHT/LEFT OF (route) DIHUBUNGKAN
(OFFSET), (track) [CENTRE LINE] [AT DENGAN b) PROCEED OFFSET (distance)
PARALLEL TO THE (significant point or time)] PENERBANGAN DI RIGHT/LEFT OF (route)
CLEARED ROUTE [UNTIL (significant point or JALUR (track) [CENTRE LINE] [AT
time)]; (PENGGANTI)GARIS (significant point or time)]
LINTANG [UNTIL (significant point or
c) CANCEL OFFSET (instructions UNTUK RUTE YANG time)];
to rejoin cleared flight route CLEAR
or other information). c) CANCEL OFFSET (instructions
to rejoin cleared flight route
or other information).

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 14

12.3.3 Approach control services 12.3.3 Approach control services

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

12.3.3.1 a) [AFTER DEPARTURE] TURN


12.3.31 PERINTAH a) [AFTER DEPARTURE] TURN
DEPARTURE RIGHT (or LEFT) HEADING
KEBERANGKATAN RIGHT (or LEFT) HEADING
INSTRUCTIONS (three digits) (or CONTINUE
(three digits) (or CONTINUE
RUNWAY HEADING) (or
RUNWAY HEADING) (or
TRACK EXTENDED CENTRE
TRACK EXTENDED CENTRE
LINE) TO (level or significant
LINE) TO (level or significant
point) [(other instructions as
point) [(other instructions as
required)];
required)];
b) AFTER REACHING (or
b) AFTER REACHING (or
PASSING) (level or significant
PASSING) (level or significant
point) (instructions);
point) (instructions);
c) TURN RIGHT (or LEFT)
c) TURN RIGHT (or LEFT)
HEADING (three digits) TO (level)
HEADING (three digits) TO (level)
[TO INTERCEPT (track, route,
[TO INTERCEPT (track, route,
airway, etc.)];
airway, etc.)];
d) (standard departure name and
d) (standard departure name and
number) DEPARTURE;
number) DEPARTURE;
e) TRACK (three digits)
e) TRACK (three digits)
DEGREES [MAGNETIC (or
DEGREES [MAGNETIC (or
TRUE)] TO (or FROM)
TRUE)] TO (or FROM)
(significant point) UNTIL (time, or
(significant point) UNTIL (time, or
REACHING (fix or significant
REACHING (fix or significant
point or level)) [BEFORE
point or level)) [BEFORE
PROCEEDING ON COURSE];
PROCEEDING ON COURSE];
f) CLEARED VIA (designation).
f) CLEARED VIA (designation).
Note.— Conditions associated
Note.— Conditions associated
with the use of this phrase are in
with the use of this phrase are in
Chapter 4, 4.5.7.2.
Chapter 4, 4.5.7.2.
12.3.3.2 APPROACH a) CLEARED (or PROCEED) VIA
12.3.3.2 PERINTAH a) CLEARED (or PROCEED) VIA
INSTRUCTIONS (designation);
APPROACH (designation);
b) CLEARED TO (clearance limit)
b) CLEARED TO (clearance limit)
VIA (designation);
VIA (designation);
c) CLEARED (or PROCEED) VIA
c) CLEARED (or PROCEED) VIA
(details of route to be followed);
(details of route to be followed);
d) CLEARED (type of approach)
d) CLEARED (type of approach)
APPROACH [RUNWAY
APPROACH [RUNWAY
(number)];
(number)];
e) CLEARED (type of approach)
e) CLEARED (type of approach)
RUNWAY (number) FOLLOWED
RUNWAY (number) FOLLOWED
BY CIRCLING TO RUNWAY
BY CIRCLING TO RUNWAY
(number);
(number);
f) CLEARED APPROACH
f) CLEARED APPROACH
[RUNWAY (number)];
[RUNWAY (number)];
g) COMMENCE APPROACH AT
g) COMMENCE APPROACH AT
(time);
(time);
*h) REQUEST STRAIGHT-IN
*h) REQUEST STRAIGHT-IN
[(type of approach)] APPROACH
[(type of approach)] APPROACH
[RUNWAY (number)];
[RUNWAY (number)];
i) CLEARED STRAIGHT-IN
i) CLEARED STRAIGHT-IN
[(type of approach)] APPROACH
[(type of approach)] APPROACH
[RUNWAY (number)];
[RUNWAY (number)];
j) REPORT VISUAL;
j) REPORT VISUAL;

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 15

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologies

k) REPORT RUNWAY k) REPORT RUNWAY [LIGHTS]


[LIGHTS] IN SIGHT; IN SIGHT;
…ketika seorang pilot
… when a pilot requests *l) REQUEST VISUAL meminta visual approach *l) REQUEST VISUAL
a visual approach APPROACH; APPROACH;

m) CLEARED VISUAL m) CLEARED VISUAL


APPROACH RUNWAY APPROACH RUNWAY
(number); (number);
… to request if a pilot is
able to accept a visual n) ADVISE ABLE TO ACCEPT ...untuk meminta jika pilot n) ADVISE ABLE TO ACCEPT
approach VISUAL APPROACH dapat menerima VISUAL APPROACH
RUNWAY (number); RUNWAY (number);
Note.—See 6.5.3 for
Catatan- Lihat 6.5.3
provisions relating to
visual approach untuk ketentuan yang
procedures. berhubungan dengan
prosedur visual contact
… in case of successive o) CLEARED VISUAL o) CLEARED VISUAL
visual approaches when APPROACH RUNWAY ...dalam hal keberhasilan APPROACH RUNWAY
the pilot of a succeeding (number), visual approach ketika (number), MAINTAIN OWN
aircraft has reported MAINTAIN OWN SEPARATION FROM
pilot berhasil melaporkan
having the preceding SEPARATION FROM PRECEDING (aircraft type
aircraft in sight batas pandangan pesawat
PRECEDING (aircraft type and and wake turbulence category
wake turbulence category as as appropriate) [CAUTION
appropriate) [CAUTION WAKE WAKE TURBULENCE];
TURBULENCE];
p) REPORT (significant point);
p) REPORT (significant point); [OUTBOUND, or
[OUTBOUND, or INBOUND]; INBOUND];

q) REPORT COMMENCING q) REPORT COMMENCING


PROCEDURE TURN; PROCEDURE TURN;

*r) REQUEST VMC DESCENT; *r) REQUEST VMC DESCENT;

s) MAINTAIN OWN s) MAINTAIN OWN


SEPARATION; SEPARATION;

t) MAINTAIN VMC; t) MAINTAIN VMC;

u) ARE YOU FAMILIAR WITH u) ARE YOU FAMILIAR WITH


(name) APPROACH (name) APPROACH
PROCEDURE; PROCEDURE;

*v) REQUEST (type of *v) REQUEST (type of approach)


approach) APPROACH APPROACH [RUNWAY
[RUNWAY (number)];
(number)];
*w) REQUEST (MLS/RNAV plain-
*w) REQUEST (MLS/RNAV language designator);
plain-language designator);
x) CLEARED (MLS/RNAV plain-
x) CLEARED (MLS/RNAV language designator).
plain-language designator).
* Denotes pilot transmission
* Denotes pilot transmission. 12.3.3.3 HOLDING
12.3.3.3 HOLDING CLEARANCE
CLEARANCES
…visual a) HOLD VISUAL [OVER]
... visual a) HOLD VISUAL [OVER] (position), (or BETWEEN (two
(position), (or BETWEEN (two prominent landmarks));
prominent landmarks));

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 16

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologies

... published holding b) CLEARED (or PROCEED) …menerbitkan b) CLEARED (or PROCEED) TO
Procedure over a facility or TO (significant point, name of prosedur holding tetap (significant point, name of
fix facility or fix) [MAINTAIN (or facility or fix) [MAINTAIN (or
CLIMB or DESCEND TO) CLIMB or DESCEND TO)
(level)] HOLD [(direction)] AS (level)] HOLD [(direction)] AS
PUBLISHED EXPECT PUBLISHED EXPECT
APPROACH CLEARANCE (or APPROACH CLEARANCE (or
FURTHER CLEARANCE) FURTHER CLEARANCE)
AT (time); AT (time);

*c) REQUEST HOLDING *c) REQUEST HOLDING


INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS;
...ketika izin holding
... when a detailed holding d) CLEARED (or PROCEED) d) CLEARED (or PROCEED) TO
secara detail
clearance is required TO (significant point, name of (significant point, name of
dibutuhkan
facility or fix) [MAINTAIN (or facility or fix) [MAINTAIN (or
CLIMB or DESCEND TO) CLIMB or DESCEND TO)
(level)] HOLD [(direction)] (level)] HOLD [(direction)]
[(specified) RADIAL, COURSE, [(specified) RADIAL, COURSE,
INBOUND TRACK (three INBOUND TRACK (three digits)
digits) DEGREES] [RIGHT (or DEGREES] [RIGHT (or
LEFT) HAND PATTERN] LEFT) HAND PATTERN]
[OUTBOUND TIME (number) [OUTBOUND TIME (number)
MINUTES] EXPECT MINUTES] EXPECT APPROACH
APPROACH CLEARANCE (or CLEARANCE (or
FURTHER CLEARANCE) AT FURTHER CLEARANCE) AT (time)
(time) (additional instructions, (additional instructions,
if necessary); if necessary);

e) CLEARED TO THE (three e) CLEARED TO THE (three digits)


digits) RADIAL OF THE (name) RADIAL OF THE (name)
VOR AT (distance) DME FIX VOR AT (distance) DME FIX
[MAINTAIN (or CLIMB or [MAINTAIN (or CLIMB or
DESCEND TO) (level)] HOLD DESCEND TO) (level)] HOLD
[(direction)] [RIGHT (or [(direction)] [RIGHT (or
LEFT) HAND PATTERN] LEFT) HAND PATTERN]
[OUTBOUND TIME (number) [OUTBOUND TIME (number)
MINUTES] EXPECT MINUTES] EXPECT APPROACH
APPROACH CLEARANCE (or CLEARANCE (or
FURTHER CLEARANCE) AT FURTHER CLEARANCE) AT (time)
(time) (additional instructions, (additional instructions,
if necessary); if necessary);

f) CLEARED TO THE (three f) CLEARED TO THE (three digits)


digits) RADIAL OF THE (name) RADIAL OF THE (name)
VOR AT (distance) DME FIX VOR AT (distance) DME FIX
[MAINTAIN (or CLIMB or [MAINTAIN (or CLIMB or
DESCEND TO) (level)] HOLD DESCEND TO) (level)] HOLD
BETWEEN (distance) AND BETWEEN (distance) AND
(distance) DME [RIGHT (or (distance) DME [RIGHT (or LEFT)
LEFT) HAND PATTERN] HAND PATTERN]
EXPECT APPROACH EXPECT APPROACH CLEARANCE
CLEARANCE (or FURTHER (or FURTHER
CLEARANCE) AT (time) CLEARANCE) AT (time) (additional
(additional instructions, if instructions, if
necessary). necessary).

* Denotes pilot transmission. * Denotes pilot transmission.


12.3.3.4 EXPECTED a) NO DELAY EXPECTED; a) NO DELAY EXPECTED;
APPROACH TIME 12.3.3.4 Waktu
b) EXPECTED APPROACH Approach yang b) EXPECTED APPROACH TIME
TIME (time); (time);
diharapkan
c) REVISED EXPECTED c) REVISED EXPECTED
APPROACH TIME (time); APPROACH TIME (time);

d) DELAY NOT d) DELAY NOT DETERMINED


DETERMINED (reasons). (reasons).

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 17

12.3.4 Phraseologies for use on and in the vicinity of the 12.3.4 Phraseologies yang digunakan dan dearah sekitar
aerodrome bandara.

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi


12.3.4.1 SHOW LANDING LIGHTS.
IDENTIFICATION 12.3.4.1 IDENTIFIKASI SHOW LANDING LIGHTS.
OF AIRCRAFT PESAWAT

12.3.4.2 a) ACKNOWLEDGE BY 12.3.4.2 TANDA


ACKNOWLEDGEMENT MOVING AILERONS (or a) ACKNOWLEDGE BY
TERIMA DENGAN
BY VISUAL RUDDER); MOVING AILERONS (or
CARA VISUAL
MEANS RUDDER);
b) ACKNOWLEDGE BY
ROCKING WINGS; b) ACKNOWLEDGE BY
ROCKING WINGS;
c) ACKNOWLEDGE BY
FLASHING LANDING c) ACKNOWLEDGE BY
LIGHTS. FLASHING LANDING LIGHTS.
12.3.4.3 STARTING
PROCEDURES 12.3.4.3 TITIK
PROSEDUR
... to request permission *a) [aircraft location] *a) [aircraft location] REQUEST
to start engines REQUEST START UP; …Pemintaan izin START UP;
pemanasan mesin
*b) [aircraft location] *b) [aircraft location] REQUEST
REQUEST START UP, START UP, INFORMATION
INFORMATION (ATIS identification);
(ATIS identification);
...balasan ATC
c) START UP APPROVED;
... ATC replies c) START UP APPROVED;
d) START UP AT (time);
d) START UP AT (time);
e) EXPECT START UP AT (time);
e) EXPECT START UP AT
(time); f) START UP AT OWN
DISCRETION;
f) START UP AT OWN
DISCRETION; g) EXPECT DEPARTURE (time)
START UP AT OWN
g) EXPECT DEPARTURE DISCRETION.
(time) START UP AT OWN
DISCRETION. * Denotes pilot transmission.

* Denotes pilot transmission. 12.3.4.4 PROSEDUR


12.3.4.4 PUSHBACK PUSHBACK
PROCEDURES
Catatan.- Ketika
Note.— When local
prosedur local
procedures so prescribe,
authorization for menetapkan peraturan,
pushback should be wewenang untuk
obtained from the control pushback akan diperoleh
tower. dari control tower

…pesawat/ATC *a) [aircraft location] REQUEST


... aircraft/ATC *a) [aircraft location] PUSHBACK;
REQUEST PUSHBACK;
b) PUSHBACK APPROVED;
b) PUSHBACK APPROVED;
c) STAND BY;
c) STAND BY;
d) PUSHBACK AT OWN
d) PUSHBACK AT OWN DISCRETION;
DISCRETION;
e) EXPECT (number) MINUTES
e) EXPECT (number) MINUTES DELAY DUE (reason).
DELAY DUE (reason).
* Denotes pilot transmission.
* Denotes pilot transmission.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 18

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

12.3.4.5 TOWING †a) REQUEST TOW [company 12.3.4.5 TOWING


PROCEDURES name] (aircraft type) FROM †a) REQUEST TOW [company
PROSEDUR
(location) TO (location); name] (aircraft type) FROM
(location) TO (location);
b) TOW APPROVED VIA
... ATC response (specific routing to be followed); b) TOW APPROVED VIA
...jawaban ATC (specific routing to be followed);
c) HOLD POSITION;
c) HOLD POSITION;
d) STAND BY.
d) STAND BY.
† Denotes transmission from
aircraft/tow vehicle combination. † Denotes transmission from
aircraft/tow vehicle combination.
12.3.4.6 TO REQUEST *a) REQUEST TIME CHECK;
TIME CHECK AND/OR 12.3.4.6 Meminta waktu *a) REQUEST TIME CHECK;
AERODROME DATA b) TIME (time); dan data bandara untuk
FOR DEPARTURE b) TIME (time);
keberangkatan
*c) REQUEST DEPARTURE
... when no ATIS INFORMATION; *c) REQUEST DEPARTURE
broadcast is available ...ketika no ATIS INFORMATION;
d) RUNWAY (number), WIND penyiaran tersedia
(direction and speed) (units) d) RUNWAY (number), WIND
QNH (direction and speed) (units) QNH
(or QFE) (number) [(units)] (or QFE) (number) [(units)]
TEMPERATURE [MINUS] TEMPERATURE [MINUS]
(number), [VISIBILITY (number), [VISIBILITY (distance)
(distance) (units) (or RUNWAY (units) (or RUNWAY
VISUAL RANGE (or RVR) VISUAL RANGE (or RVR)
(distance) (units))] [TIME (distance) (units))] [TIME (time)].
(time)].
Note.— If multiple visibility
Note.— If multiple visibility and RVR observations are
and RVR observations are available, those that represent the
available, those that represent roll-out/stop end zone should be
the roll-out/stop end zone should used for take-off
be used for take-off .
. * Denotes pilot transmission.
* Denotes pilot transmission.
12.3.4.7 Prosedur Taxi
12.3.4.7TAXI
PROCEDURES *a) [aircraft type] [wake
*a) [aircraft type] [wake turbulence category if “heavy”]
... for departure turbulence category if “heavy”] ...untuk keberangkatan [aircraft
[aircraft location] REQUEST TAXI
location] REQUEST TAXI [intentions];
[intentions];
*b) [aircraft type] [wake
*b) [aircraft type] [wake turbulence category if “heavy”]
turbulence category if “heavy”] [aircraft
[aircraft location] (flight rules) TO
location] (flight rules) TO (aerodrome of destination)
(aerodrome of destination) REQUEST TAXI [intentions];
REQUEST TAXI [intentions];
c) TAXI TO HOLDING POINT
c) TAXI TO HOLDING POINT [number] [RUNWAY (number)]
[number] [RUNWAY (number)] [HOLD SHORT OF RUNWAY
[HOLD SHORT OF RUNWAY (number) (or CROSS
(number) (or CROSS RUNWAY (number))] [TIME
RUNWAY (number))] [TIME (time)];
(time)];
Instruksi secara detail *d) [aircraft type] [wake
... where detailed taxi *d) [aircraft type] [wake dibutuhkan turbulence category if “heavy”]
instructions are required turbulence category if “heavy”] REQUEST DETAILED TAXI
REQUEST DETAILED TAXI INSTRUCTIONS;
INSTRUCTIONS;

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 19

Circumstances Phraseologies

e) TAXI TO HOLDING POINT Keadaan Phraseologi


[number] [RUNWAY (number)]
VIA (specific route to be followed) e) TAXI TO HOLDING POINT
[TIME (time)] [HOLD [number] [RUNWAY (number)]
SHORT OF RUNWAY (number) (or VIA (specific route to be followed)
CROSS RUNWAY [TIME (time)] [HOLD
(number))]; SHORT OF RUNWAY (number) (or
CROSS RUNWAY
... where aerodrome f) TAXI TO HOLDING POINT (number))];
Information is not [number] (followed by
available from an aerodrome information as f) TAXI TO HOLDING POINT
alternative source applicable) [TIME (time)]; …dimana informasi [number] (followed by
such as ATIS
bandara tidak aerodrome information as applicable)
g) TAKE (or TURN) FIRST (or [TIME (time)];
SECOND) LEFT (or RIGHT); tersedia dari
sumberalternative
g) TAKE (or TURN) FIRST (or
h) TAXI VIA (identification of seperti ATIS
SECOND) LEFT (or RIGHT);
taxiway);
h) TAXI VIA (identification of
i) TAXI VIA RUNWAY (number); taxiway);
j) TAXI TO TERMINAL (or other i) TAXI VIA RUNWAY (number);
location, e.g. GENERAL
AVIATION AREA) [STAND j) TAXI TO TERMINAL (or other
(number)]; location, e.g. GENERAL
AVIATION AREA) [STAND
... for helicopter *k) REQUEST AIR-TAXIING (number)];
operations FROM (or VIA) TO (location or
routing as appropriate); *k) REQUEST AIR-TAXIING FROM
(or VIA) TO (location or
l) AIR-TAXI TO (or VIA) (location routing as appropriate);
or routing as appropriate)
[CAUTION (dust, blowing snow, l) AIR-TAXI TO (or VIA) (location or
loose debris, taxiing light routing as appropriate)
aircraft, personnel, etc.)]; [CAUTION (dust, blowing snow, loose
debris, taxiing light
m) AIR TAXI VIA (direct, as aircraft, personnel, etc.)];
requested, or specified route) TO
(location, heliport, operating or m) AIR TAXI VIA (direct, as
movement area, active or requested, or specified route) TO
inactive runway). AVOID (aircraft or (location, heliport, operating or
vehicles or personnel); movement area, active or
inactive runway). AVOID (aircraft or
*n) REQUEST BACKTRACK; vehicles or personnel);
... after landing
o) BACKTRACK APPROVED; *n) REQUEST BACKTRACK;
p) BACKTRACK RUNWAY o) BACKTRACK APPROVED;
(number);
p) BACKTRACK RUNWAY
*q) [(aircraft location)] REQUEST (number);
... general TAXI TO (destination on
aerodrome); *q) [(aircraft location)] REQUEST
TAXI TO (destination on
r) TAXI STRAIGHT AHEAD; aerodrome);
s) TAXI WITH CAUTION; r) TAXI STRAIGHT AHEAD;
t) GIVE WAY TO (description and s) TAXI WITH CAUTION;
position of other aircraft);
t) GIVE WAY TO (description and
*u) GIVING WAY TO (traffic); position of other aircraft);
*v) TRAFFIC (or type of aircraft) IN *u) GIVING WAY TO (traffic);
SIGHT;
*v) TRAFFIC (or type of aircraft) IN
w) TAXI INTO HOLDING BAY; SIGHT;
x) FOLLOW (description of other w) TAXI INTO HOLDING BAY;
aircraft or vehicle);
x) FOLLOW (description of other
aircraft or vehicle);

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 20

Circumstances Phraseologies
y) VACATE RUNWAY;
y) VACATE RUNWAY;
*z) RUNWAY VACATED;
*z) RUNWAY VACATED;
aa) EXPEDITE TAXI
aa) EXPEDITE TAXI [(reason)];
[(reason)];
*bb) EXPEDITING;
*bb) EXPEDITING;
cc) [CAUTION] TAXI
cc) [CAUTION] TAXI SLOWER [reason];
SLOWER [reason];
*dd) SLOWING DOWN.
*dd) SLOWING DOWN.
* Denotes pilot transmission.
* Denotes pilot transmission. 12.3.4.8 HOLDING
‡a) HOLD (direction) OF
‡a) HOLD (direction) OF (position, runway number, etc.);
12.3.4.8 HOLDING (position, runway number, etc.);
‡b) HOLD POSITION;
‡b) HOLD POSITION;
‡c) HOLD (distance) FROM
‡c) HOLD (distance) FROM (position);
(position);
…untuk tidak menunggu ‡d) HOLD SHORT OF
... to hold not closer to a ‡d) HOLD SHORT OF (position);
runway than specified in penutupan Runway yang
(position);
Chapter 7, 7.6.3.1.3.1 ditentukan dalam Chapter
*e) HOLDING;
*e) HOLDING; 7.7.6.3.1.3.1
*f) HOLDING SHORT.
*f) HOLDING SHORT.
‡ Requires specific
‡ Requires specific acknowledgement from the pilot.
acknowledgement from the pilot.
* Denotes pilot transmission.
* Denotes pilot transmission. The The procedure words ROGER
procedure words ROGER and and WILCO are insufficient
WILCO are insufficient acknowledgement of the
acknowledgement of the instructions HOLD, HOLD
instructions HOLD, HOLD POSITION and HOLD SHORT
POSITION and HOLD SHORT OF (position). In each case the
OF (position). In each case the acknowledgement shall be by the
acknowledgement shall be by the phraseology HOLDING or
phraseology HOLDING or HOLDING
HOLDING SHORT, as appropriate.
SHORT, as appropriate. *a) REQUEST CROSS
12.3.4.9 TO CROSS A 12.3.4.9 Untuk cross runway
*a) REQUEST CROSS RUNWAY (number);
RUNWAY RUNWAY (number);
Note.— If the control tower is
Note.— If the control tower is unable to see the crossing
unable to see the crossing aircraft (e.g. night, low
aircraft (e.g. night, low visibility), the instruction should
visibility), the instruction should always
always be accompanied by a request to
be accompanied by a request to report when the aircraft has
report when the aircraft has vacated the runway.
vacated the runway.
b) CROSS RUNWAY (number)
b) CROSS RUNWAY (number) [REPORT VACATED];
[REPORT VACATED];
c) EXPEDITE CROSSING
c) EXPEDITE CROSSING RUNWAY (number) TRAFFIC
RUNWAY (number) TRAFFIC (aircraft type) (distance)
(aircraft type) (distance) KILOMETRES (or MILES)
KILOMETRES (or MILES) FINAL;
FINAL;
d) TAXI TO HOLDING POINT
d) TAXI TO HOLDING POINT [number] [RUNWAY (number)]
[number] [RUNWAY (number)] VIA (specific route to be
VIA (specific route to be followed), [HOLD SHORT OF
followed), [HOLD SHORT OF RUNWAY (number)] or
RUNWAY (number)] or [CROSS RUNWAY (number)];
[CROSS RUNWAY (number)];

Keadaan Phraseologi

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 21

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

Catatan.- Pilot akan,


Note.— The pilot will, *e) RUNWAY VACATED. ketika meminta, melapor *e) RUNWAY VACATED.
whenrequested, report kekosongan runway ketika
“RUNWAY VACATED” semua pesawat melebihi
when the Entire aircraft is runway yang bersangkutan
beyond the relevant poisisi holding
runway-holding position. * Denotes pilot transmission. * Denotes pilot transmission.
12.3.4.10 Persiapan untuk a) UNABLE TO ISSUE
12.3.4.10 PREPARATION a) UNABLE TO ISSUE Take-off (designator) DEPARTURE
FOR TAKE-OFF (designator) DEPARTURE (reasons);
(reasons);
b) REPORT WHEN READY
b) REPORT WHEN READY [FOR DEPARTURE];
[FOR DEPARTURE];
c) ARE YOU READY [FOR
c) ARE YOU READY [FOR DEPARTURE]?;
DEPARTURE]?;
d) ARE YOU READY FOR
d) ARE YOU READY FOR IMMEDIATE DEPARTURE?;
IMMEDIATE DEPARTURE?;
*e) READY;
*e) READY;
...jika tidak bisa f) WAIT [reason];
... if unable to issue f) WAIT [reason]; memberikan take-off
take-off clearance
...izin untuk memasuki g) LINE UP [AND WAIT];
... clearance to enter g) LINE UP [AND WAIT]; runway dan menunggu
runway and await take-off take-off clearance †h) LINE UP RUNWAY
clearance †h) LINE UP RUNWAY (number);
(number);
i) LINE UP. BE READY FOR
i) LINE UP. BE READY FOR IMMEDIATE DEPARTURE;
IMMEDIATE DEPARTURE;
...izin yang besyarat ‡j) (condition) LINE UP (brief
... conditional clearances ‡j) (condition) LINE UP (brief reiteration of the condition);
reiteration of the condition);
...balasan izin yang *k) (condition) LINING UP (brief
... acknowledgement of a *k) (condition) LINING UP bersyarat reiteration of the condition);
conditional clearance (brief reiteration of the
condition);
...konfirmasi dari l) [THAT IS] CORRECT (or
pengulanagn sebaliknya NEGATIVE) [I SAY AGAIN] ...
... confirmation or l) [THAT IS] CORRECT (or (as appropriate).
otherwise of the readback NEGATIVE) [I SAY AGAIN]
of conditional clearance ... * Denotes pilot transmission.
(as appropriate).
† When there is the possibility of
* Denotes pilot transmission. confusion during multiple runway
operations.
† When there is the possibility
of confusion during multiple ‡ Provisions concerning the use of
runway conditional clearances are
operations. contained in 12.2.7.
12.3.4.11 Izin Take-off a) RUNWAY (number)
‡ Provisions concerning the CLEARED FOR TAKE-OFF
use of conditional clearances [REPORT
are contained in 12.2.7. AIRBORNE];
12.3.4.11 TAKE-OFF a) RUNWAY (number)
CLEARANCE CLEARED FOR TAKE-OFF b) (traffic information)
[REPORT ...ketika pengurangan RUNWAY (number) CLEARED
AIRBORNE]; runway separation FOR
digunakan TAKE-OFF;
... when reduced runway b) (traffic information)
separation is used RUNWAY (number)
CLEARED FOR
TAKE-OFF;

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 22

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi


c) TAKE OFF c) TAKE OFF
... when take-off clearance ...ketika izin keberangkatan
IMMEDIATELY OR IMMEDIATELY OR
has not been complied with tidak memenuhi
VACATE RUNWAY VACATE RUNWAY
[(instructions)]; [(instructions)];
...membatalkan izin
d) TAKE OFF d) TAKE OFF
keberangkatan
IMMEDIATELY OR HOLD IMMEDIATELY OR HOLD
SHORT OF SHORT OF
RUNWAY; RUNWAY;

e) HOLD POSITION, e) HOLD POSITION,


... to cancel a take-off
CANCEL TAKE-OFF I SAY CANCEL TAKE-OFF I SAY
clearance
AGAIN AGAIN
CANCEL TAKE-OFF CANCEL TAKE-OFF
(reasons); (reasons);

*f) HOLDING; *f) HOLDING;

g) STOP IMMEDIATELY g) STOP IMMEDIATELY


... to stop a take-off after an …Untuk menghentikan
[(repeat aircraft call sign) [(repeat aircraft call sign)
aircraft has commenced keberangkatansetelah pesawat
STOP STOP
take-off memulai keberangkatan
IMMEDIATELY]; IMMEDIATELY];
roll
*h) STOPPING; *h) STOPPING;
... for helicopter operations
i) CLEARED FOR TAKE- …Untuk operasi helicopter i) CLEARED FOR TAKE-OFF
OFF [FROM (location)] [FROM (location)] (present
(present position, taxiway, final
position, taxiway, final approach and take-off area,
approach and take-off area, runway and
runway and number);
number);
*j) REQUEST DEPARTURE
*j) REQUEST DEPARTURE INSTRUCTIONS;
INSTRUCTIONS;
k) AFTER DEPARTURE
k) AFTER DEPARTURE TURN RIGHT (or LEFT, or
TURN RIGHT (or LEFT, or CLIMB)
CLIMB) (instructions as appropriate).
(instructions as appropriate).
* Denotes pilot transmission.
* Denotes pilot transmission. HOLDING and STOPPING are
HOLDING and STOPPING the
are the procedural responses to e) and
procedural responses to e) and g) respectively.
g) respectively. *a) REQUEST RIGHT (or
*a) REQUEST RIGHT (or 12.3.4.12 PERINTAH LEFT) TURN;
12.3.4.12 TURN OR
LEFT) TURN;
CLIMB INSTRUCTIONS BELOK ATAU NAIK
AFTER TAKE-OFF b) RIGHT (or LEFT) TURN
b) RIGHT (or LEFT) TURN SETELAH APPROVED;
APPROVED; KEBERANGKATAN
c) WILL ADVISE LATER
c) WILL ADVISE LATER FOR RIGHT (or LEFT) TURN;
FOR RIGHT (or LEFT)
TURN; …Untuk meminta waktu d) REPORT AIRBORNE;
... to request airborne time terbang
d) REPORT AIRBORNE; e) AIRBORNE (time);

e) AIRBORNE (time); f) AFTER PASSING (level)


(instructions);
f) AFTER PASSING (level)
(instructions);
... heading to be followed …arah yang akan diikuti g) CONTINUE RUNWAY
g) CONTINUE RUNWAY HEADING (instructions);
HEADING (instructions); …ketika track tertentu yang
... when a specific track h) TRACK EXTENDED
akan diikuti
h) TRACK EXTENDED CENTRE LINE (instructions);
is to be followed
CENTRE LINE (instructions);
i) CLIMB STRAIGHT
i) CLIMB STRAIGHT AHEAD (instructions).
AHEAD (instructions).
* Denotes pilot transmission.
* Denotes pilot transmission.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 23

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

*a) [aircraft type] (position) *a) [aircraft type] (position)


12.3.4.13 ENTERING AN (level) FOR LANDING;
(level) FOR LANDING;
AERODROME TRAFFIC 12.3.4.13 MEMASUKI
CIRCUIT JALUR LALU b) JOIN [(direction of circuit)]
b) JOIN [(direction of circuit)]
(position in circuit) (runway LINTAS (position in circuit) (runway
number) [SURFACE] WIND BANDARA number) [SURFACE] WIND
(direction and speed) (units) (direction and speed) (units)
[TEMPERATURE [MINUS] [TEMPERATURE [MINUS]
(number)] QNH (or QFE) (number)] QNH (or QFE)
(number) [(units)] [TRAFFIC (number) [(units)] [TRAFFIC
(detail)]; (detail)];

c) MAKE STRAIGHT-IN c) MAKE STRAIGHT-IN


APPROACH, RUNWAY APPROACH, RUNWAY
(number) (number)
[SURFACE] WIND (direction [SURFACE] WIND (direction
and speed) (units) and speed) (units)
[TEMPERATURE [MINUS] [TEMPERATURE [MINUS]
(number)] QNH (or QFE) (number)] QNH (or QFE)
(number) [(units)] [TRAFFIC (number) [(units)] [TRAFFIC
(detail)]; (detail)];

... when ATIS information *d) (aircraft type) (position)


*d) (aircraft type) (position)
is available …ketika informasi ATIS (level) INFORMATION (ATIS
(level) INFORMATION (ATIS
identification) FOR tersedia identification) FOR LANDING;
LANDING;
e) JOIN (position in circuit)
e) JOIN (position in circuit) [RUNWAY (number)] QNH (or
[RUNWAY (number)] QNH QFE) (number) [(units)]
(or [TRAFFIC (detail)].
QFE) (number) [(units)]
[TRAFFIC (detail)]. * Denotes pilot transmission.
12.3.4.14 DALAM *a) (position in circuit, e.g.
* Denotes pilot transmission. LINTASAN DOWNWIND/FINAL);
12.3.4.14 IN THE *a) (position in circuit, e.g.
DOWNWIND/FINAL); b) NUMBER ... FOLLOW
CIRCUIT (aircraft type and position)
b) NUMBER ... FOLLOW [additional
(aircraft type and position) instructions if required].
[additional
instructions if required]. * Denotes pilot transmission.
a) MAKE SHORT APPROACH;
* Denotes pilot transmission. 12.3.4.15 INSTRUKSI
a) MAKE SHORT PENDEKATAN b) MAKE LONG APPROACH
12.3.4.15 APPROACH (or EXTEND DOWNWIND);
INSTRUCTIONS APPROACH;
Catatan.- Laporan “LONG
b) MAKE LONG c) REPORT BASE (or FINAL, or
Note.— The report FINAL” dibuat ketika
APPROACH (or EXTEND LONG FINAL);
“LONG FINAL” is made pesawat belok ke final
when aircraft turn on to DOWNWIND);
approach pada jarak lebih d) CONTINUE APPROACH
final approach at a besar dari 7 km (4 NM) [PREPARE FOR POSSIBLE GO
distance greater than 7 km c) REPORT BASE (or FINAL,
or LONG FINAL); dari touchdown atau ketika AROUND].
(4 NM) from touchdown or
when an aircraft on a pesawat pada straight in
straight-in approach is 15 d) CONTINUE APPROACH approach adalah 15 km (8
km (8 NM) from [PREPARE FOR POSSIBLE NM) dari touchdown.
touchdown. In both cases GO Keduanya disebabkan
a report “FINAL” is AROUND].
laporan “FINAL”
required at 7 km (4 NM) diperlukan 7 km (4 NM)
from touchdown.
dari touchdown.
12.3.4.16 LANDING a) RUNWAY (number)
CLEARED TO LAND; 12.3.4.16 IZIN a) RUNWAY (number)
CLEARANCE CLEARED TO LAND;
PENDARATAN
... when reduced runway b) (traffic information)
RUNWAY (number) b) (traffic information) RUNWAY
separation is used ...ketika pengurangan (number) CLEARED TO
CLEARED TO
separasi runway digunakan LAND;
LAND;
... special operations c) CLEARED TOUCH AND GO;
c) CLEARED TOUCH AND ...operasi khusus
GO;
d) MAKE FULL STOP;
d) MAKE FULL STOP;

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 24

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

... to make an approach *e) REQUEST LOW ...membuat pendekatan *e) REQUEST LOW APPROACH
along, APPROACH (reasons); yang jauh runway (reasons);
or parallel to a runway, paralel menyetujui
descending to an f) CLEARED LOW penurunan level f) CLEARED LOW APPROACH
agreed minimum level APPROACH [RUNWAY minimum [RUNWAY (number)]
(number)] [(altitude restriction if required) (go
[(altitude restriction if required) around instructions)];
(go around instructions)];
...untuk terbang *g) REQUEST LOW PASS (reasons);
... to fly past the control *g) REQUEST LOW PASS melewati control
tower or other observation (reasons); tower, atau ujung h) CLEARED LOW PASS [as in f)];
point for the purpose of penglihatan yang lain
visual inspection by h) CLEARED LOW PASS [as in bertujuan untuk
persons on the ground f)]; pemeriksaan secara
visual oleh orang
... for helicopter operations *i) REQUEST STRAIGHT-IN lapangan
(or CIRCLING APPROACH,
LEFT (or RIGHT) TURN TO ...untuk operasi *i) REQUEST STRAIGHT-IN (or
(location)); helikopter CIRCLING APPROACH,
LEFT (or RIGHT) TURN TO
j) MAKE STRAIGHT-IN (or (location));
CIRCLING APPROACH, LEFT
(or RIGHT) TURN TO j) MAKE STRAIGHT-IN (or
(location, runway, taxiway, final CIRCLING APPROACH, LEFT
approach and take-off area)) (or RIGHT) TURN TO (location,
[ARRIVAL (or ARRIVAL runway, taxiway, final
ROUTE) (number, name, or approach and take-off area))
code)]. [HOLD SHORT OF [ARRIVAL (or ARRIVAL
(active runway, extended runway ROUTE) (number, name, or code)].
centre line, other)]. [REMAIN [HOLD SHORT OF
(direction or distance) FROM (active runway, extended runway
(runway, runway centre line, centre line, other)]. [REMAIN
other helicopter or aircraft)]. (direction or distance) FROM
[CAUTION (power lines, (runway, runway centre line, other
unlighted obstructions, wake helicopter or aircraft)]. [CAUTION
turbulence, etc.)]. CLEARED (power lines, unlighted obstructions,
TO LAND. wake turbulence, etc.)]. CLEARED
TO LAND.
* Denotes pilot transmission.
12.3.4.17 DELAYING a) CIRCLE THE * Denotes pilot transmission.
AIRCRAFT AERODROME; a) CIRCLE THE AERODROME;
12.3.4.17 Penundaan
b) ORBIT (RIGHT, or LEFT) Pesawat b) ORBIT (RIGHT, or LEFT) [FROM
[FROM PRESENT POSITION]; PRESENT POSITION];

c) MAKE ANOTHER CIRCUIT. c) MAKE ANOTHER CIRCUIT.


12.3.4.18 MISSED a) GO AROUND; a) GO AROUND;
APPROACH 12.3.4.18 Missed
approach *b) GOING AROUND.
*b) GOING AROUND.

* Denotes pilot transmission. * Denotes pilot transmission.


12.3.4.19INFORMATION
TO AIRCRAFT 12.3.4.19 Informasi
a) LANDING GEAR APPEARS pesawat
... when pilot requested DOWN;
visual a) LANDING GEAR APPEARS
inspection of landing gear ...ketika pilot meminta
b) RIGHT (or LEFT, or NOSE) DOWN;
pemeriksaan visual
WHEEL APPEARS UP (or
DOWN); landing gear b) RIGHT (or LEFT, or NOSE)
WHEEL APPEARS UP (or
c) WHEELS APPEAR UP; DOWN);

d) RIGHT (or LEFT, or NOSE) c) WHEELS APPEAR UP;


WHEEL DOES NOT APPEAR
UP (or DOWN); d) RIGHT (or LEFT, or NOSE)
WHEEL DOES NOT APPEAR
UP (or DOWN);

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 25

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

... wake turbulence e) CAUTION WAKE …turbulansi angin e) CAUTION WAKE TURBULENCE
TURBULENCE [FROM
[FROM ARRIVING (or DEPARTING)
ARRIVING (or DEPARTING)
(type of aircraft)] [additional
(type of aircraft)] [additional
information as required];
information as required];
... jet blast pada apron
atau taxiway f) CAUTION JET BLAST;
... jet blast on apron or f) CAUTION JET BLAST;
taxiway

... propeller-driven g)CAUTION SLIPSTREAM.


... propeller-driven g)CAUTION SLIPSTREAM.
aircraft slipstream aircraft slipstream

12.3.4.20 RUNWAY a) CONTACT GROUND


VACATING AND (frequency); 12.3.4.20 RUNWAY a) CONTACT GROUND (frequency);
COMMUNICATIONS VACATING DAN
AFTER LANDING b) WHEN VACATED KOMUNIKASI b) WHEN VACATED CONTACT
CONTACT GROUND SETELAH GROUND (frequency);
(frequency); LANDING
c) EXPEDITE VACATING;
c) EXPEDITE VACATING;
d) YOUR STAND (or GATE)
d) YOUR STAND (or GATE) (designation);
(designation);
e) TAKE (or TURN) FIRST (or
e) TAKE (or TURN) FIRST SECOND, or CONVENIENT)
(or SECOND, or LEFT (or RIGHT) AND CONTACT
CONVENIENT) GROUND (frequency);
LEFT (or RIGHT) AND
CONTACT GROUND ...untuk operasi f) AIR-TAXI TO HELICOPTER
(frequency); helikopter STAND (or) HELICOPTER
... for helicopter operations PARKING POSITION (area);
f) AIR-TAXI TO
HELICOPTER STAND (or) g) AIR-TAXI TO (or VIA) (location or
HELICOPTER routing as appropriate)
PARKING POSITION (area); [CAUTION (dust, blowing snow, loose
debris, taxiing light
g) AIR-TAXI TO (or VIA) aircraft, personnel, etc.)];
(location or routing as
appropriate) h) AIR-TAXI VIA (direct, as
[CAUTION (dust, blowing requested, or specified route) TO
snow, loose debris, taxiing (location, heliport, operating or
light movement area, active or
aircraft, personnel, etc.)]; inactive runway). AVOID (aircraft or
vehicles or personnel).
h) AIR-TAXI VIA (direct, as
requested, or specified route)
TO
(location, heliport, operating
or movement area, active or
inactive runway). AVOID
(aircraft or vehicles or
personnel).
12.3.5 Koordinasi antara uni ATS
12.3.5 Coordination between ATS units
Keadaan Phraseologi
Circumstances Phraseologies
12.3.5.1 Perkiraan dan a) ESTIMATE [direction of flight] (aircraft
a) ESTIMATE [direction of flight] call sign) [SQUAWKING (SSR code)]
12.3.5.1 ESTIMATES Revisi
(aircraft call sign) [SQUAWKING (type) ESTIMATED (significant point)
AND (SSR code)] (type) ESTIMATED (time) (level) (or DESCENDING FROM
REVISIONS (significant point) (time) (level) (or (level) TO
DESCENDING FROM (level) TO (level)) [SPEED (filed TAS)] (route)
(level)) [SPEED (filed TAS)] [REMARKS];
(route) [REMARKS];
b) ESTIMATE (significant point) ON
b) ESTIMATE (significant point) ...unti pengiriman (aircraft call sign);
... sending unit ON (aircraft call sign);
...jawaban unit c) NO DETAILS;
... receiving unit reply c) NO DETAILS; penerima(jika flight
(if flightplan details are plan secara detail tidak
not available) tersedia

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 26

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

... receiving unit reply (aircraft type) (destination); ...jawaban unit (aircraft type) (destination);
(if flight plan details are penerima (jika flight
available)
plan secara detail
... sending unit reply [SQUAWKING (SSR code)] tersedia)
[ESTIMATED] (significant point)
...jawaban unit [SQUAWKING (SSR code)]
(time) AT (level);
[ESTIMATED] (significant point)
pengirim
(time) AT (level);
Note.— In the event that flight
plan details are not available the
Note.— In the event that flight plan
receiving station shall reply to b)
details are not available the receiving
NO DETAILS and transmitting
station shall reply to b) NO DETAILS
station shall pass full estimate as in
and transmitting station shall pass full
a).
estimate as in a).
d) ESTIMATE UNMANNED
d) ESTIMATE UNMANNED FREE
FREE BALLOON(S)
BALLOON(S)
(identification and classification)
(identification and classification)
ESTIMATED OVER (place)
ESTIMATED OVER (place)
AT (time) REPORTED FLIGHT
AT (time) REPORTED FLIGHT
LEVEL(S) (figure or figures)
LEVEL(S) (figure or figures)
[or FLIGHT LEVEL UNKNOWN]
[or FLIGHT LEVEL UNKNOWN]
MOVING (direction)
MOVING (direction)
ESTIMATED GROUND SPEED
ESTIMATED GROUND SPEED
(figure) (other pertinent
(figure) (other pertinent
information, if any);
information, if any);
e) REVISION (aircraft call sign)
e) REVISION (aircraft call sign)
(details as necessary).
(details as necessary).
12.3.5.2 TRANSFER a) REQUEST RELEASE OF 12.3.5.2 TRANSFER a) REQUEST RELEASE OF (aircraft
OF CONTROL (aircraft call sign);
KONTROL call sign);
b) (aircraft call sign) RELEASED
b) (aircraft call sign) RELEASED
[AT (time)]
[AT (time)] [conditions/restrictions];
[conditions/restrictions];
c) IS (aircraft call sign) RELEASED
c) IS (aircraft call sign)
[FOR CLIMB (or
RELEASED [FOR CLIMB (or
DESCENT)];
DESCENT)];
d) (aircraft call sign) NOT
d) (aircraft call sign) NOT
RELEASED [UNTIL (time or
RELEASED [UNTIL (time or
significant point)];
significant point)];
e) UNABLE (aircraft call sign)
e) UNABLE (aircraft call sign)
[TRAFFIC IS (details)].
[TRAFFIC IS (details)].
12.3.5.3 CHANGE OF a) MAY WE CHANGE
a) MAY WE CHANGE 12.3.5.3
CLEARANCE CLEARANCE OF (aircraft call sign)
CLEARANCE OF (aircraft call PERUBAHAN TO (details of alteration proposed);
sign) TO (details of alteration
CLEARANCE
proposed);
b) AGREED TO (alteration of
clearance) OF (aircraft call sign);
b) AGREED TO (alteration of
clearance) OF (aircraft call sign);
c) UNABLE (aircraft call sign);
c) UNABLE (aircraft call sign);
d) UNABLE (desired route, level, etc.)
[FOR (aircraft call sign)]
d) UNABLE (desired route, level,
[DUE (reason)] (alternative clearance
etc.) [FOR (aircraft call sign)]
proposed).
[DUE (reason)] (alternative
clearance proposed). a) APPROVAL REQUEST (aircraft
12.3.5.4 call sign) ESTIMATED
a) APPROVAL REQUEST
12.3.5.4 APPROVAL PERMINTAAN DEPARTURE FROM (significant
(aircraft call sign) ESTIMATED
REQUEST PERSETUJUAN point) AT (time);
DEPARTURE FROM (significant
point) AT (time);
b) (aircraft call sign) REQUEST
APPROVED [(restriction if
b) (aircraft call sign) REQUEST
any)];
APPROVED [(restriction if
any)];
c) (aircraft call sign) UNABLE
(alternative instructions).
c) (aircraft call sign) UNABLE
(alternative instructions).

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 27

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraselogy

12.3.5.5 INBOUND [INBOUND RELEASE] 12.3.5.5 [INBOUND RELEASE]


RELEASE (aircraft call sign) (aircraft call sign)
[SQUAWKING (SSR [SQUAWKING (SSR
code)] (type) FROM code)] (type) FROM
(departure point) RELEASED (departure point)
AT (significant RELEASED AT (significant
point, or time, or level) point, or time, or level)
CLEARED TO AND CLEARED TO AND
ESTIMATING ESTIMATING
(clearance limit) (time) AT (clearance limit) (time) AT
(level) [EXPECTED (level) [EXPECTED
APPROACH APPROACH
TIME or NO DELAY TIME or NO DELAY
EXPECTED] CONTACT AT EXPECTED] CONTACT AT
(time). (time).
12.3.5.6 HANDOVER HANDOVER (aircraft call 12.3.5.6 HANDOVER (aircraft call
sign) [SQUAWKING (SSR Menyerahkan transfer aircraft sign) [SQUAWKING (SSR
code)] code)]
POSITION (aircraft position) POSITION (aircraft position)
(level). (level).
12.3.5.7 EXPEDITION OF a) EXPEDITE CLEARANCE 12.3.5.7 a) EXPEDITE CLEARANCE
CLEARANCE (aircraft call sign)EXPECTED Memberikan clearance yang (aircraft call sign)
DEPARTURE FROM (place) cepat EXPECTED
AT (time); DEPARTURE FROM (place)
AT (time);
b) EXPEDITE CLEARANCE b) EXPEDITE CLEARANCE
(aircraft call sign) (aircraft call sign)
[ESTIMATED] OVER (place) [ESTIMATED]
AT (time) REQUESTS (level OVER (place) AT (time)
12.3.5.8 REDUCED or route, etc.). REQUESTS (level or route,
VERTICAL SEPARATION etc.).
MINIMUM (RVSM) 12.3.5.8
OPERATIONS MENGURANGU OPERASI
MINIMUM PEMISAHAN
... to verbally supplement VERTIKAL (RVSM)
estimate messages of aircraft a) NEGATIVE RVSM a) NEGATIVE RVSM
non-approved for RVSM or [(supplementary information, ...untuk pesan perkaraan [(supplementary information,
to verbally supplement an e.g. State tambahan secara lisan aircraft e.g. State
automated estimate message aircraft)]; non approved for RVSM atau aircraft)];
exchange that does not untuk pertukaran pesan tambahan
automatically transfer otomatis secara lisan, tidak
information from Item 18 of secara langsung mentransfer
the flight plan followed by informasi dari ‘item 8; flight plan
supplementary information, yang diikuti oleh informasi b) UNABLE RVSM DUE
as appropriate tambahan, secara tepat. TURBULENCE (or
EQUIPMENT, as
... to communicate the cause ...untuk menyampaikan alasan applicable).
of contingency relating to an b) UNABLE RVSM DUE sebuah kemungkinan yang tidak
aircraft that is unable to TURBULENCE (or menyalurkan RVSM operation
conduct RVSM operations EQUIPMENT, as karena pergolakan yang hebat
due to severe turbulence or applicable). atau fenomena meteorologi lain
other severe meteorological yang besar atau gangguan
phenomena or equipment perlengkapan yang dapat dipakai.
failure, as applicable

12.3.6 Phraseology yang berhubungan dengan CPDLC


12.3.6 Phraseologies to be used related to CPDLC

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraselogy

12.3.6.1 OPERATIONAL 12.3.6.1STATUS


STATUS OPERASIONAL
a) [ALL STATIONS]
... failure of CPDLC a) [ALL STATIONS] CPDLC CPDLC FAILURE
...kerusakan
FAILURE (instructions); (instructions);
CPDLC
... failure of a single CPDLC b) CPDLC MESSAGE b) CPDLC MESSAGE
Message FAILURE (appropriate ...kerusakan pesan single FAILURE (appropriate
clearance, CPDLC clearance, instruction,
instruction, information or information or request);
request);

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 28

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseology

... to correct CPDLC ...untuk memperbaiki c) DISREGARD CPDLC


c) DISREGARD CPDLC
Clearances, instructions, (message type) MESSAGE,
(message type) MESSAGE,
information or requests clearance CPDLC,perintah- BREAK
BREAK
perintah ,informasi atau (correct clearance,
(correct clearance, instruction,
information or request); instruction, information or
permintaan-permintaan.
request);
d) [ALL STATIONS] STOP ...untuk memerintahkan semua
... to instruct all stations or a d) [ALL STATIONS] STOP
SENDING CPDLC
specific flight to avoid station atau penerbangan SENDING CPDLC
REQUESTS
sending CPDLC requests for khusus untuk menghindari REQUESTS
[UNTIL ADVISED]
a limited period of time pengiriman permintaan CPDLC [UNTIL ADVISED]
[(reason)];
untuk periode waktu yang [(reason)];
singkat
... to resume normal use of
e) [ALL STATIONS]
CPDLC RESUME NORMAL CPDLC e) [ALL STATIONS]
...untuk meringkas normal RESUME NORMAL CPDLC
OPERATIONS. menggunakan CPDLC OPERATIONS.

12.4 ATS SURVEILLANCE SERVICE PHRASEOLOGIES 12.4 PHRASEOLOGY PELAYANAN PENGAWASAN ATS

Note.— The following comprise phraseologies Catatan: Berikut ini terdiri dari phraseology-
specifically applicable when an ATS surveillance system is used in
phraseology yang dapat digunakan saat sebuah sistem pengawasn
the provision of air traffic services. The phraseologies detailed in
the sections above for use in the provision of air traffic services ATS digunakan dalam ketetapan pelayanan lalu lintas udara.
are also applicable, as appropriate, when an ATS surveillance Phraseology yang dijelaskan pada bagian atas (sebelumnya untuk
system is used. digunakan dalam ketetapan pelayanan lalu lintas udara yang juga
dapat digunakan.
12.4.1 General ATS surveillance service phraseologies
12.4.1 Phraseology umum Pelayanan Pengawasan ATS
Circumstances Phraseologies

12.4.1.1 Keadaan Phraseology


a) REPORT HEADING [AND
IDENTIFICATION FLIGHT LEVEL (or 12.4.1.1 a) REPORT HEADING [AND
OF AIRCRAFT ALTITUDE)]; Pengenalan pesawat FLIGHT LEVEL (or
ALTITUDE)];
b) FOR IDENTIFICATION
TURN LEFT (or RIGHT) b) FOR IDENTIFICATION TURN
HEADING LEFT (or RIGHT) HEADING
(three digits); (three digits);
c) TRANSMIT FOR c) TRANSMIT FOR
IDENTIFICATION AND IDENTIFICATION AND REPORT
REPORT HEADING; HEADING;
d) RADAR CONTACT d) RADAR CONTACT [position];
[position];
e) IDENTIFIED [position];
e) IDENTIFIED [position];
f) NOT IDENTIFIED [reason],
f) NOT IDENTIFIED [reason], [RESUME (or CONTINUE)
[RESUME (or CONTINUE) OWN NAVIGATION].
OWN NAVIGATION]. 12.4.1.2 POSITION (distance) (direction)
12.4.1.2 POSITION POSITION (distance) (direction) INFORMASI POSISI OF (significant point) (or OVER
INFORMATION OF (significant point) (or OVER or ABEAM (significant point)).
or ABEAM (significant point)). a) LEAVE (significant point)
a) LEAVE (significant point) 12.4.1.3 HEADING (three digits);
12.4.1.3 VECTORING HEADING (three digits); PERINTAH-
INSTRUCTIONS PERINTAH b) CONTINUE HEADING (three
b) CONTINUE HEADING VECTORING digits);
(three digits);
c) CONTINUE PRESENT
c) CONTINUE PRESENT HEADING;
HEADING;

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 29

Circumstances Phraseologies
d) FLY HEADING (three digits);
d) FLY HEADING (three digits);
e) TURN LEFT (or RIGHT)
HEADING (three digits)
e) TURN LEFT (or RIGHT)
[reason];
HEADING (three digits)
[reason];
f) TURN LEFT (or RIGHT)
(number of degrees) DEGREES
f) TURN LEFT (or RIGHT)
[reason];
(number of degrees) DEGREES
[reason];
g) STOP TURN HEADING
(three digits);
g) STOP TURN HEADING
(three digits);
h) FLY HEADING (three digits),
WHEN ABLE PROCEED
h) FLY HEADING (three digits),
DIRECT (name) (significant
WHEN ABLE PROCEED
point);
DIRECT (name) (significant
point);
i) HEADING IS GOOD.
12.4.1.4 Kesesuaian dari a) RESUME OWN
i) HEADING IS GOOD.
garis vektor NAVIGATION (position of
12.4.1.4 TERMINATION a) RESUME OWN
aircraft) (specific
OF VECTORING NAVIGATION (position of
instructions);
aircraft) (specific
instructions);
b) RESUME OWN
NAVIGATION [DIRECT]
b) RESUME OWN
(significant point)
NAVIGATION [DIRECT]
[MAGNETIC TRACK (three
(significant point)
digits) DISTANCE (number)
[MAGNETIC TRACK (three
KILOMETRES (or MILES)].
digits) DISTANCE (number) 12.4.1.5 Pergerakan a) MAKE A THREE SIXTY
KILOMETRES (or MILES)].
12.4.1.5 MANOEUVRES TURN LEFT (or RIGHT)
a) MAKE A THREE SIXTY
[reason];
TURN LEFT (or RIGHT)
[reason];
b) ORBIT LEFT (or RIGHT)
[reason];
b) ORBIT LEFT (or RIGHT)
[reason]; ...(didalam kejadian yang c) MAKE ALL TURNS RATE
tidak dapat dipercaya, ONE (or RATE HALF, or
... (in case of unreliable c) MAKE ALL TURNS RATE memimpin instrumen
directional (number) DEGREES PER
ONE (or RATE HALF, or dipapan aircraft)
instruments on board SECOND) START AND STOP
(number) DEGREES PER
aircraft) ALL TURNS ON THE
SECOND) START AND STOP
COMMAND “NOW”;
ALL TURNS ON THE
COMMAND “NOW”; Catatan: ketika itu d) TURN LEFT (or RIGHT)
dibutuhkan untuk spsifik NOW;
Note.— When it is d) TURN LEFT (or RIGHT) dari sebab untuk garis
necessary to specify a NOW; vektor atau diats
reason for vectoring or for e) STOP TURN NOW.
pergerakan dan
the above manoeuvres, the e) STOP TURN NOW. phraseology yang harus
following phraseologies diikuti
should be used: a. Sesuai traffic
a) DUE TRAFFIC; b. Untuk tempat ruang
b) FOR SPACING; c. Untuk menunggu
c) FOR DELAY; d. Untuk arah angin (atau
d) FOR DOWNWIND (or pangkalan atau final)
BASE, or FINAL). 12.4.1.6
Pengaturan/pengontrolan a) REPORT SPEED;
12.4.1.6 SPEED
a) REPORT SPEED; kecepatan
CONTROL *b) SPEED (number)
*b) SPEED (number) KILOMETRES PER HOUR (or
KILOMETRES PER HOUR (or KNOTS);
KNOTS);
c) MAINTAIN (number)
c) MAINTAIN (number) KILOMETRES PER HOUR (or
KILOMETRES PER HOUR (or KNOTS) [OR GREATER (or OR
KNOTS) [OR GREATER (or LESS)] [UNTIL (significant
OR LESS)] [UNTIL (significant point)];
point)];
d) DO NOT EXCEED (number)
d) DO NOT EXCEED (number) KILOMETRES PER HOUR (or
KILOMETRES PER HOUR (or KNOTS);
KNOTS);
Keadaan Phraseology

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 30

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseology

e) MAINTAIN PRESENT e) MAINTAIN PRESENT


SPEED; SPEED;

f) INCREASE (or REDUCE) f) INCREASE (or REDUCE)


SPEED TO (number) SPEED TO (number)
KILOMETRES PER HOUR KILOMETRES PER HOUR
(or KNOTS) [OR GREATER (or KNOTS) [OR GREATER
(or (or
OR LESS)]; OR LESS)];

g) INCREASE (or REDUCE) g) INCREASE (or REDUCE)


SPEED BY (number) SPEED BY (number)
KILOMETRES PER HOUR KILOMETRES PER HOUR
(or KNOTS); (or KNOTS);

h) RESUME NORMAL h) RESUME NORMAL


SPEED; SPEED;

i) REDUCE TO MINIMUM i) REDUCE TO MINIMUM


APPROACH SPEED; APPROACH SPEED;

j) REDUCE TO MINIMUM j) REDUCE TO MINIMUM


CLEAN SPEED; CLEAN SPEED;

k) NO [ATC] SPEED k) NO [ATC] SPEED


RESTRICTIONS. RESTRICTIONS.

* Denotes pilot transmission. * Denotes pilot transmission.


12.4.1.7 Laporan posisi
12.4.1.7 POSITION
REPORTING ...untuk mengabaikan laporan
... to omit position reports a) OMIT POSITION a) OMIT POSITION
posisi
REPORTS [UNTIL (specify)]; REPORTS [UNTIL (specify)];

b) NEXT REPORT AT b) NEXT REPORT AT


(significant point); (significant point);

c) REPORTS REQUIRED c) REPORTS REQUIRED


ONLY AT (significant ONLY AT (significant
point(s)); point(s));

d) RESUME POSITION d) RESUME POSITION


REPORTING. REPORTING.
12.4.1.8 Informasi traffic
a) TRAFFIC (number) a) TRAFFIC (number)
12.4.1.8 TRAFFIC untuk menghindari kejadian
O’CLOCK (distance) O’CLOCK (distance)
INFORMATION AND (direction of flight) (direction of flight)
AVOIDING ACTION [any other pertinent [any other pertinent
information]: information]:

11) UNKNOWN; 11) UNKNOWN;

2) SLOW MOVING; 2) SLOW MOVING;


1 1
3) FAST MOVING; 3) FAST MOVING;
1 1
4) CLOSING; 4) CLOSING;
1 1
5) OPPOSITE (or SAME) 5) OPPOSITE (or SAME)
DIRECTION; DIRECTION;
1 1
6) OVERTAKING; 6) OVERTAKING;
1 1
7) CROSSING LEFT TO 7) CROSSING LEFT TO
RIGHT (or RIGHT TO RIGHT (or RIGHT TO
LEFT); ...(jika diketahui)
LEFT);
1 1
... (if known) 8) (aircraft type); 8) (aircraft type);
1 1
9) (level); 9) (level);

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 31

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseology

10) CLIMBING (or 10) CLIMBING (or


DESCENDING); DESCENDING);
... to request avoiding ...meminta untuk
*b) REQUEST VECTORS; *b) REQUEST VECTORS;
Action emnghindari tindakan
c) DO YOU WANT c) DO YOU WANT VECTORS?;
VECTORS?;
...ketika melewati d) CLEAR OF TRAFFIC
d) CLEAR OF TRAFFIC [appropriate instructions];
... when passing unknown lalulintas tidak diketahui
[appropriate instructions];
traffic
e) TURN LEFT (or RIGHT)
e) TURN LEFT (or RIGHT) ...menghindari tindakan IMMEDIATELY HEADING (three
... for avoiding action
IMMEDIATELY HEADING digits) TO AVOID
(three digits) TO AVOID [UNIDENTIFIED] TRAFFIC
[UNIDENTIFIED] TRAFFIC (bearing by clock-reference and
(bearing by clock-reference distance);
and distance);
f) TURN LEFT (or RIGHT)
f) TURN LEFT (or RIGHT) (number of degrees) DEGREES
(number of degrees) IMMEDIATELY TO AVOID
DEGREES [UNIDENTIFIED] TRAFFIC
IMMEDIATELY TO AVOID AT (bearing by clock-reference and
[UNIDENTIFIED] TRAFFIC distance).
AT (bearing by clock-
reference and distance). * Denotes pilot transmission.
a) [IF] RADIO CONTACT LOST
* Denotes pilot transmission. (instructions);
12.4.19 Komunikasi dan
a) [IF] RADIO CONTACT
12.4.1.9 kehilangan komunikasi
LOST (instructions); b) IF NO TRANSMISSIONS
COMMUNICATIONS
AND LOSS OF RECEIVED FOR (number)
b) IF NO TRANSMISSIONS MINUTES (or SECONDS)
COMMUNICATIONS
RECEIVED FOR (number) (instructions);
MINUTES (or SECONDS)
(instructions); c) REPLY NOT RECEIVED
(instructions);
c) REPLY NOT RECEIVED
(instructions); d) IF YOU READ [manoeuvre
...jika merasa hilang
... if loss of communications instructions or SQUAWK (code or
d) IF YOU READ [manoeuvre komunikasi
Suspected IDENT)];
instructions or SQUAWK
(code or e) (manoeuvre, SQUAWK or
IDENT)]; IDENT) OBSERVED. POSITION
(position of aircraft).
e) (manoeuvre, SQUAWK or [(instructions)].
IDENT) OBSERVED. a) RADAR SERVICE (or
12.4.1.10 Berhentinya
POSITION IDENTIFICATION)
(position of aircraft). radar dan/atau pelayanan
TERMINATED [DUE (reason)]
[(instructions)]. ADS-B
(instructions);
a) RADAR SERVICE (or
12.4.1.10 TERMINATION
OF RADAR AND/OR IDENTIFICATION) b) WILL SHORTLY LOSE
ADS-B SERVICE TERMINATED [DUE IDENTIFICATION (appropriate
(reason)] (instructions); instructions or information);

b) WILL SHORTLY LOSE c) IDENTIFICATION LOST


IDENTIFICATION [reasons] (instructions).
(appropriate a) SECONDARY RADAR OUT
instructions or information); 12.4.1.11 Radar dan/atau
OF SERVICE (appropriate
degradasi alat ADS-B
information as necessary);
c) IDENTIFICATION LOST
[reasons] (instructions). b) PRIMARY RADAR OUT OF
12.4.1.11 RADAR a) SECONDARY RADAR SERVICE (appropriate
AND/OR ADS-B OUT OF SERVICE information as necessary);
EQUIPMENT (appropriate
DEGRADATION information as necessary); c) ADS-B OUT OF SERVICE
(appropriate information as
b) PRIMARY RADAR OUT necessary).
OF SERVICE (appropriate
information as necessary);

c) ADS-B OUT OF SERVICE


(appropriate information as
necessary).

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 32

12.4.2 Radar in approach control service 12.4.2 Radar yang mengatur pelayanan APP

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseology

12.4.2.1 VECTORING FOR a) VECTORING FOR (type of


a) VECTORING FOR (type of
pilot-interpreted aid)
APPROACH pilot-interpreted aid) 12.4.2.1 Garis vektor di APP APPROACH
APPROACH
RUNWAY (number);
RUNWAY (number);
b) VECTORING FOR VISUAL
b) VECTORING FOR VISUAL
APPROACH RUNWAY
APPROACH RUNWAY
(number) REPORT FIELD (or
(number) REPORT FIELD (or
RUNWAY) IN SIGHT;
RUNWAY) IN SIGHT;
c) VECTORING FOR
c) VECTORING FOR
(positioning in the circuit);
(positioning in the circuit);
d) VECTORING FOR
d) VECTORING FOR
SURVEILLANCE RADAR
SURVEILLANCE RADAR
APPROACH RUNWAY
APPROACH RUNWAY
(number);
(number);
e) VECTORING FOR
e) VECTORING FOR
PRECISION APPROACH
PRECISION APPROACH
RUNWAY (number);
RUNWAY (number);
f) (type) APPROACH NOT
f) (type) APPROACH NOT
AVAILABLE DUE (reason)
AVAILABLE DUE (reason)
(alternative instructions).
(alternative instructions).
12.4.2.2 VECTORING FOR a) POSITION (number)
a) POSITION (number)
ILS AND OTHER KILOMETRES (or MILES)
KILOMETRES (or MILES) 12.4.2.2 Vektor di ILS dan
PILOT-INTERPRETED from (fix). TURN LEFT (or
from (fix). TURN LEFT (or membantu pilot lain
AIDS RIGHT) HEADING (three
RIGHT) HEADING (three
digits);
digits);
b) YOU WILL INTERCEPT
b) YOU WILL INTERCEPT
(radio aid or track) (distance)
(radio aid or track) (distance)
FROM (significant point or
FROM (significant point or
TOUCHDOWN);
TOUCHDOWN);

... when a pilot wishes to be *c) REQUEST (distance)


*c) REQUEST (distance)
positioned a specific distance FINAL;
FINAL;
from ...ketika pilot memberi
touchdown d) CLEARED FOR (type of
d) CLEARED FOR (type of
posisi letak jarak dari approach) APPROACH
approach) APPROACH
touchdown RUNWAY (number);
RUNWAY (number);

... instructions and information e) REPORT ESTABLISHED


e) REPORT ESTABLISHED
ON [ILS] LOCALIZER (or ON
ON [ILS] LOCALIZER (or ON
GBAS/SBAS/MLS
GBAS/SBAS/MLS APPROACH ...menginstruksi dan
APPROACH COURSE);
COURSE); menginformasi
f) CLOSING FROM LEFT (or
f) CLOSING FROM LEFT (or
RIGHT) [REPORT
RIGHT) [REPORT
ESTABLISHED];
ESTABLISHED];
g) TURN LEFT (or RIGHT)
g) TURN LEFT (or RIGHT)
HEADING (three digits) [TO
HEADING (three digits) [TO
INTERCEPT] or [REPORT
INTERCEPT] or [REPORT
ESTABLISHED];
ESTABLISHED];
h) EXPECT VECTOR
h) EXPECT VECTOR ACROSS
ACROSS (localizer course or
(localizer course or radio aid)
radio aid)
(reason);
(reason);
i) THIS TURN WILL TAKE
i) THIS TURN WILL TAKE
YOU THROUGH (localizer
YOU THROUGH (localizer
course
course
or radio aid) [reason];
or radio aid) [reason];
j) TAKING YOU THROUGH
j) TAKING YOU THROUGH
(localizer course or radio aid)
(localizer course or radio aid)
[reason];
[reason];

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 33

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseology

k) MAINTAIN (altitude) UNTIL k) MAINTAIN (altitude) UNTIL


GLIDE PATH INTERCEPTION; GLIDE PATH INTERCEPTION;

l) REPORT ESTABLISHED ON l) REPORT ESTABLISHED ON


GLIDE PATH; GLIDE PATH;

m) INTERCEPT (localizer course m) INTERCEPT (localizer course


or radio aid) [REPORT or radio aid) [REPORT
ESTABLISHED]. ESTABLISHED].

* Denotes pilot transmission. * Denotes pilot transmission.


12.4.2.3 MANOEUVRE a) CLEARED FOR (type of a) CLEARED FOR (type of
DURING approach) APPROACH approach) APPROACH RUNWAY
12.4.2.3 Pergerakan
INDEPENDENT RUNWAY (number) LEFT (or (number) LEFT (or RIGHT);
AND DEPENDENT RIGHT); selama pendekatan paralel
PARALLEL sendiri dan tidak
b) YOU HAVE CROSSED THE
APPROACHES b) YOU HAVE CROSSED THE LOCALIZER (or
LOCALIZER (or GBAS/SBAS/MLS FINAL
GBAS/SBAS/MLS FINAL APPROACH COURSE). TURN
APPROACH COURSE). TURN LEFT (or RIGHT)
LEFT (or RIGHT) IMMEDIATELYAND RETURN
IMMEDIATELYAND RETURN TO THE LOCALIZER (or
TO THE LOCALIZER (or GBAS/SBAS/MLS FINAL
GBAS/SBAS/MLS FINAL APPROACH COURSE);
APPROACH COURSE);
c) ILS (or MLS) RUNWAY
c) ILS (or MLS) RUNWAY (number) LEFT (or RIGHT)
(number) LEFT (or RIGHT) LOCALIZER (or MLS)
LOCALIZER (or MLS) FREQUENCY IS (frequency);
FREQUENCY IS (frequency);
...untuk menghindari aksi d) TURN LEFT (or RIGHT)
... for avoidance action d) TURN LEFT (or RIGHT) (number) DEGREES (or
(number) DEGREES (or ketika pesawat diamati
when an aircraft is HEADING) (three digits)
observed penetrating the HEADING) (three digits) memasuki NTZ
IMMEDIATELY TO AVOID
NTZ IMMEDIATELY TO AVOID TRAFFIC [DEVIATING FROM
TRAFFIC [DEVIATING FROM ADJACENT APPROACH],
ADJACENT APPROACH], CLIMB TO (altitude);
CLIMB TO (altitude);
e) CLIMB TO (altitude)
... for avoidance action e) CLIMB TO (altitude) IMMEDIATELY TO AVOID
...untuk meghindari aksi
below 120 m (400 ft) IMMEDIATELY TO AVOID TRAFFIC
TRAFFIC dibawah 120m (400feet)
above the runway [DEVIATING FROM ADJACENT
threshold elevation where [DEVIATING FROM ADJACENT diatas elevasi threshold
APPROACH] (further
parallel approach obstacle APPROACH] (further runway yang mana instructions).
assessment surfaces instructions). permukaan pendekatan
(PAOAS) criteria are halangan telah ditetapkan
being applied (PAOAS)

12.4.2.4
12.4.2.4 Pengawasan
SURVEILLANCE
RADAR APPROACH radar

12.4.2.4.1 PROVISION 12.4.2.4.1 Layanan a) THIS WILL BE A


OF SERVICE a) THIS WILL BE A
pencegahan SURVEILLANCE
SURVEILLANCE
RADAR APPROACH RUNWAY
RADAR APPROACH RUNWAY
(number) TERMINATING AT
(number) TERMINATING AT
(distance) FROM TOUCHDOWN,
(distance) FROM TOUCHDOWN,
OBSTACLE CLEARANCE
OBSTACLE CLEARANCE
ALTITUDE (or HEIGHT)
ALTITUDE (or HEIGHT)
(number) METRES (or FEET)
(number) METRES (or FEET)
CHECK YOUR MINIMA [IN
CHECK YOUR MINIMA [IN
CASE OF GO AROUND
CASE OF GO AROUND
(instructions)];
(instructions)];
b) APPROACH INSTRUCTIONS
b) APPROACH INSTRUCTIONS
WILL BE TERMINATED AT
WILL BE TERMINATED AT
(distance) FROM TOUCHDOWN.
(distance) FROM TOUCHDOWN.
a) COMMENCE DESCENT NOW
12.4.2.4.2 ELEVATION a) COMMENCE DESCENT NOW 12.4.2.4.2 Elevasi [TO MAINTAIN A (number)
[TO MAINTAIN A (number)
DEGREE GLIDE PATH];
DEGREE GLIDE PATH];

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 34

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseology

b) (distance) FROM
b) (distance) FROM TOUCHDOWN ALTITUDE (or
TOUCHDOWN ALTITUDE HEIGHT) SHOULD BE (numbers
(or HEIGHT) SHOULD BE 12.4.2.4.3 Posisi and units).
(numbers and units).
12.4.2.4.3 POSITION (distance) FROM TOUCHDOWN
(distance) FROM
12.4.2.4.4 Pemeriksaan
TOUCHDOWN
a) CHECK GEAR DOWN [AND
12.4.2.4.4 CHECKS LOCKED];
a) CHECK GEAR DOWN
[AND LOCKED]; b) OVER THRESHOLD.
b) OVER THRESHOLD. a) REPORT VISUAL;
12.4.2.4.5 Pendekatan
12.4.2.4.5 COMPLETION OF a) REPORT VISUAL; pelengkapan b) REPORT RUNWAY
APPROACH
[LIGHTS] IN SIGHT;
b) REPORT RUNWAY
[LIGHTS] IN SIGHT; c) APPROACH COMPLETED
[CONTACT (unit)].
c) APPROACH COMPLETED
[CONTACT (unit)].
12.4.2.5 Pendekatan
12.4.2.5 PAR APPROACH PAR a) THIS WILL BE A PRECISION
RADAR APPROACH
a) THIS WILL BE A 12.4.2.5.1 Layanan RUNWAY (number);
12.4.2.5.1 PROVISION OF PRECISION RADAR
SERVICE pencegahan
APPROACH b) PRECISION APPROACH
RUNWAY (number); NOT AVAILABLE DUE (reason)
(alternative instructions);
b) PRECISION APPROACH
NOT AVAILABLE DUE c) IN CASE OF GO AROUND
(reason) (instructions).
(alternative instructions);
a) DO NOT ACKNOWLEDGE
FURTHER TRANSMISSIONS;
c) IN CASE OF GO 12.4.2.5.2 Komunikasi
AROUND (instructions).
b) REPLY NOT RECEIVED.
a) DO NOT WILL CONTINUE
12.4.2.5.2 COMMUNICATIONS ACKNOWLEDGE FURTHER INSTRUCTIONS.
TRANSMISSIONS; a) CLOSING [SLOWLY (or
12..4.2.5.3 Azimut
QUICKLY)] [FROM THE LEFT
b) REPLY NOT RECEIVED.
(or FROM THE RIGHT)];
WILL CONTINUE
INSTRUCTIONS. b) HEADING IS GOOD;
a) CLOSING [SLOWLY (or
12.4.2.5.3 AZIMUTH
QUICKLY)] [FROM THE c) ON TRACK;
LEFT (or FROM THE
RIGHT)]; d) SLIGHTLY (or WELL, or
GOING) LEFT (or RIGHT) OF
b) HEADING IS GOOD; TRACK;
c) ON TRACK; e) (number) METRES LEFT (or
RIGHT) OF TRACK.
d) SLIGHTLY (or WELL, or 12.4.2.5.4 Elevasi a) APPROACHING GLIDE
GOING) LEFT (or RIGHT) PATH;
OF
TRACK;
b) COMMENCE DESCENT
NOW [AT (number) METRES
e) (number) METRES LEFT
PER
(or RIGHT) OF TRACK.
SECOND OR (number) FEET
a) APPROACHING GLIDE PER MINUTE (or ESTABLISH
12.4.2.5.4 ELEVATION
PATH; A (number) DEGREE GLIDE
PATH)];
b) COMMENCE DESCENT
NOW [AT (number) METRES c) RATE OF DESCENT IS
PER GOOD;
SECOND OR (number) FEET
PER MINUTE (or
ESTABLISH
A (number) DEGREE GLIDE
PATH)];

c) RATE OF DESCENT IS
GOOD;

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 35

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

d) ON GLIDE PATH; d) ON GLIDE PATH;

e) SLIGHTLY (or WELL, e) SLIGHTLY (or WELL, or


or GOING) ABOVE (or GOING) ABOVE (or
BELOW) BELOW)
GLIDE PATH; GLIDE PATH;

f) [STILL] (number) f) [STILL] (number)


METRES (or FEET) TOO METRES (or FEET) TOO
HIGH (or TOO HIGH (or TOO
LOW); LOW);

g) ADJUST RATE OF g) ADJUST RATE OF


DESCENT; DESCENT;

h) COMING BACK h) COMING BACK


[SLOWLY (or [SLOWLY (or QUICKLY)]
QUICKLY)] TO THE TO THE GLIDE
GLIDE PATH;
PATH;
i) RESUME NORMAL
i) RESUME NORMAL RATE OF DESCENT;
RATE OF DESCENT;
j) ELEVATION ELEMENT
j) ELEVATION UNSERVICEABLE (to be
ELEMENT followed by appropriate
UNSERVICEABLE (to be instructions);
followed by appropriate
instructions); k) (distance) FROM
TOUCHDOWN. ALTITUDE
k) (distance) FROM (or HEIGHT)
TOUCHDOWN. SHOULD BE (numbers and
ALTITUDE (or HEIGHT) units).
SHOULD BE (numbers 12.4.2.5.5 POSISI a) (distance) FROM
and units). TOUCHDOWN;
12.4.2.5.5 POSITION a) (distance) FROM
TOUCHDOWN; b) OVER APPROACH
LIGHTS;
b) OVER APPROACH
LIGHTS; c) OVER THRESHOLD.
12.4.2.5.6 PEMERIKSAAN a) CHECK GEAR DOWN
c) OVER THRESHOLD. AND LOCKED;
a) CHECK GEAR DOWN
12.4.2.5.6 CHECKS AND LOCKED; b) CHECK DECISION
ALTITUDE (or HEIGHT).
b) CHECK DECISION a) REPORT VISUAL;
ALTITUDE (or 12.4.2.5.7 COMPETION OF
HEIGHT). APPROACH b) REPORT RUNWAY
12.4.2.5.7 COMPLETION OF a) REPORT VISUAL; [LIGHTS] IN SIGHT;
APPROACH
b) REPORT RUNWAY c) APPROACH
[LIGHTS] IN SIGHT; COMPLETED [CONTACT
(unit)].
c) APPROACH a) CONTINUE VISUALLY
COMPLETED 12.4.2.5.8 MISSED OR GO AROUND [missed
[CONTACT (unit)]. APPROACH approach
a) CONTINUE instructions];
12.4.2.5.8 MISSED APPROACH VISUALLY OR GO
AROUND [missed b) GO AROUND
approach IMMEDIATELY [missed
instructions]; approach instructions]
(reason);
b) GO AROUND
IMMEDIATELY [missed c) ARE YOU GOING
approach instructions] AROUND?;
(reason);

c) ARE YOU GOING


AROUND?;

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 36

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

d) IF GOING AROUND d) IF GOING AROUND


(appropriate (appropriate instructions);
instructions);
*e) GOING AROUND.
*e) GOING AROUND.
*Denotes pilot transmission
*Denotes pilot
transmission

12.4.3 Secondary surveillance radar (SSR) and ADS-B 12.4.3 Secondary surveillance radar (SSR) dan phraseologi
phraseologies ADS-B

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

12.4.3.1 a) ADVISE 12.4.3.1 UNTUK a) ADVISE TRANSPONDER


TO REQUEST THE TRANSPONDER MEMINTA CAPABILITY;
CAPABILITY OF CAPABILITY; KEMAMPUAN
THE SSR EQUIPMENT PERALATAN SSR *b) TRANSPONDER (as shown in
*b) TRANSPONDER (as the flight plan);
shown in the flight plan);
*c) NEGATIVE TRANSPONDER.
*c) NEGATIVE
TRANSPONDER. * Denotes pilot transmission.
12.4.3.2 UNTUK a) ADVISE ADS-B CAPABILITY;
* Denotes pilot MEMINTA
transmission. KEMAMPUAN *b) ADS-B TRANSMITTER (data
12.4.3.2 TO REQUEST THE a) ADVISE ADS-B PERALATAN ADS-B link);
CAPABILITY OF CAPABILITY;
THE ADS-B EQUIPMENT *c) ADS-B RECEIVER (data link);
*b) ADS-B
TRANSMITTER (data *d) NEGATIVE ADS-B.
link);
* Denotes pilot transmission.
*c) ADS-B RECEIVER 12.4.3.3 UNTUK a) FOR DEPARTURE SQUAWK
(data link); MEMRINTAHKAN (code);
PENYETELAN
*d) NEGATIVE ADS-B. TRANSPONDER b) SQUAWK (code).
a) RESET SQUAWK [(mode)]
* Denotes pilot 12.4.3.4 UNTUK
(code);
transmission. MEMINTA PILOT
12.4.3.3 TO INSTRUCT a) FOR DEPARTURE UNTUK RESELECT
*b) RESETTING (mode) (code).
SETTING OF SQUAWK (code); MODE ASSIGNED
TRANSPONDER DAN KODE
* Denotes pilot transmission.
b) SQUAWK (code). RE-ENTER [ADS-B or MODE S]
a) RESET SQUAWK AIRCRAFT
12.4.3.4 TO REQUEST THE [(mode)] (code); IDENTIFICATION.
PILOT TO RESELECT THE
a) CONFIRM SQUAWK (code);
ASSIGNED MODE AND *b) RESETTING (mode) 12.4.3.5 UNTUK
CODE (code). MEMINTA
*b) SQUAWKING (code).
RESELECTION
* Denotes pilot IDENTITAS PESAWAT
* Denotes pilot transmission.
transmission.
RE-ENTER [ADS-B or
12.4.3.5 TO REQUEST MODE S] AIRCRAFT
RESELECTION OF AIRCRAFT IDENTIFICATION.
IDENTIFICATION
a) CONFIRM SQUAWK
12.4.3.6
(code);
TO REQUEST THE PILOT TO
CONFIRM THE CODE
*b) SQUAWKING
SELECTED ON THE
(code).
AIRCRAFT’S TRANSPONDER
* Denotes pilot
transmission.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 37

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

12.4.3.7 TO REQUEST THE a) SQUAWK [(code)] 12.4.3.7 UNTUK a) SQUAWK [(code)] [AND]
OPERATION OF THE [AND] IDENT; MEMINTA IDENT;
IDENT FEATURE OPERASI IDENT
b) SQUAWK LOW; FUTURE b) SQUAWK LOW;

c) SQUAWK NORMAL; c) SQUAWK NORMAL;

d) TRANSMIT ADS-B d) TRANSMIT ADS-B IDENT.


IDENT.
12.4.3.8 UNTUK SQUAWK STANDBY.
12.4.3.8 TO REQUEST SQUAWK STANDBY. MEMINTA
TEMPORARY TEMPORARY
SUSPENSION OF SUSPENSION OF
TRANSPONDER OPERASI
OPERATION TRANSPONDER

12.4.3.9 TO REQUEST 12.4.3.9 UNTUK SQUAWK MAYDAY [CODE


SQUAWK MAYDAY SEVEN-SEVEN-ZERO-ZERO].
EMERGENCY CODE MEMINTA KODE
[CODE SEVEN-SEVEN-
EMERGENCY
ZERO-ZERO].
a) STOP SQUAWK a) STOP SQUAWK [TRANSMIT
12.4.3.10 TO REQUEST 12.4.3.10 UNTUK
[TRANSMIT ADS-B ADS-B ONLY];
TERMINATION OF MEMINTA
ONLY];
TRANSPONDER AND/OR ADS- TERMINATION OF
b) STOP ADS-B TRANSMISSION
B TRANSPONDER
b) STOP ADS-B [SQUAWK (code) ONLY].
TRANSMITTER OPERATION DAN/ATAU ADS-B
TRANSMISSION
TRANSMITTER
[SQUAWK (code)
OPERATION
ONLY].
Note.— Independent operations
of Mode S transponder and ADS-B
may not be possible in all aircraft
(e.g. where ADS-B is solely
provided by 1 090 MHz extended
squitter emitted from the
transponder). In such cases,
aircraft may not be able to comply
with ATC instructions related to
ADS-B operation.

12.4.3.11 TO REQUEST a) SQUAWK CHARLIE; 12.4.3.11 UNTUK a) SQUAWK CHARLIE;


TRANSMISSION OF MEMINTA
PRESSURE-ALTITUDE b) TRANSMIT ADS-B TRANSMISSION OF b) TRANSMIT ADS-B ALTITUDE.
ALTITUDE. PRESSURE ALTITUDE
12.4.3.12 TO REQUEST CHECK ALTIMETER
PRESSURE SETTING SETTING AND 12.4.3.12 TO REQUEST CHECK ALTIMETER SETTING
CHECK AND CONFIRMATION CONFIRM (level). PRESSURE SETTING AND CONFIRM (level).
OF LEVEL CHECK AND
CONFIRMATION
12.4.3.13 TO REQUEST a) STOP SQUAWK OF LEVEL
TERMINATION OF CHARLIE WRONG 12.4.3.13 UNTUK a) STOP SQUAWK CHARLIE
PRESSURE-ALTITUDE INDICATION; MEMINTA WRONG INDICATION;
TRANSMISSION BECAUSE OF TERMINATION OF
FAULTY OPERATION b) STOP ADS-B PRESSURE- b) STOP ADS-B ALTITUDE
ALTITUDE ALTITUDE TRANSMISSION [(WRONG
TRANSMISSION TRANSMISSION INDICATION, or reason)].
[(WRONG DISEBABKAN
INDICATION, or FAULTY OPERATION
reason)].
Note.— See Note to paragraph
12.4.3.10. 12.4.3.14 UNTUK
MEMINTA LEVEL CONFIRM (level).
12.4.3.14 TO REQUEST LEVEL CONFIRM (level). CHECK
CHECK

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 38

12.5 AUTOMATIC DEPENDENT SURVEILLANCE — 12.5 PHRASEOLOGI AUTOMATIC DEPENDENT


CONTRACT SURVEILLANCE-CONTRACT (ADS-C)
(ADS-C) PHRASEOLOGIES

12.5.1 General ADS-C phraseologies 12.5.1 Phraseologi ADS umum

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

12.5.1.1 ADS-C ADS-C (or ADS- 12.5.1.1 Gradasi ADS-C


ADS-C (or ADS-CONTRACT)
DEGRADATION CONTRACT) OUT OF OUT OF SERVICE (appropriate
SERVICE (appropriate information as necessary).
information as necessary).

12.6 ALERTING PHRASEOLOGIES 12.6 PHRASEOLOGI ALERTING

12.6.1 Alerting phraseologies


12.6.1 Phraseologi alerting
Circumstances Phraseologies
Keadaan Phraseologi
12.6.1.1 LOW ALTITUDE aircraft call sign) LOW
WARNING ALTITUDE WARNING, 12.6.1.1 Peringatan aircraft call sign) LOW
CHECK YOUR Low Altitude ALTITUDE WARNING,
ALTITUDE CHECK YOUR
IMMEDIATELY, QNH ALTITUDE
IS (number) [(units)]. IMMEDIATELY, QNH
[THE IS (number) [(units)].
12.6.1.2 TERRAIN ALERT MINIMUM FLIGHT [THE
ALTITUDE IS (altitude)]. MINIMUM FLIGHT
(aircraft call sign) ALTITUDE IS (altitude)].
TERRAIN ALERT, (aircraft call sign)
(suggested pilot action, if TERRAIN ALERT,
possible). (suggested pilot action, if
possible).
12.7 GROUND CREW/FLIGHT CREW PHRASEOLOGIES

12.7.1 Ground crew/flight crew phraseologies 12.7 Phraseologi Kru Ground/ Kru Terbang
Circumstances Phraseologies
12.7.1 Phraseologi Kru Ground/ Kru Terbang
12.7.1.1 STARTING a) [ARE YOU] READY
PROCEDURES (GROUND TO START UP?; Keadaan Phraseologi
CREW/COCKPIT)
*b) STARTING 12.7.1.1 Memulai Prosedur a) [ARE YOU] READY
NUMBER (engine TO START UP?;
number(s)). (kru Ground/Cockpit)
*b) STARTING
Note 1.— The ground NUMBER (engine
crew should follow this number(s)).
exchange by either a reply
on the intercom or a Note 1.— The ground
distinct visual signal to crew should follow this
indicate that all is clear exchange by either a reply
and that the start-up as on the intercom or a
indicated may proceed. distinct visual signal to
indicate that all is clear
Note 2.— and that the start-up as
Unambiguous indicated may proceed.
identification of the
parties Note 2.—
concerned is essential in Unambiguous
any communications identification of the
between ground crew and parties
pilots. concerned is essential in
any communications
* Denotes pilot between ground crew and
transmission. pilots.

* Denotes pilot
transmission.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 12 - 39

Circumstances Phraseologies Keadaan Phraseologi

12.7.1.2 PUSHBACK 12.7.1.2 Prosedur


PROCEDURES Pushback

... (ground crew/cockpit) a) ARE YOU READY ...(kru ground/cockpit) a) ARE YOU READY FOR
FOR PUSHBACK?; PUSHBACK?;

*b) READY FOR *b) READY FOR PUSHBACK;


PUSHBACK;
c) CONFIRM BRAKES RELEASED;
c) CONFIRM BRAKES
RELEASED; *d) BRAKES RELEASED;

*d) BRAKES e) COMMENCING PUSHBACK;


RELEASED;
f) PUSHBACK COMPLETED;
e) COMMENCING
PUSHBACK; *g) STOP PUSHBACK;

f) PUSHBACK h) CONFIRM BRAKES SET;


COMPLETED;
*i) BRAKES SET;
*g) STOP PUSHBACK;
*j) DISCONNECT;
h) CONFIRM BRAKES
SET; k) DISCONNECTING STAND BY
FOR VISUAL AT YOUR
*i) BRAKES SET; LEFT (or RIGHT).

*j) DISCONNECT; Note.— This exchange is followed


by a visual signal to the pilot to
k) DISCONNECTING indicate that disconnect is completed
STAND BY FOR and all is clear for taxiing.
VISUAL AT YOUR
LEFT (or RIGHT). * Denotes pilot transmission.

Note.— This exchange


is followed by a visual
signal to the pilot to
indicate that disconnect
is completed and all is
clear for taxiing.

* Denotes pilot
transmission.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 1

Chapter 13 Chapter 13
AUTOMATIC DEPENDENT SURVEILLANCE — AUTOMATIC DEPENDENT SURVEILLANCE -
CONTRACT (ADS-C) SERVICES CONTRACT (ADS-C0 SERVICES

13.1 GENERAL 13.1 UMUM

The provision of air traffic services to aircraft, Pemberian pelayanan LLU untuk pesawat,
based on information received from aircraft berdasarkan informasi yang diterima dari
via ADS-C, is generally referred to as the pesawat melalui ADS-C , secara umum
provision of ADS-C services. memberikan pelayanan ketentuan dari ADS-C.

13.2 ADS-C GROUND SYSTEM CAPABILITIES 13.2 SISTEM POTENSI DAERAH ADS-C

13.2.1 ADS-C ground systems used in the 13.2.1 Sistem daerah ADS-C digunakan dalam
provision of air traffic services shall have a memberikan pelayanan lalu lintas udara harus
very high level of reliability,availability and mempunyai level sangat tinggi untuk
integrity. The possibility of system failures or diandalkan, tersedia , dan jujur. Kemungkinan
significant system degradations that may kelalaian system atau system penurunan
cause complete or partial interruptions of martabat yang penting yang merupakan
service shall be very remote. Backup facilities pelengkap peneybab atau sebagian gaangguan
shall be provided. dari pelayanan yang tidak bersahabat.
Dukungan fasilitas harus disediakan.

Note 1.— An ADS-C ground system will Note- 1 .- Dalam system daerah ADS-C
normally consist of a number of integrated biasanya terdiri dari sebuah nomor dari
elements, including communication interfaces, gabunagn elemen , termasuk komunikasi ,
a data-processing system and one or more system proses sebuah data dan satu atau lebih
controller interfaces. controller.

Note 2.— Information pertaining to use of Note-2 Informasi yang berhubungan dengan
ADS-C and to system reliability, availability and penggunaan ADS-C dan system kepercayaan,
integrity is contained in the Manual of Air ketersediaan , dan kejujuran yang terkandung
Traffic Services Data Link Applications (Doc dalam “ the manual of air traffic services Data
9694). link applications (Doc.9694)”.

13.2.2 ADS-C ground systems should be 13.2.2 Sistem ground ADS-C harus pandai
capable of integration with other automated dalam, penggabungan denagn system lain yang
systems used in the provision of ATS and digunakan dalam memberikan ATS dan harus
should provide for an appropriate level of meneydiakan level yang tepat dari seistem
automation with the objectives of improving denagn objektif untuk mengembangkan
the accuracy and timeliness of data displayed ketepatan dan ketepatan waktu dengan
to the controller and reducing controller ditampilkannya data kepada controller dan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 2

workload and the need for verbal coordination mengurangi beban kerja controller dan
between adjacent control positions and ATC membutuhkan koordinasi secara lisan antara
units. posisi yang bersebelahan denagn control dan
unit ATC.

13.2.3 Several significant functional 13.2.3 Syarat fungsional berbeda-beda dalam


requirements are necessary to permit the mengijinkan keefektifan implementasi dari
effective implementation of an ADS-C service pelayanan ADS-C dalam lingkungan CNS/ATM.
in a CNS/ATM environment.
Ground systems shall provide for: System daerah tersebut harus diberikan untuk:

a) the transmitting, receiving, processing a) Tranmisi penerimaan , proses , dan


and displaying of ADS-C messages penampilan dari pesan ADS-C yang
related to flights equipped for and berhubungan untuk melengkapi
operating within environments where penerbangan tanpa lingkungan sekitar
ADS-C services are being provided dimana pelayanan ADS-C diberikan.

b) the display of safety-related alerts and b) Menampilkan tanda keselamatan dan


warnings; peringatan.

c) position monitoring (the aircraft’s c) Posisi pemantauan /( pesawat biasanya


current position as derived from ADS-C mengambil posisi dari laporan ADS-C
reports is displayed to the controller yang ditampilakan controller untuk
for air traffic situation monitoring); pemantauan situasi lalu lintas udara.

d) conformance monitoring (the ADS-C d) Menyesuaikan pemantauan (ADS-C


reported current position or projected melaporkan posisi/perbandingan
profile is compared to the expected rancangan profil untuk
aircraft position, which is based on the memperkirakan posisi pesawat
current flight plan. Along track, lateral berdasarkan flight plan yang dipakai.
and vertical deviations that exceed a Sepanjang track, penyimpanagn lateral
pre-defined tolerance limit will permit dan vertical harus dilampaui sebelum
an out-of-conformance alert to be menyelesaikan batasan toleransi yang
issued to the controller); akan mengijinkan keluar dengan
menaati tanda yang diberikan
e) flight plan update (e.g. longitudinal controller.
variations that exceed pre-defined
tolerance limits will be used to adjust e) Memperbaharui flight plan ( contoh
expected arrival times at subsequent variasi longitudinal yang dilampaui
fixes); sebelum menjelaskan batas toleransi
yang akan digunakan untuk mrngatur
f) intent validation (intent data perkiraan waktu dating yang telah
contained in ADS-C reports, such as ditentukan.)
extended projected profile, are f) Tujuan pengesahan (intent data yang

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 3

compared with the current clearance berisikan ADS-C reports dan projected
and discrepancies are identified); profile disampaikan dengan clearance
umum dan identifikasi yang tidak
g) conflict detection (the ADS-C data can sesuai.
be used by the ADS-C ground system
automation to identify violations of g) Gangguan pelacakan (ADS-C data
separation minima); dapat digunakan oleh ADS-C Ground
system Automation untuk
h) conflict prediction (the ADS-C position mengidentifikasi kemungkinan
data can be used by the ADS-C ground pelanggararan jarak minimum.
system automation to identify
potential violations of separation h) Gangguan prediksi (posisi data ADS-C
minima); dapat digunakan oleh ADS-C ground
system automation utnuk
i) tracking (the tracking function is mengidentifikasi kemungkinan
intended to extrapolate the current pelanggaran jarak minima.
position of the aircraft based on ADS-C
reports); i) Penjaluran (Penjaluran berfungsi
memperhitungkan keberadaan
j) wind estimation (ADS-C reports pesawat sekarang berdasarkan laporan
containing wind data may be used to ADS-C.)
update wind forecasts and hence
expected arrival times at waypoints); j) Perkiraan angin (laporan ADS-C
and berisikan data angin yang mungkin
dapat dipakai untuk memperbahari
k) flight management (ADS-C reports ramalan angin dan sebab itu perkiraan
may assist automation in generating jam kedatangan dari waypoints); dan
optimum conflict-free clearances
tosupport possible fuel-saving k) Manajemen penerbangan (laporan
techniques, such as cruise climbs, ADS-C akan diberikan otomatis dalam
requested by the operators). pembangkitan optimal conflict-free
clearance untuk mendukung
penghematan bahan bakar saat
penaikkan ketinggian , yang diminta
oleh operator.

Note.— The use of ADS-C does not relieve the Note- penggunaan ADS-C tidak meringankan
controller of the obligation to continuously controller dalam masalah kewajiban
monitor the traffic situation. monitoring lalu lintas udara.

13.2.4 The sharing of ADS-C information 13.2.4 Pembagian ADS-C informasi difasilitasi
should be facilitated to the extent possible, in jarak yang dapat dijangkau , dalam pengerjaan
order to extend and improve surveillance in untuk memperjauh dan menambah

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 4

adjacent control areas, thereby reducing the pengawasan di dekat area control , dengan
need for additional ADS contracts to be demikian mengurangi penambahan ADS
supported by a given aircraft. contact untuk mendukung pemberian pesawat.

13.2.5 Automated exchange of coordination 13.2.5 Penambahan automatis data yang


data relevant to aircraft being provided with berhubungan dengan pesawat diberikan ADS-C
an ADS-C service, and the establishment of service , dan pembentukan koordinasi
automated coordination procedures shall be automatis prosedur wajib diberikan kepada
provided for on the basis of regional air dasar suatu penerbangan Negara.
navigation agreements.

13.2.6 Air traffic control facilities providing an 13.2.6 ATC memfasilitasi pemberian ADS-C
ADS-C service shall be capable of storing and wajib untuk mampu menceritakan dan
disseminating specific flight information menyebarkan informasi perangkat
relating to flights equipped for and operating penerbangan untuk oporasi dalam batas
within environments where an ADS-C service is lingkungan dimana pelayanan ADS-C diberikan.
provided

13.2.7 Effective human-machine interfaces 13.2.7 Efektifitas human-machine wajib ada


shall exist for the controller to permit untuk pemanfaatan controller izin ADS-C
appropriate utilization of the ADS-C-derived menyimpulkan informasi dan penggabungan
information and associated automated automatis
features.

13.3 ADS-C-RELATED AERONAUTICAL 13.3 ADS-C YANG BERHUBUNGAN DENGAN


INFORMATION PENERANGAN AERONAUTIKAL

Adequate information on the operating Informasi yag memadai pada operasi yang
practices having a direct effect on the memiliki dampak langsung terhadap operasi
operations of air traffic services shall be pelayanan lau lintas udara , harus
published in aeronautical information dipubblikasikan di dalam AIP . Di dalamnya
publications. This shall include a brief mencakup penjelasan singkat mengenai
description concerning the area of wilayah pertanggung jawaban , persyaratandan
responsibility, requirements and conditions kondisi dimana pelayanan ADS-C tersedia
under which the ADS-C service is available, pembatasan perlengkapan , kegagalan
equipment limitations, ADS-C failure prosedur ADS-C , jika diperlukan dan inisial
procedures, if required, and the initial alamat untuk setiap unit ATC.
address(es) for each ATC unit.

13.4 USE OF ADS-C IN THE PROVISION OF 13.4 PENGGUNAAN ADS-C DALAM


AIR TRAFFIC CONTROL SERVICE KETENTUAN PELAYANAN PENGENDALIAN

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 5

LALU LINTAS UDARA.

13.4.1 General 13.4.1 Umum

13.4.1.1 ADS-C may be used in the provision of 13.4.1 .1ADS-C dapat digunakan dalam
an air traffic control service, provided ketentuan pelayanan pengendalian lalu lintas
identification of the aircraft is unambiguously udara , tersedianya identifikasi dari suatu
established. pesawat tidak dapat dipungkiri lagi.

13.4.1.2 Flight data processing of ADS-C data 13.4.1.2 Proses data penerbangan dari ADS-C
may be used in the provision of an air traffic boleh digunakan untuk syarat dari ATC service ,
control service, provided the correlation disamping menyediakan hubungan ADS-C batas
between the ADS-C data downlinked by that bawah dari pesawat terbang dan rencana
aircraft and the flight plan details held for the penerbangan lengkap dipegang untuk pesawat
aircraft has been accomplished. yang sudah disampaikan.

Note.— A combination of information received Note- Combinasi pengiriman informasi pesawat


from the aircraft may be necessary to ensure mungkin dibutuhkan utntuk yang sudah jelas
unambiguous correlation, e.g. departure terjadi.
aerodrome, estimated off-block time (EOBT),
and destination aerodrome might be used.

13.4.1.3 Human Factors principles shall be 13.4.1.3 Faktor prinsip manusia harus
observed. In particular, the controller shall be mengamati fakta-fakta controller harus di
provided with enough butuhkan dengan informasi untuk :
information to:
a) Kewaspadaan mengatur situasi; dan
a) maintain situational awareness; and
b) Mampu untuk mengambil dalam
b) be capable of assuming, in the event of kejadian system manufacturing. Tugas
system malfunction, the minimum tasks for dalam menyediakan air traffic service,
the provision of an air traffic control service, biasanya diberikan oleh automasi.
normally performed by automation.

Note 1.— Automated systems, while designed Note 1.— Automated systems, while designed
to provide high operational integrity, remain to provide high operational integrity, remain
susceptible to error and failure. Human susceptible to error and failure. Human
participation is integral to the safety of the air participation is integral to the safety of the air
traffic system. traffic system.

Note 2.— Guidance material on Human Note 2.— Guidance material on Human Factors

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 6

Factors principles can be found in the Human principles can be found in the Human Factors
Factors Training Manual (Doc 9683), Human Training Manual (Doc 9683), Human Factors
Factors Digest No. 8 — Human Factors in Air Digest No. 8 — Human Factors in Air Traffic
Traffic Control (Circular 241), and Human Control (Circular 241), and Human Factors
Factors Digest No. 11 — Human Factors in Digest No. 11 — Human Factors in CNS/ATM
CNS/ATM Systems (Circular 249). Systems (Circular 249).

13.4.1.4 Information provided by the ground 13.4.1.4 Informasi disediakna oleh system
system may be used by the controller to mungkin digunakan oleh controller untuk
perform the following functions in the menunjukkan fungsi berikut dalam ketetapan
provision of air traffic control services: dari pelayan lalu lintas udara :

a) enhance safety; a) Menambah keamanan

b) maintain an accurate awareness of the b) Memperbaiki akurasi kesadaran situasi


air traffic situation; lalu lintas udara

c) apply separation minima; c) Menerapkan separasi minima ;

d) take appropriate action regarding any d) Mengambil tindakan khusus yang


significant deviation by aircraft from the terms berhubungan dengan deviasi tepat
of their respective air traffic control denagn pesawat terbang dari syarat-
clearances, including their cleared routes, syarat respektif mereka pada izin
levels and speed when appropriate; pengawasan lalu lintas udara, termasuk
rute jelas , level dan kecepatan yang
sesuai ;
Note.— Where tolerances regarding such
matters as adherence to 3-D position, speed or Note- Dimana toleransi sesuai dengan hal-hal
time have been sebagai ketaatan kepada posisi 3-D, kecepatan
prescribed by the appropriate ATS authority, atau waktu sudah ditetapkan oleh kewenagan
deviations are not considered significant until ATS, penyimpangan tidak berkaitan sampai
such tolerances are toleransi melampaui batas.
exceeded.
e) Menyiapkan informasi posisi terkini
e) provide updated position information berhubungan dengan pesawat terbang
regarding aircraft to other controllers ke pengawas lain ketika dibutuhkan ;
when required; and dan

f) improve airspace utilization, reduce f) Memperbaiki utilasi ruang udara ,


delays, as well as provide for direct menguranggi delay, juga penyediaan
routings and more optimum flight untuk rute langsung dan lebih
profiles. optimumnya flight profile.

13.4.2 Presentation of ADS-C data 13.4.2 Presentasi data ADS-C

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 7

13.4.2.1 Appropriate ADS-C data shall be 13.4.2.1 Data ADS-C khusus wajib
presented to the controller in a manner dipersenatasikan kepada pemandu dengan
suitable to achieve the control functions in cara yang sesuai untuk meraih fungsi control
13.4.1.4. Display systems shall incorporate a dalam 13.4.1.4 sistem display harus
situation display, textual information display, memasukkan skema situasi , skema informaqsi
aural and visual alerts in such combinations as textual, aural dan visual mewaspadai
deemed appropriate. kombinasi tersebut sebagi pertimbangan
khusus.

13.4.2.2 Display systems may display actual 13.4.2.2 Sistem skema boleh mempertunjukkan
ADS-C report information only or a informasi laporan ADS-C actual saja atau
combination of actual ADS-C report kombinasi ADS-C actual dan data diambil dari
information and data derived from ADS-C laporan ADS-C. Tambahan , system display
reports. Additionally, display systems may boleh mempertimbangkan informasi
incorporate surveillance information from a pengawasan dari jumlah sumber lain, termasuk
number of other sources, including data data yang didapat dari radar, ADS-C , system
derived from radar, ADS-B, the flight data proses data penerbangan (FDPS) dan / CPDLC
processing system (FDPS) and/or CPDLC or atau laporan posisi suara.
voice position reports.

13.4.2.2.1 Where surveillance information is 13.4.2.2.1 Dan pengawasan informasi didapat


derived from different sources, the type of dari sumber yang tidak sama , jenis
surveillance shall be readily apparent to the pengawasan harus dibaca jelas untuk
controller. controller.

13.4.2.3 ADS information available to the 13.4.2.3 Informasi ADS yang tersedia untuk
controller on a situation display shall, as a controller yang dipertunjukkan harus menjadi
minimum, include ADS position indications and paling rendah.
map information.

13.4.2.3.1 When applicable, distinct symbols 13.4.2.3.1 Ketika dipakai, symbol yang harus
should be used to differentiate presentation of digunakan untuk membedakan presentasi
position indications which are derived from: tanda posisi yang mana didapat dari :

a) ADS-C position reports; or a) Laporan posisi ADS-DC

b) combinations of ADS-C with b) Kombinasi ADS-C dengan informasi


information derived from other yang didapat dari sumber pengawasan
surveillance sources, e.g. PSR, SSR, yang lain , misalnya PSR,SSR,ADS-B,

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 8

ADS-B; or atau

c) ADS-C extrapolations. c) Perhitungan ADS-C.

13.4.2.3.2 Labels used to provide ADS-C- 13.4.2.3.2 Nama yang digunakan untuk
derived information and any other information memberikan informasi ADS-C yang didapat dan
that may be available shall, as a minimum, be informasi yang lain harus tersedia , sebagai
displayed in alphanumeric form. paling rendah , dipertunjukkan dalam bentuk
alphanumeric.

13.4.2.3.3 Label information shall, as a 13.4.2.3.3 Informasi label ahrus , sebagi yang
minimum, include aircraft identification and paling, memasukkan informasi harus
level information. All label information shall be dipertunjukkan dengan jelas dan singkat . label
presented in a clear and concise manner. harus dibarengi dengan tanda posisi ADS-C
Labels shall be associated with their ADS-C meghindari kesalahan identifikasi.
position indications in a manner precluding
erroneous identification.

13.4.2.4 When ADS-C reports are queued, the 13.4.2.3.4 Ketika laporan ADS-C mengantri,
controller shall be given an indication that controller harus memberikan tanda laporan
more urgent reports are mendesak yang tersedia dalam mengikuti
available based on the following order of perintah prioritas :
priority:
a. Keadaan darurat dan mendesak
a) emergency and/or urgency mode ADS- laporan ADS-C
C reports;
b. Kejadian dan permintaan laporan ADS-
b) event or demand ADS-C reports; and C.
then
c. Laporan ADS-C pada waktu tertentu.
c) periodic ADS-C reports.

13.4.2.4.1 If more than one ADS-C report is 13.4.2.4.1 Jika lebih dari satu laporan ADS-C
queued in any one of a), b) or c) above, they mengantri dalam a) , b) , atau c) diatas harus
shall be handled in the ditangani yang menerima perintah.
order received.

13.4.2.5 Safety-related alerts and warnings, 13.4.2.5 Tanda safety – related dan pernyataan
including emergency/urgent reports, shall be , termasuk laporan darurat / mendesak , harus

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 9

presented in a clear and distinct manner. dipertunujkkan dengan jelas dan cara jelas.
Provisions shall be made for alerting the Ketetapan harus dibuat untuk memperingati
controller when expected ADS-C reports are controller ketika mengharapkan laporasn ADS-
not received within an appropriate time. C yang tidak diterima dalam waktu yang tepat.

Note.— Non-receipt of ADS-C event contract Note.— Non-receipt of ADS-C event contract
reports may be undetectable. reports may be undetectable.

13.4.3 Provision of ADS-C services 13.4.3 Syarat layanan ADS-C

13.4.3.1 GENERAL 13.4.3.1 UMUM

The number of aircraft simultaneously Nomor pesawat diberikan secara serempak


provided with ADS-C services shall not exceed oleh layanan ADS-C tidak harus memilih , yang
that which can safely be handled under the mana bisa dengan selamat ditangani dalam
prevailing circumstances, taking into account: keadaan besar, menggunakn laporan :

a) the complexity of the traffic situation a. Situasi kerumitan lalu lintas dan teman
and associated workload within the sector beban kerja dalam lingkungan sekitar /
or area of responsibility of the controller; wilayah tanggung jawab controller

b) the level of automation of the ADS-C b. Level otomasi ADS-C.


ground system;
c. Performa pakaian kerja teknisisistem
c) the overall technical performance of ADS-C dan system komunikasi ,
the ADS-C systems and termasuk penurunan yang wajib
communications systems, including digunakan untuk mendukung fasilitas.
possible degradations that would
require use of backup facilities; d. Performa pakaian kerja mendukung
pengawasan dan system komunikasi.
d) the overall performance of the backup
surveillance and communications e. Pengaruh dari kehilangan komunikasi
systems; and controller-pilot.

e) the effect of loss of controller-pilot


communications.

Note.— Further guidance on the factors to be Note.— Further guidance on the factors to be
considered can be found in the Manual of Air considered can be found in the Manual of Air
Traffic Services Data Link Applications (Doc Traffic Services Data Link Applications (Doc
9694). 9694).

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 10

13.4.3.2 COORDINATION AND TRANSFER OF 13.4.3.2 KOORDINASI DAN TRANSFER KONTROL


CONTROL OF ADS-C AIRCRAFT PESAWAT ADS - C
13.4.3.2.1 Persiapan yang tepat harus dibuat
13.4.3.2.1 Appropriate arrangements shall be antara ATC menggunakan ADS-C untuk
made in and between any ATC units using memastikan koordinasi ADS-C dan bukan lalu
ADS-C to ensure the coordination of ADS-C and lintas ADS-C dan memastikan persayratan yang
non-ADS-C traffic and to ensure the provision cukup antara separasi pesawat ADS-C dan
of adequate separation between the ADS-C semua pesawat yang lain.
aircraft and all other aircraft.

13.4.3.2.2 Transfer of control shall be effected 13.4.3.2.2 Pemindahan pengaturan harus


so as to facilitate uninterrupted provision of dipengaruhi sebagi kemudahan ketentuan
ADS-C services where ADS-C is available in pelayanan ADS-C dimana ADS-C yang tersedia
adjacent ATC units. berdekatan dengan ATC.

13.4.3.2.3 The accepting ATC unit shall 13.4.3.2.3 Menerima ATC harus mendirikan
establish a contract with the affected aircraft dengan mempengaruhi porsi pesawat untuk
prior to reaching the transfer of control point. menjangkau control point. Harus menerima
Should the accepting ATC unit be unable to ATC yang tidak bisa berdiri , memindahkan ATC
establish a contract, the transferring ATC unit harus memberitahu dalam perintah ground
shall be notified in order to provide ground forwarding ADS-C untuk izin tidak menghalangi
forwarding of ADS-C data to permit an pelayanan ADS-C.
uninterrupted ADS-C service.

13.4.3.2.4 When an aircraft is in an 13.4.3.2.4 Ketika pesawat darurat / terdesak


emergency/urgency mode or is the subject of atau dalam persoalan sinyal keselamatan dan
safety alerts or warnings, this information shall peringatan , informasi harus diberikan untuk
be provided to the accepting ATC unit, and the menerima ATC , dan membuat ADS tidak harus
ADS contract shall not be terminated by the diakhiri oleh pemerintah ATC sampai
transferring ATC unit until appropriate koordinasi yang tepat.
coordination has been effected.

13.4.3.2.5 Transfer of control of aircraft 13.4.3.2.5 Pemindahan control pesawat antara


between adjacent control positions or posisi control berdekatan atau antara ATC bisa
between adjacent ATC units may be effected dipengaruhi :
as follows:
a) Pemindahan ADS-C yang tepat dilihat
a)appropriate ADS-C transfer protocols are dari:
observed by:
1) Penunjukkan posisi ADS-C dengan cara
1) designation of the ADS-C position otomatis.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 11

indication by automated means;


or 2) Pengaturan petunjuk posisi ADS-C jika
2 sistem berdekatan atau jiak jenis
2) direct designation of the ADS-C umum yang digunakan.
position indication if two display systems are
adjacent or if a common 3) Penunjukkan posisi ADS-C oleh posisi
(conference) type of display is used; or yang akurat dalam system keduanya.

3)designation of the ADS-C position b) Mempengaruhi informasi rencana


indication by reference to a position penerbangan pesawat terbang
accurately indicated on both display pemindahan untuk menerima porsi
systems; controller.

b) updated flight plan information on the c) Ketika controller tidak berdekatan


aircraft about to be transferred is provided to secara fisik , mengatur fasilitas
the accepting controller komunikasi yang disediakan antara
prior to transfer; mereka disemua waktu.

c) when controllers are not physically adjacent, Note- Persyaratan yang mungkin ditemui
direct communications facilities are available dalam fasilitas komunikasi langsung 2 arah
between them at all atau ATS data interfacility data communication
times; (AIDC).

Note.— This requirement may be met by two- d) Pemindahan titik dan semua kondisi yang
way direct speech facilities or ATS interfacility lain dalam aplikasi sudah dibuat intruksi yang
data spesifik atau persetujuan yang spesifik.
communications (AIDC).
e) pengontrol yang menerima menjaga semua
d) the transfer point or points and all other perintah yang cenderung untuk kepentingan
conditions of application have been made the pergantian dan mendahului pembaharuan
subject of specific untuk kemajuann penerb angan.
instructions or a specific letter of agreement;
and Catatan : keperluan ini dapat bertemu oleh dua
jalur langsung yang berbicara tentang fasilitas
e) the accepting controller is kept current of all ATS dalam fasilitas data komunikasi
control instructions (e.g. level or speed
instructions) given to the 13.4.3.2.6 Minimum separation yang disetujui
aircraft prior to its transfer and which modify antara pesawat untuk dig anti harus seperti
its anticipated flight progress. dalam surat tertentu persetujuan atau instruksi
setempat yang tepat.
Note.— This requirement may be met by two-
way direct speech facilities or ATS interfacility
data
communications (AIDC).

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 12

13.4.3.2.6 The minimum agreed separation


between aircraft about to be transferred shall
be as specified in letters
of agreement or local instructions, as
appropriate.

13.4.3.3 COMMUNICATIONS 13.4.3.3 KOMUNIKASI

Controller-pilot communications shall be such Pengontrol komunikasi pilot harus berada di


that the possibility of communications failure kemungkinan komukasi yang gagal sangat kecil
or significant degradations is very remote. berarti keburukan sangat sedikit dan fasilitas
Adequate backup facilities shall be provided. pengganti harus mampu diberikan.

13.4.3.4 GENERAL ADS PROCEDURES 13.4.3.4 PROSEDUR UMUM ADS

13.4.3.4.1 ADS CONTRACT MANAGEMENT 13.4.3.41 ADS CONTRACT MANAGEMENT

13.4.3.4.1.1 Only appropriate ATC units shall 13.4.3.4.1.1 ATC unit yang tepat harus
initiate ADS contracts with a given aircraft. mengajukan kontak ADS dengan yang
Procedures shall ensure berhubungan dengan pesawat. Prosedur harus
that non-current contracts are terminated in a memastikan kontrak tidak di akhiri dengan cara
timely manner. tepat waktu

13.4.3.4.1.2 The ADS-C ground system shall be 13.4.3.4.1.2 System daerah ADS –c harus
able to identify the ADS-C capability of the mungkin untuk mengindentifikasi kemampuan
aircraft and establish appropriate ADS AD-C dari pesawat dan membuat ADS kontrak
contracts with ADS-C-equipped aircraft. yang tepat dengan pesawat yang dilengkapi
ADS-C

13.4.3.4.1.3 ADS contracts necessary for the 13.4.3.4.1.3 Kebutuhan ADS kontrak untuk
control of the aircraft will be established with control pesawat menjadi tidak bisa dihindari
each aircraft by the relevant ADS-C ground dgn tiap pesawat oleh daerah ADS-C yang
system, at least for the portions of the aircraft terkait minimal untuk bagian penerbangan
flight over which that ATC unit provides air pesawat diatas ATC unit yang disediakan ATS.
traffic services.

13.4.3.4.1.4 The contract may include the 13.4.3.4.1.4 Kontak dapat memasukan
provision of basic ADS-C reports at a periodic ketentuan dasr laporan ADS-C diatas waktu

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 13

interval defined by the ADS-C ground system interval diberi oleh daerah ADS-C sistim dengan
with, optionally, additional data containing bebas tambahan data mengandung informasi
specific information, which may or may not be khusus yang boleh atau tidak boleh untuk
sent with each periodic report. The agreement dikirim dengan tiap waktu laporan persetujuan
may also provide for ADS-C reports at dapat juga diberikan untuk laporan ADS-C
geographically defined points such as menetapkan secara titik seperti titik jalan
waypoints, in addition to other specific event- dalam tambahan untuk laporan lain kusus
driven reports. laporan peristiwa yang diterbangkan .

13.4.3.4.1.5 The aircraft must be capable of 13.4.3.4.1.5 Pesawat harus mampu mensuport
supporting ADS-C agreements with at least persetujuan ADS-C dengan minimal 4 ATS unit
four ATC unit ADS-C ground systems ADS-C system secara bersamaan .
simultaneously.

13.4.3.4.1.5.1 When an ADS-C ground system 13.4.3.4.1.5.1 Ketika system daerah mencoba
attempts to establish an ADS-C agreement membuat persetujuan AD-C dengan pesawat
with an aircraft and is unable to do so due to dan tidak mungkin untuk melakukan lebih oleh
the aircraft’s inability to support an additional ketidak mampuan pesawat untuk mendukung
ADS contract, the aircraft should reply with the pengganti kontrak ADS .pesawat seharusnya
ICAO location indicators or eight-letter facility mengulang dengan lokasi ICAO indicator atau
indicators of the ground systems with which it surat fasilitas indicator dalam daerah system
currently has contracts, in order for the ATC kontrak sekarang ini dalam perintah ATS
unit to negotiate a contract release. In the unit.untuk mengatasi kontrak hubungan dalam
event that this information cannot be provided kejadian itu informasi ini tidak dapat diberikan
to the ground system, the ground system shall untuk daerah system harus siap namun
nevertheless alert the controller that an ADS persetujuan control ADS tidak dapat membuat
agreement cannot be established. kordinasi antara ATC unit yang tepat harus
Coordination between the appropriate ATC efektif bertujuan prioritas pembangunan untuk
units shall then be effected for the purpose of hubungan ADS-C dengan pesawat.
establishing priority for ADS-C connections
with the aircraft.

13.4.3.4.1.6 An ATC unit shall be capable of 13.4.3.4.1.6 ATC unit harus mampu mengganti
replacing or terminating its own ADS atau wajib mengakhiri kontrak ADS.kontrak
contract(s) as required. An existing contract harus tepat ditempat sampai kontrak baru
shall remain in place until any new contract of yang sama diterima oleh pesawat sampai type
the same type is accepted by the aircraft or contrak berakhir .
until the contract type is terminated.

13.4.3.4.2 ADS-C TERMINATION 13.4.3.4.2 PENGAKHIRAN ADS

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 14

13.4.3.4.2.1 ADS contracts may be terminated 13.4.3.4.2.1 Kontrak ATS mungkin diakhiri
manually, or automatically by the ADS-C dengan manual atau dengan otomatis dengan
ground system, based on agreements between system dasar ADS-C berdasar dari persetujuan
ATS authorities for aircraft crossing FIR diantara kekuasaan ATS untuk penyebrangan
boundaries. perbatasan FIR pesawat terbang

13.4.3.4.2.2 ATS authorities shall establish 13.4.3.4.2.2 Kekuasaan ATS akan didirikan
procedures to ensure that ADS contracts are dengan cara memasukan kontrak ADS didirikan
re-established as required when unplanned sebagai kewajiban ketika tidak direncanakan
ADS-C termination occurs. ADS-C

13.4.3.4.3 ADS-C AGREEMENTS 13.4.3.4.3 PERSETUJUAN ADS-C

13.4.3.4.3.1 Initial ADS-C agreements shall be 13.4.3.4.3.1 Persetujuan ADS-C akan


determined by the ATS authority. Subsequent ditetapkan dengan kekuasaan ATS berikut
modifications to individual contracts may be dimodifikasi untuk kontrak mungkin dibuat
made at the discretion of the controller based kebijaksanaan dan pengontrol berdasar dari
on the prevailing traffic conditions and kondisi lalu lintas dari complex ruang udara.
airspace complexity.

13.4.3.4.3.2 When the application of specified 13.4.3.4.3.2 Ketika aplikasi dari jarak spesifik
separation minima is dependent on the peling sedikit bergantung pada laporan interfal
reporting interval of periodic position reports, dari laporan posiisi periode.unit ATC tidak akan
the ATC unit shall not establish periodic diberikan kontrak secara periode dengan
contracts with a reporting interval greater laporan interval terbaik daripada melaporkan
than the required reporting interval. kewajiban jarak waktu .

13.4.3.4.3.3 Where an expected position 13.4.3.4.3.3 Dimana laporan posisi yang


report is not received within a prescribed time diharapkan tidak diterima dalam resep
parameter, action shall be taken, as permeter .tindakan munkin diambil sebagai
appropriate, to ascertain the position of the pencocokan untuk memastikan posisi pesawat
aircraft. This may be achieved by the use of an terbang ini mungkin dicapai dengan
ADS demand contract, CPDLC or voice menggunakan kontrak permintaan ADS >CPDLC
communications, or receipt of a subsequent atau komunikasi suatu atau reserp dari laporan
periodic report. waktu berikutnya .

Note.— Requirements concerning the provision Catatan :syarat mengenai ketentuan akan
of an alerting service are contained in Chapter tanda pelayanan terkandung dalam chapter 9.
9.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 15

13.4.3.4.3.4 An ADS-C aircraft observed to 13.4.3.4.3.4 Pesawat ADS-C diamati untuk


deviate significantly from its cleared flight berselisih dengan penuh dari dibebaskanya
profile shall be advised accordingly. profil penerbangan harus sesuai. tindakan yang
Appropriate action shall also be taken if, in the tepat harus juga dilakukan jika pendapat
opinion of the controller, such deviation is controller menyimpang seperti mempengaruhi
likely to affect the air traffic service being menjadi penyedia ATS
provided.

13.4.3.4.4 PERFORMANCE CHECKS 13.4.3.4.4 PERFORMANCE CHECK

13.4.3.4.4.1 An ATC unit providing an ADS-C 13.4.3.4.4.1 Atc unit memberikian pelayanan
service to an aircraft shall check the ADS-C ads-c untuk pesawat haru mengecek ADS-C
three-dimensional position information dimensi ,posisi penerimaan informasi dari
received from that aircraft through pilot pesawat siap menyasuaikan atau melaporkan
reports and/or flight plan conformance. atau merencakan penerbangan .

13.4.3.4.4.2 The pilot of the aircraft whose 13.4.3.4.4.2 Pilot pesawat mendapat posisi
ADS-C-derived position information is within informasi dengan persetujuan nilai toleransi
the approved tolerance value need not be tidak membutuhka berita verivikasi .
advised of such verification.

13.4.3.4.4.3 If the displayed position 13.4.3.4.4.3 Jika tempat informasi ditampilkan


information is not within the approved tidak dengan persetujuan nilai toleransi atau
tolerance value, or when a discrepancy in pada saat ketidak sesuaaian dalam persetujuan
excess of the approved tolerance value is nilai toleransi ditemukan verivikasi yang
detected subsequent to verification, the pilot berikut,pilot harus sesuai dengan yang diminta
shall be advised accordingly and requested to untuk mengecek system navigasi pesawat .
check the aircraft’s navigation system.

13.4.3.4.4.6 The controller shall report, in 13.4.3.4.4.4 Controller harus mengatur


accordance with local procedures, any fault in tampilan dan mampu mengecek dan
the equipment or any incident requiring mengeluarkan kebenaran menurut perintah
investigation or any circumstances which make dengan menentukan kewengan yang tepat dan
it difficult or impractical to provide services on bbertanggung jawab untuk tampilan ADS .atau
the basis of displayed ADS-C positions system tampilan gabungan yang diperhatikan.
Pengatur akan puas jika system tampilan ADS
berpotensi atau system tampilan gabungan
sebaik informasi yang ditampilkan untuk fungsi
penyelenggaraan.

13.4.3.4.5 EMERGENCY AND/OR URGENCY 13.4.3.4.5 LAPORAN KEADAAN DARURAT DAN


REPORTS ATAU KEADAAN MENDESAK

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 16

Note.— To indicate that it is in a state of Note : Untuk menyatakan atau pengiriman


emergency or to transmit other urgent informasi darurat atau informasi penting
information, an aircraft equipped with ADS-C lainnya, sebuah pesawat yang dilengkapi
might operate the emergency and/or urgency denagn ADS-C dapat beroperasi denagn cara
mode as follows: sebagai berikut :

a) emergency; a) Keadaan mendesak

b) communication failure; b) Kegagalan komunikasi

c) unlawful interference; c) Gangguan yang berlawanan hukum

d) minimum fuel; and/or d) Minimal bahan bakar

e) medical. e) Medis.

13.4.3.4.5.1 When an ADS-C emergency 13.4.3.4.5.1 Ketika laporan ADS darurat /


and/or urgency report is received, the mendesak diterima , pengawas dengan
controller with responsibility for the flight tanggung jawab pada penerbangan harus
must acknowledge receipt of the information menjawab pemberian informasi dengan
by the most appropriate means of komunikasi yang tepat.
communication

13.4.3.4.5.2 Both the aircraft and the ADS-C 13.4.3.4.5.2 kedua pesawat dan ADS – C
ground system shall be capable of supporting ground system harus mampu memdorong
an emergency and/or urgency mode of ADS-C keadaan darurat atau mendesak cara dari ADS-
operation to assist ATC alerting procedures C operasi tidak membantu tanda ATC dan
and to assist search and rescue operations. In untuk membantu operasi pencarian dan
the event of an aircraft in, or appearing to be pertolongan pada saat pesawat berada di area
in, any form of emergency, all possible in atau timbul di area in bentuk darurat ,
assistance shall be provided by the controller semua kemungkinan bantuan harus dari
pengawas.

Note.— The ADS-C airborne system will Note : ADS-C Airbone system akan memberikan
provide for a pilot-initiated emergency and/or cara dalam keadaan darurat dan mendesak
urgency mode. It may also permit the aircraft kepada calon pilot . ini mungkin jugas
to automatically establish the emergency mengijinkan pesawat untuk secara otomatis
and/or urgency mode. dalam keadaan darurat dan mendesak.

13.4.3.4.5.3 The ADS-C ground system shall 13.4.3.4.5.3 ADS-C ground system harus

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 17

recognize the initiation, modification and mengakui permulaan modifikasi dan akhiran
termination of an emergency and/or urgency cara dari keadaan darurat dan mendesak pada
mode and alert the controller. The ADS-C pengawas. ADS-C ground system harus dapat
ground system shall be able to modify the mengurangi dasar laporan keadaan darurat
emergency and/or urgency reporting rate if mendesak jika dibutuhkan.ADS-C ground
necessary. The ADS-C ground system shall be system harus menekan indikasi keadaan
able to suppress an emergency/urgency darurat dan mendesak.
indication.

13.4.3.4.6 FAILURE OF EQUIPMENT 13.4.3.4.6 GANGGUAN DARI PERALATAN

Note.— It is not expected that the pilot will be Note : Tidak diharapkan pilot akan membuat
made aware of any failure of ADS-C by means sadar akan kegagalan dari ADS-C dengan
of on-board monitoring equipment. memakai peralatan monitor diatas kapal.

13.4.3.4.6.1 ADS-C airborne system failure 13.4.3.4.6.1 Kegagalan ADS-C airbone system

13.4.3.4.6.1.1 On receipt of an airborne failure 13.4.3.4.6.1.1 Tanda terima memberitahukan


notification, the controller will: kegagalan pada airbone

a) advise the pilot of the failure; a) Memberitahukan pada pilot ada


kegagalan.
b) advise the pilot of the requirement
for position reports via voice or b) Memberitahukan pada pilot syarat
CPDLC; and untuk laporan melalui suara / CPDLC
dan
c) take necessary action to establish
alternative separation, if required. c) Akibat keperluan tanda untuk
membuat jarak alternative , jika wajib.

13.4.3.4.6.1.2 When an aircraft experiencing 13.4.3.6.1.2 Ketika pesawat mengalami ADS-C


ADS-C failure after departure is operating or sesudah keberangkatan operasi atau
expected to operate in an area where the mengharapkan dimana area operasi fungsional
carriage of functional ADS-C with specified ADS-C dengan spesifik . Potensi yang bersifat
capabilities is mandatory, the ATC units pesawat unit ATC khawatir akan usaha kuat
concerned should endeavour to provide for untuk memberi kelanjutan keberangkatan di
continuation of the flight to the aerodrome of aerodrome untuk pertama bakal mendarat
first intended landing in accordance with the dalam memenuhi rencana penerbangan.
flight plan. However, under some
circumstances, continuation of the flight may
not be possible due to traffic or airspace
configuration. The aircraft may then be

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 18

required to return to the departure


aerodrome or to land at the nearest suitable
aerodrome acceptable to the operator
concerned.

13.4.3.4.6.1.3 In the case of an ADS-C failure 13.4.3.4.6.1.3 Dalam kotak dari ATS-C
that is detected before departure from an kegagalan itu menentukan sebelum
aerodrome where it is not practicable to effect keberangkatan dari aerodrome kapan tidak
a repair, the aircraft concerned should be dipraktikan untuk effect perbaikan peralatan
permitted to proceed, as directly as possible, pesawat harus memiliki surat izin , dengan
to the nearest suitable aerodrome where langsung tepat untuk mendekat sesuai
repair can be made. When granting clearance aerodrome dimana perbaikan dapt dilakukan ,
to such aircraft, the air traffic control unit dapat dilakukan memberi izin kepada para
should take into consideration the existing or pesawat. Unit ATC dianjurkan untuk
anticipated traffic situation and may have to mempertimbangkan tentang adanya
modify the time of departure, flight level or kemungkinan, antisipasi situasi lalu lintas udara
route of the intended flight. Subsequent sepi keberangkatan level penerbanagn 1 rute
adjustments may become necessary during penerbangan berikut ini aturan yang
the course of the flight. dibutuhkan selama penerbangan.

13.4.3.4.6.2 ADS-C ground system shutdown 13.4.3.4.6.2. Menonaktifkan ADS-C ground


system
13.4.3.4.6.2.1 When a planned shutdown of
the ADS-C ground system occurs: 13.4.3.4.6.2.1 Ketika menonaktifan rencana
dari ADS-C ground-system terjadi :
a) a NOTAM shall be published to
inform all affected parties of the a) Semua Notam harus dipublikasikan
shutdown period; untuk semua dipengaruhi dari bagian
yang dinonaktifkan selama periode ;
b) position reports via voice or CPDLC
shall be stipulated; and b) Laporan posisi melalui suara aturan
CPDLC harus yang ditentukan.
c) alternative separation shall be
established, if required. c) Jarak altenative harus didirikan jika
diwajibkan.

13.4.3.4.6.2.2 In the event of an unplanned 13.4.3.4.6.2.2 Pada peristiwa yang tidak


ADS-C ground system shutdown, the relevant direncanakan ADS-C ground-system
ATS provider shall: dinonaktifkan penyedia yang berhubungan
dengan ATS harus :
a) inform all affected aircraft and
advise them of the requirement a) Memberitahukan semua pesawat dan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 19

for position reports via voice or memberikan mereka saran dari


CPDLC; persyaratan untuk laporan posisi
melalui suara atau CPDLC.
b) take necessary action to establish
alternative separation, if required; b) Mengambil tindakan yang dibutuhkan
untuk mendirikan separasi alternative ,
c) inform the adjacent ATS unit(s) by jika diwajibkan ;
direct coordination; and
c) Memberitahukan perbatasan pada ATS
d) inform all other relevant parties unit dengan koordinasi langsung;
via the publication of a NOTAM, if
appropriate. d) Memberitahukan semua yang
bersangkutan melalui melalui publikasi
dari Notam jika sesuai.

13.5 USE OF ADS-C IN THE APPLICATION OF 13.5 KEGUNAAN DARI ADS-C DALAM APLIKASI
SEPARATION MINIMA DALAM JARAK MINIMA

13.5.1 General 13.5.1 Umum

Note.— In an ADS-C-based air traffic control Note.— In an ADS-C-based air traffic control
(ATC) system, the accuracy of the positional (ATC) system, the accuracy of the positional
information displayed to the controller is information displayed to the controller is
dependent upon the aircraft’s on-board dependent upon the aircraft’s on-board
navigation or positioning system. Therefore, navigation or positioning system. Therefore,
any aircraft system degradation that affects any aircraft system degradation that affects
the aircraft’s navigational capabilities will also the aircraft’s navigational capabilities will also
affect the accuracy of the positional data affect the accuracy of the positional data
displayed to the controller. displayed to the controller.

13.5.1.1 The procedures and minima in this 13.5.1.1 Prosedur dan minimal dalam bagian
section are applicable when ADS-C is used in dapat dipakai ketika ADS-C digunakan dalam
the provision of air traffic control services. ketetapan dalam lalu lintas.

13.5.1.1.1 The use of ADS-C position reports to 13.5.1.1.1 Kegunaan dari ADS-C laporan posisi
ensure separation shall only be applied when untuk menjamin jarak harus hanya
there is a reasonable assurance that the diaplikasikan ketika dimana beralasan bahwa
provision of ADS-C reports will not be kelengkapan dari laporan ADS-C tidak
interrupted. diinterupsi.

13.5.2 Determination of level occupancy 13.5.2 Penetuan dari pemilihan level

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 20

13.5.2.1 The tolerance value which shall be 13.5.2.1 Menilai toleransi yang akan digunakan
used to determine that the ADS-C level untuk menentukan bahwa level ADS-C
information displayed to the informasi diperlihatkan untuk controller akurat
controller is accurate shall be ± 60 m (± 200 ft) harus ± 60m (± 2000 kaki) dalam RVSM ruang
in RVSM airspace. In other airspace, it shall be udara. Dalam ruang udara itu harus ± 90m
± 90 m (± 300 ft), except that appropriate ATS (±300 kaki), kecuali wilayah otoritas yang
authorities may specify a smaller criterion, but sesuai mungkin criteria spesifik lebih kecil , tapi
not less than ± 60 m (± 200 ft), if this is found kurang lebih dari ± 60m (200 kaki). Jika ini
to be more practical. didirikan untuk lebih praktis.

13.5.2.2 If the ADS-C level information is not 13.5.2.2 Jika informasi level ADS-C tidak
within the approved tolerance value, the disetujui nilai toleransi , informasi harus
information must be validated by voice or dishkan oleh suara atau CPDLC , dimana sudah
CPDLC. Where it has been established that the mendirikan informasi level ADS-C tidak benar ,
ADS-C level information is incorrect, the sesuai ATS authority harus menentukan aksi
appropriate ATS authority shall determine the yang menganggap pertunjukkan dan
action to be taken regarding the display and menggunakan informsi ini.
use of this information

13.5.2.3 An aircraft cleared to leave a level is 13.5.2.3 Sebuah pesawat disetujui untuk
considered to have commenced its manoeuvre meninggLKn level harus dipertimbangkan
and vacated the previously occupied level untuk dimulai pergerakannya dan dikosongkan
when the ADS level information indicates a sebelum menempati level ketika informasi ADS
change of more than 90 m (300 ft) in the level menunjukkan perubahan lebih dari 90m
anticipated direction from its previously (300 kaki) dalam mengharapkan petunjuk
assigned level, or verification has been made sebelum memberikan level atau pembuktian
by receipt of a CPDLC or voice report from the yang membuat tanda terima dari CPDLC atau
pilot. suara laporan dari pilot.

13.5.2.4 An aircraft that is climbing or 13.5.2.4 Sebuah pesawat yang naik atau turun
descending is considered to have crossed a dipertimbangkan untuk menyebrang level
level when the ADS-C level information ketika informasi level ADS-C menunjukkan
indicates that it has passed this level in the bahwa ia melalui level yang dibutuhkan petujuk
required direction by more than 90 m (300 ft) lebih dari 90m (200 kaki) atau pembuktian
or that verification has been made by receipt setelah membuat tanda terima dari CPDLC atau
of a CPDLC or voice report from the pilot. suara laporan dari pilot.

13.5.2.5 An aircraft that is climbing or 13.5.2.5 Sebuah pesawat yang naik atau
descending is considered to have reached the dipertimbangkan menjangkau level yang telah
level to which it has been cleared when diijinkan ketika pembuktian detelah membuat
verification has been made by receipt of the tanda terima , dari level yang diberikan oleh

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 21

assigned level by CPDLC or a voice report from CPDLC atau suara laporan pilot. Pesawat boleh,
the pilot. The aircraft may then be considered dipertimbangkan untuk tetap pada level ini
to be maintaining this level for as long as the selama informasi ADS-C level tetap dalam nilai
ADS-C level information remains within the toleransi yang ditetapkan.
appropriate tolerance values as specified in
13.5.2.1.

Note.— A level range deviation event contract Note : Sebuah level yang bergerak menyimpang
may be used to monitor the continued dari perjanjian boleh menggunakan monitor
compliance of the aircraft with the appropriate yang menuruti pesawat dengan sesuai level
level tolerance values. dari nilai toleransi yang ditetapkan.

13.5.2.5.1 When CPDLC is to be used to verify 13.5.2.5.1 Ketika CPDLC digunakan untuk
that the aircraft has reached the level to which memeriksa pesawat yang menjangkau level
it has been cleared, the uplink message No. yang telah diijinkan, diatas pesan No.129 ,
129, REPORT MAINTAINING (level), or uplink Report maintaining (level) atau diatas pesan
message No. 200, REPORT REACHING, should No.200, report reaching harus digunakan.
be used.

Note.— Uplink message No. 175, REPORT Note- uplink message No.175 , report reaching
REACHING (level), does not provide the same (level) tidak menyediakan kepastian yang sama
assurance that the aircraft has maintained the bahwa pesawat tetap pada level yang
assigned level. On those occasions where the diberikan . Pada saat diman system pengaturan
flight management system has been loaded by pesawat telah diisi oleh pilot untuk mengulang
the pilot to reply automatically to this pesan ini secara otomatis pengulangan boleh
message, the reply may be sent when the dikirim ketika pesawat menjangkau level yang
aircraft reaches the assigned level, irrespective diberikan, terlepas dari cuaca, pesawat tetap
of whether the aircraft maintains the assigned pada level yang diberikan.
level.

13.5.2.6 Where it is intended to provide 13.5.2.6 Dimana itu dimaksudkan untuk


vertical separation below a transition level menyediakan pemisahan vertical kebawah ,
using ADS-C level information, the appropriate perpindahan level menggunakan informasi
authority shall ensure that such information is ADS-C level yang sesuai denagan authority.
corrected to the appropriate barometric Harus menjamin informasi yang diberikan
altitude. sesuai dengan ketinggian barometric.

13.5.3 Application of horizontal separation 13.5.3 Penggunaan dari pemisahan horizontal


using ADS-C position information menggunakan informasi posisi ADS-C

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 22

Note 1.— Factors that the controller must take Note 1 : Pemandu harus memberikan laporan
into account in determining the spacing to be dalam menentukan jarak menggunakan fakta-
applied in particular circumstances in order to fakta keadaan yang terjamin bahwa
ensure that the separation minimum is not pemisahan minimum tidak dilanggar
infringed include aircraft relative headings and memasukkan pesawat heading dan kecepatan ,
speeds, ADS-C technical limitations, controller ADS-C teknik pembatasan , beban controller
workload and any difficulties caused by dan kesulitan –kesulitan yang disebabkan oleh
communications congestion. kemacetan komunikasi.

Note 2.— Information on the determination Note 2 : informasi pada ketentuan dan
and application of separation minima is penggunaan dari pemisahan minimum yang
contained in the Manual on Airspace Planning berisi manual pada metode rencana uang
Methodology for the Determination of udara untuk ketentuan pemisahan minimum.
Separation Minima (Doc 9689). (Doc 9689).

13.5.3.1 ADS-C-based longitudinal distance 13.5.3.1. ADS-C jarak pemisahan minimum


separation minima are detailed at 5.4.2.6.4 of yang membusur lebih lengkap pada 5.4.2.6.4
Chapter 5. dari chapter 5.

13.5.3.2 ATS authorities shall ensure that 13.5.3.2 Authoritas ATS harus menjamin
contingency procedures are available to be kemungkinan procedure yang tersedia untuk
followed in the event of diikuti dalam keburukan dari informasi ADS-C
degradation of ADS-C information due to a loss dibutuhkan jaminan dari navigation
of the required navigation performance performance.
accuracy.

13.5.3.3 Distance-based separation minima for 13.5.3.3 Jarak pemisahan minimal selama
use with ADS-C may be applied between ADS- menggunakan ADS-C boleh dilakukan antara
C-derived aircraft ADS-C drived posisi pesawat, atau antara posisi
positions, or between ADS-C-derived positions ADS-c drived dan radar atau posisi ADS-B
and radar or ADS-B-derived positions. The drived, posisi dari pesawt harus diperhitungkan
positions of the aircraft shall be extrapolated akan ditambahkan sebagai kebutuhan bahwa
or interpolated, as necessary, to ensure that mereka mewakili posisi dari pesawat pada
they represent the positions of the aircraft at a waktu yang biasanya.
common time.

13.5.3.3.1 Displayed ADS-C position symbols 13.5.3.3.1 Ditunjukkan posisi symbol ADS-C
should enable the controller to distinguish harus membolehkan controller untuk
between reported, membedakan anatar laporan , posisi
extrapolated or interpolated positions. When extrapolated atau intrapolated . Ketika ada
there is any doubt regarding the integrity of keraguan pada keutuhan informasi yang
the information displayed as an extrapolated ditunjukkan sebagai extrapolated atau
or interpolated position symbol, it shall be intrapolated position symbol, itu harus
updated by a demand contract request. diperharui oleh permintaan perjanjian.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc. 4444 13 - 23

13.5.3.3.2 ADS-C-based separation shall not be 13.5.3.3.2 Pemisahan ADS-C based tidak harus
applied between aircraft holding over the dilakukan antara pesawat yang sedang
same holding fix. menunggu di holding yang sama , penggunaan
Application of horizontal separation between pemisahan horizontal antara pesawat yang
holding aircraft and other flights shall be holding dan dengan pesawat yang lain harus
subject to requirements and menjadi kebutuhan dan aturan yang
procedures prescribed by the appropriate ATS ditentukan oleh autoritas ATS.
authority.

13.5.3.4 Information derived from the display 13.5.3.4 Informasi didapat dari pertunjukkan
of ADS-C information shall not be used to informasi ADS-C tidak harus menggunakan
vector an aircraft. vector pesawat.

Note.— Vectoring using ADS-C may be possible Note ; Vectoring menggunakan ADS-C boleh
in the future in cases where the surveillance dilakukan di waktu yang akan dating dimana
and communications pengawasan dan komunikasi sebanding
performance are comparable to the dengan system radar dan suara komunikasi
performance of radar systems and direct voice langsung menggunakan VHF.
communications using VHF.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 14 - 1

CHAPTER 14 CHAPTER 14
CONTROLLER-PILOT DATA LINK CONTROLLER-PILOT DATA LINK
COMMUNICATIONS (CPDLC) COMMUNICATIONS (CPDLC

14.1 GENERAL 14.1 GENERAL

14.1.1 The CPDLC application provides a 14.1.1Penggunaan CPDLC bermaksud


means of communication between the menyediakan komunikasi antara pengontrol
controller and pilot, using data link for ATC dan pilot, menggunakan data link untuk
communication. penyampaian ATC.

14.1.2 This application includes a set of 14.1.2 Pengaplikasian ini meliputi kumpulan
clearance/ information/request message clearance/ informasi/ meminta unsure pesan
elements which correspond to the yang mana cocok untuk phraseologies yang
phraseologies used in the radiotelephony digunakan dalam lingkungan Radio Telephony.
environment.

Note.— See Appendix 5 for the CPDLC message Catatan.- lihat appendix 5 untuk pesan CPDLC
set which lists the message elements and their dengan daftar pesan-pesan dasar dan tujuan/
respective message intents/use. kegunaan masing-masing pesan

14.1.2.1 The controller shall be provided with 14.1.2.1 Pengontrol wajib disediakan dnegan
the capability to respond to messages, kemampuan untuk respon terhadap pesan
including emergencies, to issue clearances, untuk meminta clearance dan informasi,
instructions and advisories, and to request and instruksi, dan laporan dan untuk meminta dan
provide information, as appropriate. menyediakan informasi yang penting.

14.1.2.2 The pilot shall be provided with the 14.1.2.2 Pilot wajib disediakan dengan
capability to respond to messages, to request kemampuan untuk merespon terhadap pesan,
clearances and information, to report untuk meminta clearance dan informasi untuk
information, and to declare or cancel an melaporkan informasi dan untuk
emergency. mengumumkan/mengcancel keadaan darurat.

14.1.2.3 The pilot and the controller shall be 14.1.2.3 Pilot dan pengontrol wajib disediakan
provided with the capability to exchange dengan kemampuan untuk merubah pesan
messages which do not conform to defined yang mana tidak untuk menyesuaikan ke
formats (i.e. free text messages). format yang ditentukan.

14.1.3 Ground and airborne systems shall 14.1.3 Ground dan airbone sistem wajib
allow for messages to be appropriately mengizinkan untuk pesan dengan tepat untuk
displayed, printed when required and stored in ditampilkan, disidik ketika diminta dan
a manner that permits timely and convenient disimpan dalam cara izin dengan waktu
retrieval should such action be necessary. tersebut dan retrival yang tepat harus dengan
tindakan tersebuut dibutuhkan.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 14 - 2

14.1.4 Whenever textual presentation is 14.1.4 sewaktu-waktu pemberian yang


required, the English language s berhubungan dengan naskah diperlukan,
hall be displayed as a minimum. bahasa inggris wajib ditampilkan secara
minimum.

14.1.5 Where applicable, the communication 14.1.5 Ketika penerapan prosedur pembicaraan
procedures for the provision of CPDLC shall be untuk ketentuan dalam CPDLC wajib sesuai
dengan Annex 10 volume III, part I, chapter 3,
in accordance with Annex 10, Volume III, Part I,
Chapter 3. Message element intent and text maksud unsure pesan dan isi dari prosedur di
hubungkan cocok dengan chapter 12.
and associated procedures are, in general,
Phraseologies, bagaimanapun itu juga diakui
consistent with Chapter 12 — Phraseologies. It
is, however, recognized that the CPDLC kumpulan pesan CPDLC dan prosedur
message set and the associated procedures dihubungkan agak berbeda dari suara yang
differ somewhat from the voice equivalent digunakan karena dalam perbedaan antara 2
used because of the differences between the media, ada satu direct-spech dan yang lainnya
pertukaran data terakhir bias sitampilkan dan
two media; one being direct-speech and the
atau dicetak.
other an exchange of data, the latter of which
can be displayed and/or printed.
14.2 ESTABLISHMENT OF CPDLC 14.2 MEMBANGUN CPDLC

14.2.1 CPDLC shall be established in sufficient 14.2.1 CPDLC wajib dihubungkan dalam
time to ensure that the aircraft is kecukupan waktu untuk memastikan pesawat
communicating with the appropriate ATC unit. tersebut berkomunikasi dengan ATC unit yang
Information concerning when and, where tepat mengenai informasi ketika dan dimana
applicable, where, the air or ground systems dapat dipakai ketika sistem udara dan tanah
should establish CPDLC, shall be published in harus membangun CPDLC wajib diumumkan
Aeronautical Information Publications. dalam AIP.

14.2.2 Airborne-initiated CPDLC 14.2.2 Airbone- Initiated CPDLC

14.2.2.1 When an ATC unit receives an 14.2.2.1 Ketika unit ATC menerima permintaan
unexpected request for CPDLC from an aircraft, yang tidak diduga –duga untuk CPDLC dari
the circumstances leading to the request shall pesawat, penting keadaan untuk meminta
be obtained from the aircraft to determine wajib didapat dari pesawat untuk menentukan
further action. tindakan lebih lanjut.

14.2.2.2 When the ATC unit rejects a request 14.2.2.2 Ketika unit ATC menolak permintaan
for CPDLC, it shall provide the pilot with the untuk CPDLC, itu wajib menyediakan pilot
reason for the rejection using an appropriate dengan sebab penolakan menggunakan pesan
CPDLC message. CPDLC yang tepat

14.2.3 ATC unit-initiated CPDLC 14.2.3 ATC initiated CPDLC

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 14 - 3

14.2.3.1 An ATC unit shall only establish 14.2.3.1 Unit ATC wajib hanya membangun
CPDLC with an aircraft if the aircraft has no CPDLC dengan pesawat. Aabila pesawat
CPDLC link established, or when authorized by sambungan CPDLC tidak dapat dihubungkan
the ATC unit currently having CPDLC atau ketika diberi kekuasaan oleh unit ATC
established with the aircraft. secara tidak tentu CPDLC dibangun dengan
pesawat terbang.
14.2.3.2 When a request for CPDLC is 14.2.3.2 Ketika permintaan untuk CPDLC
rejected by an aircraft, the reason for the ditolak oleh pesawat terbang, alas an untuk
rejection shall be provided using CPDLC penolakan wajib disediakan menggunakan
downlink message element NOT CURRENT element pesan sambungan bawah CPDLC
DATA AUTHORITY or message element NOT bukan kewenangan data yang tentu/element
AUTHORIZED NEXT DATA AUTHORITY, as pesan tidak diberikan hak kewenangan data
appropriate. Local procedures shall dictate berikutnya sebagai yang tepat. Prosedur lokal
whether the reason for rejection is presented wajib menjabarkan alas an untuk penolakan
to the controller. No other reasons for airborne yang dipresentasikan kepada pengontrol. Tidak
rejection of ATC unit-initiation of CPDLC shall ada alas an lain untuk penolakan airbone oleh
be permitted. inisiasi ATC unit dengan CPDLC yang wajib
diizinkan.

14.3 EXCHANGE OF OPERATIONAL CPDLC 14.3 PERUBAHAN OPERASI PESAN CPDLC


MESSAGES
14.3.1 Pengontrol/ pilot wajib menerbangkan
14.3.1 The controller or pilot shall pesan CPDLC menggunakan pesan yang
construct CPDLC messages using the defined ditegaskan naskah pesan gratis/ penggabungan
message set, a free text message or a dari dua.
combination of both. Catatan. — Lihat Appendix 5 untuk pesan
CPDLC termasuk penggunaan pesan dan
Note.— See Appendix 5 for the CPDLC elemen pesan masing-masing.
message set including message intent/use and
the respective message elements.

14.3.1.1 The use of long messages or 14.3.1.1 Memakai pesan panjang dengan
messages with multiple clearance elements or pemilihan element clearance, atau pesan
messages with a combination of clearances and dengan penggabungan clearance dan informasi
information should be avoided where possible. harus dengandihindarkan jika terjadi.

Note.— Guidance material on the Catatan. — Mengarahkan material pada


development of local operating procedures and pembangunan local operasi prosedur dan
CPDLC good operating technique can be found bagusnya teknik operasi CPDLC dapat
in the Human Factors Guidelines for Air Traffic ditemukan dalam Human Factors Guidelines
Management (ATM) Systems (Doc 9758). untuk Air Traffic Management ( ATM) system
(Doc 9758)

14.3.1.2 When CPDLC is being used, and the 14.3.1.2 Ketika CPDLC digunakan dan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 14 - 4

intent of the message is included in the CPDLC keinginan pesan disampaikan salam CPDLC
message set contained in Appendix 5, the kumpulan pesan dikandung dalam Appendix 5,
associated message shall be used. pesan yang dihubungkan wajib digunakan.

14.3.1.3 Except as provided by 14.3.5.1, when 14.3.1.3 Kecuali disediakan oleh 14.3.5.1
a controller or pilot communicates via CPDLC, ketika komunikasi antara pengontrol dan pilot
the response should be via CPDLC. When a via CPDLC tanggapan pesan wajib digunakan.
controller or pilot communicates via voice, the
response should be via voice.

14.3.1.4 whenever a correction to a message 14.3.1.4 Ketika perubahan untuk pesan yang
sent via CPDLC is deemed necessary or the sudah dikirim lewat CPDLC dianggap perlu atau
content of a message need to be clarified, the keperluan isi pesan untuk diklasifikasi,
controller or pilot shall use the most pengontrol dan pilot wajib menggunakan arti
appropriate means available for issuing the yang paling cepat/memberikan klasifikasi.
correct details or for providing clarifications.

Note- following the procedure may be applied Catatan. — Prosedur berikut dapat diterapkan
by the controller, in term of correcting oleh controller, pada bagian pembetulan
clearances, instructions or information, or by a clearance, instruksi atau informasi, atau oleh
pilot, in terms of correcting a reply to an uplink pilot, pada bagian pembetulan balasan untuk
message or correcting previously advised pesan uplink atau pembetulan permintaan
requests or information. nasehat sebelumnya atau informasi.

14.3.1.4.1 When voice communications are 14.3.1.4.1 Ketika pembicaraan suara


used to correct a CPDLC message for which no digunakan untuk pesan CPDLC untuk yang
operational response has yet been received, mana tidak ada respon yang diterima.
the controller’s or pilot’s transmission shall be Perubahan pengontrol dan pilot wajib diawali
prefaced by the phrase: oleh ungkapan “DISREGARD CPDLD (message
“DISREGARD CPDLD (message type) MESSAGE type) MESSAGE BREAK” diikuti oleh clearance
BREAK”- followed by the correct yang benar, instruksi, informasi atau meminta.
clearance,instruction,information or request.

Catatan - Kemungkinan, diwaktu klasifikasi


Note- it is possible that, at the time the voice-
communicated clarification is transmitted, the suara yang dikomunikasikan telah dikirim,
CPDLC message being referred to has not yet pesan CPDLC diserahkan kepada resipien yang
reached the recipient, or has reched the belum terjangkau, atau resipien yang
terjangkau tetapi tidak bertindak atau telah
recipient but not acted upon, or has reched the
recipient and acted upon. terjangkau oleh resipien dan telah bertindak.

14.3.1.4.2 when referring to and identifying the 14.3.1.4.2 Ketika sedang ditunjuk dan
CPDLC message to be disregarded, caution sedang diidentifikasikan pesan CDPLC telah
menjadi acuh tak acuh, peringatan seharusnya

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 14 - 5

should be exercised in its phrasing so as to digunakan dalam pengucapan itu jadi untuk
avoid any ambiguity with the issuance of the menghindari beberapa ambiguity dengan
accompanying corrected clearance, instruction, pengeluaran yang mengiringi izin yang
information or request. disetujui, instruksi, informasi, atau pesan.

Catatan – Untuk contoh, jika SAS445,


Note- for example, if SAS 445, maintaining FL
290, had been instructed via CPDLC to climb to mempertahankan ketinggian FL290, telah
FL 350, and the controller needs to correct the diprintahkan via CPDLC untuk mendaki ke
clearance utilizing voice communications, the FL350, dan pengatur yang memerlukan izin
yang benar dengan komunikasi suara diikuti
following phrase might be used:
SAS445 Disregard CPDLC CLIMB CLEARANCE oleh ungkapan yang kemungkinan digunakan.
SAS445 Disregard CPDLC CLIMB CLEARANCE
MESSAGE, BREAK, CLIMB TO FL310.
MESSAGE, BREAK, CLIMB TO FL310.

14.3.2 Message attributes dictate certain 14.3.2 Pesan perlengkapan yang


message handling requirements for the CPDLC didiktekan pasti pesan tersebut digunakan
user receiving a message. Each CPDLC message untuk keperluan CPDLC yang akan diterima
dalam sebuah pesan. Setiap pesan CPDLC
has three attributes: Urgency, Alert and
memiliki 3 perlengkapan, yaitu : urgensi, Alert
Response.
dan tanggapan.

14.3.2.1 URGENCY 14.3.2.1 URGENSI


The urgency attribute delineates the queuing Perlengkapan urgensi menggambarkan
pengantrian syarat-syarat untuk pesan yang
requirements for received messages that are
displayed to the end-user. Urgency types are diterima akan tertampilkan ke pengguna yang
terakhir. Macam-macam urgency yang di
presented in Table 14-1.
sajikan dalam bab 14-1.

14.3.2.2 ALERT 14.3.2.2 ALERT


Perlengkapan sinyal digambar kan dalam tipe
The alert attribute delineates the type of pengsinyalan yang diperlukan untuk pesan
alerting required upon message receipt. Alert tanda penerimaan. Macam-macam sinyal
types are presented in Table 14-2. disajikan dalamtabel 14-2

14.3.2.3 RESPONSE 14.3.2.2 Tanggapan


14.3.2.3.1 The response attribute delineates 14.3.2.3.1 Perlengkapan tanggapan
valid responses for a given message element. digambarkan dalam tanggapan yang sah untuk
Response types are presented in Table 14-3 for pemberian unsur pesan. Macam-macam
uplink messages and Table 14-4 for downlink tanggapan di sajikan dalam table 14-3 dan 14-
messages. 4.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 14 - 6

14.3.2.3.2 When a multi-element message 14.3.2.3.2 ketika pesan multi element


requires a response, and the response is in the memerlukan sebuah tanggapan, dan tanggapan
form of a single message element, the tersebut adalah bentuk sebuah element pesan
response shall apply to all message elements. tersendiri, tanggapan akan dipakai untuk
semua element-element pesan.
Note.— For example, given a multi-element Catatan. — untuk contoh, pemberian
message containing CLIMB TO FL310 sebuah pesan multi element yang berisikan
MAINTAIN MACH .84, a WILCO response CLIMB TO FL310 MAINTAIN MACH 84,
applies to, and indicates compliance with, both tanggapan WILCO akan dipakai dan indikasi
elements of the message. pemenuhan dengan kedua elemen-elemen
pesan.

14.3.2.3.3 When a single message element 14.3.2.3.3 ketika sebuh elemen pesan
clearance or any part of a multi-element tersendiri diizinkan atau beberapa bagian
clearance message cannot be complied with, pesan multi element yang disampaikan tidak
the pilot shall send an UNABLE response for bias terpenuhi maka pilot akan mengirimkan
the whole message. sebuah tanggapan UNABLE untuk keseluruhan
pesan.

14.3.2.3.4 The controller shall respond with 14.3.2.3.4 Pengatur akan diresponkan dengan
an UNABLE message that applies to all sebuah pesan UNABLE itu dipakai untuk semua
elements of the request when no element(s) of elemen-elemen pesan ketika bukan elemen
a single or multi-element clearance request can yang sendiri atau multi elemen yang diizinkan
be approved. The current clearance(s) shall not bias disetujui. Pengizinan tidak akan berulang.
be restated.

Table 14-1. Urgency attribute Table 14-1. Urgency attribute


(uplink and downlink) (uplink and downlink)

Tipe Deskripsi Precedence


Type Description Precedence

D Distress 1 D Berbahaya 1

U Urgent 2
U Urgent 2

N Normal 3 N Normal 3

L Rendah 4
L Low 4

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 14 - 7

Table 14-2. Alert attribute Table 14-2. Alert attribute


(uplink and downlink) (uplink and downlink)

Type Description Precedence Tipe Deskripsi Precedence

H High 1 H Besar 1

M Medium 2 M Sedang 2

L Low 3 L Rendah 3

N No alerting required 4 N Tidak ada sinyal yang 4


diperlukan

14.3.2.3.5 When all elements of a single or 14.3.2.3.5 Ketika izin multi elemen dipesan
multi-element clearance request can be hanya bias memihak kepada yang ditampung,
accommodated, the controller shall respond pengatur akan merespon dengan sebuah pesan
with clearances corresponding to each element UNABLE yang dipakai untuk semua elemen-
of the request. This response should be a single elemen pesan yang dipesan dan jika tepat
uplink message. memasukkan alasan dan/atau informasi ketika
sebuah perizinan bias diharapkan.

Note- a separate CPDLC message (or message ) Catatan. — Sebuah salinan pesan CPDLC (atau
may subsequently be transmitted to respond to pesan-pesan) sesudah itu boleh dikirimkan
those elements that can be accommodated. untuk respon ke elemen itu yang bisa
diakomodasi.

14.3.2.3.6 When a controller can only 14.3.2.3.6 Ketika semua elemen-elemen sendir
partially accommodate multi-element atau izin multi elemen di pesan bisa
clearance requests, the requests shall be diakomodasikan, pengatur akan merespon
responded to with clearances corresponding to dengan perizinan yang sesuai dengan setiap
the parts that can be accommodated, and for elemen yang dipesan. Respon ini boleh sebuah
the parts that cannot be accommodated the pesan uplink tunggal.
current clearance shall be restated or an
alternative clearance shall be given.

Note.— For example, a multi-element Catatan – Untuk contoh, saat pesan-pesan


downlink message containing the indicated sedang berisi multi elemen izin pesanan akan
message elements: terhindar, sebuah pesan multi elemen downlink
sedang terisi ditunjukan pesan elemen-elemen :

REQUEST CLEARANCE YQM YYG YYT YQX REQUEST CLEARANCE YQM YYG YYT YQXTRACK
TRACK X EINN EDDF X EINN EDDF

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 14 - 8

REQUEST CLIMB FL350 REQUEST CLIMB TO FL350


REQUEST MACH 0.84 REQUEST MACH 0.84

could be responded to with Bisa ditanggapkan dengan

CLEARED YQM YYG YYT YQX TRACK X CLEARED YQM YYG YYT YQX TRACK X EINN
EINN EDDF EDDF
CLIMB TO FL350 CLIMB TO FL350
REPORT MAINTAINING REPORT MAINTAINING
CROSS YYG AT OR AFTER 1150 CROSS YYG AT OR AFTER 1150
NO SPEED DESTRICTION NO SPEED DESTRICTION
Tabel 14-3 Tabel 14-3

Type Response Valid responses Preced Type Response Valid responses Preced
required ence required ence

W/U Yes WILCO, 1 W/U Yes WILCO, 1


UNABLE, UNABLE,
STANDBY, STANDBY,
NOT CURRENT NOT CURRENT
DATA DATA
AUTHORITY, AUTHORITY,
NOT NOT
AUTHORIZED AUTHORIZED
NEXT DATA NEXT DATA
AUTHORITY, AUTHORITY,
LOGICAL LOGICAL
ACKNOWLEDG ACKNOWLEDG
MENT (only if MENT (only if
required), required),
ERROR ERROR

A/N Yes AFFIRM, 2 A/N Yes AFFIRM, 2


NEGATIVE, NEGATIVE,
STANDBY, STANDBY,
NOT CURRENT NOT CURRENT
DATA DATA
AUTHORITY, AUTHORITY,
NOT NOT
AUTHORIZED AUTHORIZED
NEXT DATA NEXT DATA
AUTHORITY, AUTHORITY,
LOGICAL LOGICAL

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 14 - 9

ACKNOWLEDG ACKNOWLEDG
MENT (only if MENT (only if
required), required),
ERROR ERROR

R Yes ROGER, 3 R Yes ROGER, 3


UNABLE, UNABLE,
STANDBY, STANDBY,
NOT CURRENT NOT CURRENT
DATA DATA
AUTHORITY, AUTHORITY,
NOT NOT
AUTHORIZED AUTHORIZED
NEXT DATA NEXT DATA
AUTHORITY, AUTHORITY,
LOGICAL LOGICAL
ACKNOWLEDG ACKNOWLEDG
MENT MENT
(only if (only if
required), required),
ERROR ERROR

Y Yes Any CPDLC 4 Y Yes Any CPDLC 4


downlink downlink
message, message,
LOGICAL LOGICAL
ACKNOWLEDGE ACKNOWLEDGE
MENT (only if MENT (only if
required) required)

N No, unless LOGICAL 5 N No, unless LOGICAL 5


logical ACKNOWLEDG logical ACKNOWLEDG
acknowledg MENT (only if acknowledg MENT (only if
ement required), ement required),
required NOT CURRENT required NOT CURRENT
DATA DATA
AUTHORITY, AUTHORITY,
NOT NOT
AUTHORIZED AUTHORIZED
NEXT DATA NEXT DATA
AUTHORITY, AUTHORITY,
ERROR ERROR

14.3.2.3.7 When a CPDLC message contains 14.3.2.3.7 Ketika suatu pesan CPDLC

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 14 - 10

more than one message element and the mengandung lebih dari satu unsure
response attribute for the message is Y, when pesan dan tanggapan untuk pesan
utilized, the single response message shall tersebut dikembangkan dengan Y, ketika
contain the corresponding number of replies digunakan, sebuah tanggapan dari pesan
and in the same order. tersebut harus mengandung sejumlah
balasan yang sesuai dan secara
bersamaan.

Note.— For example, a multi-element uplink Catatan. – Sebagai contoh, sebuah pesan multi
unsur uplink mengandung
message containing
CONFIRM SQUAWK
WHEN CAN YOU ACCEPT FL410
CONFIRM SQUAWK
Dapat juga dibalas dengan
WHEN CAN YOU ACCEPT FL410
SQUAWKING 5525
could be responded to with WHEN CAN YOU ACCEPT FL410 AT
16362
SQUAWKING 5525
WE CAN ACCEPT FL410 AT 1636Z.

14.3.3 Transfer of CPDLC 14.3.3 Transfer dari CPDLC

Note.— Details on CPDLC transfer can be found Catatan. – Penjelesan mengenai transfer CPDLC
in the Manual of Air Traffic Services Data Link dapat ditemukan pada Manual of Air Traffic
Applications (Doc 9694). Service Data Link Application (Doc 96964)

14.3.3.1 When CPDLC is transferred, the 14.3.3.1 Saat CPDLC di transfer, data transfer
transfer of voice communications and CPDLC dari percakapan suara dan CPDLC harus dimulai
shall commence concurrently. secara bersamaan.

14.3.3.2 When an aircraft is transferred from 14.3.3.2 Saat sebuah pesawat di transfer dari
an ATC unit where CPDLC is available to an ATC unit ATC yang mana CPDLC tersedia ke unit ATC
unit where CPDLC is not available, CPDLC dimana CPDLC tidak tersedia, penghentian
termination shall commence concurrent with CPDLC harus bersemaan dengan transfer
the transfer of voice communications. percakapan suara.

14.3.3.3 When a transfer of CPDLC results in a 14.3.3.3 Saat hasil transfer data CDPDLC
change of data authority, and there are still berubah, dan masih terdapat pesan yang
messages for which the closure response has penutup tanggapan tersebut masih belum
not been received (i.e. messages outstanding), diterima (contohnya : pesan belum selesai),
the controller transferring the CPDLC shall be controller yang menstransfer CPDLC haqrus
informed. diinformasikan.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 14 - 11

14.3.3.3.1 If the controller needs to transfer 14.3.3.3.1 Jika controller menstransfer


the aircraft without replying to any downlink pesawat tanpa membalas kepada beberapa
message(s) outstanding, the system shall have pesan downtime yang belum selesai. Sistem
the capability to automatically send the tersebut harus memiliki kemampuan
appropriate closure response message(s). In mengirimkan secara otomatis penutupan
such cases, the contents of any automatically pesan tersebut. Dalam beberapa kejadian, isi
sent closure response message(s) shall be dari penutupan pesan yang dikirim secara
promulgated in local instructions. otomatis tersebut harus diumumkan secara
otomatis tersebut harus diumumkan di
instruksi-instruksi lokal.

14.3.3.3.2 When the controller decides to 14.3.3.3.2 Saat controller memutuskan untuk
transfer the aircraft without receiving pilot mentransfer pesawat tanpa menerima balasan
responses to any uplink message(s) dari pilot kepada beberapa pesan uplink yang
outstanding, the controller should revert to belum selesai, controller sebaiknya kembali
voice communications to clarify any ambiguity kepada percakapan suara untuk menjelaskan
associated with the message(s) outstanding. keragu-raguan yang berhubungan dengan
pesan yang belum selesai.

14.3.4 Free text messages 14.3.4 Pesan Teks Bebas

Penggunaan pesan teks bebas oleh pilot atau


The use of free text messages by controllers or
controller, dibandingkan dengan performated
pilots, other than pre-formatted free text
messages, should be avoided. pesan teks bebas, sebaiknya dihindari.

Note 1.— Whilst it is recognized that non- Catatan I – saat diketahui bahwa situasi
tidak biasa dan gawat darurat yang
routine and emergency situations may
necessitate use of free text, particularly when mengharuskan penggunaan pesan teks bebas.
Secara khusus ketika percakapan suara
voice communications have failed, the
mengalami kegagalan, penghindaran
avoidance of utilizing free text messages is
intended to reduce the possibility of penggunaan pesan teks bebas diharapkan
misinterpretation and ambiguity. untuk mengurangi kemungkinan salah tafsir
dan ketidakjelasan.

Catatan II. — ketetapan mengenai


Note 2.— Provisions concerning the use of
penggunaan pre-formatted pesan teks bebas
pre-formatted free text messages are
contained in Annex 10, Volume II, Chapter 8. terdapat dalam Annex 10. Volume 11 chapter
8.

14.3.5 Emergencies, hazards and equipment 14.3.5 Keadaan Darurat, berbahaya dan
failure procedures Kegagalan Prosedur Perlengkapan

14.3.5.1 When a CPDLC emergency message 14.3.5.1 Saat pesan darurat CPDLC diterima,

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 14 - 12

is received, the controller shall acknowledge controller harus memberitahukan penerimaan


receipt of the message by the most efficient pesan tersebut dengan cara seefisien
means available. mungkin.S

14.3.5.2 When responding via CPDLC to a 14.3.5.2 Saat tanggapan melalui CPDLC
report indicating unlawful interference, uplink melaporkan indikasi tindakan melawan hukum,
message ROGER 7500 shall be used. pesan uplink ROGER 7500 harus digunakan.

14.3.5.3 When responding via CPDLC to all 14.3.5.3 Saat tanggapan melalui CPDLC kepada
other emergency or urgency messages, uplink semua pesan darurat atau penting. Pesan
message ROGER shall be used. uplink ROGER harus digunakan.

14.3.5.4 When a CPDLC message requires a 14.3.5.4 saat pesan CPDLC memberikan respon
logical acknowledgment and/or an operational dan beberapa respon tidak diterima, pilot atau
response, and such a response is not received, controller harus bersiaga
the pilot or controller as appropriate shall be
alerted.

14.3.6 Failure of CPDLC 14.3.6 Kegagalan pada CPDLC

Note- action to be taken in the event of the Catatan. – Tindakan yang harus dilakukan pada
failure of a single CPDLC message is covered in saat kegagalan pesan tunggal CPDLC dijelaskan
14.3.8 pada 14.3.8.

14.3.6.1 The controller and pilot shall be 14.3.6 controller dan pilot harus siap siaga
alerted to the failure of CPDLC as soon as the pada kegagalan CPDLC secepat mungkin saat
failure has been detected. kegagalan CPDLC itu diketahui.

14.3.6.2 When a controller or pilot is alerted 14.3.6.2 saat controller dan pilot mengetahui
that CPDLC has failed, and the controller or bahwa CPDLC mengalami kegagalan, dan
pilot needs to communicate prior to CPDLC controller atau pilot butuh menyampaikan agar
being restored, the controller or pilot should CPDLC segera diperbaiki, controller atau pilot
revert to voice, if possible, and preface the harus kembali pada suara, jika memungkinkan,
information with the phrase: dan menyampaikan informasi dengan
CPDLC FAILURE. phraseology :
CPDLC FAILURE.

14.3.6.3 Controllers having a requirement to 14.3.6.3 Controller memiliki syarat untuk


transmit information concerning a complete mengirim informasi penting system bawah
CPDLC ground system failure to all stations CPDLC sempurna yang mengalami kegagalan
likely to intercept, should preface such kepada seluruh stasiun mungkin untuk
transmission by the general call ALL STATIONS menahan harus menyampaikan seperti
CPDLC FAILURE, followed by the identification pengiriman oleh umum yang disebut ALL
of the calling station. STATION CPDLC FAILURE, mengikuti identifikasi

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 14 - 13

oleh stasiun yang memanggil.

Note.— No reply is expected to such general Catatan – Tidak ada balasan yang diharapkan
calls unless individual stations are subsequently untuk beberapa panggilan umum kecuali
called to acknowledge receipt. stasiun perorangan berikutnya dihubungi untuk
mengakui penerimaan.

14.3.6.4 When CPDLC fails and 14.3.6.4 Saat CPDLC mengalami kegagalan dan
communications revert to voice, all CPDLC komunikasi kembali kepada suara, semua
messages outstanding should be considered pesan CPDLC terkemuka harus
not delivered and the entire dialogue involving mempertimbangkan yang tidak terkirim dan
the messages outstanding should be percakapan yang sudah tidak terpakai meliputi
recommenced by voice. pesan yang direkomendasikan via CPDLC.

14.3.6.5 When CPDLC fails but is restored 14.3.6.5 Saat CPDLC mengalami kegagalan tapi
prior to a need to revert to voice tidak terpakai, dibutuhkan komunikasi melalui
communications, all messages outstanding suara, semua pesan yang tidak diterima dan
should be considered not delivered and the tidak terpakai, semua pesan seharusnya
entire dialogue involving the messages melalui CPDLC.
outstanding should be recommenced via
CPDLC.

14.3.7 Intentional shutdown of CPDLC 14.3.7 kesengajaan pemadaman CPDLC

14.3.7.1 When a system shutdown of the 14.3.7.1 saat sistem dipadamkan dari jaringan
communications network or the CPDLC ground komunikasi atau sistem bawah CPDLC
system is planned, a NOTAM shall be published terencana, NOTAM akan terpublikasikan untuk
to inform all affected parties of the shutdown menginformasikan semua bagian yang
period and, if necessary, the details of the terpengaruh dari priode padamkan, dan jika
voice communication frequencies to be used. diperlukan rincian dari frekuensi komunikasi
suara via CPDLC.

14.3.7.2 Aircraft currently in communication 14.3.7.2 Komunikasi pesawat dengan ATC unit
with the ATC unit shall be informed by voice or harus di informasikan melalui suara atau CPDLC
CPDLC of any imminent loss of CPDLC service. pada beberapa pelayanan CPDLC yang hilang.

14.3.7.3 The controller and pilot shall be 14.3.7.3 Controller dan pilot harus memiliki
provided with the capability to abort CPDLC. kemampuan untuk menggagalkan CPDLC.

14.3.8 Failure of a single CPDLC message 14.3.8 Kegagalan pesan tunggal CPDLC

When a controller or pilot is alerted that a Saat controller dan pilot siaga terhadap pesan
single CPDLC message has failed,the controller tunggal CPDLC gagal, controller dan pilot harus
or pilot shall take one of the : mengambil dan melakukan salah satu tindakan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 14 - 14

yang tepat :
a) Via voice, confirm the actions that will a) Melalui suara, menegaskan tindakan
be undertaken with respect to the yang akan diambil dengan percakapan
related dialogue. Prefacing the yang sesuai, dengan phrase :
information with the phrase: CPDLC MESSAGE FAILURE;
CPDLC MESSAGE FAILURE;
b) Via CPDLC, reissue the CPDLC message b) Melalui CPDLC, disebabkan kegagalan
that failed. pesan CDPLC.

14.3.9 discontinuation of the use of CPDLC 14.3.9 Ketidaksinambungan penggunaan dari


pilot requests permintaan pesan CPDLC oleh pilot

14.3.9.1 when a controller requires all station 14.3.9.1 Saat controller meminta semua
or a specific flight to avoid sending CPDLC stasiun atau hanya penerbangan tertentu
requests for a limited period of time, the untuk menghindarkan pengiriman permintaan
following phrase shall be used: CPDLC untuk prioede waktu terbatas, phrase
yang dapat dipakai adalah :

((call sign) or ALL STATION ) STOP SENDING (call sign) atau ALL STATION) STOP
CPDLC REQUEST [UNTIL ADVICED] [reason] SENDING CPDLC REQUEST [UNTIL ADVISED]
[(reason)]

Note- under this circumstances,CPDLC remains Catatan – Pada keadaan sekitar, CPDLC
available for the pilot to respond, if necessary, tetap tersedia untuk pilot untuk memberikan
to messages, to report information and, to tanggapan, jika diperlukan, untuk pesan, untuk
declare and cancel an emergency melaporkan informasi dan, untuk
mengumumkan dan membatalkan keadaan
darurat.

14.3.9.2 the resumption of the normal use of 14.3.9.2 Pembukaan pengunaan normal dari
CPDLC shall be advised using the following CPDLC harus menggunakan phrase berikut :
phrase:
((call sign) or ALL STATIONS) RESUME NORMAL ((call sign) or ALL STATIONS) RESUME NORMAL
CPDLC OPERATIONS
CPDLC OPERATIONS
14.3.10 testing of CPDLC 14.3.10 percobaan dari CPDL

Where the testing of CPDLC with an aircraft Dimana percobaan dari CPDLC dengan pesawat
harus mempengaruhi pelayanan lalu lintas
could affect the air traffic services being
provided to the aircraft, coordination shall be udara tersedia untuk pesawat, koordinasi harus
berpengaruh pada beberapa percobaan
effected prior to such testing.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 1

Chapter 15 BAB 15

PROCEDURES RELATED TO EMERGENCIES, CARA UNTUK MENANGANI KEADAAN


COMMUNICATION FAILURE AND DARURAT, KERUSAKAN KOMUNIKASI DAN
CONTINGENCIES KONTINGENSI

15.1 EMERGENCY PROCEDURES 15.1 PROSEDUR EMERGENSI

15.1.1 General 15.1.1 GENERAL

15.1.1.1 The various circumstances surrounding 15. 1.1.1 berbagai keadaan yang timbul di
each emergency situation preclude the dalam situasi yang berbahaya, secara garis
establishment of exact detailed procedures to besar yang diharapkan sebagai pemandu
be followed. The procedures outlined herein umum untuk personil ATS. ATS unit harus
are intended as a general guide to air traffic memperlancar dan berkoordinasi, dan personil
services ATSharus memakai pertimbangan terbaik
personnel. Air traffic control units shall dalam keadaan yang darurat.
maintain full and complete coordination, and
personnel shall use their best judgement in
handling emergency situations.

Note 1.— Additional procedures to be applied Catatan 1 .- Cara yang dapat dipakai dalam
in relation to emergencies and contingencies keadaan daruratdan kemungkinan pada saat
while using an ATS surveillance system are pengawasan sistem ATS yang tercampur di
contained in Chapter 8, 8.8.1. chapter 8, 8.8.1

Note 2.— If the pilot of an aircraft Catatan 2. – Jika pilot pesawat terbang
encountering a state of emergency has menghadapi situasi yang darurat oleh ATC
previously been directed by ATC to operate the untuk transporder di kodi khusus jiks kode itu
transponder on a specific code, that code will normal dan lancar, kecuali di suatu keadaan,
normally be maintained unless, in special pilot telah memberitahu sebaliknya dimana
circumstances, the pilot has decided or has ATC tidak meminta pengaturan kode, pilot
been advised otherwise. Where ATC has not akan mengatur transporder untuk mode dan
requested a code to be set, the pilot will set the kode 7700.
transponder toMode A Code 7700.

15.1.1.2 When an emergency is declared by an 15.1.1.2 dimana sebuah keadaan darurat


aircraft, the ATS unit should take appropriate dilaporkan oleh pesawat terbang, ATS unit
and relevant action as follows: harus mengambil tindakan yang tepat dan
relevant untuk diikuti :

a) unless clearly stated by the flight crew or a.jika kru penerbangan tahu dengan keadaan /
otherwise known, take all necessary steps to sebaliknya, mengambil semua tahapan
ascertain aircraft terpenting untuk kepastian identifikasi dan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 2

identification and type, the type of emergency, type pesawat, type pertolongan, tujuan dari
the intentions of the flight crew as well as the kru penerbangan dengan posisi dan level
position and levelof the aircraft; terbaik dari pesawat terbang.

b) decide upon the most appropriate type of b.menentukan jenis pertolongan yang paling
assistance which can be rendered; tepat yang dapat mengembalikan situasi .

c) enlist the aid of any other ATS unit or other c.mendapat bantuan dari seluruh ATS unit atau
services which may be able to provide pelayanan lainnya yang dapat memberikan
assistance to the aircraft; pertolongan untuk pesawat terbang.

d) provide the flight crew with any information d.memberikan beberapa informasi yang
requested as well as any additional relevant diminta oleh kru penerbangan dan tambahan
information, such as details on suitable informasi yang berhubungan seperti
aerodromes, minimum safe altitudes, weather kelengkapan dan keamanan bandara,
information; keamanan ketinggian bandara, informasi
cuaca.

e) obtain from the operator or the flight crew e.mendapat informasi yang relevant dari
such of the following information as may be operator dan kru penerbangan :
relevant: number of persons on board, amount nomor penumpang di papan, jumlah bahan
of fuel remaining, possible presence of bakar yang tersisa, kemungkinan ada bahaya
hazardous materials and the nature thereof; alam dan material
and

f) notify the appropriate ATS units and f.menunjuk ATS unit yang tepat dan mengambil
authorities as specified in local instructions. tindakan di local instruction.

15.1.1.3 Changes of radio frequency and SSR 15. 1.1.3 perubahan frekuensi radio dan kode
code should be avoided if possible and should SSR akan menghindari jika memungkinkan atau
normally be made only when or if an improved jika pelayanan dapat menyediakan informasi
service can be provided to the aircraft untuk pesawat terbang. Instruksi pergerakan
concerned. Manoeuvring instructions to an yang dialami pesawat terbang seperti
aircraftexperiencing engine failure should be gangguan mesin yang akan berada di batas
limited to a minimum. When appropriate, minimum. Ketika pesawat lain beroperasi di
other aircraft operating in the vicinity of vicinity, pesawat dalam keadaan darurat akan
the aircraft in emergency should be advised of memberitahu keadaan di sekitarnya.
the circumstances.

Note.— Requests to the flight crew for the Catatan. – Permintaan kepada kru
information contained in 15.1.1.2 e) will be penerbangan untuk informasi terdapat dalam
made only if the information is not available 15. 1.1.2 e) hanya akan dibuat jika informasi
from the operator or from other sources and tidaktersedia dari operator atau dari sumber
will be limited to essential information. lain dan akan dibatasi pada informasi esensial.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 3

15.1.2 Priority 15. 1.2 Prioritas


An aircraft known or believed to be in a state of Sebuah pesawat tahu atau yakin bahwa telah
emergency, including being subjected to terjadi keadaan darurat, memasukkan masalah
unlawful interference, shall be given priority pembajakan, harus memberikan prioritas
over other aircraft. kepada pesawat yang lain.

15.1.3 Unlawful interference and aircraft 15.1.3 pembajakn dan ancaman bom
bomb threat terhadap pesawat terbang

15.1.3.1 Air traffic services personnel shall be 15.1.3.1 personil ATS harus menyiapkan untuk
prepared to recognize any indication of the mengenali semua petunjuk dari kejadian
occurrence of unlawful interference with an pemabajakan terhadap pesawat terbang.
aircraft.

15.1.3.2 Whenever unlawful interference with 15.1.3.2 pada saat pembajakan terhadap
an aircraft is suspected, and where automatic pesawat terbang, dan dimana media code 7500
distinct display of SSR Mode A Code 7500 and dan code 7700 tidak diberikan, controller harus
Code 7700 is not provided, the controller shall mencoba untuk memeriksa setiap kecurigaan
attempt to verify any suspicion by setting the dengan mengatur kata sandi untuk mode A
SSR decoder to Mode A Code 7500 and kode 7500 kemudian untuk kode 7700.
thereafter to Code 7700.
Note.— An aircraft equipped with an SSR Catatan. – Sebuah pesawat terbang dilengkapi
transponder is expected to operate the dengan SSR transponder diharapkan untuk
transponder on Mode A Code 7500 to indicate menjalankan transponder di mode A code 7500
specifically that it is the subject of unlawful untuk ditunjukkan khususnya persoalan
interference. The aircraft may operate the pembajakan, pesawt terbang boleh
transponder on Mode A Code 7700, to indicate menjalankan transponder mode A kode 7700,
that it is threatened by grave and imminent untuk menunjukkan ancaman dan sebentar lagi
danger and requires immediate assistance. An bahaya dan diperlukan segera pertolongan /
aircraft equipped with other surveillance bantuan. Sebuah pesawat terbang dilengkapi
system transmitters, including ADS-B and ADS- untuk menjaga sistem pemancar lainnya,
C, might send the emergency and/or urgency termasuk ADS- B dan ADS- C, boleh
signal by all of the available means. mengirimkan keadaan darurat atau keadaan
yang mendesak dengan semua signal yang
dimiliki.

15.1.3.3 Whenever unlawful interference with 15.1.3.3 sewaktu pembajakan terhadap


an aircraft is known or suspected or a bomb pesawat terbang yang tahu / yang dicurigai /
threat warning has been received, ATS units ancaman bom pengumuman telah diterima ,
shall promptly attend to requests by, or to ATS unit harus mengurus permintaan atau
anticipated needs of, the aircraft, including mengharapkan keperluan pesawat terbang,
requests for relevant information relating to air meminta informasi yang relevant untuk

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 4

navigation facilities, procedures and services dicantumkan kepada fasilitas navigasi udara,
along the route of flight and at any cara dan pelayanan sepanjang rute
aerodrome of intended landing, and shall take penerbangan dan semua bandara yang akan
such action as is necessary to expedite the dipakai untuk mendarat, dan harus mengambil
conduct of all phases of the flight. tindakan yang diperlukan untuk mempercepat
pergerakan dari semua bentuk penerbangan.

15.1.3.3.1 ATS units shall also: 15.1.3.3.1ATS unit harus :


a) transmit, and continue to transmit, a.) mengirimkan dan melanjutkan pengiriman
information pertinent to the safe conduct of informasi yang berhubungan dengan
the flight, without expecting a reply from the keselamatan penerbangan, tanpa
aircraft; mengharapkan ulangan informasi dari pesawat
udara.

b) monitor and plot the progress of the flight b) mencatat dan memotong kemajuan dari
with the means available, and coordinate penerbangabn dengan kemampuan yang ada
transfer of control with adjacent ATS units dan transfer dari control yang berbatasan
without requiring transmissions or other dengan unit ATS tanpa memerlukan atau
responses from the aircraft, unless menanggapi dari pesawat udara, kecuali
communication with the aircraft remains komunikasidengan pesawat tetap normal.
normal;
c). memberitahu dan melanjutkan informasi
c) inform, and continue to keep informed, yang tepat ke unit ATS, memajukan informasi
appropriate ATS units, including those in yang berdekatan dengan FIR, yang mana
adjacent FIRs, which may be concerned with dibolehkan ada perhatian dengan kemajuan
the progress of the flight; penerbangan.

Note.— In applying this provision, account Catatan -- dalam memakai ketentuan, laporan
must be taken of all the factors which may harus diambil untuk semua faktor yang
affect the progress of the flight, including fuel mempengaruhi kemajuan penerbangan,
endurance and the possibility of sudden termasuk bahan bakar dan kemungkinan
changes in route and destination. The objective perubahan rute dan tujuan secara mendadak.
is to provide, as far in advance as is practicable Tujuan memberikan, seperti kemajuan yang
in the circumstances, each ATS unit with dapat dipastikan di sekitarnya, setiap unit ATS
appropriate information as to the expected or mengharapkan informasi atau mungkin
possible penetration of the aircraft into its area pertanggungjawaban terhadap pesawat
of responsibility. terbang.

d) notify: d)memberikan:
1) the operator or its designated Operator atau unit yang dibentuk unuk
representative; mewakili operasi tersebut
2) the appropriate rescue coordination centre Koordinasi penyelamat yang tepat sesuai
in accordance with appropriate alerting dengan prosedur alert yang tepat
procedures; Dibentuknya wewenag yang tepat oleh sebuah

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 5

3) the appropriate authority designated by the negara.


State;
Note.— It is assumed that the designated Catatan. – Dibentuknya anggapan tentang
security authority and/or the operator will in kewenangan pada jamina keselamatan dan
turn notify other parties concerned in atau operator akan memberitahukan bagian
accordance with pre-established procedures. lain yang dikonsentrasikan sesuai dengan
prosedur yang dibuat sebelumnya.

e) relay appropriate messages, relating to the e) menyampaikan pesan yang tepat ,


circumstances associated with the unlawful berhubungan dengan keadaan sekitar sesuai
interference, between the aircraft and dengan campur tangan yang tidak sah, antara
designated authorities. pesawat terbang dengan kewenangan yang
dibentuk.

Note.— These messages include, but are not Catatan. – Saat memasukkan pesan, tetapi
limited to: initial messages declaring an hendak memiliki batasan untuk inisial pesan
incident; update messages on an existing yang mengumumkan sebuah peristiwa,
incident; messages containing decisions made mengupdate pesan pada peristiwa yang baru
by appropriate decision makers; messages on terjadi, berisi keputusan pesan yang dibuat
transfer of responsibility; messages on oleh pembuat keputusan pesan yang tepat
acceptance of responsibility; messages untuk pemindahan tanggung jawab, tanggung
indicating that an entity is no longer involved in jawab terhadap penerimaan pesan, kesatuan
an incident; and messages closing an incident. indikasi pesan bahwasannya pesan itu tidak
panjang dan berbelit- belit dalam menangani
sebuah peristiwa, dan pesan penutup pada
peristiwa tersebut.

15.1.3.4 The following additional procedures 15.1.3.4 mengikiuti prosedur tambahan wajib
shall apply if a threat is received indicating that digunakan bila ancaman diterima sebagai
a bomb or other explosive device has been indikasi bom atau bahan peledak lain pada
placed on board a known aircraft. The ATS unit sebuah papan yang dikenal pesawat terbang.
receiving the threat information shall: Unit ATS yang menerima informasi berisi
ancaman wajib :
a) if in direct communication with the aircraft, a) jika komunikasi seacra langsung dengan
advise the flight crew without delay of the pesawat terbang, saran kru penerbangan tanpa
threat and the circumstances surrounding the penundaan ancaman atau ancaman keadaan
threat; or sekitar, atau

b) if not in direct communication with the b) jika komunikasi secara tidak langsung
aircraft, advise the flight crew by the most dengan pesawat terbang, saran kru
expeditious means through other ATS units or penerbangan oleh cara terbaik dengan
other channels. melewati unit ATS lain atau saluran lain.

15.1.3.5 The ATS unit in communication with 15.1.3.5 komunikasi di dalam unit ATS dengan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 6

the aircraft shall ascertain the intentions of the pesawat terbang wajib mengetahui maksud kru
flight crew and report those intentions to other penerbangan dan laporan yang dimaksudkan
ATS units which may be concerned with the untuk unit ATS lain dimana kemungkinan bisa
flight. terjadi kekhawatiran dengan penerbangan tsb.

15.1.3.6 The aircraft shall be handled in the 15.1.3.6 pesawat terbang wajib menggunakan
most expeditious manner while ensuring, to cara terbaik ketika memiliki jaminan , mungkin
the extent possible, the safety of other aircraft secara luas, pada keselamatan pesawt terbang
and that personnel and ground installations are lain dan personilnya serta daerah instalasi tidak
not put at risk. mengajukan resiko.

15.1.3.7 Aircraft in flight shall be given re- 15.1.3.7 pesawta terbamng wajib memberikan
clearance to a requested new destination izin kembali atau pengulangan izin untuk
without delay. Any request by the flight crew to permintaan tujuan baru tanpa penundaan.
climb or descend for the purpose of equalizing Permintaan lain oleh kru penerbang untuk naik
or reducing the differential between the atau turun dengan maksud meratakan atau
outside air pressure and the cabin air pressure mengurangi perbedaan antara tekanan udara
shall be approved as soon as possible. dan tekanan udara cabin wajib diterima segera
mungkin.

15.1.3.8 An aircraft on the ground should be 15.1.3.8 pesawat terbang pada ground harus
advised to remain as far away from other bijaksana selama perjalanan ditempuh dari
aircraft and installations as possible and, if pesawat lain dan kemungkinan pemasangan
appropriate, to vacate the runway. The aircraft dan jika ketepatan pengosongan runway.
should be instructed to taxi to a designated or Pesawat terbang harus diinstruksikan ketika
isolated parking area in accordance with local taxi atau parkir area terpencil sesuai dengan
instructions. Should the flight crew disembark instruksi lokal. Kru penerbangan harus
passengers and crew immediately, menuruni penumpang kemudian segera kru
other aircraft, vehicles and personnel should be pesawat terbang lain, kendaraan- kendaraan
kept at a safe distance from the threatened dan personil harus menyimpan jarak dari
aircraft. ancaman pesawat terbang.

15.1.3.9 ATS units shall not provide any advice 15.1.3.9 unit ATS wajib tidak menyediakan
or suggestions concerning action to be taken by saran lain atau usul mengenai aksi
the flight crew in relation to an explosive pengambilan oleh kru penerbangan dalam
device. hubungan saran eksplosif.

15.1.3.10 An aircraft known or believed to be 15.1.3.10 pesawat terbang dikenal atau


the subject of unlawful interference or which dipercaya menjadi subjek pada campur tangan
for other reasons needs isolation from normal pelanggaran hukum atau alasan lain yang
aerodrome activities shall be cleared to the dibutuhkan pengusingan dari kegiatan bandara
designated isolated parking position. Where normal wajib dibersihkan untuk dibentuk posisi
such an isolated parking position has not been pengasingan parkir, dimana posisi pengasingan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 7

designated, or if the designated position is not parkir tidak tersedia, pesawat terbang wajib
available, the aircraft shall be cleared to a dibersihkan untuk posisi tanpa area atau
position within the area or areas selected by seleksi area oleh persetujuan sebelumnya
prior agreement with the aerodrome authority. dengan kewenangan bandara. Izin taxi wajib
The taxi clearance shall specify the taxi route to menentukan rute taxi diikuti dengan posisi
be followed to the parking position. This route parkir. Rute wajib diseleksi dengan meninjau
shall be selected with a view to minimizing any minimum resiko pengamanan untuk umum,
security risks to the public, other aircraft and pesawat lain dan instalasi pada bandara.
installations at the aerodrome. note – lihat annex 14, Volume I, chapter3
Note.— See Annex 14, Volume I, Chapter 3

15.1.4 Emergency descent 15.1.4 Emergency Descent

15.1.4.1 GENERAL 15.1.4.1 GENERAL

Upon receipt of advice that an aircraft is Pada penerimaan pesawat terbang membuat
making an emergency descent through other emergency descent setelah lalu lintas lain,
traffic, all possible action shall be taken semua kemungkinan wajib beraksi dengan
immediately to safeguard all aircraft cepat untuk usaha perlindungan seluruh
concerned. When deemed necessary, air traffic pesawat dalam kondisi yang sedang
control units shall immediately broadcast by diperhatikan ketika kebutuhan dianggap unit
means of the appropriate radio aids, or if not ATC wajib dengan segera menyiarkan melalui
possible, request the appropriate bantuan radio yang tepat atau jika tidak
communications stations immediately to mungkin, meminta stasiun komunikasi yang
broadcast an emergency message. tepat setelah itu segera siarkan pesan darurat.

15.1.4.2 ACTION BY THE PILOT-IN-COMMAND 15.1.4.2 ACTION BY THE PILOT IN COMMAND


It is expected that aircraft receiving such a Diharapkan pesawat terbang dapat menerima
broadcast will clear the specified areas and siaran dengan jelas sesuai area yang telah
stand by on the appropriate radio frequency ditetapkan dan menunggu dengan frekuensi
for further clearances from the air traffic radio yang tepat untuk menunggu izin dari unit
control unit ATC.

15.1.4.3 SUBSEQUENT ACTION BY THE AIR 15.1.4.3 AKSI SUBSEQUENT OLEH ATC UNIT
TRAFFIC CONTROL UNIT
Immediately after such an emergency Lakukan segera, sesudah siaran darurat yang
broadcast has been made the ACC, the dibuat ACC, unit APP atau bandara control
approach control unit, or the aerodrome tower wajib menyampaikan izin selanjutnya
control tower concerned shall forward further kepada seluruh pesawat terbang yang meliputi
clearances to all aircraft involved as to prosedur tambahan diikuti selama waktu yang
additional procedures to be followed during ditentukan, dan aksi selanjutnya untuk
and subsequent to the emergency descent. The emergency descent. Unit ATS wajib
ATS unit concerned shall additionally inform memberitahukan informasi tanabahn kepada

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 8

any other ATS units and control sectors which unit ATS dan kawasan kontrol yang mungkin
may be affected. juga berpengaruh.

15.2 SPECIAL PROCEDURES FOR IN-FLIGHT 15.2 SPECIAL PROCEDURES FOR IN- FLIGHT
CONTINGENCIES IN OCEANIC AIRSPACE CONTINGENCIES IN OCEANIC AIRSPACE

15.2.1 Introduction 15.2.1 Introduction

15.2.1.1 Although all possible contingencies 15.2.1.1 Walaupun semua kemungkinan tidak
cannot be covered, the procedures in 15.2.2 dapat dilihat, prosedur dalam point 15.2.2 dan
and 15.2.3 provide for the more frequent cases 15.2.3 menjelaskan frekuensi yang sebenarnya,
such as: seperti :

a) inability to maintain assigned flight level due a) ketidakmampuan untuk tetap / ketetapan
to meteorological conditions, aircraft yang diberikan pada tingkat penerbangan
performance or pressurization failure; disebabkan oleh kondisi meteorological,
penampilan pesawat atau kegagalan tekanan
udara.

b) en-route diversion across the prevailing b) pengalihan rute di seberang berlaku


traffic flow; and nsebuah traffic yang melintas , dan

c) loss of, or significant reduction in, the c) kerugian pada, atau penurunan signifikasi
required navigation capability when operating dalam kemampuan navigasi yang dibutuhkan
in an airspace where the navigation ketika beroperasi di dalam ruang udara dimana
performance accuracy is a prerequisite to the tampilan ketetapan navigasi adalah prasyarat
safe conduct of flight operations. untuk keselamatan pada operasi penerbangan.

15.2.1.2 With regard to 15.2.1.1 a) and b), the 15.2.1.2 dalam hal point 15.2.1.1 a) dan b)
procedures are applicable primarily when rapid prosedur dapat dipakai tetrutama ketika aliran
descent and/or turnback or diversion is turun dan atau giliran balik dan atau diversi
required. The pilot’s judgement shall determine yang diperlukan keputusan pilot yang wajib
the sequence of actions to be taken, having menentukan rangkaian aksi, memiliki
regard to the prevailing circumstances. Air pandangan yang berlaku di lingkungan sekitar.
traffic control shall render all possible ATC wajib menyeimbangkan seluruh
assistance. eksistensinya.

15.2.2 General procedures 15.2.2 General Procedures

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 9

15.2.2.1 If an aircraft is unable to continue the 15.2.2.1 jika pesawat terbang tidak dapat
flight in accordance with its ATC clearance, melanjutkan penerbangan sesuai dengan izin
and/or an aircraft is unable to maintain the ATC, dan/ atau pesawat terbang tidak dapat
navigation performance accuracy specified for untuk menetapkan ketelitian tampilan navigasi
the airspace, a revised clearance shall be di ruang udara. Izin wajib ditinjau dan
obtained, whenever possible, prior to initiating diberlakukan bilaman kemungkinan, sebelum
any action. ketika melakukan aksi lain.

15.2.2.2 The radiotelephony distress signal 15.2.2.2 Radio telepon sinyal bahaya (MAYDAY)
(MAYDAY) or urgency signal (PAN PAN) atau sinyal darurat (PAN PAN) wajib diucapkan
preferably spoken three times shall be used as 3x oleh Appropriate. Selanjutnya ATC bergerak
appropriate. Subsequent ATC action with dengan rasa hormat kepada penerbangan itu.
respect to that aircraft shall be based on the
intentions of the pilot and the overall air traffic
situation.

15.2.2.3 If prior clearance cannot be obtained, 15.2.2.3 Jika clearance prioritas tidak bisa
an ATC clearance shall be obtained at the dilakukan, ATC clearance wajib melakukan
earliest possible time and, until a revised lebih cepat dan sampai clearance baru diterima
clearance is received, the pilot shall: pilot wajib:

a) leave the assigned route or track by initially a)Meninggalkan ketentuan rute/track dengan
turning 90 degrees to the right or to the left. berbelok 90®kekanan/ ke kiri. Bila
When possible, the direction of the turn should memungkinkan,aturan berbelok harus
be determined by the position of the aircraft ditentukan oleh posisi pesawat tersebut
relative to any organized route or track system. tergantung dari peraturan ketentuan
Other factors which may affect the direction of rute/track. Factor lain dimana ini merupakan
the turn are: akibat dari petunjuk, diantaranya:
1) the direction to an alternate airport, terrain 1)Petunjuk bandara alternative, clearance
clearance; untuk pendaratan;
2) any lateral offset being flown; and 2)Jalur lain pengganti jalur penerbangan, dan;
3) the flight levels allocated on adjacent routes 3)Flight level dialokasiakan ke jalur yang
or tracks; terdekat;
b) following the turn, the pilot should: b)Mengikuti bagiannya, pilot harus:

1) if unable to maintain the assigned flight 1)Jika tidak dapat mempertahankan peraturan
level, initially minimize the rate of descent to flight level, pesawat harus mengurani batas
the extent that is operationally feasible; kecepatan hingga batas operasional;
2) take account of other aircraft being laterally 2)Melihat catatan dari penerbangan lain yang
offset from its track; keluar dari jalur;
3) acquire and maintain in either direction a 3)Memperoleh dan mempertahankan petunjuk
track laterally separated by 28 km (15 NM) lain mengenai track yang berjarak 28 km (15
from the assigned route; and NM) dari rute yang telah ditentukan;
4) once established on the offset track, climb or 4)Dari offsot track, naik/turun untuk memilih

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 10

descend to select a flight level which differs flight level,saat berbeda dengan track normal
from those normally used by 150 m (500 ft); yaitu 150 m (300 ft).

c) establish communications with and alert c)Hubungan komunikasi dengan pesawat


nearby aircraft by broadcasting, at suitable melalui broadcasting, pada saat intervalnya
intervals: aircraft identification, flight level, cocok. Identitas pesawat, flight level, posisi
position (including the ATS route designator or (pemberitahuan ATS route designator atau
the track code, as appropriate) and intentions, track kode dari appropriate) dan tujuannya.
on the frequency in use and on 121.5 MHz (or, Pada frequensi 121,5 MHz (atau, sebagai latar
as a backup, on the inter-pilot air-to-air antara inter-pilot air- to-air frequency
frequency 123,45 MHz)
123.45 MHz);

d) maintain a watch for conflicting traffic both d)Tetap memperhatikan arus lalu lintas
visually and by reference to ACAS (if equipped); berdasarkan penglihatan dan petunjuk dari
ACAS (jika memungkinkan)

e) turn on all aircraft exterior lights e)Menyalakan seluruh lampu exterior pesawat
(commensurate with appropriate operating (setaraf dengan Apropriate operating
limitations); limitation).

f) keep the SSR transponder on at all times; and f)Tetap menyalakan SSR transponder setiap
saat, dan
g) take action as necessary to ensure the safety g)Bertindak pada saat keadaan genting untuk
of the aircraft. menyelamatkan pesawat.

15.2.2.3.1 When leaving the assigned track to 15.2.2.3.1 Ketika meninggalkan ketentuan
acquire and maintain the track laterally track untuk memperoleh dan mempertahankan
separated by 28 km (15 NM), the flight crew, track lateral yang berjarak 28 km (15 NM),
should, where practicable, avoid bank angles crew penerbangan, akan, yang melaksanakan,
that would result in overshooting the track to menghindari Bank Angels yang dapat
be acquired, particularly in airspace where a melampaui track yang trelah diperoleh,
55.5 km (30 NM) lateral separation minimum is terdapat dalam ruang udara dimana 55,5 km
applied. (30 NM) lateral separation minimum
diaplikasikan.

15.2.2.4 EXTENDED RANGE OPERATIONS BY 15.2.2.4 BATAS RATA-RATA OPERASI


AEROPLANES WITH TWO-TURBINE POWER- PESAWAT DENGAN 2 UNIT TURBIN POWER
UNITS (ETOPS)

If the contingency procedures are employed by Jika procedure pekerjaan Twin-engine pesawat
a twin-engine aircraft as a result of an engine kemungkinan mati/gagal beroperasi, pilot

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 11

shutdown or failure of an ETOPS critical system, harus memberitahukan ATC lalu mengatasi
the pilot should advise ATC as soon as situasi tersebut, mengingatkan ATC dengan
practicable of the situation, reminding ATC of tipe pesawat yang digunakan, dan meminta
the type of aircraft involved, and request untuk segera didaratkan.
expeditious handling.

15.2.3 Weather deviation procedures 15.2.3 Penyimpangan Prosedur Cuaca

15.2.3.1 GENERAL 15.2.3.1 GENERAL

Note.— The following procedures are intended Catatan. – Mengikuti prosedur bertujuan untuk
for deviations around adverse meteorological penyimpangan sekitar keadaan meteorologikal
conditions yang merugikan.
.
15.2.3.1.1 When the pilot initiates 15.2.3.1.1Ketika pilot berkomunikasi dengan
communications with ATC, a rapid response ATC, respon yang cepat mungkin dapat
may be obtained by stating “WEATHER dilakukan secara terus-menerus “WHEATHER
DEVIATION REQUIRED” to indicate that priority DEVIATION REQUIRED” untuk mengindikasi
is desired on the frequency and for ATC prioritas difrequensi dan untuk respon ATC,
response. When necessary, the pilot should ketika dalam keadaan penting, pilot akan
initiate the communications using the urgency berinisiatif untuk berkomunikasi dengan
call “PAN PAN” (preferably spoken three menggunakan panggilan darurat “PAN PAN”
times). (dilakukan sebanyak 3x).

15.2.3.1.2 The pilot shall inform ATC when 15.2.3.1.2 Pilot wajib memberikan informasi
weather deviation is no longer required, or kepada ATC ketik penyimpangan cuaca tidak
when a weather deviation has been completed lagi diperlukan, atau ketika penyimpangan
and the aircraft has returned to its cleared cuaca telah selesai dan pesawat kembali ke
route. rute awal.

15.2.3.2 ACTIONS TO BE TAKEN WHEN 15.2.3.2 TINDAKAN YANG DAPAT DIAMBIL


CONTROLLER-PILOT COMMUNICATIONS ARE KETIKA CONTROLLER – PILOT SEDANG
ESTABLISHED BERKOMUNIKASI

15.2.3.2.1 The pilot should notify ATC and 15.2.3.2.1 Pilot wajib menunjuk ATC dan
request clearance to deviate from track, meminta clearance untuk penyimpangan dari
advising, when possible, the extent of the track, memberitahu, bila mungkin, batas dari
deviation expected. perkiraan deviasi.

15.2.3.2.2 ATC should take one of the following 15.2.3.2.2 ATC akan memilih satu dari tindakan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 12

actions: berikut:
a) when appropriate separation can be applied, a)Ketika appropriate separation bisa
issue clearance to deviate from track; or diapliksikan, pemberian clearance untuk
b) if there is conflicting traffic and ATC is unable penyimpangan dari track; atau
to establish appropriate separation, ATC shall: b) Bila ada masalah traffic dan ATC tidak bisa
memberikan separasi, ATC harus:

1) advise the pilot of inability to issue clearance 1)Memberikan saran pilot terhadap
for the requested deviation; ketidakmampuan ATC memberikan
penyimpangan clearance.

2) advise the pilot of conflicting traffic; and 2)Saran pilot tentang masalah trdaffic, dan

3) request the pilot’s intentions. 3) Meminta pilot untuk memberitahunya.

15.2.3.2.3 The pilot should take the following 15.2.3.2.3 Pilot akan menganbil tindakan:
actions:
a) comply with the ATC clearance issued; or a)Mengikuti ATC clearance, atau;
b) advise ATC of intentions and execute the b)Saran ATC tentang pemberitahuan dan
procedures detailed in 15.2.3.3. menjalankan prosedur secara menyeluruh
sesuai dengan 15.2.3.3.

15.2.3.3 ACTIONS TO BE TAKEN IF A REVISED 15.2.3.3TINDAKAN YANG DIAMBIL BILA


ATC CLEARANCE CANNOT BE OBTAINED PEMBARUAN ATC CLEARANCE TIDAK BISA
DILAKUKAN

Note.— The provisions of this section apply to Catatan. – Petunjuk dari bagian ini dilakukan
situations where a pilot needs to exercise the pada situasi waktu pilot membutuhkan latihan
authority of a pilot-in-command under the persetujuan untuk pilot-in-command dibawah
provisions of Annex 2, 2.3.1. petunjuk Annex 2, 2.3.1.

If the aircraft is required to deviate from track Bila pesawat diperlukan untuk kelur dari track
to avoid adverse meteorological conditions and untuk menghindari kedaan/cuaca yng
prior clearance cannot be obtained, an ATC merugikan dan clearance yang lebih penting
clearance shall be obtained at the earliest tidak bisa dilakukan, ATC clearance waji wajib
possible time. Until an ATC clearance is dilaksanakan lebih dulu sampai ATC clearance
received, the pilot shall take the following diperbaharui pilot wajib melakukan tindakan:
actions:

a)if possible, deviate away from an organized a)Jika tidak bisa dilakukan, keluar dari
track or route system; track/rute yang ditentukan organisasi;

b) establish communications with and alert b)Membentuk komunikasi dengan dan


nearby aircraft by broadcasting, at suitable memberitahu sekitar menggunakan broadcast

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 13

intervals: aircraft identification, flight level, dengan interval yang cukup: identitas pesawat,
position (including ATS route designator or the flight level, posisi (rute yang diberikan ATS
track code) and intentions, on the frequency in designator/kode track) dan, pada frequency
use and on 121.5 MHz (or, as a backup, on the yang sedang digunakan dan pada 121.5 MHz
inter-pilot air-to-air frequency 123.45 MHz); (atau, sebagai latar, pada Inter-pilotair-to-air
frequency 123.45 MHz)

c) watch for conflicting traffic both visually and c)Melihat konflik keduanya secar visual dan
by reference to ACAS (if equipped); dengan keterangan dan ACAS (bila dilengkapi
dengan ACAS);

Note.— If, as a result of actions taken under Catatan.- Sebagai akibat dari aksi berdasarkan
the provisions of 15.2.3.3.1 b) and c), the pilot ketentuan 15.2.3.3.1 b) dan c) pilot
determines that there is another aircraft at or menentukan bahwa ada pesawat lain di/
near the same flight level with which a conflict berdekatan pada sebuah level yang sama
may occur, then the pilot is expected to adjust dimana sebuah konflik mungkin terjadi
the path of the aircraft, as necessary, to avoid kemudian pilot diaharapkan menentukan jalur
conflict. untuk menghindari konflik tersebut;

d) turn on all aircraft exterior lights d)Menyalakan semua lampu exterior pesawat
(commensurate with appropriate operating (setara dengan batasan pengoperasian);
limitations);

e) for deviations of less than 19 km (10 NM) e)Untuk deviasi kurang dari 19 km (10 NM)
remain at a level assigned by ATC; tetap pada level yang ditentukan ATC;

f) for deviations greater than 19 km (10 NM), f)Untuk deviasi lebih bagus dari 19 km (10 NM),
when the aircraft is approximately 19 km (10 ketika pesawat kurang lebih 19 km (10 NM)
NM) from track, initiate a level change in dari track, pengajuan sebuah perubahan level
accordance with Table 15-1; menurut tabel 15-1.

g) when returning to track, be at its assigned g)Ketika kembali berbelok ke track, flight level
flight level when the aircraft is within yang diberikan ketika pesawat kurang lebih 19
approximately 19 km (10 NM)of the centre line; km (10 NM) dari centre line; dan
and
h) if contact was not established prior to h)Jika hubungan tidak dialkukan sebelumnya
deviating, continue to attempt to contact ATC pada saat penyimpangan, untuk mencoba
to obtain a clearance. If contact was menghubungi ATC untuk mendapatkan
established, continue to keep ATC advised of clearance. Jika contact tidak dilakukan,
intentions and obtain essential traffic lanjutkan untuk tetap berhubungan untuk
information. mendapatkan traffic informasi.

15.2.4 Procedures for strategic lateral offsets 15.2.4 Prosedur untuk strategi lateral offsets

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 14

in oceanic and remote continental airspace di perairan dan ruang udara sebuah benua

Note 1.— Annex 2, 3.6.2.1.1, requires Catatan 1. – Annex 2, 3.6.2.1.1 membutuhkan


authorization for the application of strategic otoritas untuk pelaksanaan offsets lateral
lateral offsets from the appropriate ATS strategic dari pertanggungjawaban otoritas
authority responsible for the airspace ATS untuk hubungannya dengan airspace.
concerned.

Note 2.— The following incorporates lateral Catatan 2. – Prosedur offset lateral badan
offset procedures for both the mitigation of the hukum tersebut. Untuk meringnkan peluang
increasing lateral overlap probability due to penungkatan lateral overlap dikarenakan
increased navigation accuracy, and wake meningkatnya akurasi navigasi, dan
turbulence encounters. bertemunya wake turbulence.

Note 3.— The use of highly accurate navigation Catatan 3. – Penggunan system akurasi
systems (such as the global navigation satellite navigasi tinggi seperti system satelit navigasi
system (GNSS)) by an increasing proportion of global oleh sebuah peningkatan perbandingan
the aircraft population has had the effect of pada kumpulan pesawat yang telah
reducing the magnitude of lateral deviations menimbulkan akibat pada besarnya
from the route centre line and, consequently, penyimpangan lateral dari rute centerline dan
increasing the probability of a collision, should peningkatan kemungkinan tabrakan
a loss of vertical separation between aircraft on seharusnya separasi vertical antar pesawat
the same route occur. pada rute yang sama.

15.2.4.1 The following shall be taken into 15.2.4.1 Hal berikut wajib dilaporkan oleh
account by the appropriate ATS authority when otoritas ATS ketika otoritas penggunaan offsets
authorizing the use of strategic lateral offsets in lateral strategic dalam airspace tertentu:
a particular airspace:
a) strategic lateral offsets shall only be a) Offsets lateral strategic wajib diotoritaskan
authorized in en-route oceanic or remote dalam en-route oceanic atau remote
continental airspace. Where part of the continental airspace. Dimana bagian airspace
airspace in question is provided with an ATS tersebut pertanyaan diberikan dengan sebuah
surveillance service, transiting aircraft should pelayanan pengawasan ATS, perjalanan
normally be allowed to initiate or continue pesawat seharusnya normal diizinkan untuk
offset tracking; memulai atau melanjutkan pengimbangan
rute.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 15

b) strategic lateral offsets may be authorized b)Pengimbangan Lateral Strategic mungkin


for the following types of routes (including diotoritaskan untuk tipe-tipe dan rute berikut
where routes or route systems intersect): (termasuk dimana rute-rute atau system rute
perpotongan):
1) uni-directional and bi-directional routes; and 1)Rute satu arah dan dua arah; dan
2) parallel route systems where the spacing 2)Rute parallel system dimana pengaturan
between route centre lines is not less than 55.5 jarak antara rute centerline tidak kurang dari
km (30 NM); 55,5 km (30 NM);

c) in some instances it may be necessary to c)Dalam beberapa hal itu mungkin menjadi
impose restrictions on the use of strategic kebutuhan untuk memberlakukan batasan
lateral offsets, e.g. where their application may dalam menggunakan pengimbangan lateral
be inappropriate for reasons related to strategis, dimana pelaksanaannya tidak sesuai
obstacle clearance; untuk alasan yang berhubungan pada
clearance penghalang.
d) strategic lateral offset procedures should be d) Prosedur pengimbangan lateral strategis
implemented on a regional basis after seharusnya diterapkan berdasarkan dasar
coordination between all States involved; sebuah daerah setelah berkoordinasi dengan
Negara-negara yang terlibat.
e) the routes or airspace where application of e)Rute atau ruang udara dimana pelaksanaan
strategic lateral offsets is authorized, and the dan pengimbangan lateral strategis
procedures to be followed by pilots, shall be diotoritaskan, dan prosedur untuk diikuti oleh
promulgated in aeronautical information pilot wajib menyebarkan publikasi informasi-
publications (AIPs); and informasi penerbangan; dan
f) air traffic controllers shall be made aware of f)Pengatur lalu lintas harus dibuat dalam
the airspace within which strategic lateral airspace dengan pengimbangan lateral
offsets are authorized. strategis yang diotoritaskan.

15.2.4.1.1 The decision to apply a strategic 15.2.4.1.1 Keputusan untuk menggunakan


lateral offset shall be the responsibility of the pengimbangan lateral strategis wajib
flight crew. The flight crew shall only apply bertanggungjawab pada flight crew hanya
strategic lateral offsets in airspace where such boleh menggunakan pengimbangan lateral
offsets have been authorized by the strtegis dalam airspace dimana pengimbangan
appropriate ATS authority and when the tersebut telah diotoritaskan oleh otoritas ATS
aircraft is equipped with automatic offset dan ketika pesawat dilengkapi dengan
tracking capability. kemampuan otomatis pengimbangan track.

15.2.4.1.2 The strategic lateral offset shall be 15.2.4.1.2 Pengimbangan lateral strategis
established at a distance of 1.85 km (1 NM) or boleh didirikan pada jarak 1.85 km (1 NM) atau
3.7 km (2 NM) to the right of the centre line 3,7 km (2NM) pada kanan atas centerline pada
relative to the direction of flight. arah penerbangan.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 16

Note 1.— Pilots may contact other aircraft on Catatan 1. – Pilot dapat menghubungi pesawat
the inter-pilot air-to-air frequency 123.45 MHz lain dalam frequensi 123.45 MHz pada
to coordinate offsets. koordinat pengimbangan.
Note 2.— The strategic lateral offset procedure Catatan 2. – Prosedur pengimbangan lateral
has been designed to include offsets to strategis telah ditentukan untuk mengurangi
mitigate the effects of wake turbulence of efek turbulence pada pengoperasian pesawat.
preceding aircraft. If wake turbulence needs to Jika wake turbulence perlu untuk dihindari satu
be avoided, one of the three available options dari tiga pilihan yang mungkin (centerline, 1,85
(centre line, km (1 NM) atau 3,7 km (2 NM) kanan
1.85 km (1 NM) or 3.7 km (2 NM) right offset) pengimbangan) dapat digunakan.
may be used. Catatan 3. – Pilot tidak perlu
Note 3.— Pilots are not required to inform ATC menginformasikan ATC dalam peaksanaan
that a strategic lateral offset is being applied. pengimbangan lateral strategi.

15.3 AIR-GROUND COMMUNICATIONS 15.3 KERUSAKAN AIR-GROUND KOMUNIKASI


FAILURE

Note 1.— Procedures to be applied in relation Catatan 1. – Prosedur pelaksanaan dalm


to an aircraft experiencing air-ground hubungan kerusakan komunikasi air ground
communication failure when providing ATS pada pesawat ketika pemberian pelayanan
surveillance services are contained in Chapter pengawasan ATS yang ada dalam Chapter 8,
8, Section 8.8.3. bagian 8.8.3.

Note 2.— An aircraft equipped with an SSR Catatan 2. – Pesawat yang dilengkapi dengan
transponder is expected to operate the SSR transponder diharapkan untuk
transponder on Mode A Code 7600 mengoperasikan transponder pada Mode A
to indicate that it has experienced air-ground kode 600 untuk menunjukkan bahwa telah
communication failure. An aircraft equipped terjadi kerusakan komunikasi air-ground.
with other surveillance system transmitters, Perlengkapan pesawat dengan transmitter
including ADS-B and ADS-C, might indicate the system pengawasan yang lain, termasuk ADS-B
loss of air-ground communication by all of the dan ADS-C dapat menunjukkan dapat
available means. menunjukkan kehilangan komunikasi air-
ground oleh semua maksud yang didapat.

Note 3.— See also Chapter 6, 6.3.2.5, Catatan 3. – Lihat juga pada chapter 6,6.3.2.5
concerning departure clearances containing no berhubungan dengan clearance keberangkatan
geographical or time limit for an initial level yang bukan batas-batas geografis atau batas
and procedures to be applied in relation to an waktu untuk level awal dan prosedur untuk
aircraft experiencing air-ground dilaksanakan dalam hubungan pada kerusakan
communication failure under such komunikasi air-ground.
circumstances.

Note 4. — See also Chapter 5, 5.4.2.6.3.2, for Catatan 4. – lihat pada chapter 5,5.4.2.6.3.2

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 17

additional requirements applying to untuk tambahan peralatan pada kerusakan


communication failure during the komunikasi selama penggunaan pada jarak
application of the 50 NM longitudinal longitudinal 50 NM RNAV/RNP 10 separasi
RNAV/RNP 10 separation minimum. minimal.

15.3.1 Action by air traffic control units when 15.3.1 tindakan dari ATC unit ketika tidak dapat
unable to maintain two-way communication mempertahankan dua jalur komunikasi dengan
with an aircraft operating in a control area or pilot pada kontrol area/kontrol zone adalah
control zone shall be as outlined in the harus :
paragraphs which follow.

15.3.2 As soon as it is known that two-way 15.3.2 selama terjadi kegagalan komunikasi
communication has failed, action shall be taken dua arah, tindakan yang harus dilakukan untuk
to ascertain whether the aircraft is able to memastikan apakah pesawat dapat menerima
receive transmissions from the air traffic pengiriman/transmisi dari ATC unit dengan
control unit by requesting it to execute a meminta pesawat untuk melakukan gerakan
specified manoeuvre which can be observed by manoeuvring yang dapat diamati oleh
radar or ADS-B or to transmit, if possible, a radar/ADS-B/ mengirimkan sinyal jika
specified signal in order to indicate memungkinkan.
acknowledgement
.
15.3.3 If the aircraft fails to indicate that it is 15.3.3 jika gagal untuk menunjukkan bahwa
able to receive and acknowledge transmissions, pesawat tersebut dapat menerima& membalas
separation shall be maintained between the transmisi. Pesawat yang mengalami kerusakan
aircraft having the communication failure and komunikasi harus tetap menjaga separasi
other aircraft, based on the assumption that dengan pesawat lain. Kembali pada asumsi
the bahwa pesawat akan :
aircraft will: Pada saat cuaca cerah :
a) if in visual meteorological conditions: Melanjutkan penerbangan
1) continue to fly in visual meteorological Mendarat pada aerodrome yang sesuai(yang
conditions; terdekat)
2) land at the nearest suitable aerodrome; and Melaporkan kedatangannya secara cepat
3) report its arrival by the most expeditious kepada ATC unit, atau
means to the appropriate air traffic control
unit; or b)Jika berada pada cuaca yang kurang baik,
b) if in instrument meteorological conditions or maka pilot akan tetap melanjutkan
when conditions are such that it does not penerbangan dengan cara :
appear likely that the pilot will complete the
flight in accordance with: 1)Kecuali tidak ditentukan oleh perjanjian
1) unless otherwise prescribed on the basis of a navigasi udara, pesawat harus menjaga speed
regional air navigation agreement, in airspace & level yang terakhir dilaporkan. Atau terbang
where procedural separation is being applied, dengan ketinggian minimum jika terlalu tinggi
maintain the last assigned speed and level, or setelah 20 menit mengalami kerusakan
minimum flight altitude if higher, for a period komunikasi pesawat harus melaporkan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 18

of 20 minutes following the aircraft’s failure to posisinya pada reporting poin & kembali pada
report its position over a compulsory reporting flight plan.
point and thereafter adjust level and speed in
accordance with the filed flight plan; or

2) in airspace where an ATS surveillance system 2)Pada ruang udara dimana pengawasan ATS
is used in the provision of air traffic control, digunakan menjadi ketentuan lalu lintas udara,
maintain the last assigned speed and level, or mempertahankan speed & leve, atau
minimum flight altitude if higher, for a period menggunakan ketinggian minimum jika terlalu
of 7 minutes following: tinggi dalam periode 7 menit harus
melaksanakan :
i) the time the last assigned level or minimum i)Telah mencapai ketinggian minimum;
flight altitude is reached; or
ii) the time the transponder is set to Code 7600 ii)Transponder telah diset pada kode 7600/ADS
or the ADS-B transmitter is set to indicate the – B telah diset pada indikasi kehilangan air –
loss of air-ground communications; or ground communication.
iii) the aircraft’s failure to report its position iii) Melaporkan posisinya pada reporting poin
over a compulsory reporting point; selanjutnya & kemudian menyesuaikan speed
whichever is later and thereafter adjust level & level yang tertera pada flight plan.
and speed in accordance with the filed flight
plan;

3) when being vectored or having been 3)Jika divektorkan/telah diarahkan oleh ATC
directed by ATC to proceed offset using RNAV unit offset menggunakan RNAV tanpa batas
without a specified limit, proceed in the most ketentuan, dilanjutkan dengan cara yang paling
direct manner possible to rejoin the current mungkin untuk menggabungkan rute rencana
flight plan route no later than the next penerbangan yang searah tidak lebih dari poin
significant point, taking into consideration the yang ditentukan,mempertimbangkan altitude
applicable minimum flight altitude; minimum yang dipakai.

4) proceed according to the current flight plan 4)Diteruskan menurut rute rencana
route to the appropriate designated navigation penerbangan yang searah pada pertolongan
aid or fix serving the destination aerodrome navigasi yang tepat yang ditunjuk atau
and, when required to ensure compliance with pembagian posisi aerodrome yang dituju dan
5), hold over this aid or fix until ketika diperlukan untuk memastikan
commencement of descent; pemenuhan poin 5,melayani pertolongan ini
atau melayani sampai mulai turun.

5) commence descent from the navigation aid 5)Memulai pendaratan dari navigation aid yang
or fix specified in 4) at, or as close as possible ditetapkan pada poin 4,atau sedekat
to, the expected approach time last received mungkin,memperkirakan waktu terakhir
and acknowledged; or, if no expected approach approach atau jika tidak bisa memperkirakan
time has been received and acknowledged, at, waktu terakhir approach, maka estimate time
or as close as possible to, the estimated time of arrivel didasarkan pada flight plan saat ini.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 19

arrival resulting from the current flight plan;

6) complete a normal instrument approach 6)Melengkapi procedur normal instrument


procedure as specified for the designated approach seperti yang ditetapkan untuk
navigation aid or fix; and penunjukan bantuan navigasi.

7) land, if possible, within 30 minutes after the 7)Mendarat jika diperlukan, 30 menit setelah
estimated time of arrival specified in 5) or the ETA yang ditetapkan pada poin 5) atau
last acknowledged expected approach time, pembaritahuan diman itu terjadi kemudian.
whichever is later.

Note 1.— Provisions related to minimum levels Catatan 1. Ketentuan minimum level terdapat
are contained in Annex 2, 5.1.2. pada Annex 2,5.1.2.

Note 2.— As evidenced by the meteorological Catatan 2. – Sebagai bukti dari kondisi
conditions prescribed therein, 15.3.3 a) relates meteorology pada, 15.3.3 a) menjalin
to all controlled flights, whereas 15.3.3 b) hubungan dengan pengatur penerbangan,
relates only to IFR flights. sebagaimana 15.3.3 b) menjalin hubungan
hanya dengan IFR flight.
Note 3.— See also 8.6.5.1 b) concerning the Catatan 3. Lihat pula poin 8.6.5.1 b
requirement for the flight crew to be informed menjelaskan syarat bagi flight crew
of what a vector is to accomplish and the limit memberikan informasi tentang vector yang ada
of the vector. dan batasan-batasannya.

15.3.4 Action taken to ensure suitable 15.3.4 tindakan diambil untuk memastikan
separation shall cease to be based on the separasi yang cocok harus kembali ke asumsi
assumption stated in 15.3.3 when: pada poin 15.3.3 ketika :
a) it is determined that the aircraft is following a)Menetapkan bahwa pesawatnya mengikuti
a procedure differing from that in 15.3.3; or prosedur yang berbeda dari poin 15.3.3; atau

b) through the use of electronic or other aids, b)ATC unit melakukan tindakan yang berbeda
air traffic control units determine that action dari poin 15.3.3 yang mungkin mengambil
differing from that required by 15.3.3 may be tanpa keamanan bila digunakan; atau
taken without impairing safety; or

c) positive information is received that the c)Informasi yang pasti bahwa pesawatnya
aircraft has landed. sudah mendarat.

15.3.5 As soon as it is known that two-way 15.3.5 Sesegeranya mengetahui bahwa


communication has failed, appropriate komunikasi telah gagal, informasi terkait
information describing the action taken by the menjelaskan tndakan yang diambil oleh ATC
air traffic control unit, or instructions justified unit/mengawasi setiap situasi darurat,
by any emergency situation, shall be seharusnya mengalihkan perhatian terhadap
transmitted blind for the attention of the pesawat pada frekuensi kosong dimana

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 20

aircraft concerned, on the frequencies available pesawat mendengarkannya termasuk frekuensi


on which the aircraft is believed to be listening, suara radio navigasi yang kosong/bantuan
including the pendekatan. Informasi seharusnya juga
voice frequencies of available radio navigation diberikan hal berikut :
or approach aids. Information shall also be
given concerning: a)Kondisi meteorologi yang memungkinkan
a) meteorological conditions favourable to a untuk cloud – breaking prosedur area dimana
cloud-breaking procedure in areas where kepadatan lalu lintas dapat dihindarkan.
congested traffic may be
avoided; and b)Kondisi meteoroogi di aerodrome yang
b)meteorological conditions at suitable cocok.
aerodromes.

15.3.6 Pertinent information shall be given to 15.3.6 Informasi bersangkutan seharusnya


other aircraft in the vicinity of the presumed sudah diberikan pesawat lainnya yang dikira –
position of the aircraft experiencing the failure. kira berada disekitar pesawat yang mengalami
kegagalan komunikasi.

15.3.7 As soon as it is known that an aircraft 15.3.7 Sesegeranya mengetahui bahwa


which is operating in its area of responsibility is pesawat yang beroperasi di area tanggung
experiencing an apparent radiocommunication jawab berpengalaman secara nyata dalam
failure, an air traffic services unit shall forward kegagalan radio komunikasi, ATS unit
information concerning the seharusnya mengedepankan yang gagal dalam
radiocommunication failure to all air traffic radio komunikasi. ACC yang berada dibandara
services units concerned along the route of alternatif dan informasi sejenisnya yang tertera
flight. The ACC in whose area the destination di flight plan.
aerodrome is located shall take steps to obtain
information on the alternate aerodrome(s) and
other relevant information specified in the filed
flight plan, if such information is not available.

15.3.8 If circumstances indicate that a 15.3.8 Jika keadaan menunjukkan kegagalan


controlled flight experiencing a communication komunikasi, maka ATC yang berpengalaman
failure might proceed to (one of) the alternate pasti mencari bandara alternatif yang tertera di
aerodrome(s) specified in the filed flight plan, flight plan. ATC unit yang menunjukkan
the air traffic control unit(s) serving the keadaan bandara alternatif jika ada kegagalan
alternate aerodrome(s) and any other air traffic dan meminta/berusaha untuk membuat
control units that might be affected by a komunikasi dengan pesawat disaat ketika
possible diversion shall be informed of the pesawat dapat menjangkau kemampuan
circumstances of the failure and requested to komunikasi. Seharusnya ini dapat diterapkan
attempt to establish communication with the melalui perjanjian dengan operator yang
aircraft at a time when the aircraft could ditunjuk, izin yang telah disebarkan secara
possibly be within communication range. This keseluruhan kepada pesawat yang
shall apply particularly when, by agreement membutuhkan bandara alternatif/ketika

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 21

with the operator or a designated keadaan cuaca dibandara itu menjadi buruk,
representative, a clearance has been seperti yang tidak diharapkan.
transmitted blind to the aircraft concerned to
proceed to an alternate aerodrome, or when
meteorological conditions at the aerodrome of
intended landing are such that a diversion to an
alternate is considered likely.

15.3.9 When an air traffic control unit receives 15.3.9 Saat ATS unit menerima informasi dari
information that an aircraft, after experiencing pesawat, setelah melakukan
a communication failure has re-established komunikasi/setelah mendarat, ATS unit harus
communication or has landed, that unit shall menginformasikan ATS unit diarea operasi
inform the air traffic services unit in whose pesawat pada saat kerusakan komunikasi
area the aircraft was operating at the time the terjadi dan ATS unit lainnya mengawasi
failure occurred, and other air traffic services seperangkat penerbangan memberikan,
units concerned along the route of flight, giving informasi lanjutan jika pesawat akan
necessary information for the continuation of melanjutkan penerbangan.
control if the aircraft is continuing in flight.

15.3.10 If the aircraft has not reported within 15.3.10 jika aircraft belum melapor dalam 30
thirty minutes after: menit setelah :
a) the estimated time of arrival furnished by a)Waktu perkiraan kedatangan yang disediakan
the pilot; oleh pilot
b) the estimated time of arrival calculated by b)Waktu perkiraan kedatangan dihitung oleh
the ACC; or ACC; atau
c) the last acknowledged expected approach c)Pemberitahuan terakhir waktu pendekatan
time, whichever is latest, pertinent information yang diperkirakan yang manapun yang terkini,
concerning the aircraft shall be forwarded to mengenai informasi yang berhubungan dengan
aircraft operators, or their designated pesawat diberikan ke operator pesawat atau
representatives, and pilots-in-command of any wakil mereka yang ditunjuk dan pilot – in –
aircraft concerned and normal control resumed command dari pesawat yang di khawatirkan
if they so desire. It is the responsibility of the dan normal control dilanjutkan jika mereka
aircraft operators, or their designated sangat menginginkannya. Ini merupakan
representatives, and pilots-in-command of tanggung jawab dari operator pesawat atau
aircraft to determine whether they will resume wakil mereka yang ditunjuk dan pilot in
normal operations or take other action. command dari pesawat untuk menentukan
apakah mereka akan melanjutkan
pengoperasiaan normal atau mengambil
tindakan lain.

15.4 ASSISTANCE TO VFR FLIGHTS 15.4 BANTUAN UNTUK PENERBANGAN VFR

15.4.1 Strayed VFR flights and VFR 15.4.1 Penerbangan VFR yang tersesat dan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 22

flightsencountering adverse meteorological penerbangan VFR menemui kondisi


conditions meteorologi yang tidak cocok.

Note.— A strayed aircraft is an aircraft which Catatan – sebuah pesawat yang tersesat
has deviated significantly from its intended adalah pesawat yang sudah menyimpang
track or which reports that it is lost. secara signifikan dari track yang diinginkannya
atau yang melapor bahwa ia tersesat.

15.4.1.1 A VFR flight reporting that it is 15.4.1.1 Penerbangan VFR yang melapor
uncertain of its position or lost, or bahwa ia tidak yakin pada posisinya atau
encountering adverse meteorological tersesat, atau menemui kondisi meteorologi
conditions, should be considered to be in a yang tidak cocok harus dipertimbangkan
state of emergency and handled as such. The menjadi status darurat dan ditangani.
controller shall, under such circumstances, Pengontrol harus dalam keaadaan itu,
communicate in a clear, concise and calm penyampaiannya jelas, caranya singkat dan
manner and care shall be taken, at this stage, tenang dan hati – hati harus diambil pada
not to question any fault or negligence that the babak ini. Jangan menanyai kesalahan atau
pilot may have committed in the preparation or kekeliruan yang pilot mungkin telah lakukan
conduct of the flight. Depending on the dalam persiapan atau melakukan penerbangan.
circumstances, the pilot should be requested to Tergantung dari keadaannya pilot seharusnya
provide any of the following information meminta untuk diberikan informasi sebagai
considered pertinent so as to better provide berikut seubungan dengan pertimbangan agar
assistance: diberikan bantuan yang lebih baik :

a) aircraft flight conditions; a)Kondisi penerbangan pesawat;


b) position (if known) and level; b)Posisi dan level;
c) airspeed and heading since last known c)Kecepatan udara dan arah tujuan sejak posisi
position, if pertinent; terakhir diketahui, jika ada;
d) pilot experience; d)Pengalaman pilot;
e) navigation equipment carried and if any e)Perlengkapan navigasi yang dibawa dan jika
navigation aid signals are being received; sinyal navigasi pertolongan telah diterima;
f) SSR mode and code selected if relevant; f)Mode dan kode SSR dipilih jika ada;
g) ADS-B capability; g)Kemampuan ADS – B;
h) departure and destination aerodromes; h)Keberangkatan dan bandara tujuan;
i) number of persons on board; i)Jumlah orang didalamnya Daya tahan;
j) endurance. j) endurance.

15.4.1.2 If communications with the aircraft are 15.4.1.2 Jika komunikasi dengan pesawat
weak or distorted, it should be suggested that lemah atau berubah,ia harus memerintahkan
the aircraft climb to a higher level, provided pesawat naik ke level yang lebih
meteorological conditions and other tinggi,memberikan kondisi meteorology dan
circumstances permit. keadaan lain yang diizinkan.

15.4.1.3 Navigation assistance to help the pilot 15.4.1.3 Bantuan navigasi untuk membantu

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 23

determine the aircraft position may be pilot menentukan posisi pesawat mungkin
provided by use of an ATS surveillance system, diberikan oleh system pengawasan ATS yang
direction-finder, navigation aids or sighting by digunakan pencari arah,pertolongan navigasi
another aircraft. Care must be taken when atau dilihat oleh pesawat lain ketalitian
providing tersebut harus dilakukan ketika memberikan
navigation assistance to ensure that the aircraft bantuan navigasi untuk memastikan bahwa
does not enter cloud. pesawat tersebut tidak memasuki awan.

Note.— The possibility of a VFR flight becoming Catatan.– Kemungkinan penerbangan VFR
strayed as a result of encountering adverse untuk tersesat berdasarkan hasil dan menemui
meteorological conditions must be recognized. kondisi meteorology yang tidak cocok harus
diakui.

15.4.1.4 The pilot should be provided with 15.4.1.4 Pilot seharusnya diberikan dengan
reports and information on suitable laporan dan informasi pada bandara yang
aerodromes in the vicinity where visual cocok dalam daerah pandangan dimana kondisi
meteorological conditions exist. visual meteorology ada.
15.4.1.5 If reporting difficulty in maintaining or 15.4.1.5 Jika dilaporkan sulit mempertahankan
unable to maintain VMC, the pilot should be atau tidak bisa mempertahankan VMC,Pilot
informed of the minimum flight altitude of the harus diberitahukan altitude minimum
area where the aircraft is, or is believed to be. penerbangan pada area dimana pesawat
If the aircraft is below that level, and the berada ,atau dipercayai ada.Jika pesawat
position of the aircraft has been established dibawah level tersebut dan posisi pesawat
with a sufficient degree of probability, a track sudah ditetapkan dengan derajat yang cukup
or heading, or a climb, may be suggested to dari kemungkinan,pad track atau heading,atau
bring the aircraft to a safe level. naik(climb), mungkin dianjurkan untuk
membuat pesawat ke level yang aman.

15.4.1.6 Assistance to a VFR flight should only 15.4.1.6 Bantuan untuk penerbangan VFR
be provided using an ATS surveillance system seharusnya hanya diberikan harus disetujui
upon the request or concurrence of the pilot. pilot.
The type of service to be provided should be
agreed with the pilot.

15.4.1.7 When providing such assistance in 15.4.1.7 ketika memberikan bantuan dalam
adverse meteorological conditions, the primary kondisi meteorologi yang tidak cocok, tujuan
objective should be to bring the aircraft into utama harus membawa pesawat ke VMC
VMC as soon as possible. Caution must be secepat mungkin. Peringatan harus digunakan
exercised to prevent the aircraft from entering untuk mencegah pesawat memasuki awan.
cloud.

15.4.1.8 Should circumstances be such that 15.4.1.8 seharusnya keadaan IMC tidak bisa
IMC cannot be avoided by the pilot, the dihindari oleh piot. Garis pedoman berikut ini

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 24

following guidelines may be followed: mungkin diikuti :

a) other traffic on the ATC frequency not able a)Traffic lain pada frekuensi ATC tidak bisa
to provide any assistance may be instructed to memberikan bantuan yang mungkin
change to another frequency to ensure diinstruksikan untuk mengganti kefrekuensi
uninterrupted communications with the lain untuk memastikan tidak menyela
aircraft; alternatively the aircraft being assisted komunikasi dengan pesawat secara alternative
may be instructed to change to another pesawat yang dibantu mungkin diinstruksikan
frequency; untuk mengganti kefrekuensi lain.
b)Memastikan jika mungkin,belokan oleh
b) ensure, if possible, that any turns by the pesawat yang dibawa bersih dari awan.
aircraft are carried out clear of cloud; c)Instruksi meliputi manouevring yang kasar
c) instructions involving abrupt manoeuvres harus dihindari dan
should be avoided; and d)Instruksi atau perintah untuk mengurangi
d) instructions or suggestions to reduce speed kecepatan pesawat atau untuk menurunkan
of the aircraft or to lower the landing gear, roda pendapatan,harus jika mungkin dibawa
should, if possible, be carried out clear of keluar bersih dari awan.
cloud.

15.5 OTHER IN-FLIGHT CONTINGENCIES 15.5 KEMUNGKINAN LAINNYA DALAM


PENERBANGAN
Note.— The texts of 15.5.1 and 15.5.2 are Catatan.– Text dari 15.5.1 dan 15..5.2
reproduced from Annex 11, Chapter 2, and diproduksi ulang dari Annex 1,Bab 2 dan punya
have the status of Standards. status standar.

15.5.1 Strayed or unidentified aircraft 15.5.1 Pesawat yang tidak teridentifikasi

Note 1.— The terms “strayed aircraft” and Catatan 1.– Istilah “ Pesawat Tersesat ”dan “
“unidentified aircraft” in this paragraph have Pesawat tak dikenal ”pada paragraph ini
the following meanings: mempunyai arti sebagai berikut.
Strayed aircraft. An aircraft which has deviated Pesawat tersesat.Sebuah pesawat yang sudah
significantly from its intended track or which menyimpang secan significant dari touch yang
reports that it is lost. diinginkannya atau yang melapor bahwa ia
tersesat.
Unidentified aircraft. An aircraft which has Pesawat tidak dikenal.Sebuah pesawat yang
been observed or reported to be operating in a sudah diamati atau dilaporkan untuk
given area but whose beroperasi di derah yang diberikan tapi
identity has not been established. identitasnya belum di ketahui.

Note 2.— An aircraft may be considered, at the Catatan 2. Sebuah pesawat yang mungkin
same time, as a “strayed aircraft” by one unit dipertimbangkan,pada waktu yang sama,
and as an “unidentified aircraft” by another sebagai “Pesawat tersesat ”oleh suatu unit dari
unit. pesawat tak dikenal oleh unit lain.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 25

Note 3.— A strayed or unidentified aircraft may Catatan 3,Sebuah pesawat yang menyimpang
be suspected as being the subject of unlawful atau tidak dikenal boleh di curigai sebagai
interference. See Annex 11, 2.24.1.3. gangguan yang melawan hukum.Lihat Annex
11, 2.24.1.3

15.5.1.1 As soon as an air traffic services unit 15.5.1.1 Ketika unit ATS mengetahui pesawat
becomes aware of a strayed aircraft, it shall yang menyimpang,harus segera menambil
take all necessary steps as outlined in langkah- langkah yang tepat yang secara garis
15.5.1.1.1 and 15.5.1.1.2 to assist the aircraft besar terdapat pada 15.5.1.1.1 dan 15.5.1.1.2
and to safeguard its flight. untuk membantu peswat dan melindungi
penerbangannya.
Note.— Navigational assistance by an air traffic Catatan – Bantuan navigasi dengan pelayanan
services unit is particularly important if the unit – pelayanan lalu lintas udara (ATS), sangat
becomes aware of an aircraft straying, or about penting sekali ketika unit ATS mengethui
to stray, into an area where there is a risk of pesawat yang menyimpang atau hampir
interception or other hazard to its safety. menyimpang pada area yang beresiko
terjadinya intersepsi atau bahaya lainnya yang
mengganggu keselamatan pesawat.

15.5.1.1.1 If the aircraft’s position is not 15.5.1.1.1 Apabila keberadaan sebuah pesawat
known, the air traffic services unit shall: tidak diketahui, maka ATS unit harus:
a) attempt to establish two-way a)Berusaha membangun komunikasi 2 arah
communication with the aircraft, unless such dengan pesawat, atau komunikasi yang telah
communication already exists; terjadi;
b) use all available means to determine its b)Menggunakan seluruh cara/alat yang ada
position; untuk menentukan keberadaan pesawat;
c) inform other ATS units into whose area the c)Menginformasikan ATS unit lain yang
aircraft may have strayed or may stray, taking memiliki rea yang didapati pesawat yang
into account all the factors which may have menyimpang, mengingat akan seluruh factor
affected the navigation of the aircraft in the yang telah mempengaruhi/merusak keadaan
circumstances; pesawat;

d) inform, in accordance with locally agreed d)Sesuai dengan prosedur local yang disetujui,
procedures, appropriate military units and menginformsikan unit militer yang tepat dan
provide them with pertinent flight plan and meyediakan/ memberikan flight plan dan data
other data concerning the strayed aircraft; lain yang berhubungan mengenai pesawat
yang menyimpang tersebut; dan
e) request from the units referred to in c) and e)Meminta kepada unit-unit pada c) dan d) dan
d) and from other aircraft in flight every dari pesawat lain pada setiap bantuan yang
assistance in establishing communication with diberikan dalam membangun komunikasi
the aircraft and determining its position. dengan pesawat dan menentukan
keberadaannya.
Note.— The requirements in d) and e) apply Catatan. – Persyaratan pada point d) dan e)

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 26

also to ATS units informed in accordance with juga berlaku ATS unit dengan point c).
c).

15.5.1.1.2 When the aircraft’s position is 15.5.1.1.2 Ketika keberadaan pesawat


established, the air traffic services unit shall: ditemukan, ATS unit harus:
a) advise the aircraft of its position and a)Mengabarkan posisi pesawat dan
corrective action to be taken; and memperbaiki langkah-langkah apa saja yang
harus dilakukan;
b) provide, as necessary, other ATS units and b)Menyediakan informasi yang sesuai dengan
appropriate military units with relevant pesawat tersebut dengan pesawat tersebut
information concerning the strayed aircraft and kepada ATS unit lain dan unit militer yang tepat
any advice given to that aircraft. bila diperlukan dan menasihati pesawat
tersebut.

15.5.1.2 As soon as an air traffic services unit 15.5.1.2 Ketika ATs unit menyadari pesawat
becomes aware of an unidentified aircraft in its yang tidak teridentifikasi/tidak dapat dikenal
area, it shall endeavour to establish the identity pada area pengawasannya, ATS unit harus
of the aircraft whenever this is necessary for berusaha keras untuk menentukan jenis
the provision of air traffic services or required pesawat tersebut yang sewaktu-waktu
by the appropriate military authorities in dibutuhkan dalam pelaksanaan ATS atau
accordance with locally agreed procedures. To dibutuhkan oleh Autority militer yang tepat
this end, the air traffic services unit shall take sesuai dengan prosedur local yang disetujui.
such of the following steps as are appropriate Pada akhirnya, ATS unit harus mengambil
in the circumstances: langkah – langkah yang tepat atau sesuai:

a) attempt to establish two-way a)Berusaha membangun komunikasi 2 arah


communication with the aircraft; dengan pesawat, atau komunikasi yang telah
b) inquire of other air traffic services units terjadi;
within the FIR about the flight and request their b)Unit ATS lain dalam FIR tentang penerbangan
assistance in establishing two-way dan permintaan asisten mereka untuk
communication with the aircraft; membangun 2 komunikasi antar pesawat;

c) inquire of air traffic services units serving the c)Menginformasikan ATS unit lain yang
adjacent FIRs about the flight and request their memiliki area yang didapati pesawat yang
assistance in establishing two-way menyimpang, mengingat akan seluruh factor
communication with the aircraft; yang telah mempengaruhi/merusak keadaan
pesawat;

d) attempt to obtain information from other d)Berusaha menginformasikan dari semua


aircraft in the area. pesawat pad area tersebut.

15.5.1.2.1 The air traffic services unit shall, as 15.5.1.2.1 Sesuai dengan prosedur local yang
necessary, inform the appropriate military unit disetujui, menginformasikan unit militer yang

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 27

as soon as the identity of the aircraft has been tepat dan meyediakan/ memberikan flight plan
established. dan data lain yang berhubungan mengenai
pesawat yang menyimpang.

Note.— Requirements for coordination Catatan. – Persyaratan koordinasi antara


between military authorities and air traffic kewenangan autoriti dan ATS dispefikasikan
services are specified in Annex 11, 2.16. dalam annex 11, 2.16.

15.5.1.3 Should the ATS unit consider that a 15.5.1.3 Unit ATS dianjurkan untuk
strayed or unidentified aircraft may be the mempertimbangkan bahwa pesawat yang
subject of unlawful interference, the menyimpang atau tidak dikenal/diketahui
appropriate authority designated by the State merupakan gangguan yang melawan hukum,
shall immediately be informed, in accordance authority yang tepat/sesuai yang ditujuk oleh
with locally agreed procedures. Negara harus segera diinformasikan/
diberitahukan sesuai dengan prosedur lokal.

15.5.2 Interception of civil aircraft 15.5.2 Intersepsi pesawat sipil

15.5.2.1 As soon as an air traffic services unit 15.5.2.1 Unit ATS harus segera mempelajari
learns that an aircraft is being intercepted in its bahwa pesawat yang sedang terintersepsi pada
area of responsibility, it shall take such of the area (yang merupakan tanggung jawab) ATS
following steps as are appropriate in the harus mengabil langkah – langkah yang sesuai
circumstances: dengan keadaannya, berikut ini :
a) attempt to establish two-way a)Berusaha keras untuk membangun
communication with the intercepted aircraft komunikasi 2 arah dengan pesawat yang
via any means available, including the terintersepsi melalui alat – alat yang tersedia,
emergency frequency 121.5 MHz, unless such termasuk frekuensi darurat 121,5 MHz atau
communication already exists; komunikasi yang telah terjadi.
b) inform the pilot of the intercepted aircraft of b)Menginformasikan/mengabari pilot pesawat
the interception; terintersepsi mengenai intersepsi;
c) establish contact with the intercept control c)Membangun/menjalin hubungan dengan unit
unit maintaining two-way communication with control intercept dalam mempertahankan
the intercepting aircraft and provide it with komunikasi 2 arah dengan pesawat yang
available information concerning the aircraft; mengintersepsi dan menyediakannya informasi
mengenai pesawat tersebut.
d) relay messages between the intercepting d)Menyampaikan pesan diantara pesawat yang
aircraft or the intercept control unit and the mengintersepsi atau unit control intercept dan
intercepted aircraft, as necessary; pesawat yang terinterspsi.
e) in close coordination with the intercept e)Pada akhir koordinasi dengan unit control
control unit take all necessary steps to ensure intercept, (unit ATS) harus mengambil langkah-
the safety of the interceptedaircraft; and langkah yang tepat untuk memastikan
keselamatan pesawat yang terintersepsi.
f) inform ATS units serving adjacent FIRs if it f)Unit ATS mengabari FIR , jika ada pesawat

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 28

appears that the aircraft has strayed from such yang menyimpang dari FIR telah terlihat.
adjacent FIRs.

15.5.2.2 As soon as an air traffic services unit 15.5.2.2 Unit ATS harus segera mempelajari
learns that an aircraft is being intercepted bahwa pesawat yang sedang terintersepsi
outside its area of responsibility, it shall take diluar area ATS, mengambil langkah-langkah
such of the following steps as are appropriate yang tepat berikut ini:
in the circumstances:
a) inform the ATS unit serving the airspace in a)Unit ATS menginformasikan pelayanan rung
which the interception is taking place, udara dimana intersepsi sedng terjadi, dengan
providing this unit with available information menyediakan informasi yang ada yang akan
that will assist in identifying the aircraft and membantu dalam menentukan jenis pesawat
requesting it to take action in accordance with dan meminta pesawat tersebut mengambil
15.5.2.1; tindakan sesuai dengan 15.5.2.1

b) relay messages between the intercepted b)Menyampaikan pesan diantara pesawat yang
aircraft and the appropriate ATS unit, the terintersepsi dan unit ATS yang tepat, unit
intercept control unit or the control intercept atau pesawat yang
intercepting aircraft. mengintersepsi.

15.5.3 Fuel dumping 15.5.3 Dumping bahan bakar


15.5.3.1 GENERAL 15.5.3.1 GENERAL

15.5.3.1.1 An aircraft in an emergency or other 15.5.3.1.1 Sebuah pesawat dalam keadaan


urgent situations may need to dump fuel so as darurat atau situasi mendesak lainnya yang
to reduce to maximum landing mass in order to mungkin membutuhkan dumping bahan bakar
effect a safe landing. untuk mengurangi pendaratan maksimum
demi keselamatan pendaratan.
15.5.3.1.2 When an aircraft operating within 15.5.3.1.2 Ketika sebuah pesawat sedang
controlled airspace needs to dump fuel, the beroperasi, sewaktu-waktu ruang udara yang
flight crew shall advise ATC. The ATC unit dicontrol/diawasi perlu membung sedikit
should then coordinate with the flight crew the bahan bakar, crew penerbangan harus
following: memberitahu ATC. Unit ATC dianjurkan untuk
berkoordinasi dengan flight crew sebgai
berikut:
a) the route to be flown, which, if possible, a) Rute yang akan dilalui yang mungkin dapat
should be clear of cities and towns, preferably terlihat dari kota-kota, mungkin di atas
over water and away from areas where peraiaran dan jauh dari area hujan badai telah
thunderstorms have been reported or are dilaporkan atau diperkirakan.
expected;
b) the level to be used, which should be not b) Level yang akan digunakan tidak lebih dari
less than 1 800 m (6 000 ft); and 1800 m (6000 ft); dan
c) the duration of the fuel dumping. c) Durasi fuel dumping.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 29

15.5.3.2 SEPARATION 15.5.3.2 SEPARASI


Other known traffic should be separated from Lalu lintas yang diketahui linnya harus
the aircraft dumping fuel by: dipisahkan dari pesawat yang mengisi bahan
bakar dengan :
a) at least 19 km (10 NM) horizontally, but not a)Paling sedikit 19 km ( 10 NM) secra
behind the aircraft dumping fuel; horizontal, tetapi tidak berada dibelakang
b) vertical separation if behind the aircraft pesawat yang mengisi bahan bakar;
dumping fuel within 15 minutes flying time or a b)Separasi vertical jika dibelakang pesawat
distance of 93 km (50 NM) by: yang mengisi bahan bakar dalam waktu
terbang 15 menit atau jarak 93 km (50 NM)
dengan:
1) at least 300 m (1 000 ft) if above the aircraft
dumping fuel; and 1)Paling sedikit 300 m (1000 ft) jika diatas
2) at least 900 m (3 000 ft) if below the aircraft pesawat yang mengisi bahan bakar; dan
dumping fuel. 2)Sekurang-kurangnya 900 m (3000 ft) jika
Note.— The horizontal boundaries of the area dibawah pesawat yang mengisi bahan bakar.
within which other traffic requires appropriate Catatan. – Area batasan horizontal dalam lalu
vertical separation extend for 19 km (10 NM) lintas lain yang membutuhkan pemisahan
either side of the track flown by the aircraft vertical yang tepat, diinginkan 19 km (10 NM)
which is dumping fuel, from 19 km (10 NM) pada sisi track pesawat terbang yang sedang
ahead, to 93 km (50 NM) or 15 minutes along mengisi bahan bakar dari 19 km (10 NM) di
track behind it (including turns). depan sampai 93 km (50 NM) atau 15 menit
sepanjang Track dibelakangnya (termasuk
pembelokan).
15.5.3.3 COMMUNICATIONS 15.5.3.3 KOMUNIKASI
If the aircraft will maintain radio silence during Jika pesawat akan memperbaiki radio yang
the fuel dumping operation, the frequency to lenyap selama operasi pengisian fuel, frequensi
be monitored by the flight crew and the time dimonitori oleh crew penerbangan an waktu
when radio silence will terminate should be ketika radio yng lenyap akan berakhir harus
agreed. disetujui.

15.5.3.4 INFORMATION TO OTHER ATS UNITS 15.5.3.4 INFORMASI KEPADA UNIT ATS LAIN
AND NON-CONTROLLED TRAFFIC DAN LALU LINTAS YANG TIDAK DIKONTROL
15.5.3.4.1 A warning message shall be 15.5.3.4.1 Pesan peringatan haris disampaikan
broadcast on appropriate frequencies for non- pada frequensi yang tepat untuk lalu lintas
controlled traffic to remain clear of the area yang tidak dikontrol untuk memperhatikan
concerned. Adjacent ATC units and control kebersihan area yang bersangkutan. Unit ATC
sectors should be informed of the fuel dumping dan sector-sektor pengontrol yang berdekatan
taking place and requested to broadcast on harus diinformasikan pengisian fuel
applicable frequencies an appropriate warning memerlukan tempat dan diminta untuk
message for other traffic to remain clear of the menyampaikan pada frequensi yang dapat
area concerned. digunakan sebagai pesan pengingat khusus
untuk lalu lintas udara lain untuk

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 30

memperhatikan kebersihan daerah yang


bersangkutan.
15.5.3.4.2 Upon completion of the fuel 15.5.3.4.2 Pada penyelesaian pengisian fuel,
dumping, adjacent ATC units and control unit ATC dan sector pengawas yang berdekatan
sectors should be advised that normal harus dinasihati bahwa operasi normal dapat
operations can be resumed. dilanjutkan lagi.

15.5.4 Descents by supersonic aircraft due to 15.5.4 PENURUNAN PESAWAT SUPERSONIK


solar cosmic radiation AKIBAT RADIASI COSMIC SOLAR
Air traffic control units should be prepared for Unit lalu lintas udara harus dipersiapkan untuk
the possibility that supersonic aircraft kemungkinan bahwa pesawat supersonic yang
operating at levels above 15 000 m (49 000 ft) beroperasi pada ketinggian di atas 1500 m (49
may, on rare occasions, experience a rise in 000 ft) mungkin, pada kejadian-kejadian yang
solar cosmic radiation which requires them to jarang, pengalaman yang terbit dalam radiasi
descend to lower levels, possibly down to or kosmik solar membutuhkan mereka unutk
below the levels being used by subsonic turun ke level yang lebih rendah, kemungkinan
aircraft. When such a situation is known or turun atau dibawah level yang digunakan oleh
suspected, air traffic control units should take pesawat subsonic. Ketika situasi seperti ini
all possible action to safeguard all aircraft diketahui atau diterka, pemandu lalu lintas
concerned, including any subsonic aircraft udara harus mengambil semua kemungkinan
affected by the descent. tindakan untuk menjaga semua pesawat yang
bersangkutan termasuk pesawat subsonic yang
dipengaruhi oleh penurunan.

Note.— All supersonic aircraft in a particular Catatan. – Semua pesawat supersonic dalam
portion of airspace will be affected at the same tempat bermacam-macam ruang udara akan
time, and the event may be accompanied by a dipengaruhi pada waktu yang sma, dan pada
deterioration or loss of air-ground peristiwa itu mungkin disertai dengan
communications. It is expected that the aircraft kemerosotan atau kehilngan komunikasi darat-
will alert air traffic control units before the udara. Diharapkan pesawat akan mewaspadai
radiation reaches a critical level and will unit ATC sebelum radiasi mencapai level yang
request a descent clearance when the critical kritis dan akan meminta izin penurunan ketika
level is reached. However, situations may occur ketinggian kritis tercapai. Bagaimana pun,
in which the aircraft will need to descend situasi mungkin terjadi pada pesawat yang
without waiting for a clearance. In such cases, akan buth untuk turun tanpa menunggu izin.
the aircraft are expected to advise air traffic Dalam hal ini, pesawat diharapkan untuk
control units, as soon as possible, of the memberitahu unit ATC secepat mungkin,
emergency action taken. tindakan darurat diambil.

15.6 ATC CONTINGENCIES 15.6 KEMUNGKINAN-KEMUNGKINAN ATC


The various circumstances surrounding each Bermacam-macam keadaan sekitar
contingency situation preclude the kemungkinan situasi menghindarkan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 31

establishment of exact detailed procedures to penyusunan prosedur-prosedur di bawah


be followed. The procedures outlined below diharapkan sebagai pemandu umum kepada
are intended as a general guide to air traffic pelayanan ATC secara personil.
services personnel.

15.6.1 Radiocommunications contingencies 15.6.1 Kemungkinan Komunikasi Radio


15.6.1.1 GENERAL 15.6.1.1 GENERAL

ATC contingencies related to communications, Kemungkinan ATC berhubungan dengan


i.e. circumstances preventing a controller from komunikasi yaitu keadaan-keadaan mencegah
communicating with aircraft under control, pengawas dari komunikasi dengan dibawah
may be caused by either a failure of ground tanggungan pesawat, mungkin disebabkan
radio equipment, a failure of airborne kegagalan perlengkapan radio darat, kegagalan
equipment, or by the control frequency being perlengkapan airborne atau karena frequensi
inadvertently blocked by an aircraft pengawasan kurang hati-hati sehingga di blok
transmitter. The duration of such events may oleh transmitter pesawat. Durasi kejadian
be for prolonged periods and appropriate tersebut mungkin untuk perpanjangan masa
action to ensure that the safety of aircraft is dan tindakan khusus untuk meykinkan bahwa
not affected should therefore be taken keselamatan pesawat tidak harus dipengaruhi
immediately. maka diperhatikan segera.

15.6.1.2 GROUND RADIO FAILURE 15.6.1.2 KEGAGALAN GROUND RADIO

15.6.1.2.1 In the event of complete failure of 15.6.1.2.1 Pada peristiwa kegagalan


the ground radio equipment used for ATC, the perlengkapan radio darat digunakan ATC,
controller shall: pengawas wajib:
a) where aircraft are required to keep a a)Dimana pesawat dibutuhkan untuk tetap
listening watch on the emergency frequency mendengar dan menyimak frequensi darurat
121.5 MHz, attempt to establish 121.5 MHz. Mencoba untuk membangun
radiocommunications on that frequency; omunikasi radio pada frequensi tersebut;
b) without delay inform all adjacent control b)Tanpa penundaan memberitahukan semua
positions or ATC units, as applicable, of the posisi pengawasan dan unit ATC berdekatan
failure; dapat dipakai pada kegagalan.
c) appraise such positions or units of the c)Menaksir posisi atau unit situasi lalu lintas
current traffic situation; tertentu;
d) if practicable, request their assistance, in d) Jika dapat dipraktikan, minta bantuan
respect of aircraft which may establish mereka, dalam respek pesawat terbang
communications with those positions or units, mungkin membangun komunikasi dengan
in establishing separation between and posisi/nit tersebut, dalam penyusunan eparasi
maintaining control of such aircraft; and antara dan perbaikan control pesawat
e) instruct adjacent control positions or ATC tersebut; dan
units to hold or re-route all controlled flights e)Instruksikan posisi pengawasan/unit ATC
outside the area of responsibility of the yang berdekatan untuk menahan/mengulang

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 32

position or ATC unit that has experienced the rute semua penerbangan yang dikontrol di luar
failure until such time that the provision of area tanggungjawab posisi/unit ATC sudah
normal services can be resumed. mengalami kegagalan sampai waktunya provisi
pelayanan normal bisa dilanjutkan lagi.

15.6.1.2.2 In order to reduce the impact of 15.6.1.2.2 Agar mengurangi pengaruh yang
complete ground radio equipment failure on kuat kegagalan perlengkapan radio darat pada
the safety of air traffic, the appropriate ATS keamanan lalu lintas udara, kewenangan ATS
authority should establish contingency harus membangun kemungkinan prosedur
procedures to be followed by control positions diikuti dengan posisi/unit ATC yang dikontrol
and ATC units in the event of such failures. pada saat gagal. Dimana dapat dikerjakan
Where feasible and practicable, such dengan mudah dan praktis, kemungkinan
contingency procedures should provide for the prosedur harus mdenyediakan delegasi control
delegation of control to an adjacent control ke unit ATC pengontrolan terdekat untuk
position or ATC unit in order to permit a mengizinkan pelayanan level minimum
minimum level of services to be provided as disediakan secepat mungkin, bersama
soon as possible, following the ground radio kegagalan radio darat dan sampai operasi
failure and until normal operations can be normal dapat dilanjutkan lagi.
resumed.

15.6.1.3 BLOCKED FREQUENCY 15.6.1.3 FREQUENSI YANG BLOK


In the event that the control frequency is Pada saat frequensi pengawasan di blok oleh
inadvertently blocked by an aircraft transmitter pesawat, berikut langkah-langkah
transmitter, the following additional steps tambahan yang harus dilakukan:
should be taken: a)Mencoba untuk mengenali pesawat yang
a) attempt to identify the aircraft concerned; bersangkutan;
b)Jika pesawat yang memblok frequensi
b) if the aircraft blocking the frequency is dikenali, percobaan harus dibuat untuk
identified, attempts should be made to membangun komunikasi dengan pesawat
establish communication with that aircraft, e.g. tersebut, yaitu pada frequensi darurt 121.5
on the emergency frequency 121.5 MHz, by MHz oleh SELCAL, melalui pesawat operator
SELCAL, through the aircraft operator’s frequensi perusahaan jika dapat digunakan,
company frequency if applicable, on any VHF pada frequensi VHF dibentuk untuk udara ke
frequency designated for air-to-air use by flight udara digunakan oleh crew penerbangan atau
crews or any other communication means or, if peruntukkan komunikasi lain atau, jika pesawat
the aircraft is on the ground, by direct contact; di atas daratan dengan kontak langsung.

c) if communication is established with the c) Jika komunikasi tidak bisa dipungkiri dengan
aircraft concerned, the flight crew shall be perhatian pesawat terbang, anggota
instructed to take immediate action to stop penerbangan wajib menginstruksi untuk
inadvertent transmissions on the affected mengambil tindakan berhenti dengan
control frequency. segera/cepat dan untuk tidak berhati- hati
pengiriman saat berada di frequensi.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 33

15.6.1.4 UNAUTHORIZED USE OF ATC 15.6.1.4 FREQUENSI ATC YANG TIDK SAH
FREQUENCY DIGUNAKAN

15.6.1.4.1 Instances of false and deceptive 15.6.1.4.1 Kejadian yang salah dan pengiriman
transmissions on ATC frequencies which may /penyebaran yang memperdayakan difrequensi
impair the safety of aircraft can occasionally ATC yang boleh merusak secara aman dari
occur. In the event of such occurrences, the pesawat terbang akan mendapatkan
ATC unit concerned should: kesempatan terjadi, dari peristiwa suatu
kejadian, Unit ATC harus memperhatikan :
a) correct any false or deceptive instructions or a) Membenarkan beberapa yang salah
clearances which have been transmitted; atauyang memperdayakan perintah atau izin
untuk penyebaran;
b) advise all aircraft on the affected b) Memberitahu semua pesawat yang sedang
frequency(ies) that false and deceptive dipengaruhi oleh frequensi bahwa itu salah dan
instructions or clearances are being yang memperdayakan pereintah atau izin
transmitted; untuk penyebaran;
c) instruct all aircraft on the affected c) Memerintahkan semua pesawat yang sedang
frequency(ies) to verify instructions and dipengaruhi oleh frequensi untuk
clearances before taking action to comply; membuktikan perintah dan izin sebelum
menggambil tindakan untuk menuruti;
d) if practical, instruct aircraft to change to d) Jika mudah dilaksanakan,perintah dari
another frequency; and pesawat terbang untuk merubah frequensi
lainnya;dan
e) if possible, advise all aircraft affected when e) Jika mungkin,untuk memberitahu semua
the false and deceptive instructions or pesawat terbang yang sedang dipengaruhi oleh
clearances are no longer being transmitted. frequensi ketika itu salah dan yang
memperdayakan perintah atau izin yang tidak
lama selama pengiriman.
15.6.1.4.2 Flight crews shall challenge or verify 15.6.1.4.2 Anggota penerbangan wajib
with the ATC unit concerned any instruction or merubah atau memperbaharui dengan unit
clearance issued to them which they suspect ATC yang telah mencemaskan beberapa
may be false or deceptive. perintah atau izin untuk mereka yang
tersangka / tertuduh menjadi salah satu
15.6.1.4.3 When the transmission of false or memperdayakan pemerintah.
deceptive instructions and clearances is 15.6.1.4.3 Ketika melakukan penyebaran /
detected, the appropriate pengiriman yang salah dan memperdayakan
authority shall take all necessary action to have perintah dan izin untuk menghapus kekuasaan
the transmitter located and the transmission yang tepat dan wajib mengambil semua
terminated. tindakan yang penting untuk menyebarkkan
lokasi dan menyebarkan mengakhiri.

15.7 OTHER ATC CONTINGENCY PROCEDURES 15.7 Prosedur Hubungan ATC lainnya.
15.7.1 Emergency separation 15.7.1 Separasi Darurat

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 34

15.7.1.1 If, during an emergency situation, it is 15.7.1.1 Jika selama situasi masih darurat ,itu
not possible to ensure that the applicable tidak mungkin untuk memestikan bahwa dapat
horizontal separation can be maintained, diterapkan secara Horizontal separasi dapat
emergency separation of half the applicable memperlancar separasi darurat setengah dapat
vertical separation minimum may be used, i.e. diterapkan secara vertical separasi minimum
150 m (500 ft) between aircraft in airspace boleh dilakukan dengan ketinggian dari 300m
where a vertical separation minimum of 300 m (100o ft) antara pesawat di ruang udara
(1 000 ft) is applied, and 300 m (1 000 ft) dimana vertical separasi minimum dapat
between aircraft in airspace where a 600 m (2 dipergunakan
000 ft) vertical separation minimum is applied.

15.7.1.2 When emergency separation is applied 15.7.1.2 Ketika separasi darurat


the flight crews concerned shall be advised that dipergunakan,anggota penerbangan wajib
emergency separation is being applied and memberitahu bahwa itu separasi darurat yang
informed of the actual minimum used. dipergunakan dan memberi informasi dari
Additionally, all flight crews concerned shall be minimum yang nyata dan yang sedang
provided with essential traffic information. dipergunakan,tambahan.Semua anggota
penerbangan wajib menghawatirkan untuk
menyediakan sifat dasar dari informasi lalu
lintas.
15.7.2 Short-term conflict alert (STCA) 15.7.2 Prosedur Tanda Jenis Syarat Konflik
procedures (STCA)
Note 1.— The generation of short-term conflict Catatan 1 – Pembangkitan dari tanda jenis
alerts is a function based on surveillance data, syarat konflik adalah fungsi dasar dalam
integrated into an ATC system. The objective of pengamatan data, mengintegrasikan ke dalam
the STCA function is to assist the controller in ATC system ke objectifan dari STCA berfungsi
preventing collision between aircraft by untuk membantu pemandu dalam mencegah
generating, in a timely manner, an alert of a kecelakaan antara pesawat dengan
potential or actual infringement of separation pembangkitan.
minima.
Note 2. — In the STCA function the current and Catatan 2 – Di STCA fungsi waktu sekarang dan
predicted three-dimensional positions of prediksi /ramalan posisi 3 dimensi dari pesawat
aircraft with pressure-altitude reporting terbang dengan keadaan - altitude
capability are monitored for proximity. If the melaporkan kemampuan untuk memonitori
distance between the three-dimensional secara dekat.Jika jarak antara posisi 3 dimensi
positions of two aircraft is predicted to be dari 2 pesawat yang memprediksi . Untuk
reduced to less than the defined applicable mengurangi beberapa aplikasi separasi
separation minima within a specified time minimal dengan waktu periode yang
period, an acoustic and/or visual alert will be merincikan akustik dan /atau sinyal yang
generated to the controller within whose terlihat akan membangkitkan pemandu
jurisdiction area the aircraft is operating. dengan area Yuridiksi pesawat terbang di
operasi.
15.7.2.1 Local instructions concerning use of 15.7.2.1 Intruksi lokal yang digunakan dari

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 35

the STCA function shall specify, inter alia: STCA fungsinya, wajib menetapkan, antara lain:
a) the types of flight which are eligible for a)Tipe dari penerbangan yang memenuHI
generation of STCA; syarat untuk pembangkitan dari STCA
b) the sectors or areas of airspace within which b)Sektor atau area dari ruang udara dalam
the STCA function is implemented; STCA yang berfungsi
c) the method of displaying the STCA to the melibatkan/menyangkutkan
controller; c)Metode dari pemeran STCA untuk pemandu
d) the parameters for generation of alerts as d)Parameter untuk pembengkitan baik seperti
well as alert warning time; sinyal maupun sinyal waktu peringatan
e) conditions under which the STCA function e)Kondisi dibawah, STCA yang berfungsi boleh
may be inhibited for individual aircraft tracks; menghalangi untuk jalan pesawat terbang
and sendiri/pribadi
f) procedures applicable in respect of flights for f)Prosedur dapat diterapkan di penerbangan
which STCA has been inhibited. dengan rasa hormat untuk STCA yang telah
menghalangi
15.7.2.2 In the event an STCA is generated in 15.7.2.2 disuatu peristiwa STCA adalah
respect of controlled flights, the controller shall pembangkitan yang respect,untuk mengatur
without delay take action to ensure that the penerbangan, pemandu wajib tanpa menunda
applicable separation minimum will not be mengambil tindakan untuk menjamin bahwa
infringed. separasi minimum dapat dipakai dan tidak
akan menjadi pelanggaran.
15.7.2.3 Following the generation of an STCA, 15.7.2.3 Mengikuti pembangkitan dari STCA,
controllers should be required to complete an pemandu seharusnya memaksa/ meajibkan
air traffic incident report only in the event that untuk melengkapi peristiwa pesawat terbang,
a separation minimum was infringed. hanya melaporkan suatu peristiwa bahwa
separasi minimum telah dilanggar.
15.7.2.4 The appropriate ATS authority should 15.7.2.4 Kekuasaan ATS yang tepat seharusnya
retain electronic records of all STCAs menahan pengulangan elektronik dari semua
generated. The data and circumstances STCA generas. Data dan keadaan sekitar yang
pertaining to each STCA should be analysed to berkenaan dengan beberapa STCA sebaiknya
determine whether an alert was justified or dianalisa untuk memutuskan apakah sinyal
not. Non-justified alerts, e.g. when visual telah membenarkan atau tidaK, tidak
separation was applied, should be ignored. A membenarkan sinyal ketika separasi visual
statistical analysis should be made of justified telah dipakai, boleh diabaikan. Analisa statistik
alerts in order to identify possible shortcomings wajib membenarkan sinyal di dalam perintah
in airspace design and ATC procedures as well untuk untuk mengatur identifikasi kekurangan/
as to monitor overall safety levels. kelemahan di ruang udara dan diprosedur ATC
baik untuk memonitori secara keseluruhan
untuk menjaga keamanan.
15.7.3 Procedures in regard to aircraft 15.7.3 Prosedur penghormatan untuk
equipped with airborne collision avoidance melengkapu pesawat terbang dengan sistem
systems (ACAS) menghindari kecelakaan terbang (ACAS)

15.7.3.1 The procedures to be applied for the 15.7.3.1 Prosedur yang memakai untuk untuk

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 36

provision of air traffic services to aircraft ketetapan dilalu lintas udara untuk melengkapi
equipped with ACAS shall be identical to those pesawat dengan ACAS wajib sama untuk dapat
applicable to non-ACAS equipped aircraft. In dipakai secara non-ACAS untuk melengkapi
particular, the prevention of collisions, then pesawat terbang. Secara khususnya,
establishment of appropriate separation and pencegahan kecelakaan, mendirkan separasi
the information which might be provided in pencegahan dan informasi yang kuat untuk
relation to conflicting traffic and to possible menyediakan hubungan untuk konflik dilalu
avoiding action shall conform with the normal lintas udara dan memungkinkan tindakan
ATS procedures and shall exclude consideration menghindar wajib menyesuaikan dengan
of aircraft capabilities dependent on ACAS prosedur ATS biasanya dan wajib melarang
equipment. untuk menganggap kemampuan pesawat
terbang yang mempercayai ACAS.
15.7.3.2 When a pilot reports an ACAS 15.7.3.2 Ketika pilot melaporkan laporan
resolution advisory (RA), the controller shall resolusi (pemecahan) ACAS (RA) pemandu
not attempt to modify the aircraft flight path tidak wajib melakukan usaha/ percobaan untuk
until the pilot reports “Clear of Conflict”. memodifikasi jalan kecil pesawat terbang
sampai pilot melaporkan “Bebas dari Konflik”
15.7.3.3 Once an aircraft departs from its ATC 15.7.3.3 Setip pesawat berngakat debgan ijin
clearance or instruction in compliance with an ATC atau intruksi (perintah) dari RA,atau pilot
RA, or a pilot reports an RA, the controller melaporkan RA,pemandu berhenti untuk
ceases to be responsible for providing bertanggung jawab menyadiakan separasi
separation between that aircraft and any other antara pesawat dan beberapa pesawat lainnya
aircraft affected as a direct consequence of the mempengaruhi konsekuensi langsung
manoeuvre induced by the RA. The controller dipergerakan oleh RA. Pemandu wajib memulai
shall resume responsibility for providing lagi tanggung jawabnya untuk menyediakan
separation for all the affected aircraft when: separasi untuk semua pesawat yang
dipengaruhi ketika :
a) the controller acknowledges a report from a)Pengontrol mengakui lapora dari anggota
the flight crew that the aircraft has resumed penerbangan bahwa pesawat telah memulai
the current clearance; or ijinarus lagi;atau
b) the controller acknowledges a report from b)Pengontrol mengakui laporan dari anggota
the flight crew that the aircraft is resuming the penerbangan bahwa pesawat terbang untuk
current clearance and issues an alternative memulai lgi ijin current/arus dan hasilnya ijin
clearance which is acknowledged by the flight alternatif dengan pengakuan anggota
crew. penerbangan .

Note.— Pilots are required to report RAs which Catatan. – Pilot seharusnya melapor pada Ras
require a deviation from the current ATC tentang deviasi dari ATC clearance atau
clearance or instruction(see PANS-OPS (Doc instruksi lainnya (lihat PANS-OPS (Doc 8168),
8168), Volume I, Part III, Section 3, Chapter 3, Volume I,Part III, Section 3, Chapter 3, 3.2 c)
3.2 c) 4)). This report informs the controller 4)). Informasi laporan controller bahwa deviasi
that a dari clearance atau instruksi mendapat respon
deviation from clearance or instruction is taking dari ACAS RA.b
place in response to an ACAS RA.b

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 37

15.7.3.4 Guidance on training of air traffic 15.7.3.4 Bimbingan dalam program latihan
controllers in the application of ACAS events is pemandu lau lintas udara di dalam aplikasi
contained in the Airborne Collision Avoidance ACAS terkandung dalam ACAS manual Doc (
System (ACAS) Manual (Doc 9863). 9863 )

15.7.3.5 ACAS can have a significant effect on 15.7.3.5 ACAS memiliki da,pak yang penting di
ATC. Therefore, the performance of ACAS in ATC. Bagaimana pun juga, performance ACAS
the ATC environment should be monitored. pada ATC dapat di monitori.

15.7.3.6 Following a significant ACAS event, 15. 7.3.6 mengikuti peristiwa ACAS yang
pilots and controllers should complete an air penting, pilot dan ATC harus melaporkan
traffic incident report. dengan lengkap kecelakaan lalu lintas udara.

Note 1.— The ACAS capability of an aircraft Catatan 1. – Perlengkapan ACAS pada sebuah
may not be known to air traffic controllers. pesawat mungkin tidak diketahui oleh
pemandu lalu lintas udara.
Note 2.— Operating procedures for use of Catatan 2 – prosedur untuk mengoperasikan
ACAS are contained in PANS-OPS (Doc 8168), ACAS terdapat di dalam PANS – OPS Doc (8168)
Volume I, Part III, Section 3, Chapter 3. vol 1 part III section 3, chapter 3

Note 3.— The phraseology to be used by Catatan 3 – phraseology yang digunakan oleh
controllers and pilots is contained in Chapter controllers dan pilot terdapat dalam chapter
12, 12.3.1.2. 12, 12.3.1.2

15.7.4 Minimum safe altitude warning 15.7.4 Minimun Safe Altitude Warning
(MSAW) procedures (MSAW) procedures
Note 1.— The generation of minimum safe Catatan 1 – generasi minimum peringatan
altitude warnings is a function of an ATC radar ketinggian minimum adalah fungsi
data-processing system. The objective of the penggunaan proses sistem data ATC radar.
MSAW function is to assist in the prevention of Keobyektifan fungsi MSAW. Untuk membantu
controlled flight into terrain accidents by mencegah penerbangan di daerah kecelakaan
generating, in a timely manner, a warning of oleh pengontrol dengan cara tepat waktu
the possible infringement of a minimum safe peringatan pelanggaran ketinggian minimum
altitude. yang aman.
Note 2.— In the MSAW function, the reported Catatan 2 – dalam fungsi MSAW laporan
levels from aircraft with pressure-altitude tingkatan dari pesawat dengan dorongan
reporting capability are monitored against ketinggian melaporkan kemampuan
defined minimum safe altitudes. When the mengawas, berlawanan dengan ketinggian
level of an aircraft is detected or predicted to minimum yang aman. Ketika tingkatan
be less than the applicable minimum safe pesawat dideteksi atau prediksi lebih dari
altitude, an acoustic and visual warning will be aplikasi ketinggian minimum yang aman,
generated to the controller within whose gelombang suara, dan peringatan visual akan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 38

jurisdiction area the aircraft is operating. membangkitkan controller dalam wilayah


hukuman yang dioperasikan.

15.7.4.1 Local instructions concerning use of 15.7.4.1 tahapan instruksi mengenai


the MSAW function shall specify, inter alia: penggunaan fungsi MSAW :
a) the types of flight which are eligible for a) tipe penerbangan dengan pilihan untuk
generation of MSAW; generasi dari MSAW
b) the sectors or areas of airspace for which b) sektor area ruang udara untuk MSAW
MSAW minimum safe altitudes have been minimum ketinggian aman sudah dinyatakan
defined and within which the MSAW function is dan dalam fungsi MSAW diimplementasikan
implemented;
c) the values of the defined MSAW minimum c) menilai hasil MSAW minimum ketinggian
safe altitudes; aman
d) the method of displaying the MSAW to the d) aturan untuk menunjukkan MSAW kepada
controller; controller
e) the parameters for generation of MSAW as e) parameter untuk generasi MSAW sama baik
well as warning time; and dengan peringatan waktu
f) conditions under which the MSAW function f) kondisi dibawah tanggungan fungsi MSAW
may be inhibited for individual aircraft tracks as mungkin ditempati aircraft secara individu
well as procedures applicable in respect of sama baiknya dengan prosedur yang dipakai
flights for which MSAW has been inhibited. dengan baik oleh penerbangan untuk MSAW
yang digunakan.
15.7.4.2 In the event an MSAW is generated in 15. 7.4.2 dalam peristiwa MSAW dibangkitkan
respect of a controlled flight, the following dalam kehormatan dalam pengendalian
action shall be taken without delay: penerbangan, berikut tindakan yang harus
dilakukan tanpa penundaan :
a) if the aircraft is being vectored, the aircraft a) jika pesawat berada pada garis lurus
shall be instructed to climb immediately to the pesawat wajib menginstruksikan peningkatan
applicable safe level and, if necessary to avoid dengan segera untuk sesuai tingkat keamanan
terrain, be assigned a new heading; dan jika butuh daerah untuk menghindar
menjadi tujuan baru yang dibentuk
b) in other cases, the flight crew shall b) di lain hal, kru penerbangan harus segera
immediately be advised that a minimum safe memberitahu peringatan ketinggian aman
altitude warning has been generated and be minimum harus telah dihasilkan dan
instructed to check the level of the aircraft. memerintahkan untuk memeriksa level
pesawat.

15.7.4.3 Following an MSAW event, controllers 15. 7.4.3 mengikuti peristiwa MSAW pengatur
should complete an air traffic incident report harus melaporkan kecelakaan lalu lintas udara
only in the event that a minimum safe altitude dengan lengkap meskipun itu pelanggaran yang
was unintentionally infringed with a potential tidak disengaja dengan kemampuan mengatur
for controlled flight into terrain by the aircraft penerbangan yang masuk ke daerah
concerned. pengontrolan yang berhubungan dengan
pesawat.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 39

15.7.5 Change of radiotelephony call sign for 15.7.5 Mengubah tanda panggilan
aircraft radiotelephony untuk aircraft

15.7.5.1 An ATC unit may instruct an aircraft to 15.7.5.1 unit ATC boleh memerintahkan
change its type of RTF call sign, in the interests aircraft untuk merubah tipe tanda panggilan
of safety, when similarity between two or more RTF. Jika untuk kepentingan keamanan. Ketika
aircraft RTF call signs are such that confusion is ada kesamaan antara 2 atau lebih pesawat RTF
likely to occur. vall sign yang membuat kekacauan.
15.7.5.1.1 Any such change to the type of call 15.7.5.1.1 pergantian tipe call sign harus
sign shall be temporary and shall be applicable sementara dan harus hanya berlaku dalam
only within the airspace(s) where the confusion mengudara dimana didapatkan kebingungan.
is likely to occur.
15.7.5.2 To avoid confusion, the ATC unit 15.7.5.2 untuk menghindari kebingungan, ATC
should, if appropriate, identify the aircraft unit harus, jika cocok , mengenali aircraft
which will be instructed to change its call sign dengan memerintahkan untuk mengubah call
by referring to its position and/or level. sign nya dengan memberi petunjuk posisi atau
level.
15.7.5.3 When an ATC unit changes the type of 15. 7.5.3 ketika ATC unit mengubah callsign
call sign of an aircraft, that unit shall ensure dari aircraft dan unit tersebut harus menjamin
that the aircraft reverts to the call sign aircraft tsb mengembalikan tanda callsign di
indicated by the flight plan when the aircraft is flight plan ketika aircraft ditransfer ke ATC unit
transferred to another ATC unit, except when lainnya kecuali jika mengubah call sign yang
the call sign change has been coordinated telah dikoordinasikan antara 2 unit ATC.
between the two ATC units concerned.

15.7.5.4 The appropriate ATC unit shall advise 15.7.5.4 unit ATC wajib memberikan berita
the aircraft concerned when it is to revert to tentang aircraft yang terlibat ketika kembali
the call sign indicated by the flight plan. menggunakan call sign yang ada di flight plan.

15.8 PROCEDURES FOR AN ATC UNIT WHEN A 15.8 PROSEDUR UNTUK ATC UNIT KETIKA
VOLCANIC ASH CLOUD IS REPORTED OR GUNUNG BERAPI MENGELUARKAN AWAN
FORECAST DEBU TELAH DILAPORKAN / RAMALKAN
15.8.1 If a volcanic ash cloud is reported or 15.8.1 Jika debu gunung berapi telah
forecast in the FIR for which the ACC is dilaporkan dalam FIR untuk
responsible, the controller should: pertsnggungjawaban kepada ACC, controller
a) relay all information available immediately harus:
to pilots whose aircraft could be affected to a)Memberikan semua informasi dengan tepat
ensure that they are aware of the ash cloud’s kepada pilot aircraft yang mendapatkan
position and the flight levels affected; pengaruh agar mereka mengetahui posisi awan
debu dan pengaruhnya terhadap level
b) suggest appropriate re-routing to the flight penerbangan.
crew to avoid an area of known or forecast ash b)Membrrikan saran yang tepat untuk
clouds; mengubah rute kru penerbangan untuk

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 40

menghindari daerah yang dilamarkan akan ada


c) inform pilots that volcanic ash clouds are not awan debu.
detected by relevant ATS surveillance systems; c)Menginformasikan kepada pilot awan debu
gunung berapi tidak terdeteksi pada sistem
pengamatan ATS
d) if the ACC has been advised by an aircraft d)Jika ACC memberikan berita kepada aircraft
that it has entered a volcanic ash cloud the yang telah masuk kedalam awan debu gunung
controller should: berapi pengatur harus :
1) consider the aircraft to be in an emergency 1)Memepertimbangkan aircraft dalam situasi
situation; bahaya
2) not initiate any climb clearances to turbine- 2)Tidak mengajukan izin meningkatakan
powered aircraft until the aircraft has exited kemampuan turbin aircraft sampai aircraft
the ash cloud; and keluar dari awan debu.
3) not initiate vectoring without pilot 3)Tidak mengajukan vektoring tanpa
concurrence. persetujuan pilot

Note.— Experience has shown that the Catatan. – Pengalaman telah menunjukkan
recommended escape manoeuvre for an rekomendasi untuk jalan keluar aircraft yang
aircraft which has encountered an ash cloud is berhadapan dengan awan debu dengan jalan
to reverse its course and begin a descent if laindan memulai turun jika diizinkan oleh
terrain permits. The final responsibility for this daerah tsb. Dan tanggung jawab terakhir
decision, however, rests with the pilot. memutuskan bagaimana akibatnhya bagi pilot.

15.8.2 Each State should develop appropriate 15.8.2 Setiap keadaan harus mengalami
procedures and contingency routings for perubahan sesuai dengan prosedur dan rute
avoidance of volcanic ash clouds that meet the yang berhubungan untuk menghindari awan
circumstances of the State and fulfil its debu vulkanik yang ditemui disekitar daerah
obligations to ensure safety of aircraft. dan memenuhi kewajiban untuk memastikan
keamanan aircraft.

15.8.3 Controllers should be trained in 15.8.3 pengontrol disarankan bisa mencoba


procedures for avoidance of volcanic ash clouds prosedur untuk menghindari awan dan peduli
and be made aware that turbine-engine aircraft dengan mesin pesawatnya saat menghadapi
encountering an ash cloud may suffer a awan dan melengkapi kekuatan yang kurang.
complete loss of power. Controllers should take Penngontrol disarankan mengambil peringatan
extreme yang keras untuk pesawat agar tidak masuk ke
caution to ensure that aircraft do not enter awan vulkanik.
volcanic ash clouds.

Note 1.— There are no means to detect the Catatan 1. – Di sana tidak ada arti untuk
density of a volcanic ash cloud or the size mengetahui kepadatan dari awan vulkanik
distribution of its particles and their atau perpindahan partikel dan efek pada
subsequent impact on engine performance and kekuatan mesin dan integritas dari pesawat
the integrity of the aircraft. terbang tsb.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 15 - 41

Note 2.— Guidance material is provided in Catatan 2. – Petunjuk materi yang disajikan
Chapters 4 and 5 of the Manual on Volcanic terdapat pada chapter 4 dan 5 dari sebuah
Ash, Radioactive Material and Toxic Chemical panduan awan vulkanik , materi radio aktif dan
Clouds (Doc 9691). awan kimia berbahaya.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 16 - 1

CHAPTER 16
MISCELLANEOUS PROCEDURES

PROSEDUR – PROSEDUR YANG BERBEDA - BEDA

16.1 RESPONSIBILITY IN REGARD 16.1 TANGGUNG JAWAB TERHADAP TRAFIK


TO MILITARY TRAFFIC MILITER

16.1.1 It is recognized that some military 16.1.1 Ini diperuntukan untuk pesawat militer
aeronautical operations necessitate non- yang tidak menggunakan prosedur prosedur
compliance with certain air traffic procedures. yang tepat. Dengan tujuan untuk memastikan
In order to ensure the safety of flight keselamatan operasi penerbangan yang terkait
operations the appropriate military authorities dengan kewenangan militer, wajib diberikan,
shall be asked, whenever practicable, to notify jika dapat dilakukan, memberitahukan kepada
the proper air traffic control unit prior to unit pemanduan lalu lintas udara agar dapat
undertaking such maneuvers. mengambil alih beberapa pergerakan.

16.1.2 A reduction of separation minima 16.1.2 Pengurangan separasi minima yang


required by military necessity or other dibutuhkan untuk keperluan militer atau
extraordinary circumstances shall only be keperluan laennya hanya wajib diterima oleh
accepted by an air traffic control unit when a unit pemanduan lalu lintas udara jika
specific request in some recorded form has permintaan permintaan khusus dalam
been obtained from the authority having beberapa rekaman yang telah dilakukan dari
jurisdiction over the aircraft concerned and the kewenangan yang memiliki kekuasaan pada
lower minima then to be observed shall apply pesawat yang ada dan minima lebih rendah
only between those aircraft. Some recorded yang diobservasi wajib diaplikasikan hanya
form of instruction fully covering this reduction antara pesawat tersebut. Beberapa bentuk
of separation minima must be issued by the air rekaman dari instruksi instruksi yang
traffic control unit concerned. sepenuhnya berkaitan dengan pengurangan
separasi minima harus dilakukan oleh unit
pemanduan lalu lintas udara yang terkait.

16.1.3 Temporary airspace reservation, either 16.1.3 Pemesanan ruang udara sementara, baik
stationary or mobile, may be established for station maupun kendaraan, bisa saja didirikan
the use of large formation flights or other sebagai formasi penerbangan besar atau
military air operations. Arrangements for the operasi militer. Penyusunan mengenai
reservation of such airspace shall be pemasanan beberapa ruang udara wajib di
accomplished by co-ordination between the melakukan koordinasi antara pengguna dan
user and the appropriate ATS authority. The kewenangan Pelayanan lalu lintas udara yang
coordination shall be effected in accordance sesuai. Koordinasinya wajib dilakukan sesuai

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 16 - 2

with the provisions of Annex 11 and completed tujuan yang ada pada annex 11 dan dilengkapi
early enough to permit timely promulgation of waktu penyebaran sedini mungkin sesuai
information in accordance with the provisions tujuan yang ada pada annex 15
of Annex 15.

16.2 RESPONSIBILITY IN REGARD TO 16.2 TANGGUNG JAWAB DALAM MELIHAT


UNMANNED FREE BALLOONS BALON BEBAS TAK BERPENUMPANG

16.2.1 On receipt of notification of the 16.2.1 Dalam memberikan pemberitahuan


intended flight of a medium or heavy penerbangan yang dipengaruhi oleh balon
bebas tak berawak medium atau berat, unit
unmanned free balloon, the air traffic services
pelayanan lalu lintas udara harus menyusun
unit shall arrange for the information to be
disseminated to all concerned. The information informasi yang akan disebarkan ke semua unit
shall include: yang berhubungan. Informasi harus terdiri dari:

a. Identifikasi ppenerbangan balon atau nama


a) the balloon flight identification or project kode proyek
code name;
b) balloon classification and description; b. Klasifikasi dan deskripsi balon
c) SSR Code or NDB frequency as applicable;
c. Kode SSR aatau frekuensi NDB yang dapat
d) the launch site;
dipakai
e) the estimated time of the commencement
of the launch or the planned period of the d. Tempat peluncuran
launches;
f) the expected direction of ascent; e. Perkiraan waktu dari permulaan
peluncuran atau periode perencanaan
g) the cruising level(s) (pressure-altitude); and peluncuran

f. Arah kenaikan yang diharapkan


h) the estimated elapsed time to pass 18 000
g. Cruising level (s) (tekanan ketinggian), dan
m (60 000 ft) pressure-altitude, or to reach
cruising level if at or below 18 000 m h. Perkiraan lamanya waktu untuk mencapai
(60 000 ft), together with the estimated 18000 m (60.000 ft) tekanan ketinggian
location. atau untuk mencapai cruising level jika
pada atau di bawah 18.000 m (60000 ft),
bersamaan dengan perkiraan lokasi.

16.2.2 On receipt of notification that a 16.2.2 dalam penerimaan notifikasi bahwa


medium or heavy unmanned free balloon has balon bebas tak berawak medium atau berat
been launched, the air traffic services unit shall yang telah diluncurkan, unit pelayanan lalu
arrange for the information to be disseminated lintas udara harus menyusun informasi yang
to all concerned. The information shall include: akan disebarkan ke semua unit yang
berhubungan. Informasi harus terdiri dari:
a) the balloon flight identification or
a) Identifikasi ppenerbangan balon atau

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 16 - 3

project code name; nama kode proyek

b) balloon classification and description; b) Klasifikasi dan deskripsi balon

c) Kode SSR aatau frekuensi NDB yang


c) SSR Code or NDB frequency as dapat dipakai
applicable;
d) Tempat peluncuran
d) the launch site;
e) Waktu peluncuran (es)
e) the time of launch(es); f) Perkiraan waktu dimana 18.000 m
(60.000 ft) tekanan altitude akan
f) the estimated time at which 18 000 m dilewati, atau perkiraan waktu pada
(60 000 ft) pressure-altitude will be cruising level akan dicapai jika pada
passed, or the estimated time at which atau dibawah 18.000 m (60.000 ft),
the cruising level will be reached if at or dan perkiraan lokasi.
below 18 000 m (60 000 ft), and the
estimated location; g) Perkiraan tangal dan waktu
penghentian suatu penerbangan, dan
g) the estimated date and time of
h) Lokasi yang direncanakan dari ground
termination of the flight; and
contact, ketika digunakan.

h) the planned location of ground contact,


when applicable.
16.2.3 Ketika ada kemungkinan bahwa balon
16.2.3 When there is reasonable expectation bebas medium atau berat yang tak berawak
that a heavy or medium unmanned free akan melewati batas international, unit ATS
balloon will cross international borders, the yang sesuai harus menyusun catatan sebelum
appropriate ATS unit shall arrange for the pre- peluncuran dan saat meluncur yang akan
launch and the launch notifications to be sent dikirim melalui NOTAM ke unit ATS(s) di suatu
by NOTAM to the ATS unit(s) in the State(s) Negara(s) yang berhubungan. Jika disetujui
concerned. If agreed between the States antar Negara yang bersangkutan, catatan
concerned, the launch notification may be peluncuran boleh dikirim secara lisan melalui
transmitted orally by direct ATS speech circuit jalur pembicaraan antara ATS dan ACC/pusat
between the ACCs/flight information centres informasi penerbangan.
involved.
16.2.4 ATS unit harus mempertahankan dan
16.2.4 Air traffic services units shall maintain atau ADS-B surveillance dari balon bebas
radar surveillance of medium and heavy medium dan berat yang tak berawak ke tingkat
unmanned free balloons to the extent possible yang memungkinkan dan, jika kebutuhan dan
and, if necessary and on the request of the permintaan pilot pada suatu pesawat,
pilot of an aircraft, provide radar separation memberikan jarak dengan menggunakan
between the aircraft and such balloons which sistem ATS surveillance antara pesawat dan
are radar identified or their exact position is balon yang disebutkan di atas yang
known. teridentifikasi atau posisinya diketahui dengan

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 16 - 4

tepat.

16.3 LAPORAN KEJADIAN DI LALU LINTAS


UDARA
16.3 AIR TRAFFIC INCIDENT REPORT
16.3.1 laporan suatu kejadian lalu lintas udara
harus dimasukkan, biasanya ke unit ATS yang
16.3.1 An air traffic incident report shall be bersangkutan, untuk kejadian-kejadian yang
submitted, normally to the air traffic services khusus berhubungan dengan penyediaan dari
unit concerned, for incidents specifically ATS meliputi kejadian kejadian pesawat yang
related to the provision of air traffic services berdekatan (AIRPROX), penghalang pada
involving such occurrences as aircraft proximity runway, serangan di runway, atau akibat yang
(AIRPROX), obstructions on runways, runway serius lainnya pada resiko yang ditimbulkan
incursions, or other serious difficulty resulting pada pesawat, disebabkan oleh antara lain,
in a hazard to aircraft, caused by, among prosedur yang salah, tidak memenuhi prosedur
others, faulty procedures, non-compliance with atau kegagalan fasilitas ground.
procedures, or failure of ground facilities.
16.3.2 prosedur harus ditetapkan untuk
laporan AIRPROX dan investigasinya untuk
16.3.2 Procedures should be established for memajukan keamanan pesawat. Tingkat dari
the reporting of aircraft proximity incidents resiko terbelit belitnya pada AIRPROX harus
and their investigation to promote the safety of ditentukan pada investigasi kejadian dan
aircraft. The degree of risk involved in an dibagi sebagai “resiko tabrakan”, “keamanan
aircraft proximity should be determined in the yang tak terjamin”, atau “ resiko yang tidak
incident investigation and classified as “risk of ditentukan”
collision”, “safety not assured”, “no risk of
collision” or “risk not determined”.

16.3.3 ketika perintah kewenangan untuk


16.3.3 When an accident/incident menginvestigasi kecelakaan atau kejadian dari
investigative authority conducts an AIRPROX, aspek ATS harus dimasukan.
investigation of an aircraft proximity incident,
Catatan.- bentuk laporan peragaan kejadian di
the air traffic services aspects should be
lalu lintas udara bersamaan dengan perintah
included.
untuk penyelesaian pada Appendix 4. Informasi
selanjutnya mengenai kejadian di lalu lintas
Note.— A model air traffic incident report form
udara termasuk dalam ATS Planning Manual
together with instructions for its completion is
(Doc 9426).
at Appendix 4. Further information regarding
air traffic incidents is contained in the Air
Traffic Services Planning Manual (Doc 9426).

16.4 PENGGUNAAN REPETITIVE FLIGHT PLANS

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 16 - 5

16.4 USE OF REPETITIVE FLIGHT PLANS (RPLS)


(RPLS)
16.4.1 umum

16.4.1.1 RPLs tidak harus digunakan untuk


16.4.1 General
penerbangan selain IFR flight yang dioperasikan
secara teratur pada hari yang sama dari waktu
16.4.1.1 RPLs shall not be used for flights
perminggu yang waktunya paling tidak 10 kali
other than IFR flights operated regularly on the
berturut turut. Element dari rencana terbang
same day(s) of consecutive weeks and on at
harus memiliki kestabilan yang tinggi.
least ten occasions or every day over a period
of at least ten consecutive days. The elements Catatan – perijinan perubahan hal kecil data
of each flight plan shall have a high degree of RPLs mempengaruhi operasi untuk satu hari
stability. khusus dan tidak merubah list RPLs yang
ada,lihat 16.4.4.2.2 dan 16.4.4.2.3.
Note.— For permissible incidental changes to
RPL data affecting the operation for one
particular day, and not intended to be a
modification of the listed RPL, see 16.4.4.2.2 16.4.1.2 RPLs harus menutupi segala
and 16.4.4.2.3. penerbangan dari bandara kedatangan ke
bandara tujuan. Prosedur RPLs harus
16.4.1.2 RPLs shall cover the entire flight diaplikasikan hanya ketika pihak ATS yang
from the departure aerodrome to the berwenang telah menyetujuinya.
destination aerodrome. RPL procedures shall
be applied only when all ATS authorities
concerned with the flights have agreed to
16.4.1.3 penggunaan RPLs oleh suatu Negara
accept RPLs.
untuk penerbangan international harus di
tujukan untuk disediakan RPLs yang siap
16.4.1.3 The use by States of RPLs for
digunakan pada Negara tetangga anggota icao
international flight shall be subject to the
satu dengan yang lainnya yang siap digunakan
provision that the affected adjacent States
ketika diperlukan pada waktu yang sama.
either already use RPLs or will use them at the
Prosedur ini digunakan antar Negara anggota
same time. The procedures for use between
dengan ditunjukannya dari persetujuan
States shall be the subject of bilateral,
navigasi udara bilateral, multilateral, atau
multilateral or regional air navigation
regional yang disetujui.
agreement as appropriate.
16.4.2 Prosedur Kepatuhan RPLs oleh
operator

16.4.2 Procedures for submission of 16.4.2.1 Kondisi kepatuhan pemerintah


RPLs by operators memberitahukan perubahan atau pembatalan
dari RPLs harus menjadi sasaran dari
16.4.2.1 Conditions governing submission, persetujuan diantara operator dan
notification of changes, or cancellation of RPLs kewenangan ATS yang bersangkutan dari
shall be the subject of appropriate

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 16 - 6

arrangements between operators and the ATS persetujuan navigasi udara regional.
authority concerned or of regional air
navigation agreements. 16.4.2.2 RPL harus terdiri dari informasi yang
berkenaan seperti hal-hal berikut yang
16.4.2.2 An RPL shall comprise dipertimbangkan oleh kewenangan ATS yang
information regarding such of the following tepat:Periode berlakunya flight plan
items as are considered relevant by the
 Hari-hari beroperasi
appropriate ATS authority:
 Identifikasi pesawat
• validity period of the flight plan
• days of operation  Tipe pesawat dan kategori wake
• aircraft identification turbulence
• aircraft type and wake turbulence
category  Kemampuan MLS
• MLS capability
• departure aerodrome  Bandara keberangkatan
• off-block time
 Waktu yang diblokir
• cruising speed(s)
• cruising level(s)
 Cruising speed(s)
• route to be followed
• destination aerodrome  Cruising level(s)
• total estimated elapsed time
• indication of the location where the  Rute yang diikuti
following information may be obtained
immediately upon request:  Bandara tujuan
— alternate aerodromes
— fuel endurance  Perkiraan total waktu yang dilewati
— total number of persons on board
 Indikasi dari lokasi dimana informasi
— emergency equipment
selanjutnya dapat segera meminta:
• other information.
 Bandara pengganti

 Daya bahan bakar

 Total penumpang

 Perlengkapan darurat

 Informasi lainnya

16.4.3 Pengajuan dari total listing

16.4.3 Submission of total listings 16.4.3.1 RPLs disampaikan dalam bentuk


daftar yang berisi data yang diperlukan rencana
16.4.3.1 RPLs shall be submitted in the form penerbangan menggunakan RPL yang

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 16 - 7

of listings containing the required flight plan merupakan bentuk daftar yang dirancang
data using an RPL listing form specially khusus untuk tujuan tertentu atau diproses
designed for the purpose or by means of other melalui media lain yang sesuai dengan data
media suitable for electronic data processing. elektronik. Metode pengiriman akan
The method of submission shall be determined ditentukan oleh kesepakatan lokal atau
by local or regional agreement. regional.

Catatan .- Sebuah model formulir daftar RPL


terdapat dalam Appendix 2
Note.— A model RPL listing form is contained in
16.4.3.2 penyerahan pertama daftar RPL
Appendix 2.
secara lengkap dan selanjutnya penyerahan
ulang dilakukan dengan teratur dan dilakukan
16.4.3.2 Initial submission of complete RPL
dalam waktu yang cukup untuk memungkinkan
listings and any subsequent seasonal
data diasimilasikan oleh unit ATS. Itu minimum
resubmission of complete listings shall be
lead time yang diperlukan untuk penyerahan
made in sufficient time to permit the data to
daftar tersebut ditetapkan oleh pemerintah
be properly assimilated by the ATS
yang bersangkutan dan diterbitkan dalam
organization. The minimum lead time required
AIP(s). minimum Lead time ini setidaknya harus
for the submission of such listings shall be
dua minggu.
established by the administrations concerned
and published in their AIPs. This minimum lead
time shall be at least two weeks.
16.4.3.3 Operator wajib menyampaikan daftar
ke agen yang ditunjuk untuk distribusi kepada
16.4.3.3 Operators shall submit listings to the unit ATS yang berwenang.
designated agency for distribution to the
appropriate air traffic services units. 16.4.3.4 Informasi yang diberikan normalnya
harus seperti apa yang tercantum dalam
16.4.3.4 The information normally to be 16.4.2.2 kcuali administrasi tersebut juga
provided shall be that listed in 16.4.2.2 except menyediakan pendekatan informasi tentang
that administrations may also require the batas FIR dan bandara alternatif. Jika
provision of estimate information of FIR disediakan juga, beberapa informasi harus
boundaries and the primary alternate tersedia sebagai indikasi padansebuah RPL
aerodrome. If so required, such information tercantum dalam desain istimewa untuk
shall be provided as indicated on a RPL listing pesawat.
form specially designed for the purpose.
16.4.3.5 Informasi bandara alternatif dan
asupan data flight plan (informasi yang wajar
16.4.3.5 Information regarding alternate tercantum dalm 19 ite dari ICAO bentuk flight
aerodrome(s) and supplementary flight plan plan) wajib dibaca secara berkelanjutan jika
data (information normally provided under memungkinkan oleh operator pada sebuah
Item 19 of the ICAO flight plan form) shall be bandara kedatangan atau lokasi lain yang
kept readily available by the operator at the disetujui oleh karena itu, permintaan yang
departure aerodrome or another agreed diminta oleh unit ATS, dapat diberikan tanpa

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 16 - 8

location, so that, on request by ATS units, it can pnundaan. Nama dari kantor yang memberikan
be supplied without delay. The name of the informasi bisa didapat pada rekaman di bentuk
office from which the information can be RPL.
obtained shall be recorded on the RPL listing
form.

16.4.3.6 Pengetahuan dari bentuk penerimaan


dari flight plan dan/atau perbaikan disana tidak
16.4.3.6 Acknowledgement of receipt of
usah diterima kecuali dari persetujuan antara
listings of flight plan data and/or amendment
operator dan agensi yang sesuai.
thereto shall not be required except by
agreement between operators and the
appropriate agency.
16.4.4 Mengubah menjadi data RPL

16.4.4 Changes to RPL listings 16.4.4.1 PERUBAHAN SEBUAH KETETAPAN


ALAM
16.4.4.1 CHANGES OF A PERMANENT NATURE
16.4.4.1.1 Perubahan sebuah ketetapan alam
16.4.4.1.1 Changes of a permanent nature yang kebal dari sebuah penerbangan baru dan
involving the inclusion of new flights and the penghilangan atau perubahan dari daftar
deletion or modification of currently listed penerbangan harus di bawah normal dari
flights shall be submitted in the form of perubahan daftar-daftar tersebut harus
amendment listings. These listings shall reach menjagkau konsep unit ATS minimal tujuh hari
the air traffic services agency concerned at sebelum perubahan tersebut berjalan.
least seven days prior to the change becoming
effective.
16.4.4.1.2 Data RPL mempunyai pemasukan
dari media yang berkompeten untuk proses
16.4.4.1.2 Where RPL listings have been data elektronik, itu harus atas izin dari operator
initially submitted by the use of media suitable dan otoritas yang terkait untuk beberapa
for electronic data processing, it shall be perubahan bentuk RPL yang berarti.
permissible by mutual agreement between the
operator and the appropriate authority for
some changes to be submitted by means of
RPL listing forms. 16.4.4.1.3 Semua perubahan RPL didukung
oleh perintah untuk persiapan data RPL.
16.4.4.1.3 All RPL changes shall be submitted
in accordance with the instructions for
preparation of RPL listings. 16.4.4.2 PERUBAHAN ALAM SEMENTARA

16.4.4.2 CHANGES OF A TEMPORARY NATURE 16.4.4.2.1 Perubahan alam sementara, bukan


pengulangan alam yang berhubungan dengan
16.4.4.2.1 Changes of a temporary, non- RPLs mengenai tipe peasawat dan kategori
recurring nature relating to RPLs concerning turbulansi angin, kecepatan dan/atau cruising

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 16 - 9

aircraft type and wake turbulence category, level harus dicatat untuk setiap penerbangan
speed and/or cruising level shall be notified for individual secepat mungkin dan tidak lebih dari
each individual flight as early as possible and 30 menit sebelum keberangkatan ke ATS
not later than 30 minutes before departure to reporting office yang bertanggung jawab di
the ATS reporting office responsible for the bandara keberangkatan. Perubahan cruising
departure aerodrome. A change of cruising leval hanya boleh dicatat dengan
level only may be notified by radiotelephony radiotelephony pad inisial kontak dengan unit
on initial contact with the ATS unit. ATS.

16.4.4.2.2 Pada kasus perubahan hal yang tidak


terduga pada sebuah identifikasi pesawat,
16.4.4.2.2 In case of an incidental change in bandara keberangkatan rute dan/atau bandara
the aircraft identification, the departure tujuan, RPL harus dibatalkan untuk hari yang
aerodrome, the route and/or the destination berhubungan dan flihgt plan individual harus
aerodrome, the RPL shall be cancelled for the dimasuka.
day concerned and an individual flight plan
shall be submitted.
16.4.4.2.3 Kapanpun itu diperkirakan oleh
operator penerbangan khusus itu, untuk
16.4.4.2.3 Whenever it is expected by the memilih RPL normal. Ini membuata
operator that a specific flight, for which an RPL pembatalan pertemuan 30 menit atau lebih
has been submitted, is likely to encounter a melewati negara off-block time dalam flight
delay of 30 minutes or more in excess of the plan, unit ATS bertanggung jawab untuk
off-block time stated in that flight plan, the ATS bandara keberangkatan harus segera
unit responsible for the departure aerodrome dilaporkan.
shall be notified immediately.
Catatan.- karena kekuatan peralatan
pengawasan arus, kesalahan operator untuk
Note.— Because of the stringent requirements mematuhi dengan rosedur yang ada boleh
of flow control, failure by operators to comply diasilkan dalam pembatalan secara otomatis
with this procedure may result in the automatic pada RPL untuk penerbangan khusus itu satu
cancellation of the RPL for that specific flight at atau lebih unit ATS yang bersangkutan.
one or more of the ATS units concerned.
16.4.4.2.4 Kapanpun operator mengetahui
bahwa sebuah pnerbangan untuk RPL yang
16.4.4.2.4 Whenever it is known to the telah dimasukkan dibatalkan, unit ATS
operator that any flight for which an RPL has bertanggung jawab terhadap bandara
been submitted is cancelled, the ATS unit keberangkatan harus dilaporkan.
responsible for the departure aerodrome shall
be notified. 16.4.4.3 PENGHUBUNG OPERATOR/PILOT

Operator harus memastikan bahwa informasi


16.4.4.3 OPERATOR/PILOT LIAISON
flight plan terakhir, termasuk perubahan tetap
dan perubahan hal-hal yang tidak terduga,
The operator shall ensure that the latest flight

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 16 - 10

plan information, including permanent and yang berhubungan dengan penerbangan


incidental changes, pertaining to a particular tertentu dan pengumuman yang tepat pada
flight and duly notified to the appropriate waktunya untuk agensi yang sesuai,
agency, is made available to the pilot-in- memungkinkan penyediaan pilot-in-command.
command.

16.4.4.4 PERATURAN RPL UNTUK UNIT ATS


16.4.4.4 RPL PROCEDURES FOR ATS UNITS
Peraturan untuk memegang penggambaran
The procedures for handling RPLs described RPLs di dalam yang digunakan tanpa peduli
herein are applicable regardless of whether apakah peralatan data-processing otomatis
automatic data processing equipment is yang dimanfaatkan atau flight plan data yang
utilized or flight plan data is handled manually. ditangani secara manual.

16.4.4.5 IMPLEMENTATION OF RPL PROCEDURES 16.4.4.5 PELAKSANAAN PERATURAN RPL

16.4.4.5.1 Procedures for use of RPLs may 16.4.4.5.1 Peraturan untuk mnggunakan RPLs
be established for flights operating within a boleh didirikan untuk operasi penerbangan
single FIR or a single State. dalam FIR tunggal atau negara tunggal.

16.4.4.5.2 Peraturan boleh juga didirikan untuk


16.4.4.5.2 Procedures may also be penerbangan internasional yang melewati
established for flights across international daerah perbatasan tergantung pada
boundaries subject to the provision that penyediaan yang mempegaruhi negara
affected States currently utilize or will memanfaatkan saat ini atau akan
concurrently use RPLs. menggunakan RPLs secara bersamaan.

16.4.4.5.3 Aplikasi peraturan RPL untuk


penerbangan internasional membutuhkan
16.4.4.5.3 Application of RPL procedures for
pendirian persetujuan bilateral atau
inter-national flights requires the
multilateral antara negara yang bersangkutan.
establishment of bilateral or multilateral
Prsetujuan multirateral melibatkan jumlah
agreements between the States concerned.
negara boleh mengambil bentuk persetujuan
Multilateral agreements involving a number of
navigasi udara regional.
States may take the form of regional air
navigation agreements. 16.4.4.5.4 Aplikasi RPLs membutuhkan
persetujuan dengan keikutsertaan operator
16.4.4.5.4 Application of RPLs requires untuk mendirikan penyerahan dan perubahan
agreements with participating operators to peraturan.
establish submission and amendment
procedures. 16.4.4.5.5 Persetujuan harus termasuk
memberikan untuk megikuti prosedur:
16.4.4.5.5 Agreements shall include
provisions for the following procedures: a) Penyerahan inisial

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 16 - 11

a) initial submission; b) Perubahan tetap

b) permanent changes; c) Preubahan hal-hal yang tidak terduga dan


sementara
c) temporary and incidental changes;
d) Pembatalan
d) cancellations;
e) Penambahan

e) additions; and f) Dengan sepenuhnya memeriksa kembali


ketika menunjukan perubahan luas
f) completely revised listings when
indicated by extensive changes.

16.4.4.6 COLLECTION, STORAGE AND PROCESSING 16.4.4.6 PENGUMPULAN, PENYIMPANAN DAN


OF RPL DATA PEMROSESAN DATA RPL

16.4.4.6.1 Suatu Negara yang menggunakan


16.4.4.6.1 Any State using RPLs shall
RPLs harus menunjuk satu lembaga atau lebih
designate one or more agencies responsible for
yang bertanggung jawab untuk mengatur data.
administering such data. The area of
Area pertanggungjawaban yang menunjuk
responsibility for any such designated agency
lembaga harus sekurang-kurangnya satu FIR.
shall be at least one FIR. However, part or the
Bagaimanapun, seluruh bagian area
entire area of responsibility of one or more
pertanggungjawaban di satu wilayah atau
States may be administered jointly by a
lebih, diatur mengikuti lembaga yang
designated agency. Each designated agency
ditunjukan. Setiap lembaga yang ditunjukan
shall distribute relevant RPL data to the ATS
harus menyebarkan data RPL yang relevan
units concerned within its area of responsibility
kepada unit ATS yang bersangkutan dalam area
so that such data reach these units in sufficient
pertanggungjawaban sehingga pencapaian
time to become effective.
data unit ini dalam ketepatan waktu menjadi
efektif.

16.4.4.6.2 RPLs harus disimpan oleh setiap unit


16.4.4.6.2 RPLs shall be stored by each ATS ATS yang bersangkutan, dengan cara itu akan
unit concerned in a manner that will ensure menjamin bahwa mereka aktif secara
that they are systematically activated on the sistematik pada hari beroperasi yang sesuai
appropriate day of operation in the order of
agar menunjukan perkiraan waktu masuk ke
estimated times indicative of entry into the dalam unit area pertanggungjawaban.
unit’s area of responsibility. Activation shall be Pengaktifan harus yang ahli dalam cukup waktu
accomplished in sufficient time to present the
untuk menghadirkan data untuk controller
data to the controller in appropriate form for dalam bentuk yang sesuai untuk analisis dan
analysis and control action. pengawasan aksi.

16.4.4.7 PENUNDAAN PERATURAN RPL.


16.4.4.7 SUSPENSION OF RPL PROCEDURES
Suatu peraturan kewenangan ATS yang

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 16 - 12

An appropriate ATS authority obliged, due to sangkutan , untuk menangguhkan sementara


exceptional circumstances, to temporarily penggunaan dalam RPLs karena keadaan luar
suspend the use of RPLs in its area of biasa pada wilayah tanggung jawab, atau
responsibility or a specified part thereof, shall bagian dari tanggung jawabnya, harus
publish notice of such suspension with as much menerbitkan pemberitahuan penangguhan
advance notice as possible and in the most dengan sebanyak pemberitahuan terlebih
suitable form considering the circumstances. dahulu dan dalam bentuk yang paling sesuai
dengan mempertimbangkan keadaannya

16.4.4.8 ATS MESSAGES BERKAITAN DENGAN


FLIGHTS PERORANGAN pada
16.4.4.8 ATS MESSAGES RELATED TO INDIVIDUAL PENGOPERASIONAL RPL
FLIGHTS OPERATING ON AN RPL

ATS message individu yang berkaitan dengan


operasi penerbangan pada RPL harus berasal
ATS messages relating to individual flights
dan ditujukan kepada unit ATS yang
operating on an RPL shall be originated and
bersangkutan dengan cara yang identik yang
addressed to ATS units concerned in a manner
digunakan untuk penerbangan yang beroperasi
identical to that used for flights operating on
pada setiap rencana penerbangan.
individual flight plans.

D.IV PLLU 12 - 2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 1

ENGLISH BAHASA INDONESIA

Appendix 1 Appendix 1
INSTRUCTIONS FOR AIR‐REPORTING INSTRUCTIONS FOR AIR‐REPORTING
BY VOICE COMMUNICATIONS BY VOICE COMMUNICATIONS

1. Reporting instructions 1. instruksi melapor


2. Special air‐report of volcanic activity form (Model VAR) 2. special bentuk laporan akifitas volkanik
3. Examples dengan udara
3. contoh‐contoh

1. Perintah laporan
1. Reporting instructions

MODEL AIREP/AIREP SPECIAL Bentuk AIREP/AIREP KHUSUS

BERITA PARAMETER MEMENCARKAN DALAM TELEPON DENGAN


SESUAI

‐ Tipe berita : [AIREP[


• Laporan [AIREP] SPECIAL
udara rutin
• Laporan
udara
khusus

1 Pengenalan (pengenalan pesawat)


Pesawat

2 Posisi POSITION (garis lintang dan garis bujur)

OVER (poin penting)

ABEAM (poin penting)

(poin penting) (bearing) (jarak)

3 Waktu (waktu)
BAGIAN 1

4 Flight Level FLIGHT LEVEL (angka) atau (angka) METRES atau FEET
atau
Altitude CLIMBING TO FLIGHT LEVEL (angka) atau (angka) METRE

DESCENDING TO FLIGHT LEVEL (angka) atau (angka) ME

5 Posisi (posisi) (waktu)


selanjutnya
dan
perkiraan
waktu yang
dilewati

6 Ensuing poin (posisi) NEXT


penting

7 Perkiraan (aerodrome) (waktu)


waktu
kedatangan
BAGIAN 2

8 Endurance ENDURANCE (jam dan menit)

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 2

9 Suhu udara TEMPERATURE PLUS (derajat Celsius)

TEMPERATURE MINUS (derajat Celsius)

10 Arah angin WIND (angka) DERAJAT

11 Kecepatan (angka) KILOMETRES PER HOUR atau KNOTS


angin

12 Turbulance TURBULENCE LIGHT

TURBULENCE MODERATE

TURBULENCE SEVERE

13 Lapisan es ICING LIGHT


pesawat
ICING MODERATE

ICING SEVERE

14 Kelembapan HUMIDITY (persen)


(jika ada)

15 Fenomena
yang
ditemukan

BAGIAN 3
atau dilihat,
menyaranka
n laporan
udara
TURBULENCE SEVERE
khusus :

ICING SEVERE
• Severe
turbulen
ce MOUNTAINWAVE SEVERE
• Severe
icing
THUNDERSTORMS
• Severe
mountai
nwave THUNDERSTORMS WITH HAIL
• Thunder
storms DUSTSTORM or SANDSTORM HEAVY
without
hail
• Thunder VOLCANIC ASH CLOUD
storms
with hail PRE‐ERUPTION VOLCANIC ACTIVITY atau VOLCANIC ERUPTION
• Heavy
dust/san
dstorm
• Volcanic
ash
cloud
• Pre‐
eruption
volcanic
activity
or
volcanic
eruption

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 3

1. Routine air‐reports 1. Laporan udara rutin

1.1 Section 1 is obligatory, although Items 5 1.1 Bagian 1 adalah wajib, walaupun item 5
and 6 thereof may be omitted when prescribed dan 6 tentang itu dapat dilewatkan ketika
in Regional Supplementary Procedures; Section dirincikan dalam Regional Supplementary
2 shall be added, in whole or in part, only when Procedures; Bagian 2 harus ditambahkan,
so requested by the operator or its designated diseluruh atau dalam bagian, hanya ketika
representative, or when deemed necessary by diminta oleh operator atau ditunjukkan
the pilot‐in‐command; Section 3 shall be added contoh, atau ketika perlu dipertimbangkan
in accordance with Annex 3 and the Regional oleh pilot‐in‐command; Bagian 3 harus
Supplementary Procedures, Part 3 — ditambahkan berdasarkan dengan Annex 3 dan
Meteorology. Regional Supplementary Procedures, Part 3 –
Meteorology.
1.2 Section 3 shall include all Items 9 to 13 and 1.2 Bagian 3 harus mencakup semua item 9
Item 14, if available. sampai 13 dan item 14 jika tersedia.
2. Special air‐reports 2. Laporan udara khusus

2.1 Special air‐reports shall be made whenever 2.1 Laporan udara khusus harus dibuat
any of the phenomena listed under Item 15 are kapanpun terdapat fenomena terdaftar
observed or encountered. Items 1 to 4 of dibawah item 15 yang terlihat atau ditemukan.
Section 1 and the appropriate phenomenon Item 1 sampai 4 dari Bagian 1 dan fenomena
specified in Section 3, Item 15, are required tertentu yang sesuai dalam Bagian 3, item 15,
from all aircraft. The phenomena listed under dibutuhkan dari semua aircraft. Fenomena
“SST” shall be reported only by supersonic yang terdaftar dibawah “SST” harus dilaporkan
transport at transonic and supersonic cruising hanya dengan supersonic transport pada
levels. tingkat kenaikan transonic dan supersonic.

2.2 In the case of special air‐reports containing 2.2 Dalam kejadian laporan udara khusus yang
information on volcanic activity, a post‐flight berisi informasi pada aktivitas gunung berapi,
report shall be made on the volcanic activity laporan saat penerbangan harus diberikan
reporting form (Model VAR). All elements dalam bentuk laporan aktivitas gunung berapi
which are observed shall be recorded and (Model VAR). Semua elemen yang terlihat
indicated respectively in the appropriate places masing‐masing harus direkam dan
on the form Model VAR. diindikasikan dalam tempat yang sesuai pada
bentuk Model VAR.

2.3 Laporan udara khusus harus dibuat


2.3 Special air‐reports shall be made as soon as
sesegera mungkin dapat dilaksanakan setelah
practicable after a phenomenon calling for a
menyebutkan fenomena untuk laporan udara
special air‐report has been observed.
khusus yang telah terlihat.
2.4 If a phenomenon warranting the making of 2.4 Jika fakta menguatkan untuk membuat
a special air‐report is observed at or near the laporan udara khusus telah terlihat pada atau
time or place where a routine air‐report is to dekat dengan waktu atau tempat dimana
be made, a special air‐report shall be made laporan udara rutin dibuat, laporan udara
instead.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 4

khusus harus dibuat sebagai pengganti.

3. Detailed reporting instructions 3. Rincian instruksi laporan

3.1 Items of an air‐report shall be reported in 3.1 item‐item laporan udara harus dilaporkan
the order in which they are listed in the model dalam keadaan yang mereka daftarkan dalam
AIREP/AIREP SPECIAL form. bentuk AIREP / AIREP SPECIAL.
— MESSAGE TYPE DESIGNATOR. Report ‐ PENENTUAN TIPE PESAN. Laporan “KHUSUS”
“SPECIAL” for a special air‐report. untuk laporan udara khusus.

Section 1 Bagian 1
Item 1 — AIRCRAFT IDENTIFICATION. Report
Item 1 – IDENTIFIKASI AIRCRAFT. Laporan call
the aircraft radiotelephony call sign as
sign pesawat mealalui telepon seperti
prescribed in Annex 10, Volume II, Chapter 5.
disebutkan dalam Annex 10, Volume II, Bab 5.
Item 2 — POSITION. Report position in latitude Item 2 – POSISI. Laporan posisi di garis lintang
(degrees as 2 numerics or degrees and minutes (derajat misalnya 2 angka atau derajat dan
as 4 numerics, followed by “North” menit misalnya 4 angka, diikuti oleh “UTARA”
or “South”) and longitude (degrees as 3 atau “SELATAN”) dan garis bujur ( derajat
numerics or degrees and minutes as 5 misalnya 3 angka atau derajat dan menit
numerics, followed by “East” or “West”), or as misalnya 3 angka, diikuti oleh “TIMUR” atau
a significant point identified by a coded “BARAT”), atau poin penting yang dikenali
designator (2 to 5 characters), or as a dengan ketentuan kode (2 atau 5 karakter),
significant point followed by magnetic bearing atau misalnya poin penting diikuti oleh
(3 numerics) and distance in nautical miles magnetic bearing (3 angka) dan jarak dalam
from the point (e.g. “4620North07805West”, nautical miles dari poin (contohnya
“4620North07800West”, “4620North07805West”,
“4600North07800West”, LN (“LIMA “4620North07800West”,
NOVEMBER”), 4600North07800West”, LN (“LIMA
“MAY”, “HADDY” or “DUB 180 DEGREES 40 NOVEMBER”), “MAY”, “HADDY” or “DUB 180
MILES”). Precede significant point by “ABEAM”, DEGREES 40 MILES”). Mendahului poin penting
if applicable. dengan :ABEAM” jika sesuai.

Item 3 – WAKTU. Waktu laporan dalam jam


Item 3 — TIME. Report time in hours and
dan menit UTC (4 angka) jika tidak waktu
minutes UTC (4 numerics) unless reporting
melaporkan dalam menit lewat jam (2 angka)
time in minutes past the hour (2 numerics) is
dirincikan dalam dasar perjanjian wilayah
prescribed on the basis of regional air
navigasi udara. Waktu yang dilaporkan harus
navigation agreements. The time reported
waktu pesawat yang sebenarnya pada posisi
must be the actual time of the aircraft at the
dan bukan waktu yang berasal atau dikirim dari
position and not the time of origination or
laporan. Waktu harus selalu dilaporkan dalam
transmission of the report. Time shall always
jam dan menit UTC ketika membuat laporan
be reported in hours and minutes UTC when
udara khusus.
making a special air‐report.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 5

Item 4 — FLIGHT LEVEL OR ALTITUDE. Report Item 4 – FLIGHT LEVEL ATAU KETINGGIAN.
flight level by 3 numerics (e.g. “FLIGHT LEVEL Laporan ketinggian dengan 3 angka (contohnya
310”), when on standard pressure altimeter “FLIGHT LEVEL 310”), ketika pada tekanan
setting. Report altitude in metres followed by standar altimeter setting. Laporan ketinggian
“METRES” or in feet followed by “FEET”, when dalam meter diikuti dengan “METRES” atau
on QNH. Report “CLIMBING” (followed by the dalam kaki diikuti dengan “FEET”, ketika pada
level) when climbing, or “DESCENDING” QNH. Laporan “CLIMBING” (diikuti dengan
(followed by the level) when descending, to a level) ketika climbing, atau “DECENDING”
new level after passing the significant point. (diikuti dengan level) ketika descending, untuk
ketinggian baru setelah melewati poin penting.

Item 5 — NEXT POSITION AND ESTIMATED Item 5 – POSISI SELANJUTNYA DAN PERKIRAAN
TIME OVER. Report the next reporting point WAKTU YANG DILEWATI. Laporan titik
and the estimated time over such reporting melaporkan selanjutnya dan perkiraan awaktu
point, or report the estimated position that will yang dilewati yang akan dicapai satu jam yang
be reached one hour later, according to the lalu, berdasarkan kepada posisi prosedur
position reporting procedures in force. Use the laporan dalam percepatan. Menggunakan data
data conventions specified in Item 2 for konvensi yang spesifik dalam iten 2 untuk
position. Report the estimated time over this posisi. Laporan perkiraan waktu yang dilewati
position. Report time in hours and minutes UTC dalam jam dan menit UTC (4 angka) jika tidak
(4 numerics) unless reporting time in minutes melaporkan waktu dalam menit pada jam yang
past the hour (2 numerics) as prescribed on the lalu (2 amgka) dirincikan pada dasar perjanjian
basis of regional air navigation agreements. wilayah navigasi udara.

Item 6 — ENSUING SIGNIFICANT POINT. Report Item 6 – AKIBAT POIN PENTING. Laporan akibat
the ensuing significant point following the point penting mengikuti “posisi selanjutnya
“next position and estimated time over”. dan perkiraan waktu yang lampau”.

Section 2 Bagian 2

Item 7 — ESTIMATED TIME OF ARRIVAL. Item 7 – PERKIRAAN WAKTU KEDATANGAN.


Report the name of the aerodrome of the first Laporan nama aerodrome dari pendaratan
intended landing, followed by the estimated pertama yang direncanakan, diikuti oleh
time of arrival at this aerodrome in hours and perkiraan waktu kedatangan pada aerodrome
minutes UTC (4 numerics). tersebut dalam jam dan menit UTC (4 angka).

Item 8 — ENDURANCE. Report “ENDURANCE” Item 8 – KEKUATAN. Laporan “KEKUATAN”


followed by fuel endurance in hours and diikuti dengan daya tahan bahan bakan dalam
minutes (4 numerics). jam dan menit (4 angka).

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 6

Section 3 Bagian 3

Item 9 — AIR TEMPERATURE. Report Item 9 – SUHU UDARA. Laporan “SUHU PLUS”
“TEMPERATURE PLUS” or “TEMPERATURE atau “SUHU MINUS” diikuti dengan suhu dalam
MINUS” followed by the temperature in derajat Celcius (2 angka), dikoreksi untuk
degrees Celsius (2 numerics), corrected for instrument error dan kecepatan udara
instrument error and airspeed (e.g. (contohnya SUHU MINUS 05).
TEMPERATURE MINUS 05).

Item 10 — WIND DIRECTION.


Item 10 – ARAH ANGIN

Item 11 — WIND SPEED. Report spot wind


referring to the position given in Item 2. Report Item 11 – KECEPATAN ANGIN. Laporan spot
wind direction in degrees true (3 numerics) and angin memberi petunjuk pada posisi yang
wind speed in kilometres per hour or knots (2 diberikan pada Item 2. Laporan arah angin
or 3 numerics) (e.g. WIND 345 DEGREES 55 dalam derajat sebenarnya (3 angka) dan
KILOMETRES PER HOUR, WIND 170 DEGREES kecepatan angin dalam kilometer per jam atau
65 KNOTS). Report calm conditions as “CALM”. knots (2 atau 3 angka) (contohnya WIND 345
DEGREES 55 KILOMETRES PER HOUR, WIND
170 DEGREES 65 KNOTS). Laporan kondisi
tenang adalah “CALM”.

Item 12 – KEKACAUAN. Laporan kekacauan


Item 12 — TURBULENCE. Report severe
yang sulit adalah “TURBULANCE SEVERE” cukup
turbulence as “TURBULENCE SEVERE”,
sulit adalah “TURBULANCE MODERATE” dan
moderate turbulence as “TURBULENCE
kesulitan ringan “TURBULANCE LIGHT”.
MODERATE” and light turbulence as
Spesifikasi pelaksanaannya sebagai berikut :
“TURBULENCE LIGHT”. The following
specifications apply: Light – kondisi kurang dari cukup sulit.
Pergantian dalam pembacaan accelerometer
Light — Conditions less than moderate kurang dari 0.5 g pada pusat gravitasi pesawat.
turbulence. Changes in accelerometer readings
less than 0.5 g at the aircraft’s centre of Sedang – Kondisi yang sedang diganti dalam
gravity. attitude pesawat dan/atau ketinggian mungkin
terjadi tapi bekas pesawat dalam kontrol positif
Moderate — Conditions in which moderate pada seluruh semua waktu. Biasanya, variasi
changes in aircraft attitude and/or altitude may sedikit pada kecepatan udara. Pergantian
occur but the aircraft remains in positive dalam membaca accelerometer 0.5 g sampai
control at all times. Usually, small variations in 1.0 pada pusat gravitasi udara. Kesulitan dalam
airspeed. Changes in accelerometer readings of berjalan. Penumpang merasakan ketegangan
0.5 g to 1.0 g at the aircraft’s centre of gravity. menggunakan sabuk pengaman. Objek terlepas
Difficulty in walking. Occupants feel strain melakukan pergerakan. Figure skating is that
against seat belts. Loose objects move about.
Sulit – Kondisi pergantian yang mendadak
dalam attitude pesawat dan/atau ketinggian;
pesawat mungkin lepas kontrol untuk periode

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 7

sesaat. Biasanya, variasi besar dalam


kecepatan udara. Pergantian dalam membaca
Severe — Conditions in which abrupt changes accelerometer lebih besar daripada 1.0 g pada
in aircraft attitude and/or altitude occur; pusat gravitasi pesawat. Penumpang dipaksa
aircraft may be of control for short periods. menggunakan sabuk penga,an dengan keras.
Usually, large variations in airspeed. Changes in Objek terlepas melontarkan.
accelerometer readings greater than 1.0 g at
the aircraft’s centre of gravity. Occupants are
forced violently against seat belts. Loose
objects are tossed about.
Item 13 – LAPISAN ES PESAWAT. Laporan
Item 13 — AIRCRAFT ICING. Report severe icing lapisan es yang sulit adalah “ICING SEVERE”,
as “ICING SEVERE”, moderate icing as “ICING sedang adalah “ICING MODERATE” dan lapisan
MODERATE” and light icing as “ICING LIGHT”. es ringan adalah “ICING LIGHT”. Sepesifikasinya
The following specifications apply: sebagai berikut :

Ringan ‐ Kondisi kurang dari lapisan es sedang.


Light — Conditions less than moderate icing.
Sedang – Kondisi yang mengganti heading
Moderate — Conditions in which change of dan/atau ketinggian mungkin menguntungkan.
heading and/or altitude may be considered
desirable. Sulit – Kondisi yang pergantiaan heading dan
atau ketinggian penting dan segera.
Severe — Conditions in which immediate
change of heading and/or altitude is
considered essential. Item 14 – KELEMBAPAN. Laporan kelembapan
relatif, jika ada, adalah “HUMIDITY” diikuti
Item 14 — HUMIDITY. Report the relative dengan persentasi kelembapan relatif (3 angka)
humidity, if available, as “HUMIDITY” followed (contohnya HUMIDITY 085).
by the relative humidity in per cent (3
numerics) (e.g. HUMIDITY 085).

Item 15 – FENOMENA MENYARANKAN


LAPORAN UDARA KHUSUS. Laporan satu dari
Item 15 — PHENOMENON PROMPTING A
fenomena yang mengikuti ditemukan atau
SPECIAL AIR‐REPORT. Report one of the
dilihat :
following phenomena encountered or
observed: • Turbulance sulit adalah “TURBULANCE
SEVERE” spesikasi dlama item 12.
• severe turbulence as “TURBULENCE SEVERE” • Lapisan es sulit adalah “ICING SEVERE”
Specifications under Item 12 apply. spesifikasi dalam item 13.
• severe icing as “ICING SEVERE” Specifications • severe mountainwave as
under Item 13 apply. “MOUNTAINWAVE SEVERE” spesifikasinya
• severe mountainwave as “MOUNTAINWAVE sebagai berikut :
SEVERE” The following specification applies: sulit – kondisi yang menandai downdraft
severe — conditions in which the cadalah 3.0 m/s (600 ft/min) atau lebih
accompanying downdraft is 3.0 m/s (600 dan/atau turbulance sulit ditemukan.
ft/min) or more and/or severe turbulence is

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 8

encountered. • Tanpa memanggil " THUNDERSTORM "


• Dengan memanggil thunderstorm
• thunderstorm without hail as " THUNDERSTORM WITH HAIL "
“THUNDERSTORM” Berikut spesifikasi yang diterapkan:
• thunderstorm with hail as “THUNDERSTORM Yang dilaporkan hanya thunderstorms:
WITH HAIL” The following specification applies: • obscured in haze; atau
Only report those thunderstorms which are: • embedded in cloud; atau
• obscured in haze; or • widespread; atau
• embedded in cloud; or • membentuk sebuah squall‐line
• widespread; or • Berat duststorm atau sandstorm
• forming a squall‐line. “ DUSTSTORM atau SANDSTORM HEAVY “
• heavy duststorm or sandstorm as • awan abu vulkanis " VOLCANIC ASH CLOUD"
“DUSTSTORM or SANDSTORM HEAVY” • kegiatan vulkanis pre‐eruption atau letusan
• volcanic ash cloud as “VOLCANIC ASH vulkanis " PRE‐ERUPTION VOLCANIC
CLOUD” ACTIVITY atau VOLCANIC ERUPTION"
• pre‐eruption volcanic activity or a volcanic Berikut spesifikasi yang diterapkan:
eruption as “PRE‐ERUPTION VOLCANIC Kegiatan vulkanis pre‐eruption dalam
ACTIVITY or VOLCANIC ERUPTION” The hubungan luar biasa dan/atau suatu firasat
following specifications apply: letusan vulkanik di dapat dari
Pre‐eruption volcanic activity in this context meningkatnya kegiatan vulkanik.
means unusual and/or increasing volcanic
activity which could presage a volcanic
eruption.
Perhatikan. ‐ Jika awan abu vulkanis, kegiatan
vulkanis pre‐eruption atau letusan vulkanis,
Note.— In case of volcanic ash cloud, pre‐ dalam persetujuan dengan Chapter 4, 4.12.3,
eruption volcanic activity or volcanic eruption, laporan post‐flight juga akan membuat dalam
in accordance with Chapter 4, special air‐report dari bentuk kegiatan vulkanis
4.12.3, a post‐flight report shall also be made (Model VAR).
on the special air‐report of volcanic activity
form (Model VAR). 3.2 Tercatat informasi kegiatan vulkanis
melaporkan dalam bentuk (Model VAR) tidak
3.2 Information recorded on the volcanic untuk pengiriman dengan RTF tetapi, setibanya
activity reporting form (Model VAR) is not for di suatu bandara, untuk mengantarkan tanpa
transmission by RTF but, on arrival at penundaan dengan operator atau anggota kru
anaerodrome, is to be delivered without delay pesawat terbang kepada kantor meteorological
by the operator or a flight crew member to the suatu bandara. Jika kantor seperti itu tidak
aerodrome meteorological office. If such secara mudah dapat diakses, akan diantarkan
anoffice is not easily accessible, the completed bentuk aturan lokal diantara badan
form shall be delivered in accordance with meteorological dan ATS authorities dan
local arrangements made between the operator.
meteorological and ATS authorities and the
operator.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 9

4. Forwarding of meteorological information 4. Menyampaikan Informasi dari


received by voice communications Meteorological Ditanggapi dengan
Komunikasi Suara
When receiving routine or special air‐reports, Bila menerima rutin atau khusus air‐report, air
air traffic services units shall forward these air‐ traffic service unit akan menyampaikan air‐
reports without delay to the associated report dengan segera untuk berasosiasi
meteorological watch office (MWO). In order dengan meteorological watch office(MWO).
to ensure assimilation of air‐reports in ground‐ Untuk memastikan asimilasi air‐report di
based automated systems, the elements of ground‐based sistem otomatis, unsur laporan
such reports shall be transmitted using the demikian akan dipancarkan menggunakan tata
data conventions specified below and in the cara data yang ditetapkan di bawah dan dalam
order prescribed. menentukan permintaan.

— ADDRESSEE. Record station called and, ‐ ADDRESSEE. Stasiun memanggil mencatat


when necessary, relay required. dan, bila perlu,relay required.
— MESSAGE TYPE DESIGNATOR. Record “ARS” ‐ JENIS PESAN DESIGNATOR. Catatan" ARS"
for a special air‐report. khusus untuk air‐report.

Note.— Where air‐reports are handled by Perhatikan. ‐ Dimana air‐report ditangani oleh
automatic data processing equipment which peralatan pengolahan data otomatis yang
cannot accept this message‐type designator, in tidak bisa menerima jenis pesan designator ini,
accordance with Chapter 11, 11.4.2.6.5.2, the Chapter 11, 11.4.2.6.5.2, menggunakan jenis
use of a different message‐type designator is pesan designator yang berbeda diperbolehkan
permitted by regional air navigation dengan persetujuan penerbangan regional.
agreement.

— AIRCRAFT IDENTIFICATION. Record the ‐ AIRCRAFT IDENTIFICATION. Catatan aircraft


aircraft identification using the data identifiication menggunakan tata cara data
convention specified for Item 7 of the flight pada flight plan menetapkan untuk Item 7,
plan, without a space between the operator’s tanpa space diantara operator' designator dan
designator and the aircraft registration or flight aircraft registration atau flight identification,
identification, if used (e.g. New Zealand 103 as jika menggunakan (misalkan New Zealand 103
ANZ103). sebagai ANZ 103).
Section 1 Bagian 1

Item 0 — POSITION. Record position in latitude Item 0 ‐ POSISI. Posisi catatan dalam latitude
(degrees as 2 Numerics or degrees and minutes (degrees dengan 2 angka atau degrees dan
as 4 numerics, followed without a space by N menit dengan 4 angka, mengikuti tanpa space
or S) and longitude (degrees as 3 numerics or dengan N atau S) dan garis bujur (degrees
degrees and minutes as 5 numerics, followed dengan 3 angka atau degrees dan menit
without a space by E or W), or as a significant dengan 5 angka, mengikuti tanpa space dengan
point identified by a coded designator (2 to 5 E atau W), atau sebagai signifikan point
characters), or as a significant point followed mengenali dengan code designator (2 ke 5
by magnetic bearing (3 numerics) and distance karakter‐karakter), atau sebagai signifikan

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 10

in nautical miles (3 numerics) from the point point mengikuti dengan magnetic bearing (3
(e.g. 4620N07805W, 4620N078W, 46N078W, angka) dan jarak dalam nautical mil (3 angka)
LN, MAY, HADDY or DUB180040). Precede dari point (misalkan 4620N07805W,
significant point by “ABM” (abeam), if 4620N078W, 46N078W, LN, MAY, HADDY atau
applicable. DUB 180040). Didahului signifikan point
dengan" ABM" (abeam), jika dapat dipakai.

Item 1 — TIME. Record time in hours and Item 1 ‐ WAKTU. Catatan waktu dalam jam dan
minutes UTC (4 numerics). menit UTC (4 angka).

Item 2 — FLIGHT LEVEL OR ALTITUDE. Record F Item 2 – FLIGHT PLAN atau ALTITUDE. Catatan
followed by 3 numerics (e.g. F310), when a F diikuti oleh 3 angka (misalkan F310), bila
flight level is reported. Record altitude in flight level dilaporkan. Catatan altitude dalam
metres followed by M or in feet followed by FT, metres dengan M atau dengan FT, bila altitude
when an altitude is reported. Record “ASC” dilaporkan. Catatan" ASC" (level) bila climbing,
(level) when climbing, or “DES” (level) when atau " DES" (level) bila descending.
descending.
Section 3 Bagian 3

Item 8 — AIR TEMPERATURE. Record “PS” Item 8 – SUHU UDARA. Catatan" PS" (lebih)
(plus) or “MS” (minus) followed, without a atau " MS" (kurang) mengikuti, tanpa space,
space, by the temperature in degrees Celsius (2 dengan suhu dalam degrees Celsius (2 angka)
numerics) (e.g. MS05). (misalkan MS05 ).

Item 9 — WIND DIRECTION. Item 9 – Arah Angin

Item 10 – Kecepatan Angin. Mencatat arah


Item 10 — WIND SPEED. Record wind direction angin dalam derajat yang benar (3 angka) dan
in degrees true (3 numerics) and wind speed in kecepatan angin dalam kilometer perjam atau
kilometres per hour or knots (2 or 3 numerics), knot (2 atau 3 angka), dipisahkan oleh sebuah
separated by an oblique stroke, indicating the tembakan miring, menunjukan unit yang
unit used (e.g. 345/55KMH, 170/65KT). Record digunakan (e.g. 345/55KMH, 170/65KT).
calm as “00000”. Dicatat sebagai “00000”.

Item 11 — TURBULENCE. Record severe Item 11 – Turbulensi. Severe turbulence dicatat


turbulence as TURB SEV and moderate sebagai TURB SEV dan turbulensi moderat
turbulence as TURB MOD and light turbulence sebagai TURB MOD dan light turbulence
as TURB FBL. sebagai TURB FBL.

Item 12 – Aircraft Icing. Severe icing dicatat


Item 12 — AIRCRAFT ICING. Record severe
sebagai ICE SEV, moderate icing sebagai ICE
icing as ICE SEV, moderate icing as ICE MOD
MOD dan light icing sebagai ICE FBL.
and light icing as ICE FBL.
Item 13 – Kelembapan. Jika dicatat, diikuti
Item 13 — HUMIDITY. If reported, record “RH” dengan “RH”, tanpa spasi, oleh kelembapan
followed, without a space, by the humidity in dalam per sen (3 angka, e.g. RH085).
per cent (3 numerics, e.g. RH085).
Catatan. Item 13 boleh dipakai dan harus

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 11

berisikan hanya ketika diperlukan.


Note.— Item 13 is optional and shall be
included only when available. Item 14 – Perwujudan cepat laporan udara
special
Item 14 — PHENOMENON PROMPTING A
SPECIAL AIR‐REPORT. Record the phenomenon
reported as • Severe turbulence sebagai “TURB SEV”
follows: • Severe icing sebagai “ICE SEV”
• Severe mountainwave sebagai “MTW
• severe turbulence as “TURB SEV” SEV”
• severe icing as “ICE SEV” • Halilintar tanpa hujan es sebagai “TS”
• severe mountainwave as “MTW SEV” • Halilintar dengan hujan es sebagai
• thunderstorm without hail as “TS” “TSGR”
• thunderstorm with hail as “TSGR” • Badai debu dan pasir yang deras
• heavy duststorm or sandstorm as “HVY SS” sebagai “HVY SS”
• volcanic ash cloud as “VA CLD” • Awan abu vulkanik sebagai “VA CLD”
• pre‐eruption volcanic activity or a volcanic • Aktivitas sebelum letusan atau letusan
eruption as “VA” vulkanik sebagai “VA”
• moderate turbulence as “TURB MOD” • Moderat turbulence sebagai “TURB
• hail as “GR” MOD”
• cumulonimbus clouds as “CB”. • Hujan es sebagai “GR”
• Awan cumulonimbus sebagai “CB”

- Waktu transmisi. Dicatat hanya ketika


kolom 3 di transmisi.

— TIME TRANSMITTED. Record only when


Section 3 is transmitted.
2. Special air‐report of volcanic activity form 2. Special air‐report of volcanic activity form
(Model VAR) (Model VAR)

MODEL VAR: to be used for post‐flight MODEL VAR: to be used for post‐flight
reporting reporting

VOLCANIC ACTIVITY REPORT VOLCANIC ACTIVITY REPORT


Air‐reports are critically important in assessing Air‐reports are critically important in assessing
the hazards which volcanic ash cloud presents the hazards which volcanic ash cloud presents
to aircraft operations. to aircraft operations.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 12

3. Examples 3. Contoh – contoh

AS SPOKEN IN RADIOTELEPHONY AS SPOKEN IN RADIOTELEPHONY

AS RECORDED BY THE AIR TRAFFIC AS RECORDED BY THE AIR TRAFFIC


SERVICES UNIT AND FORWARDED TO THE SERVICES UNIT AND FORWARDED TO THE
METEOROLOGICAL OFFICE CONCERNED METEOROLOGICAL OFFICE CONCERNED

I.‐1 AIREP SPEEDBIRD FIFE SIX AIT POSITION I.‐1 AIREP SPEEDBIRD FIFE SIX AIT POSITION
FOWer NINer TOO FIFE NORTH ZERO FIFE ZERO FOWer NINer TOO FIFE NORTH ZERO FIFE ZERO
WEST WUN TREE WUN SEVen FLIGHT LEVEL WEST WUN TREE WUN SEVen FLIGHT LEVEL
TREE WUN ZERO FIFE ZERO NORTH ZERO TREE WUN ZERO FIFE ZERO NORTH ZERO
FOWer ZERO WEST WUN TREE FIFE FIFE FIFE FOWer ZERO WEST WUN TREE FIFE FIFE FIFE
ZERO NORTH ZERO TREE ZERO WEST NEXT ZERO NORTH ZERO TREE ZERO WEST NEXT
ENDURANCE ZERO AIT TREE ZERO ENDURANCE ZERO AIT TREE ZERO
TEMPERATURE MINUS FOWer SEVen WIND TEMPERATURE MINUS FOWer SEVen WIND
TOO FIFE FIFE DEGREES SIX FIFE KNOTS TOO FIFE FIFE DEGREES SIX FIFE KNOTS
TURBULENCE MODERATE ICING LIGHT TURBULENCE MODERATE ICING LIGHT

I.‐ BAW568 4925N050W 1317 F310 MS47 I.‐ BAW568 4925N050W 1317 F310 MS47
255/65KT 255/65KT
TURB MOD ICE FBL TURB MOD ICE FBL

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 13

II.‐2 JAPANAIR FOWer FOWer WUN OVER II.‐2 JAPANAIR FOWer FOWer WUN OVER
ORDON ZERO NINer TREE ZERO FLIGHT LEVEL ORDON ZERO NINer TREE ZERO FLIGHT LEVEL
TREE FIFE ZERO ONADE WUN ZERO ZERO TREE FIFE ZERO ONADE WUN ZERO ZERO
SEVen OMPPA NEXT TEMPERATURE MINUS SEVen OMPPA NEXT TEMPERATURE MINUS
FIFE TREE WIND TREE WUN ZERO DEGREES SIX FIFE TREE WIND TREE WUN ZERO DEGREES SIX
ZERO KILOMETRES PER HOUR TURBULENCE ZERO KILOMETRES PER HOUR TURBULENCE
LIGHT ICING LIGHT LIGHT ICING LIGHT

II.‐ JAL441 ORDON 0930 F350 MS53 II.‐ JAL441 ORDON 0930 F350 MS53
310/60KMH 310/60KMH
TURB FBL ICE FBL TURB FBL ICE FBL

III.‐3 AIREP SPECIAL CLIPPER WUN ZERO WUN III.‐3 AIREP SPECIAL CLIPPER WUN ZERO WUN
POSITION FIFE ZERO FOWer FIFE NORTH ZERO POSITION FIFE ZERO FOWer FIFE NORTH ZERO
TOO ZERO WUN FIFE WEST WUN FIFE TREE SIX TOO ZERO WUN FIFE WEST WUN FIFE TREE SIX
FLIGHT LEVEL TREE WUN ZERO CLIMBING TO FLIGHT LEVEL TREE WUN ZERO CLIMBING TO
FLIGHT LEVEL TREE FIFE ZERO FLIGHT LEVEL TREE FIFE ZERO
THUNDERSTORMS WITH HAIL THUNDERSTORMS WITH HAIL

III.‐ ARS PAA101 5045N02015W 1536 F310 ASC III.‐ ARS PAA101 5045N02015W 1536 F310 ASC
F350 TSGR F350 TSGR

IV.‐4 SPECIAL NIUGINI TOO SEVen TREE OVER IV.‐4 SPECIAL NIUGINI TOO SEVen TREE OVER
MADANG ZERO AIT FOWer SIX WUN NINer MADANG ZERO AIT FOWer SIX WUN NINer
TOUSAND FEET TURBULENCE SEVERE TOUSAND FEET TURBULENCE SEVERE

IV.‐ARS ANG273 MD 0846 19000FT TURB SEV IV.‐ARS ANG273 MD 0846 19000FT TURB SEV
1. A routine air‐report for a trans‐oceanic flight 1. Laporan rutin udara untuk sebuah
which has been designated to report routine penerbangan yang telah ditunjuk untuk
meteorological observations at meridians melaporkan meteorology, observasi rutin
spaced at intervals of 10 degrees. The pada jarak ruang meridian 100. Informasi
information of the next position, ensuing posisi berikunya, untuk menuntut point
significant point and endurance are not yang penting dan daya tahan tidak
required for transmission to the meteorological dibutuhkan untuk transmisi ke kantor
offices concerned. meteorology.
2. A routine air‐report for a trans‐oceanic flight 2. Laporan rutin udara untuk trans‐oseanic
which is required to report routine penerbangan diperlukan untuk laporan
meteorological observations at specified obsevasi meteorology rutin pada point
significant points. The information of the next penting. Informasi tentang berikutnya dan
position and the ensuing significant point are tuntutan point penting tidak dibutuhkan
not required for transmission to the untuk transmisi ke kantor meteorology
meteorological offices concerned. terdekat.
3. A special air‐report which is required 3. Laporan special udara yang diperlukan
because of the occurrence of widespread karena kejadian badai yang luas dengan
thunderstorms with hail. hujan es.
4. A special air‐report which is required 4. Laporan special udara yang diperlukan

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 14

because of severe turbulence. The aircraft is on karena pergolakan keras, pesawat sedang
QNH altimeter setting. mengatur QNH altimeter.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 15

Appendix 2 Lampiran 2
FLIGHT PLAN FLIGHT PLAN

1. ICAO model flight plan form 1. Bentuk model rencana penerbangan ICAO
2. Instructions for the completion of the flight 2. Petunjuk untuk menyelesaikan pada bentuk
plan rencana penerbangan
form 3. Petunjuk untuk transmisi pada pesan
3. Instructions for the transmission of a filed rencana penerbangan yang diajukan (FPL)
flight 4. Petunjuk untuk transmisi pada pesan
plan (FPL) message rencana penerbangan tambahan (SPL)
4. Instructions for the transmission of a 5. Contoh bentuk rencana penerbangan
supplementary flight plan (SPL) message lengkap
5. Example of a completed flight plan form 6. Bentuk model ICAO rencana penerbangan
6. ICAO model repetitive flight plan (RPL) listing yang berulang‐ulang (RPL)
form 7. Petunjuk untuk penyelesaian pada bentuk
7. Instructions for the completion of the daftar rencana penerbangan yang berulang‐
repetitive ulang (RPL)
flight plan (RPL) listing form 8.Bentuk daftar contoh rencana penerbangan
8. Example of a completed repetitive flight plan berulang selesai (RPL)
(RPL) listing form

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 16

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 17

2. Instructions for the completion of the flight 2. Instruksi untuk menyelesaikan formulir
plan form rencana penerbangan.
2.1 General 2.1 Pendahuluan
Adhere closely to the prescribed formats and
manner of specifying data. Berpegang erat dengan format dan cara
menentukan data yang specifik.
Commence inserting data in the first space
provided. Where excess space is available, Memulai memasukkan data dalam ruang
leave unused spaces blank. pertama yang disediakan. Di mana ruang yang
tersedia kelebihan, meninggalkan ruang kosong
yang tidak terpakai.

Insert all clock times in 4 figures UTC. Memasukkan semua jam dalam 4 angka UTC.

Insert all estimated elapsed times in 4 figures Memasukkan semua perkiraan waktu dalam 4
(hours and minutes). angka (jam dan menit).

Shaded area preceding Item 3 — to be Daerah berbayang sebelumnya Item 3 ‐ yang


completed by ATS and COM services, unless harus diselesaikan oleh ATS dan layanan COM,
the responsibility for originating kecuali tanggung jawab untuk originating
flight plan messages has been delegated. pesan rencana penerbangan yang telah
didelegasikan.
Note.— The term “aerodrome” where used in
the flight plan is intended to cover also sites Catatan .‐ Istilah "aerodrome" di mana
other than aerodromes which may be used by digunakan dalam rencana penerbangan ini
certain types of aircraft, e.g. helicopters or dimaksudkan untuk mencakup juga situs selain
balloons. aerodromes yang dapat digunakan oleh
pesawat jenis tertentu, misalnya helikopter
atau Ballons.
2.2 Instructions for insertion of ATS data 2.2 Instruksi untuk memasukkan data ATS
Complete Items 7 to 18 as indicated hereunder. Kelengkapan item 7‐18 seperti yang
Complete also Item 19 as indicated hereunder, ditunjukkan di bawah ini.
when so required by the appropriate ATS Klengkapan item 19 juga seperti ditunjukkan di
authority or when otherwise deemed bawah ini, ketika diwajibkan oleh otoritas ATS
necessary. yang sesuai atau bila sebaliknya dipandang
perlu.

Note.— Item numbers on the form are not Catatan‐ Nomor item pada formulir tidak
consecutive, as they correspond to Field Type berturut‐turut, karena mereka sesuai dengan
numbers in ATS messages nomor Field Type pada pesan ATS.
ITEM 7: AIRCRAFT IDENTIFICATION ITEM 7: IDENTIFIKASI PESAWAT TERBANG
(MAXIMUM 7 CHARACTERS (MAKSIMAL 7 KARAKTER)
INSERT one of the following aircraft INSERT Berikut salah satu identifikasi

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 18

identifications, not exceeding 7 characters: pesawat, tidak melebihi 7 karakter:


a) the registration marking of the aircraft a) tanda pendaftaran pesawat (misalnya
(e.g. EIAKO, 4XBCD, N2567GA), when: EIAKO, 4XBCD, N2567GA), ketika:
1) in radiotelephony the call sign to be 1) dalam radiotelephony tanda panggilan
used by the aircraft will consist of untuk digunakan oleh pesawat akan terdiri
this identification alone (e.g. OOTEK), dari identifikasi ini saja (misalnya OOTEK),
or preceded by the ICAO telephony atau didahului dengan penanda telepon ICAO
designator for the aircraft operating untuk operasi awak pesawat (misalnya Sabena
agency (e.g. SABENA OOTEK); OOTEK);
2) the aircraft is not equipped with 2) Pesawat tidak dilengkapi dengan radio,
radio;OR atau
b) the ICAO designator for the aircraft
operating agency followed by the flight b) AICAO designatorfor untuk operasi pesawat
identification (e.g. KLM511, yang diikuti oleh identifikasi penerbangan
NGA213, JTR25) when in radiotelephony the (misalnya KLM511, NGA213, JTR25) ketika di
call sign to be used by the aircraft will consist radiotelephony tanda panggilan untuk
of the ICAO telephony designator for the penggunaan pesawat ini akan terdiri dari
operating agency followed by the flight telepon ICAO designator untuk badan operasi
identification (e.g. KLM511, NIGERIA 213, yang diikuti oleh identifikasi penerbangan
HERBIE 25). (misalnya klm511, nigeria 213, Herbie 25).

Note.— Provisions for the use of Catatan‐ Ketentuan untuk penggunaan tanda
radiotelephony call signs are contained in panggil radiotelephony yang terkandung dalam
Annex 10, Volume II, Chapter 5. ICAO Lampiran 10, Volume II, bab 5. ICAO designator
designators and telephony designators for dan telepon penanda untuk operasi pesawat
aircraft operating agencies are contained in badan‐badan yang terkandung dalam Doc
Doc 8585 — Designators for Aircraft Operating 8585‐penanda untuk Aircraft Operating
Agencies, Aeronautical Authorities and Agencies, Aeronautical Athorithies dan
Services. SERVICES.

ITEM 8: FLIGHT RULES AND TYPE OF Item 8: Aturan penerbangan dan jenis
FLIGHT (ONE OR TWO CHARACTERS) penerbangan (satu atau dua karakter)
Flight rules Peraturan penerbangan

INSERT one of the following letters to denote Masukkan salah satu dari pesan berikut untuk
the category of flight rules with which the pilot menunjukkan kategori peraturan penerbangan
intends to comply: yang bermaksud agar pilot mematuhi:
I if IFR
V if VFR I jika IFR
Y if IFR first) and specify in Item 15 the point or V jika VFR
Z if VFR first) points where a change of flight Y jika IFR pertama) dan ditentukan pada point
rules is planned. item 15 atau
Z jika VFR pertama) titik di mana perubahan
peraturan penerbangan direncanakan.

Type of flight Jenis penerbangan

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 19

INSERT one of the following letters to denote Masukkan salah satu dari surat‐surat berikut ini
the type of flight when so required by the untuk menunjukkan jenis penerbangan ketika
appropriate ATS authority: diwajibkan oleh otoritas ATS yang sesuai:
S if scheduled air service S jika jadwal layanan udara
N if non‐scheduled air transport operation N jika non‐jadwal operasi angkutan udara
G if general aviation G jika penerbangan umum
M if military M jika militer
X if other than any of the defined categories X jika selain salah satu dari kategori yang
above. didefinisikan di atas.
ITEM 9: NUMBER AND TYPE OF AIRCRAFT Item 9: Jumlah dan jenis pesawat dan
AND WAKE TURBULENCE CATEGORY membangunkan kategori turbulensi
Nomor pesawat (1 atau 2 karakter)
Number of aircraft (1 or 2 characters) Masukkan jumlah pesawat, jika lebih dari satu.
INSERT the number of aircraft, if more than Jenis pesawat (2 hingga 4 karakter)
one.
Type of aircraft (2 to 4 characters) Masukkan penanda yang sesuai sebagaimana
INSERT the appropriate designator as specified ditentukan dalam ICAO Doc 8.643, Aircraft
in ICAO Doc 8643, Aircraft Type Designators, Type Designators,
OR, if no such designator has been assigned, or ATAU, jika tidak ada penanda seperti telah
in case of formation flights comprising more ditetapkan, atau dalam hal pembentukan
than one type, penerbangan terdiri dari lebih dari satu jenis,
INSERT ZZZZ, and SPECIFY in Item 18, the Masukkan ZZZZ, dan DITENTUKAN dalam item
(numbers and) type(s) of aircraft preceded by 18, (angka dan) tipe (s) pesawat didahului oleh
TYP/ . Typ /

Wake turbulence category (1 character) Wake turbulensi kategori (1 karakter)

INSERT an oblique stroke followed by one of Menyisipkan stroke miring diikuti oleh salah
the following letters to indicate the wake satu surat‐surat berikut ini untuk menunjukkan
turbulence category of the aircraft: kategori turbulensi dari pesawat:

H — HEAVY, to indicate an aircraft type with a


maximum certificated take‐off mass of 136 000 H‐ HEAVY, untuk mengindikasi jenis pesawat
kg or more; dengan sertifikat maksimum lepas landas
M — MEDIUM, to indicate an aircraft type with massa 136.000 kg atau lebih;
a maximum certificated take‐off mass of less M‐ MEDIUM, untuk mengindikasikan sebuah
than tipe pesawat dengan sertifikat maksimum
136 000 kg but more than 7 000 kg; lepas landas massa kurang dari 136.000 kg
L — LIGHT, to indicate an aircraft type with a tetapi lebih dari 7.000 kg;
maximum certificated take‐off mass of 7 000 kg L‐ LIGHT, untuk mengindikasikan sebuah tipe
or less. pesawat dengan sertifikat maksimum lepas
landas massa 7.000 kg atau kurang.
ITEM 10: EQUIPMENT ITEM 10: EQUIPMENT
Radiocommunication, navigation and Radiocommunication, navigasi dan pendekatan
approach aid equipment peralatan pertolongan
INSERT one letter as follows: Masukkan satu huruf sebagai berikut:

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 20

N if no COM/NAV/approach aid equipment for N jika tidak ada COM / NAV / peralatan alat
the route to be flown is carried, or the bantu approach untuk rute penerbangan yang
equipment is unserviceable, akan dilakukan, atau peralatan yang rusak,
OR S if standard COM/NAV/approach aid ATAU S jika standar COM / NAV / peralatan
equipment for the route to be flown is carried alat bantu untuk rute penerbangan yang akan
and serviceable dibawa dan bisa digunakan (lihat Catatan 1).
(see Note 1), DAN / ATAU
AND/OR Masukkan satu atau lebih surat‐surat berikut
INSERT one or more of the following letters to ini untuk menunjukkan COM / NAV / peralatan
indicate the COM/NAV/approach aid alat bantu yang tersedia dan berguna:
equipment available and serviceable:
A (Not allocated) M Omega A (Tidak dialokasikan) M Omega
B (Not allocated) O VOR B (Tidak dialokasikan) O VOR
C LORAN C P (Not allocated) C LORAN C P (Tidak dialokasikan)
D DME Q (Not allocated) D DME Q (Tidak dialokasikan)
E (Not allocated) R RNP type certification E (Tidak dialokasikan) jenis RNP R sertifikasi
F ADF (see Note 5) F ADF (lihat catatan 5)
G (GNSS) T TACAN G (GNSS) T TACAN
H HF RTF U UHF RTF H HF RTF U UHF RTF
I Inertial navigation V VHF RTF
J (Data link) W I Inertial navigasi V VHF RTF
(see Note 3) X When prescribed by ATS J (DTA link) W
K (MLS) Y (lihat Catatan 3)X Ketika diresepkan oleh ATS
L ILS Z Other equipment carried K (MLS) Y
(see Note 2). L ILS Z Peralatan lain
Note 1.— Standard equipment is considered to dilakukan (lihat catatan 2)
be VHF RTF, ADF, VOR and ILS, unless another
combination is Catatan 1 – Standard peralatan yang dianggap
prescribed by the appropriate ATS authority. oleh VHF RTF, ADF, VOR, dan ILS, kecuali
kombinasi lain yang ditentukan oleh otoritas
ATS yang sesuai.

Catatan 2.‐ jika huruf Z digunakan. Khusus


Note 2.— If the letter Z is used, specify in Item dalam item 18 peralatan lainnya, oleh COM/
18 the other equipment carried, preceded by dan/atau NAV/, yang sesuai.
COM/ and/or NAV/ ,
Catatan 3 – Jika huruf J digunakan. Khususnya
as appropriate. pada item 18, peralatan terbawa, oleh DAT/
Note 3.— If the letter J is used, specify in Item diikuti oleh satu atau lebih huruf yang sesuai.
18 the equipment carried, preceded by DAT/
followed by one or Catatan 4 – Informasi pada kemampuan
more letters as appropriate. navigasi disediakan untuk ATC untuk izin dan
rute tujuan.
Note 4.— Information on navigation capability
is provided to ATC for clearance and routing
Catatn 5.‐ Pencatuman huruf R menunjukkan
purposes.
bahwa pesawat bertemu RNS tipe
Note 5.— Inclusion of letter R indicates that an
mengharuskan untuk segmen, rute, dan/atau

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 21

aircraft meets the RNP type prescribed for the area terlibat.
route segment(s),
route(s) and/or area concerned. Pengawasan Peralatan

Surveillance equipment Masukkan satu atau dua dari huruf dibawah ini
untuk menjelaskan pelayanan pengawasan
INSERT one or two of the following letters to
peralatan :
describe the serviceable surveillance
equipment carried: Peralatan SSR
SSR equipment
N Nil N Nil
A Transponder — Mode A (4 digits — 4 096 A Transponder — Mode A (4 digits ‐4
codes) 096 codes)
C Transponder — Mode A (4 digits — 4 096
C Transponder — Mode A (4 digits — 4 096
codes) and Mode C
codes) and Mode C X Transponder — Mode S without both
X Transponder — Mode S without both aircraft aircraft identification and pressure‐
identification and pressure‐altitude altitude transmission
transmission P Transponder — Mode S, including
P Transponder — Mode S, including pressure‐ pressure‐altitude transmission, but no
altitude transmission, but no aircraft aircraft identification transmission
I Transponder — Mode S, including aircraft
identification transmission
identification transmission, but no
I Transponder — Mode S, including aircraft pressure‐altitude transmission
identification transmission, but no pressure‐ S Transponder — Mode S, including both
altitude transmission pressure altitude and aircraft
S Transponder — Mode S, including both identification transmission.
pressure‐altitude and aircraft identification
ADS equipment
transmission.
ADS equipment Kemampuan D ADS
D ADS capability
ITEM 13: DEPARTURE AERODROME ITEM 13 : AERODROME KEBERANGKATAN
AND TIME (8 CHARACTERS) DAN WAKTU (8 CHARACTERS)
INSERT the ICAO four‐letter location indicator Masukkan 4 huruf lokasi indicator ICAO pada
of the departure aerodrome, aerodrome keberangkatan, atau, jika tidak ada
OR, if no location indicator has been assigned, indicator lokasi yang telah ditetapkan,
Masukkan ZZZZ dan ketetapan, di dalam item
INSERT ZZZZ and SPECIFY, in Item 18, the name
18, nama aerodrome didahului oleh DEP/, atau
of the aerodrome preceded by DEP/ , jika rencana penerbangan diterima dari
OR, if the flight plan is received from an aircraft pesawat yang sedang terbang,
in flight, Masukkan AFIL, dan ketetapan pada item 18, 4
INSERT AFIL, and SPECIFY, in Item 18, the ICAO huruf ICAO indicator lokasi dari ATS unit dari
four‐letter location indicator of the location of tambahan data rencana penerbangan dapat
the ATS unit from diperoleh, didahului oleh DEP/ LALU, TANPA
JARAK,
which supplementary flight plan data can be
Masukkan untuk rencana penerbangan
obtained, preceded by DEP/ . sebelum keberangkatan, estimated off‐block
THEN, WITHOUT A SPACE, time,
INSERT for a flight plan submitted before Atau, untuk rencana penerbangan diterima
departure, the estimated off‐block time, dari pesawat yang sedang terbang, estimated
OR, for a flight plan received from an aircraft in yang actual atau waktu estimated yang habis
pada poin pertama dari rute untuk rencana

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 22

flight, the actual or estimated time over the penerbangan.


first point of the route
to which the flight plan applies.
ITEM 15: ROUTE ITEM 15: RUTE

INSERT the first cruising speed as in (a) and the TAMBAHAN first cruising speed seperti
first cruising level as in (b), without a space dalam (a) dan first cruising level seperti dalam
between them. (b), tanpa jarak antara keduanya.
THEN, following the arrow, INSERT the route
description as in (c). KEMUDIAN, mengikuti arah, TAMBAHAN
(a) Cruising speed (maximum 5 characters) penjelasan rute seperti dalam (c).
INSERT the True airspeed for the first or the a) Cruising speed (maksimal 5 karakter)
whole cruising portion of the flight, in terms of:
TAMBAHAN True Air Speed yang pertama
atau keseluruhan cruising porsion dari
penerbangan, menggunakan istilah :
Kilometres per hour, expressed as K followed
Kilometres per hour, dinyatakan dengan K
by 4 figures (e.g. K0830), or
diikuti oleh 4 angka (contoh : K0830), atau
Knots, expressed as N followed by 4 figures
(e.g. N0485), or Knots, dinyatakan dengan N diikuti
True Mach number, when so prescribed by the oleh 4 angka (contoh : N0485), atau
appropriate ATS authority, to the nearest
hundredth of unit Mach,expressed as M Mach number, yang ditetapkan atas izin
followed by 3 figures (e.g. M082). kewenangan ATS, untuk unit keseratus yang
paling dekat dengan Mach, dinyatakan dengan
(b) Cruising level (maximum 5 characters) M diikuti oleh 3 angka (contoh : M082).

(b) Cruising level (maksimal 5 karakter)


INSERT the planned cruising level for the first
or the whole portion of the route to be flown, TAMBAHAN rencana cruising level untuk
in terms of: yang pertama atau keseluruhan dari porsi rute
penerbangan, menggunakan istilah :
Flight level, expressed as F followed by 3
figures (e.g. F085; F330), or Flight level, dinyatakan dengan F diikuti oleh 3
*Standard metric level in tens of metres, angka (contoh : F085; F330), atau
expressed as S followed by 4 figures (e.g.
* Standard Metric Level menggunakan meter,
S1130), or
dinyatakan dengan S diikuti oleh 4 angka
(contoh : S1130), atau
Altitude in hundreds of feet, expressed as A
followed by 3 figures (e.g. A045; A100), or Altitude dalam ratusan kaki, dinyatakan
dengan A diikuti oleh 3 angka (contoh : A045;
Altitude in tens of metres, expressed as M A100), atau
followed by 4 figures (e.g. M0840), or for
uncontrolled VFR flights, the letters VFR. Altitude dalam puluhan meter, dinyatakan
dengan M diikuti oleh 4 angka (contoh :
M0840), atau Untuk penerbangan VFR yang
tidak dapat dikendalikan, ketentuan‐ketentuan
(c) Route (including changes of speed, level

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 23

and/or flight rules) VFR.

Flights along designated ATS routes (c) Rute (termasuk perubahan kecepatan, level,
dan/ atau peraturan‐peraturan penerbangan)

Penerbangan‐penerbangan sepanjang rute ATS


INSERT, if the departure aerodrome is located yang ditunjuk
on or connected to the ATS route, the
designator of the first ATS route, TAMBAHAN, jika departure aerodrome
OR, if the departure aerodrome is not on or ditempatkan atau dihubungkan dengan rute
connected to the ATS route, the letters DCT ATS, designator dari rute ATS yang pertama,
followed by the point of joining the first ATS
ATAU, jika departure aerodrome tidak
route, followed by the designator of the ATS
ditempatkan atau dihubungkan dengan rute
route.
ATS, huruf DCT diikuti oleh point yang
mengikuti rute ATS yang pertama, diikuti oleh
THEN
designator dari rute ATS.
INSERT each point at which either a change of
speed or level, a change of ATS route, and/or a KEMUDIAN
change of flight rules is
planned, TAMBAHAN point lain yang mengubah
kecepatan atau level, perubahan rute ATS,
Note.— When a transition is planned between dan/ atau perubahan peraturan penerbangan
a lower and upper ATS route and the routes are yang direncanakan,
oriented in the same
Catatan‐transisi yang sudah direncanakan
direction, the point of transition need not be
antara lower dan upper rute ATS dan rute‐rute
inserted.
yang berorientasi pada arah yang sama, point
FOLLOWED IN EACH CASE
transisi tidak perlu disisipkan.
by the designator of the next ATS route
segment, even if the same as the previous one, YANG TERJADI PADA KASUS LAIN

OR by DCT, if the flight to the next point will be Melewati designator dari bagian rute ATS
outside a designated route, unless both points selanjutnya, meskipun sama dengan
are defined by geographical coordinates. sebelumnya,

ATAU Melewati DCT, penerbangan ke point


selanjutnya akan keluar dari designated route,
jika kedua point tidak dibatasi oleh koordinat
Flights outside designated ATS routes
geografi.

INSERT points normally not more than 30 Penerbangan keluar dari designated ATS routes
minutes flying time or 370 km (200 NM) apart,
including each point at which a change of TAMBAHAN secara normal point‐point
speed or level, a change of track, or a change tidak melebihi 30 menit waktu terbang atau
of flight rules is planned. sejauh 370 km (200 NM), termasuk point yang
lain pada perubahan kecepatan ataupun level,
OR, when required by appropriate ATS perubahan track, atau perubahan peraturan
authority(ies), penerbangan yang sudah direncanakan.
DEFINE the track of flights operating

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 24

predominantly in an east‐west direction ATAU yang diwajibkan oleh wewenang ATS.


between 70°N and 70°S by reference to
significant points formed by the intersections URAIAN track operasi penerbangan
of half or whole degrees of latitude with lebih berpengaruh pada arah timur‐barat
meridians spaced at intervals of 10 degrees of antara 70°N dan 70°S oleh petunjuk significant
longitude. For flights operating in areas outside point yang dibentuk oleh setengah dari
those latitudes the tracks shall be defined by perpotongan atau penuh pada derajat latitude
significant points formed by the intersection of dengan jarak meridian pada interval 10 derajat
parallels of latitude with meridians normally longitude. Untuk operasi penerbangan dari luar
spaced at 20 degrees of longitude. The are latitude tersebut track seharusnya
distance between significant points shall, as far dijelaskan oleh significant point yang dibentuk
as possible, not exceed one hour’s flight time. oleh persimpangan paralel latitude dengan
Additional significant points shall be jarak normal meridian 20 derajat longitude.
established as deemed necessary.For flights Sejauh mungkin jarak antara significant point
operating predominantly in a north‐south seharusnya tidak melampaui satu jam waktu
direction, define tracks by reference to terbang. Significant point tambahan akan
significant points formed by the intersection of dibuktikan sebagai bahan pertimbangan
whole degrees of longitude with specified penting untuk operasi penerbangan yang lebih
parallels of latitude which are spaced at 5 berpengaruh dalam arah utara‐selatan, track
degrees. dibatasi oleh petunjuk significant point yang
dibentuk oleh derajat longitude dengan
INSERT DCT between successive points unless menetapkan paralel latitude yang berjarak 5
both points are defined by geographical derajat.
coordinates or by bearing and distance. TAMBAHAN DCT antara point‐point yang
berurutan atau keduanya dibatasi oleh
koordinat geografi atau oleh arah dan jarak.
USE ONLY the conventions in (1) to (5) below
and SEPARATE each sub‐item by a space. HANYA MEMAKAI persetujuan (1) sampai (5)
diatas dan sub‐item lainnya dipisahkan oleh
jarak.

(1) ATS route (2 to 7 characters) (1) Rute ATS (2 sampai 7 karakter)


The coded designator assigned to the route or
route segment including, where appropriate, Kode designator menunjuk rute atau termasuk
the coded designator assigned to the standard membagi rute yang sesuai, kode designator
departure or arrival route (e.g. BCN1, Bl, R14, menunjuk standar keberangkatan atau rute
UB10, KODAP2A). kedatangan (contoh: BCN1, B1, R14, UB10,
KODAP2A).
Note.— Provisions for the application of route Catatan‐ kelengkapan aplikasi rute designator
designators are contained in Annex 11 ada dalam Annex 11, Appendix 1, sedangkan
Appendix 1, while guidance material on the materi panduan pada aplikasi tipe RNP untuk
application of an RNP type to a specific route specific route segment(s), route(s), atau area
segment(s), route(s) or area is contained in the ada dalam Manual on Required Navigation
Performance‐based Navigation Manual (Doc Performance (RNP) (Doc 9613).
9613).

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 25

(2) Significant point (2 to 11 characters) (2) Significant point (2 sampai 11 karakter)

The coded designator (2 to 5 characters) Kode designator (2 sampai 5 karakter)


assigned to the point (e.g. LN, MAY, HADDY), menunjuk pada point (contoh: LN, MAY,
or, if no coded designator has been assigned, HADDY), atau, jika tidak ada kode designator
one of the following ways: yang ditunjuk, mengikuti salah satu langkah :

— Degrees only (7 characters):


‐ Hanya derajat ( 7 karakter) :
2 figures describing latitude in degrees,
followed by “N” (North) or “S” (South), 2 angka menggambarkan garis lintang dalam
followed by 3 figures describing longitude in derajat diikuti oleh “N” (Utara) atau “S”
degrees, followed by “E” (East) or “W” (West). (Selatan), diikuti oleh 3 angka menggambarkan
Make up the correct number of figures, where garis bujur dalam derajat, diikuti oleh “E”
necessary, by insertion of zeros, e.g. 46N078W. (Timur) atau “W” (Barat). Membentuk
sejumlah angka yang benar, di mana
diperlukan, dengan masuknya nol, misalnya
46N078W.

— Degrees and minutes (11 characters): Derajat dan menit ( 11 karakter) :


4 figures describing latitude in degrees and 4 angka menggambarkan garis lintang dalam
tens and units of minutes followed by “N” derajat dan puluhan dan satuan menit diikuti
(North) or “S” (South),followed by 5 figures oleh “N” (Utara) atau “S” (Selatan), diikuti oleh
describing longitude in degrees and tens and 5 angka menggambarkan garis bujur dalam
units of minutes, followed by “E” (East) or “W” derajat dan puluhan dan satuan menit, diikuti
(West). Make up the correct number of figures, dengan ”E” (Timur) atau “W” (Barat).
where necessary, by insertion of zeros, e.g. Membentuk sejumlah angka yang benar, di
4620N07805W. mana diperlukan, dengan masuknya nol,
misalnya 4620N07805W.

— Bearing and distance from a navigation aid: Arah dan jarak dari bantuan navigasi :
The identification of the navigation aid
Identifikasi bantuan navigasi (biasanya sebuah
(normally a VOR), in the form of 2 or 3
VOR), dalam 2 atau 3 karakter, KEMUDIAN arah
characters, THEN the bearing from the aid in
dari bantuan dalam bentuk 3 angka yang
the form of 3 figures giving degrees magnetic,
memberikan derajat magnetik,KEMUDIAN
THEN the distance from the aid in the form of
jarak dari bantuan dalam 3 angka yang
3 figures expressing nautical miles. Make up
menyatakan NM. Membentuk sejumlah angka
the correct number of figures, where
yang benar, di mana diperlukan, dengan
necessary, by insertion of zeros — e.g. a point
masuknya nol – misalnya sebuah titik 1800
180° magnetic at a distance of 40 nautical
magnetik pada jarak 40 NM dari VOR “DUB”
miles from VOR “DUB” should be expressed as
harus dinyatakan sebagai DUB180040.
DUB180040.
(3)Perubahan kecepatan atau tingkat
(3) Change of speed or level
(maksimal 21 karakter)
(maximum 21 characters)
Titik dimana perubahan kecepatan (5% TAS

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 26

The point at which a change of speed (5% TAS atau 0.01 Mach atau lebih) atau perubahan
or 0.01 Mach or more) or a change of level is level yang telah direncanakan, persis seperti
planned, expressed exactly as in (2) above, yang dinyatakan dalam (2) di atas, diikuti oleh
followed by an oblique stroke and both the garis miring dan bukan hanya kecepatan
cruising speed and the cruising level, expressed terbang tetapi juga tingkat kecepatan terbang,
exactly as In (a) and (b) above, without a space persis seperti dalam (a) dan (b) di atas, tanpa
between them, even when only one of these spasi di antaranya, bahkan ketika salah satu
quantities will be changed. dari jumlah ini akan berubah.
Examples: LN/N0284A045 Contoh : LN/N0284A045
MAY/N0305Fl80 MAY/N0305F180
HADDY/N0420F330 HADDY/N0420F330
4602N07805W/N0500F350 4602N07805W/N0500F350
46N078W/M082F330 46N078W/M082F330
DUB180040/N0350M0840 DUB180040/N0350M0840
(4)Perubahan peraturan penerbangan
(4) Change of flight rules (maksimal 3 karakter)
(maximum 3 characters)
Titik di mana perubahan peraturan
The point at which the change of flight rules is penerbangan yang telah direncanakan, persis
planned, expressed exactly as in (2) or (3) seperti yang dinyatakan dalam (2) atau (3) di
above as appropriate, followed by a space and atas yang tepat, diikuti oleh sebuah spasi dan
one of the following: salah satu dari berikut ini :

VFR jika dari IFR ke VFR


VFR if from IFR to VFR IFR jika dari VFR ke IFR
IFR if from VFR to IFR
Contoh : LN VFR
Examples: LN VFR LN/N0284A050 IFR
LN/N0284A050 IFR
(5)Kecepatan pendakian (maksimal 28
(5) Cruise climb (maximum 28 characters) karakter)
The letter C followed by an oblique stroke; Huruf C yang diikuti oleh sebuah garis miring;
THEN the point at which cruise climb is planned KEMUDIAN sebuah titik di mana kecepatan
to start, expressed exactly as pendakian yang telah direncanakan untuk
in (2) above, followed by an oblique stroke; memulai, persis seperti dalam (2) di atas,
THEN the speed to be maintained during cruise diikuti oleh sebuah garis miring; KEMUDIAN
climb, expressed exactly as kecepatan harus dipertahankan selama
in (a) above, followed by the two levels kecepatan pendakian, masing‐masing level
defining the layer to be occupied during cruise persis seperti yang dinyatakan dalam (b) di
climb, each level expressed atas, atau di atas level yang kecepatan
exactly as in (b) above, or the level above which pendakiannya telah direncanakan yang diikuti
cruise climb is planned followed by the letters oleh huruf PLUS, tanpa spasi di antaranya.
PLUS, without a space
between them. Contoh : C/48N050W/M082F290F350
Examples: C/48N050W/M082F290F350 C/48N050W/M082F290PLUS
C/48N050W/M082F290PLUS C/52N050W/M220F580F620

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 27

C/52N050W/M220F580F620.
ITEM 16: DESTINATION AERODROME AND ITEM 16 : Bandara tujuan dan Total Perkiraan
TOTAL ESTIMATED ELAPSED TIME, Waktu yang Terpakai, Bandara Pengganti.
ALTERNATE AERODROME(S)
Destination aerodrome and total Bandara tujuan dan total perkiraan waktu yang
estimated elapsed time (8 characters) terpakai ( 8 karakter).
INSERT the ICAO four‐letter location indicator INSERT 4 huruf ICAO yang
of the destination aerodrome followed, menunjukkan lokasi bandara tujuan yang
without a space, by the total diikuti, tanpa spasi, dengan total perkiraan
estimated elapsed time, waktu yang terpakai,
OR, if no location indicator has been assigned, ATAU, jika tidak ada penunjuk lokasi
yang telah ditetapkan,

INSERT ZZZZ followed, without a space, by the INSERT ZZZZ diikuti, tanpa sebuah spasi,
total estimated elapsed time, and SPECIFY in dengan total perkiraan waktu yang terpakai,
Item 18 the name of the aerodrome, preceded dan
by DEST/ . DITENTUKAN dalam ITEM 18, nama bandara,
diawali oleh DEST/.

Note.— For a flight plan received from an Catatan.‐Untuk rencana penerbangan


aircraft in flight, the total estimated elapsed yang diterima dari pesawat yang terbang, total
time is the estimated time perkiraan waktu yang terpakai adalah
from the first point of the route to which the perkiraan waktu dari titik pertama pada rute
flight plan applies. yang berlaku di rencana penerbangan.

Alternate aerodrome(s) (4 characters) Bandara Pengganti (4 karakter)

INSERT the ICAO four‐letter location INSERT 4 huruf ICAO penunjuk lokasi
indicator(s) of not more than two alternate yang tidak lebih dari dua bandara pengganti,
aerodromes, separated by a space, dipisahkan oleh sebuah spasi,

OR, if no location indicator has been assigned ATAU, jika tidak ada penunjuk lokasi
to the alternate aerodrome, yang telah ditetapkan untuk bandara
pengganti,
INSERT ZZZZ and SPECIFY in Item 18 the name
of the aerodrome, preceded by ALTN/ . INSERT ZZZZ dan DITENTUKAN dalam Item 18
nama bandara, iawali oleh ALTN/.
ITEM 18: OTHER INFORMATION ITEM 18 : INFORMASI LAINNYA

INSERT 0 (zero) if no other information, INSERT 0 (nol) jika tidak ada informasi
lainnya,
OR, any other necessary information in the ATAU, informasi yang dibutuhkan lainnya
preferred sequence shown hereunder, in the dalam urutan pilihan yang ditunjukkan di
form of the appropriateindicator followed by bawah ini, dalam bentuk indicator yang tepat
an oblique stroke and the information to be yang diikuti oleh garis miring dan informasi
recorded: yang akan direkam :
EET/ Significant points or FIR boundary EET/ Poin penting atau penunjuk batas FIR

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 28

designators and accumulated estimated dan diakumulasikan pada perkiraan waktu yang
elapsed times to such points or FIR terpakai ke seperti poin atau batas FIR, ketika
boundaries, when so prescribed on the basis of begitu ditetapkan pada dasar kesepakatan
regional air navigation agreements, or by the navigasi udara regional, atau oleh otoritas ATS
appropriate ATS yang sesuai.
authority.
Examples: EET/CAP0745 XYZ0830 Contoh : EET/CAP0745 XYZ0830
Examples: EET/EINN0204 EET/EINN0204

RIF/ The route details to the revised RIF/ Rincian rut eke bandara tujuan yang
destination aerodrome, followed by the ICAO direvisi, diikuti oleh 4 huruf ICAO penunjuk
four‐letter location indicator of lokasi bandara. Rute yang direvisi adalah
the aerodrome. The revised route is subject to subjek pada clearance baru dalam
re‐clearance in flight. penerbangan.

Examples: RIF/DTA HEC KLAX Contoh : RIF/DTA HEC KLAX


Examples: RIF/ESP G94 CLA YPPH RIF/ESP G94 CLA YPPH
Examples: RIF/LEMD RIF/LEMD
REG/ The registration markings of the aircraft, REG/ Pendaftaran tanda‐tanda pesawat, jika
if different from the aircraft identification in berbeda dari identifikasi pesawat dalam Item
Item 7. 7.

SEL/ SELCAL code, if so prescribed by the SEL/ Kode SELCAL , jika demikian yang
appropriate ATS authority. ditentukan oleh otoritas ATS yang sesuai.
OPR/ Name of the operator, if not obvious OPR/ Nama operator, jika tidak jelas dari
from the aircraft identification in Item 7. identifikasi pesawat dalam Item 7.

STS/ Reason for special handling by ATS, e.g. STS/ Alasan untuk penanganan khusus oleh
hospital aircraft, one engine inoperative, e.g. ATS, contohnya rumah sakit pesawat, satu
STS/HOSP, STS/ONE ENG INOP. mesin yang tidak berlaku, contohnya
STS/HOSP, STS/ONE ENG INOP.
TYP/ Type(s) of aircraft, preceded if necessary TYP/ Tipe‐tipe pesawat, didahului jika perlu
by number(s) of aircraft, if ZZZZ is inserted in dengan nomor pesawat, jika ZZZZ dimasukkan
Item 9. dalam Item 9.
PER/ Aircraft performance data, if so PER/ Data kinerja pesawat, jika demikian
prescribed by the appropriate ATS authority. yang ditentukan oleh otoritas ATS yang sesuai.

COM/ Significant data related to COM/ Data penting yang berhubungan


communication equipment as required by the dengan alat komunikasi yang dibutuhkan oleh
appropriate ATS authority, e.g.COM/UHF only. otoritas ATS yang sesuai, misalnya hanya
COM/UHF.

DAT/ Significant data related to data link DAT/ Data penting yang berhubungan
capability, using one or more of the letters S, dengan kemampuan data link, dengan
H, V and M, e.g. DAT/S for satellite data link, menggunakan satu atau lebih huruf S, H, V dan
DAT/H for HF data link, DAT/V for VHF data M, misalnya DAT/S untuk satelit data link,

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 29

link, DAT/M for SSR Mode S data link. DAT/V untuk data link VHF, DAT/M untuk data
link SSR Mode S.

NAV/ Significant data related to navigation NAV/ Data penting yang berhubungan
equipment as required by the appropriate ATS dengan peralatan navigasi yang ibutuhkan oleh
authority. otoritas ATS yang sesuai.

DEP/ Name of departure aerodrome, if ZZZZ is DEP/ Nama bandara kedatangan, jika ZZZZ
inserted in Item 13, or the ICAO four‐letter dimasukkan dalam Item 13, atau 4 huruf ICAO
location indicator of the location of the ATS penunjuk lokasi pada lokasi unit ATS dari data
unit from which supplementary flight plan data rencana penerbangan tambahan yang dapat
can be obtained, if AFIL is inserted in Item 13. diperoleh, jika AFIL dimasukkan dalam Item
13.

DEST/ Name of destination aerodrome, if ZZZZ DEST/ Nama bandara tujuan, jika ZZZZ
is inserted in Item 16. dimasukkan dalam Item 16.
ALTN/ Name of destination alternate ALTN/Nama bandara tujuan pengganti, jika
aerodrome(s), if ZZZZ is inserted in Item 16. ZZZZ dimasukkan dalam Item 16.
RALT/ Name of en‐route alternate RALT/Nama bandara en‐route pengganti.
aerodrome(s).
CODE/ Aircraft address (expressed in the form CODE/ Alamat pesawat (dinyatakan dalam
of an alphanumerical code of six hexadecimal bentuk sebuah kode alphanumerical enam
characters) when heksadesimal karakter) ketika diminta oleh
required by the appropriate ATS authority. otoritas ATS yang sesuai. Contoh : “F00001”
Example: “F00001” is the lowest aircraft adalah alamat pesawat terendah yang
address contained in the specific block terkandung dalam blok tertentu yang telah
administered by ICAO. diatur oleh ICAO.

RMK/ Any other plain‐language remarks when RMK/ Pendapat bahasa sederhana lainnya
required by the appropriate ATS authority or ketika dibutuhkan oleh otoritas ATS yang
deemed necessary. sesuai atau dianggap perlu.
ITEM 19: SUPPLEMENTARY INFORMATION ITEM 19: TAMBAHAN INFORMASI
Endurance Endurance
After E/ INSERT a 4‐figure group giving the fuel Setelah E / INSERT digit 4 kelompok
endurance in hours and minutes. memberikan ketahanan bahan bakar dalam
jam dan menit.

Persons on board Orang di kapal


After P/ INSERT the total number of persons Setelah P / INSERT jumlah orang (penumpang
(passengers and crew) on board, when dan awak kapal) di kapal, jika diperlukan oleh
required by the ATS sesuai kewenangan. INSERT TBN (untuk
appropriate ATS authority. INSERT TBN (to be diberitahu) jika total jumlah orang yang tidak
notified) if the total number of persons is not diketahui pada saat pengajuan.
known at the time of filing.
Emergency and survival equipment Keadaan darurat dan peralatan survival

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 30

R/ (RADIO) CROSS OUT U if UHF on frequency R / (RADIO) CROSS OUT U jika UHF pada
243.0 MHz is not available. CROSS OUT V if VHF frekuensi 243,0 MHz tidak tersedia. CROSS OUT
on frequency 121.5 MHz is not available. V jika VHF pada frekuensi 121,5 MHz tidak
CROSS OUT E if emergency locator transmitter tersedia. CROSS OUT E jika darurat locator
(ELT) is not available. transmitter (ELT) tidak tersedia.
S/ (SURVIVAL EQUIPMENT) S / (Peralatan Survival)
CROSS OUT all indicators if survival equipment CROSS OUT semua peralatan kelangsungan
is not carried. CROSS OUT P if polar survival hidup indikator jika tidak dilakukan. CROSS
equipment is not carried. CROSS OUT D if OUT P jika peralatan kelangsungan hidup di
desert survival equipment is not carried. CROSS kutub tidak dilakukan. CROSS OUT D jika
OUT M if maritime survival equipment is not peralatan kelangsungan hidup di gurun tidak
carried. CROSS OUT J if jungle survival dilaksanakan. CROSS OUT M jika peralatan
equipment is not carried. kelangsungan hidup maritim tidak
dilaksanakan. CROSS OUT J jika peralatan
kelangsungan hidup di hutan tidak
dilaksanakan.
J/ (JACKETS) CROSS OUT all indicators if life J / (JACKETS)
jackets are not carried. CROSS OUT L if life CROSS OUT semua jaket pelampung indikator
jackets are not equipped with lights. CROSS jika tidak dilaksanakan. CROSS OUT jaket L jika
OUT F if life jackets are not equipped with tidak dilengkapi dengan lampu. CROSS OUT
fluorescein. CROSS OUT U or V or both as in R/ jaket F jika tidak dilengkapi dengan fluorescein.
above to indicate radio capability of jackets, if CROSS OUT U atau V atau keduanya seperti
any. dalam R / di atas untuk menunjukkan
kemampuan radio jaket, jika ada.

D/ (DINGHIES) (NUMBER) D / (DINGHIES) (NOMOR)


CROSS OUT indicators D and C if no dinghies CROSS OUT indikator D dan C jika tidak ada
are carried, or INSERT number of dinghies dinghies dilakukan, atau jumlah INSERT
carried; and dinghies dilakukan; dan

(CAPACITY) INSERT total capacity, in persons, (KAPASITAS)


of all dinghies carried; and INSERT total kapasitas, orang, dari semua
dinghies dilakukan dan

(COVER) CROSS OUT indicator C if dinghies are (COVER)


not covered; and CROSS OUT dinghies indikator C jika tidak
dibahas dan

(COLOUR) INSERT colour of dinghies if carried. (WARNA)


A/ (AIRCRAFT COLOUR ANDMARKINGS) INSERT warna dinghies jika dilakukan.
INSERT colour of aircraft and significant
markings. A / (WARNA PESAWAT TERBANG DAN TANDA‐
TANDA)
INSERT warna pesawat dan tanda‐tanda
signifikan.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 31

N / (KETERANGAN)
N/ (REMARKS) CROSS OUT indicator N if no CROSS OUT indikator N jika tidak ada
remarks, or INDICATE any other survival komentar‐komentar, atau menunjukkan
equipment carried and any other remarks peralatan hidup lainnya dilakukan dan ucapan
regarding survival equipment. lainnya mengenai peralatan bertahan hidup.

C / (PILOT)
C/ (PILOT) INSERT name of pilot‐in‐command. Nama INSERT pilot‐in‐command.

2.3 Filed by 2,3 Filed by

INSERT the name of the unit, agency or person INSERT nama unit, lembaga atau orang
filing the flight plan. mengajukan rencana penerbangan.

2.4 Acceptance of the flight plan 2,4 Penerimaan rencana penerbangan


Indicate acceptance of the flight plan in the Tunjukkan penerimaan rencana penerbangan
manner prescribed by the appropriate ATS dengan cara yang ditentukan oleh otoritas ATS
authority. yang sesuai.

2.5 Instructions for insertion of COM data 2,5 Petunjuk untuk memasukkan data COM
Items to be completed Item untuk diselesaikan

COMPLETE the top two shaded lines of the COMPLETE bagian atas dua garis diarsir
form, and COMPLETE the third shaded line only formulir, dan diarsir COMPLETE baris ketiga
when necessary, in accordance with the hanya bila diperlukan, sesuai dengan
provisions in PANS‐ATM, Chapter 11, 11.2.1.2, ketentuan dalam PANS‐ATM, Bab 11, 11.2.1.2,
unless ATS prescribes otherwise. kecuali ATS menentukan sebaliknya.

3. Instructions for the transmission of a filed 3. Petunjuk untuk transmisi mengajukan


flight plan (FPL) message sebuah pesan rencana penerbangan (FPL)
Correction of obvious errors Koreksi kesalahan jelas
Unless otherwise prescribed, CORRECT obvious Kecuali jika ditentukan, MEMPERBAIKI format
format errors and/or omissions (i.e. oblique jelas kesalahan dan / atau kelalaian (yaitu
strokes) to ensure adherence miring stroke) untuk memastikan kepatuhan
as specified in Section 2. sebagaimana ditetapkan dalam Bagian 2.
Items to be transmitted Item yang akan dikirim
TRANSMIT items as indicated hereunder, Mengirim item seperti ditunjukkan di bawah
unless otherwise prescribed: ini, kecuali ditentukan:
a) the items in the shaded lines, above Item 3; a) item dalam baris yang teduh, di atas Item 3;
b) commencing with <<≡ (FPL of Item 3: b) dimulai dengan <<≡ (FPL dari Item 3:semua
all symbols and data in the unshaded boxes simbol dan data dalam kotak unshaded ke) <<≡
down to the )<<≡ at the end of Item 18, pada akhir Item 18,
additional alignment functions as necessary to penyelarasan tambahan fungsi yang diperlukan
prevent the inclusion of more than 69 untuk mencegah masuknya lebih dari 69
characters in any line of Items 15 or 18. The karakter di setiap baris dari Produk 15 atau 18.
alignment function is to be inserted only in lieu Fungsi keselarasan harus dimasukkan hanya
of a space so as not to break up a group of sebagai pengganti ruang agar tidak putus

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 32

data, letter shifts and figure shifts (not sekelompok data,


preprinted on the form) as necessary; pergeseran huruf dan angka pergeseran (tidak
dicetak pada formulir) yang diperlukan;
c) the AFTN Ending, as described below:
End‐of‐Text Signal c) Mengakhiri AFTN, seperti yang dijelaskan di
bawah ini:
End‐of‐Teks Sinyal
a) one LETTER SHIFT a) satu SURAT SHIFT
b) two CARRIAGE RETURNS, one LINE FEED b) dua PENGANGKUTAN PENGEMBALIAN, satu
Page‐feed Sequence LINE FEED
Seven LINE FEEDS Halaman‐feed Sequence
End‐of‐Message Signal Tujuh LINE FEEDS
Four of the letter N. End‐of‐Message Signal
Empat dari huruf N.

4. Instructions for the transmission of 4. Petunjuk untuk transmisi


a supplementary flight plan (SPL) message penerbangan tambahan (SPL) pesan
Items to be transmitted Item yang akan dikirim
Transmit items as indicated hereunder, unless Mengirim item seperti ditunjukkan di bawah
otherwise prescribed: ini, kecuali ditentukan:
a) AFTN Priority Indicator, Addressee Indicators a) AFTN Indikator Prioritas, penerima Indikator
<<≡, Filing Time, Originator Indicator <<≡ and, << , Filing Time, Asal Indikator << dan, jika
if necessary, perlu, identifikasi spesifik addressees dan /
specific identification of addressees and/or atau originator;
originator;
b) commencing with <<≡ (SPL: b) dimulai dengan << (SPL:
all symbols and data in the unshaded areas of semua simbol dan data di bidang unshaded
boxes 7, 16 and 18, except that the ‘)’ at the kotak 7, 16 dan 18, kecuali bahwa ") 'di akhir
end of box 18 is not kotak 18 adalah tidak untuk dikirim, dan
to be transmitted, and then the symbols in the kemudian simbol dalam bidang unshaded
unshaded area of box 19 down to and including kotak ke 19 dan termasuk ) << dari kotak 19,
the )<<≡ of box 19,additional alignment penyelarasan tambahan fungsi yang diperlukan
functions as necessary to prevent the inclusion untuk mencegah masuknya lebih dari 69
of more than 69 characters in any line of Items karakter di setiap baris dari Produk 18 dan 19.
18 and 19. The alignment function is to be Fungsi keselarasan harus dimasukkan hanya
inserted only in lieu of a space so as not to sebagai pengganti ruang agar tidak putus
break up a group of data, letter shifts and sekelompok data,
figure shifts (not preprinted on the form) as pergeseran huruf dan angka pergeseran (tidak
necessary; dicetak pada formulir) yang diperlukan;
c) the AFTN Ending, as described below: c) Mengakhiri AFTN, seperti yang dijelaskan di
End‐of‐Text Signal bawah ini:
a) one LETTER SHIFT End‐of‐Teks Sinyal
b) two CARRIAGE RETURNS, one LINE FEED a) satu SURAT SHIFT
Page‐feed Sequence b) dua PENGANGKUTAN PENGEMBALIAN, satu

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 33

Seven LINE FEEDS LINE FEED


End‐of‐Message Signal Halaman‐feed Sequence
Four of the letter N. Tujuh LINE FEEDS
End‐of‐Message Signal
Empat dari huruf N.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 34

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 35

7. Instructions for the completion of 7.Instruksi untuk penyelesaian bentuk jadwal


the repetitive flight plan (RPL) listing form penerbangan berulang‐ulang
7.1 General 7.1 umum
List only flight plans that will operate in Daftar hanya jadwal penerbangan yang akan
accordance with IFR. (Flight rules I in FPL beroperasi sesuai dengan IFR ( Undang –
format). undang penerbangan I dalam bentuk FPL )

It is assumed that all aircraft are operating as Diasumsikan bahwa semua pesawat yang
scheduled flights (Type of flight S in FPL beroperasi sesuai penerbangan yang
format), otherwise notify in Q (Remarks). direncanakan ( tipe penerbangan S dalam
bentuk FPI ), selain itu menunjuk Q (tanda).
It is assumed that all aircraft operating on RPLs Diasumsikan bahwa semua pesawat yang
are equipped with 4 096‐code transponders beroperasi pd RPLs dilengkapi dengan kode
with Modes A and C. Otherwise, notify in Q transpnder 4096 dengan mode A dan C selain
(Remarks). itu, pemberitahuan dengan Q (pendapat).

List flight plans in alphabetical order of the Daftar jadwal penerbangan dalam perintah
location indicator of the departure aerodrome. secara alphabet petunjuk lokasi Bandar Udara
Keberangkatan.

Daftar jadwal penerbangan untuk setiap


List flight plans for each departure aerodrome
keberangkatan dalam susunan secara kronologi
in chronological order of estimated off‐block
perkiraan waktu selesai blok.
times.
Mematuhi dengan seksama pada konvensi data
Adhere closely to the data conventions as sebagai petunjuk untuk bentuk jadwal
indicated for the Flight Plan Form (Appendix 3, penerbangan (Appendix 3.1.6) jika tidak, selain
1.6) unless otherwise specifically indicated in itu diindikasikan secara spesifik dalam 7.4
7.4.
‐ Insert all clock times in 4 figures UTC. ‐ Masukan semua waktu jam dalam 4
bentuk UTC
‐ Insert all estimated elapsed times in 4 ‐ Masukan semua perkiraan waktu
figures (hours and minutes). berlalu dalam bentuk 4 (jam&menit)
‐ Insert data on a separate line for each ‐ Masukan data pada garis pemisah
segment of operations with one or untuk setiap bagian operasi dengan 1
more stops, i.e. from any departure atau lebih pemberhentian. Sebagai
aerodrome to the next destination contoh dari keberangkatan aerodrome
aerodrome even though call sign or untuk tujuan aerodrome berikutnya,
flight number is the same for multiple walaupun tanda panggilan atau nomor
segments. penerbangan sama untuk kelipatan
bagian.
‐ Clearly identify additions and deletions ‐ Tambahan pengenalan secara jelas dan
in accordance with Item H at 7.4. penghapusan sesuain dengan hal H
Subsequent listings shall list the pada 7.4. Pendaftaran berikutnya wajib
corrected and added data, and deleted jadwal yang benar dan data tambahan
flight plans shall be omitted. dan rencana penerbangan yang

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 36

dihapus wajib diikuti.

Nomor halaman oleh nomor halaman yang


Number pages by indicating number of page diindikasi dan jumlah halaman dalam
and total number of pages in submission. submisi/penerapan.

Pemanfaatan lebih dari 1 garis untuk RPL


Utilize more than one line for any RPL where dimana ruang udara disediakan untuk item O
the space provided for items O and Q on one dan Q pada 1 garis tidak cukup.
line is not sufficient.
7.2 A flight shall be cancelled as follows: 7.2 Penerbangan wajib dibatalkan dengan
a) indicate a minus sign in Item H followed by syarat sebagai berikut :
all other items of the cancelled flight;
b) insert a subsequent entry denoted by a plus a) Menunujukkan tanda minus pada item
sign in Item H and the date of the last flight in H diikuti oleh semua item lain
Item J, with all other items of the cancelled penerbangan yang dibatalkan.
flight unchanged. b) Memasukkan entry cukup dan dicatat
dengan tanda plus dalam item H dan
tanggal penerbangan akhir pada item
J, dengan semua item lainnya untuk
penerbangan yang dibatalkan dan
tidak dapat diganti.

7.3 Modification to a flight shall be made as 7.3 modifikasi unutk penerbangan wajib dibuat
follows: seperti berikut :
a) carry out the cancellation as indicated in 7.2;
and a) Membawa pembatalan seperti yang
b) insert a third entry giving the new flight dinyatakan pada 7.2; dan
plan(s) with the appropriate items modified as b) Memasukkan entry ke‐3 pemberian
necessary, including the new validity dates in rencana penerbangan baru dengan
Items I and J. item tepat yang dimodifikasi sesuai
kebutuhan, termasuk tanda baru yang
tepat pada item I dan J.
Note.— All entries related to the same flight Catatan‐ semua entry yang berhubungan pada
will be inserted in succession in the order penerbangan yang sama akan dimasukkan
specified above. pada rangakian diatas yg dinyatakan.

7.4 Instructions for insertion of RPL data 7.4 Instruksi untuk pemasukan data RPL
Complete Items A to Q as indicated hereunder. Menyempurnakan item A sebangku yang
dijelaskan di bawah ini.

ITEM A: OPERATOR ITEM A : OPERATOR


INSERT name of operator. Masukan nama operator

ITEM B : ALAMAT
ITEM B: ADDRESSEE(S)
Masukan nama agensi yang dibentuk oleh
INSERT name of agency(ies) designated by negara kepada pengurus RPLs untuk FIRs atau
States to administer RPLs for FIRs or areas of area tanggung jawab.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 37

responsibility concerned with the route of


flight.
ITEM C: DEPARTURE AERODROME(S) ITEM C : DEPARTURE AERODROME(S)
Masukan penunjukan lokasi departure
INSERT location indicator(s) of departure
aerodrome(s)
aerodrome(s).

ITEM D: DATE ITEM D : DATE

Masukan pada setiap halaman tanggal


INSERT on each page of submission the date
penyerahan (tahun, bulan, hari) dalam bentuk
(year, month, day) in a 6‐figure group that the
a6‐ bahwa pendaftaran yang diserahkan.
listing was submitted.

ITEM E: SERIAL NO. ITEM E : SERIAL NO

Masukan nomor serial penyerahan (2 numerik)


INSERT serial number of submission (2
menunjukkan 2 digit tahun terakhir, campuran
numerics) indicating last two digits of year, a
dan urutan nomor penyerahan untuk tahun
dash, and the sequential no. of the submission
yang ditunjukakn. (mulai dari nomor 1 setiap
for the year indicated (start with numeral 1
tahun baru)
each new year).
ITEM F: PAGE OF
ITEM F: PAGE OF
INSERT page number and total number of
Masuk an nomor halaman & jumlah nomor
pages submitted. halam yang dimasukan.

ITEM G: SUPPLEMENTARY DATA AT ITEM G: SUPPLEMENTARY DATA AT

INSERT name of contact where information Masukan nama kontak dimana informasi
normally provided under Item 19 of the FPL is disediakan secara normal dibawah item FPL
tetap dapat dibaca dan di suplai tanpa
kept readily available and can be supplied
penandaan.
without delay.
ITEM H: ENTRY TYPE ITEM H: ENTRY TYPE
INSERT a minus sign (–) for each flight plan that Masukan data minus untuk setiap rencana
is to be deleted from the listing. penerbangan dihapus dari daftar
INSERT a plus sign (+) for each initial listing and, Masukan tanda plus untuk setiap pendaftaran,
in the case of subsequent submissions, for pada hal penyerahan cukup untuk setiap
each flight plan not listed in the previous rencana penerbangan tidak terdaftar pada
pemusakan sebelumnya.
submission.
Catatan – tidak ada informasi
Note.— No information is required under this dibutuhkan dibawa item ini untuk rencana
item for any flight plan which is unchanged penerbangan yang tidak diganti dari
from the previous submission. pemasukan sebelumnya.

ITEM I: VALID FROM ITEM I: VALID FROM


INSERT first date (year, month, day) upon MASUKKAN Hari pertama (tahun, bulan,
hari) sampai di mana penerbangan
which the flight is scheduled to operate.
dijadwalkan yang sudah beroperasi
ITEM J: VALID UNTIL ITEM J: VALID UNTIL
INSERT last date (year, month, day) upon which MASUKKAN Hari terakhir (tahun, bulan,
the flight is scheduled to operate as listed, or hari) sampai di mana penerbangan dijadwalkan
yang sudah beroperasi sebagai daftar atau UFN

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 38

UFN if the duration is unknown. jika durasi waktunya tidak di ketahui


ITEM K: HARI PENGOPERASIAN
ITEM K: DAYS OF OPERATION MASUKKAN Nomor yang berhubungan
engan hari dalam minggu pada kolom yang
INSERT number corresponding to the day of
tersedia;
the week in the appropriate column; Senin =1 Minggu=7
Monday = 1 through Sunday = 7. MASUKKAN 0 untuk setiap pada non‐
INSERT 0 for each day of non‐operation in the operasional dalam kolom yang tersedia
appropriate column. ITEM L: IDENTIFIKASI PESAWAT
ITEM L: AIRCRAFT IDENTIFICATION (Item 7 pada flight plan ICAO)
(Item 7 of the ICAO flight plan) MASUKKAN Identifikasi pesawat di
gunakan dalam penerbangan
INSERT aircraft identification to be used for the
flight. ITEM M: TYPE PESAWAT DAN KATEGORI
ITEM M: TYPE OF AIRCRAFT AND WAKE TURBULENCE
WAKE TURBULENCE CATEGORY (Item 9 pada flight plan ICAO)
(Item 9 of the ICAO flight plan) MASUKKAN Designator ICAO yang tersedia
INSERT appropriate ICAO designator as sebagai penetapan dalam ICAO Doc 8643 –
specified in ICAO Doc 8643 — Aircraft Type designator type pesawat
MASUKKAN H, M, atau L indicator yang
Designators.
tersedia:
INSERT H, M or L indicator as appropriate: H – HEAVY untuk indikasi pada type
H — HEAVY to indicate an aircraft type with a pesawat dengan take‐off yang maximum yang
maximum certificated take‐off mass of 136 000 mempunyai berat 136 000 kg atau lebih,
kg or more, M – MEDIUM untuk indikasi pada type
M — MEDIUM to indicate an aircraft type with pesawat dengan maximum takeoff yang
mempunyai berat kurang dari pada 136 000 kg
a maximum certificated take‐off mass of less
tapi lebih dari pada 7000 kg,
than 136 000 kg but more than 7 000 kg, L – LIGHT untuk indikasi pada type
L — LIGHT to indicate an aircraft type with a pesawat dengan maximum berat saat take‐off
maximum certificated take‐off mass of 7 000 kg 7000 kg atau kurang
or less.
ITEM N: DEPARTURE AERODROME
ITEM N: DEPARTURE AERODROME AND TIME DAN WAKTU
(Item 13 pada flight plan ICAO)
(Item 13 of the ICAO flight plan)
MASUKKAN lokasi indicator pada departure
INSERT location indicator of the departure aerodrome
aerodrome. MASUKKAN waktu off‐blank,i.e pada
INSERT the off‐block time, i.e. the estimated perkiraan waktu pesawat yang akan memulai
time that the aircraft will commence menghubungkan movement dengan departure
movement associated with departure. ITEM O: RUTE
ITEM O: ROUTE (Item 15 pada flight plan ICAO)
(Item 15 of the ICAO flight plan)
(a) Cruising speed
(a) Cruising speed MASUKKAN true air speed untuk pertama
INSERT the true airspeed for the first or whole atau portion cruising pada penerbangan
cruising portion of the flight in accordance with dengan item 15 (a) pada flight plan ICAO
Item 15 (a) of the ICAO flight plan. (b)Cruising level
(b) Cruising level MASUKKAN plan cruising level untuk untuk
pertama pada rute dengan item 15 (b) pada
INSERT the planned cruising level for the first
flght plan ICAO
or whole portion of the route in accordance
with Item 15 (b) of the ICAO flight plan. (c) Rute

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 39

(c) Route MASUKKAN Entire rute dengan 15 (c) pada


INSERT the entire route in accordance with flight plan ICAO
Item 15 (c) of the ICAO flight plan. ITEM P: DESTINATION AERODROME DAN
TOTAL BATAS PERKIRAAN WAKTU
ITEM P: DESTINATION AERODROME AND
(Item 16 pada flight plan ICAO)
TOTAL ESTIMATED ELAPSED TIME MASUKKAN lokasi indicator pada
(Item 16 of the ICAO flight plan) destination aerodrome
INSERT location indicator of the destination MASUKKAN total batas perkiraan waktu
aerodrome.
INSERT the total estimated elapsed time. ITEM Q: REMARKS
ITEM Q: REMARKS MASUKKAN item pada informasi di
wajibkan oleh ATS authority yang tersedia,
INSERT items of information as required by the
pemberitahuan item normal dalam item 18
appropriate ATS authority, items normally pada flight plan ICAO dan berkenaan dengan
notified in Item 18 of the ICAO flight plan and informasi lainnya untuk penerbangan yang
any other information pertinent to the flight of berhubungan dengan ATS.
concern to ATS.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 40

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 41

Appendix 3 Appendix 3
AIR TRAFFIC SERVICES MESSAGES
PESAN‐PESAN PELAYANAN LALU LINTAS
1. Message contents, formats and data UDARA
conventions 1. Isi‐isi pesan, format‐format dan ketentuan‐
2. Examples of ATS messages ketentuan
2. Contoh‐contoh pesan ATS

1. Message contents, formats and data 1. Isi‐isi pesan, format‐format dan ketentuan‐
conventions ketentuan
Note.— To facilitate description of the content Catatan.‐ Untuk gambaran dari isi dan format
and format of air traffic services messages, pada pesan pelayanan lalu lintas udara. Untuk
both for interchange between persimpangan antara unit tanpa proses data
units without automatic data processing otomatis dan persimpangan antara
equipment and for interchange between air komputerisasi pemanduan lalu lintas udara,
traffic control computers, the elements of data‐data elemen yang tercakup di
data to be included in the message are grouped pegelompokkan pesan dalam “dasar”. Dasar isi
into “fields”. Each field contains a single sebuah elemen atau sebuah group dari elemen
element or a group of related elements. yang terkait.

1.1 The standard types of message 1.1 Tipe‐tipe standar pesan


The standard types of message established for Tipe‐tipe standar pesan yang digunakan untuk
the interchange of ATS data, together with the persimpangan data ATS, bersama‐sama dengan
associated message type tipe pesan designator, sebagai berikut:
designators, are as follows:

1.2 The standard types of field 1.2 Tipe‐tipe standar lapangan


The standard fields of data permitted in ATS Tipe‐tipe standar lapangan yang diizinkan pada

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 42

messages are as shown in the following table. pesan‐pesan ATS yang ditunjukkan pada table
The numbers in column 1 tersebut. Nomor pada kolom 1 sesuai dengan
correspond with those in the reference table referensi pada tabel di halaman A3‐31.
on page A3‐31.

1.3 Composition of the standard types of 1.3 Komposisi masing‐masing jenis pesan
message standar

The composition of each standard type of Komposisi masing‐masing jenis pesan standar,
message, expressed as a standardized yang dinyatakan sebagai urutan standar bidang
sequence of fields of data, shall be as data, akan menjadi seperti ditetapkan dalam
prescribed in the reference table on page A3‐ tabel referensi di halaman A3‐31. Setiap pesan
31. Each message shall contain all the fields harus berisi semua bidang yang ditentukan.
$prescribed.

1.4 Composition of the standard types of field 1.4 Komposisi jenis standar masing‐masing
bidang

The composition of each standard type of field, Komposisi jenis standar masing‐masing bidang,
expressed as a standardized sequence of yang dinyatakan sebagai urutan standar
elements of data, or in some cases as elemen data, atau dalam beberapa kasus
a simple element, shall be as prescribed in the sebagai unsur sederhana, akan menjadi seperti
field tables on pages A3‐6 to A3‐30. ditetapkan dalam tabel pada halaman lapangan
Note.— Each type of field contains at least one A3‐6 dengan A3‐30.
mandatory element and, except in Field Type 9, Catatan .‐ Setiap jenis lapangan mengandung
this is the first or only setidaknya satu unsur wajib dan, kecuali di
element in the field. The rules for the inclusion Lapangan Tipe 9, ini adalah yang pertama atau
or omission of conditional elements are hanya elemen di lapangan. Aturan‐aturan
indicated in the field tables. untuk penyertaan atau kelalaian keadaan
elemen ditunjukkan dalam tabel lapangan.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 43

1.5 Structuring and punctuation 1.5 Penataan dan tanda baca

1.5.1 The beginning of the ATS data shall be 1.5.1 Awal data ATS akan ditunjukkan pada
indicated on page copy by an open bracket ‘(’, halaman salinan oleh braket terbuka '(', yang
which constitutes the merupakan awal‐dari‐ATS‐Data Signal. Sinyal
Start‐of‐ATS‐Data Signal. This signal shall be ini akan digunakan hanya sebagai karakter yang
used only as the printed character immediately tercetak segera sebelum penanda jenis pesan.
preceding the message type
designator.
Note.— In teletypewriter operation using Catatan .‐ Dalam operasi teletip menggunakan
International Telegraph Alphabet No. 2, the International Telegraph Alphabet No.2, Braket
open bracket is transmitted as the terbuka ditransmisikan sebagai sinyal Kasus
Figures Case of Signal No. 11. On some Gambar No.11. Pada beberapa mesin teletip,
teletypewriter machines, this will print as a ini akan dicetak sebagai simbol selain '(',
symbol other than ‘(’, but this variation namun variasi ini akan bersifat lokal dan tidak
will be local and of no consequence. Where ada konsekuensinya. Di mana kode tingkat
higher level codes are employed, the character yang lebih tinggi bekerja, karakter percetakan
printing as ‘(’ is used. sebagai '('digunakan.

1.5.2 The beginning of each field, other than 1.5.2 Awal setiap bidang, selain yang pertama,
the first, shall be indicated by a single hyphen harus ditunjukkan dengan sebuah tanda
‘–’, which constitutes the hubung '‐', yang merupakan Start‐of‐Field
Start‐of‐Field Signal. This signal shall be used Signal. Sinyal ini akan digunakan hanya sebagai
only as the printed character preceding the karakter yang dicetak sebelum elemen
first element of ATS data in each field. pertama dari ATS data dalam setiap bidang.

Note.— In teletypewriter operation using


Catatan .‐ Dalam operasi teletip menggunakan
International Telegraph Alphabet No. 2, the
International Telegraph Alphabet No.2, tanda
single hyphen is transmitted as the
hubung tunggal ditransmisikan sebagai Kasus
Figures Case of Signal No. 1. On some
Gambar Sinyal No.1. Pada beberapa teletip
teletypewriter machines, this will print as a
mesin, hal ini akan mencetak sebagai simbol
symbol other than ‘–’, but this variation
selain '‐', namun variasi ini akan lokal dan tidak
will be local and of no consequence. Where
ada konsekuensinya. Mana kode tingkat yang
higher level codes are employed, the character
lebih tinggi bekerja, karakter percetakan
printing as ‘–’ is used.
sebagai '‐' digunakan.
1.5.3 Elements within a field shall be separated 1.5.3 Unsur dalam bidang, harus dipisahkan
by an oblique stroke ‘/’ (see Note 1), or a space oleh stroke miring '/' (lihat Catatan 1), atau
(sp.) (see Note 2) only ruang (sp.) (lihat Catatan 2) hanya dimana
where so prescribed in the field tables on begitu ditetapkan dalam tabel pada halaman
pages A3‐6 to A3‐30. lapangan A3‐6 dengan A3‐30.

Note 1.— In teletypewriter operation using Catatan 1.‐ Dalam pengoperasian teletip

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 44

International Telegraph Alphabet No. 2, the menggunakan International Telegraph


oblique stroke is transmitted as Alphabet No.2,stroke yang miring
the Figures Case of Signal No. 24. On some ditransmisikan sebagai sinyal Kasus Gambar
teletypewriter machines, this will print as a No.24. Pada beberapa teletip mesin, hal ini
symbol other than ‘/’, but this akan mencetak sebagai simbol selain '/',
variation will be local and of no consequence. namun variasi ini akan lokal dan tidak ada
Where higher level codes are employed, the konsekuensinya. Mana kode tingkat yang lebih
character printing as ‘/’ is used. tinggi bekerja, karakter percetakan sebagai '/'
yang digunakan.

Catatan 2.‐ Dalam operasi teletip


Note 2.— In teletypewriter operation using menggunakan International Telegraph
International Telegraph Alphabet No. 2, the Alphabet No.2, ruang Sinyal ditransmisikan
space is transmitted as Signal sebagai No.31. Mana kode tingkat yang lebih
No. 31. Where higher level codes are employed, tinggi bekerja, karakter yang menyebabkan
the character which causes a space on page ruang pada halaman yang akan digunakan.
copy is to be used.
1.5.4 Akhir dari data ATS harus ditunjukkan
1.5.4 The end of the ATS data shall be indicated dengan kurung tutup ‘)’. Yang mana
by a close bracket ‘)’, which constitutes the merupakan akhir dari sinyal data ATS. Sinyal ini
End‐of‐ATS‐Data Signal. harus digunakan hanya sebagai huruf yang
This signal shall be used only as the printed dicetak secepatnya sesuai field terakhir di
character immediately following the last field pesan.
in the message.
Catatan.‐ Pada operasi teletypewriter
Note.— In teletypewriter operation using menggunakan alphabet no.2 telegraph
International Telegraph Alphabet No. 2, the internasional, kurung tutup dikirim sebagai
close bracket is transmitted as sinyal no.12. Pada beberapa mesin
Signal No. 12. On some teletypewriter teletypewriter, ini akan dicetak sebagai symbol
machines, this will print as a symbol other than yang beda dari ‘)’, tapi perbedaan ini akan
‘)’, but this variation will be local and disatukan dan tidak konsekwen. Di mana kode
of no consequence. Where higher level codes level yang lebih tinggi dipakai, karakter dicetak
are employed, the character printing as ‘)’ is to seperti ‘)’ digunakan.
be used. 1.5.5 Saat pesan standar ATS dipersiapkan
dalam bentuk teletypewriter, fungsi penjajaran
1.5.5 When the standard ATS messages are (dua carriage return diikuti oleh ssatu line feed)
prepared in teletypewriter form, an Alignment harus dimasukkan :
Function (two Carriage
Returns followed by one Line Feed) shall be a) Diutamakan untuk setiap field yang
inserted: bercatatan di table referensi pada halaman
a) prior to each of the fields so annotated in A3‐31;
the reference table on page A3‐31;

b) Pada tipe field 5 (deskripsi darurat), 15


(rute), 18 (informasi lain), 19 (informasi
b) in Fields Type 5 (Description of emergency),
tambahan), 20 (informasi peringatan
15 (Route), 18 (Other information), 19
pencarian dan penyelamatan), 21 (informasi

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 45

(Supplementary information), kegagalan radio) dan 22 (perubahan),


20 (Alerting search and rescue information), 21 Dimanapun ini dibutuhkan untuk memulai
(Radio failure information) and 22 baris baru pada halaman cetak (lihat
(Amendment), whenever it is catatan). Di beberapa kasus, fungsi
necessary to begin a new line on page copy alignment harus dimasukkan diantara dua
(see Note). In such cases, the Alignment bagian data dan tidak harus dibagi bagian.
Function shall be inserted
between two data elements and shall not
divide an element. Catatan.‐ Annex 10, volume II, menjelaskan
bahwa baris dari cetakan teletypewriter tidak
Note.— Annex 10, Volume II, prescribes that a harus berisi lebih dari 69 karakter.
line of teletypewriter copy shall not contain
more than
69 characters.
1.6 Data conventions 1.6 Ketentuan data
1.6.1 Most of the conventions to be used in the
expression of ATS data in the messages are 1.6.1 Kebanyakan dari ketentuan yang
prescribed in the field digunakan dalam lambang data ATS di pesan
tables on pages A3‐6 to A3‐30, but the yang ditentukan di table field pada halaman
conventions for the expression of level, A3‐6 sampai A3‐30, tapi ketentuan untuk
position and route data are given below to menunjukan level, posisi dan data rute
simplify the field tables. diberikan dalam table field sederhana.

1.6.2 Lambang dari data level


1.6.2 The expression of level data
Four alternative conventions are available for Empat lambang alternative yang tersedia untuk
the expression of level data: menunjukkan data level:
a) “F” followed by 3 decimal numerics:
a) “F” diikuti oleh 3 angka desimal:
indicates a flight level number, i.e. Flight Level
menunjukkan nomor flight level, contoh
330 is expressed as “F330”;
flight level 330 dinyatakan sebagai “F330”;
b) “S” followed by 4 decimal numerics:
b) “S” diikuti oleh 4 angka desimal:
indicates standard metric level in tens of
menunjukkan level metric standar dalam
metres, i.e. Standard Metric Level 11
meter, contoh level metric standar 11300
300 metres (Flight Level 370) is expressed as
meter (flight level 370) dinyatakan sebagai
“S1130”;
“S1130”;
c) “A” followed by 3 decimal numerics:
c) “A” diikuti oleh 3 angka desimal:
indicates altitude in hundreds of feet, i.e. an
menunjukkan altitude dalam ratusan feet,
altitude of 4 500 feet is expressed
contoh altitude 4500 feet dinyatakan
as “A045”;
sebagai “A045”;
d) “M” followed by 4 decimal numerics:
d) “M” dii kuti oleh 4 angka desimal:
indicates altitude in tens of metres, i.e. an
menunjukkan altitude dalam meter, contoh
altitude of 8 400 metres is expressed
altitude 8400 meter dinyatakan sebagai
as “M0840”.
“M0840”.

1.6.3 The expression of position or route 1.6.3 Lambang dari posisi atau rute
The following alternative data conventions
Data alternative berikut yang tersedia bisa

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 46

shall be used for the expression of position or digunakan untuk lambang posisi atau rute:
route:
a) from 2 to 7 characters, being the coded a) Dari 2 sampai 7 huruf, menjadi penunjuk
designator assigned to an ATS route to be terkode menandakan rute ATS;
flown; b) Dari 2 sampai 5 huruf, menjadi penunjuk
b) from 2 to 5 characters, being the coded terkode menandakan titik en‐route;
designator assigned to an en‐route point; c) 4 angka menjelaskan garis lintang dalam
c) 4 numerics describing latitude in degrees derajat dan kesatuan menit, diikuti oleh “N”
and tens and units of minutes, followed by “N” (berarti “utara”) atau “S” (selatan), diikuti
(meaning “North”) or “S” oleh 5 huruf menjelaskan garis bujur dalam
(South), followed by 5 numerics describing derajat dan kesatuan menit, diikuti oleh “E”
longitude in degrees and tens and units of (timur) atau “W” (barat). Nomor yang benar
minutes, followed by “E” atas huruf yang dibuat, di mana dibutuhkan,
(East) or “W” (West). The correct number of atas sisipan nol, contoh “4620N07805W”;
numerics is to be made up, where necessary, d) 2 angka menjelaskan garis lintang dalam
by the insertion of zeros, derajat, diikuti oleh “N” (utara) atau “S”
e.g. “4620N07805W”; (selatan), diikuti oleh 3 angka menjelaskan
d) 2 numerics describing latitude in degrees, garis bujur dalam derajat, diikuti oleh “E”
followed by “N” (North) or “S” (South), (timur) atau “W” (barat). Lagi, Nomor yang
followed by 3 numerics benar atas huruf yang dibuat, di mana
describing longitude in degrees, followed by dibutuhkan, atas sisipan nol, contoh
“E” (East) or “W” (West). Again, the correct “46N078W”;
number of numerics is to e) 2 atau 3 huruf menjadi pengenal yang
be made up, where necessary, by the insertion terkode atas peralatan navigasi (biasanya
of zeros, e.g. “46N078W”; VOR), diikuti oleh 3 angka desimal
e) 2 or 3 characters being the coded pemberian bearing dari titik dalam derajat
identification of a navigation aid (normally a magnetic diikuti oleh 3 angka desimal
VOR), followed by 3 decimal pemberian jarak dari titik dalam nautical
numerics giving the bearing from the point in miles. Nomor yang benar atas huruf yang
degrees magnetic followed by 3 decimal dibuat, di mana dibutuhkan, atas sisipan
numerics giving the distance nol, contoh titik pada 180° magnetic pada
from the point in nautical miles. The correct jarak 40 nautical miles dari VOR “FOJ” akan
number of numerics is to be made up, where dinyatakan sebagai “FOJ180040”.
necessary, by the insertion
of zeros, e.g. a point at 180° magnetic at a
distance of 40 nautical miles from VOR “FOJ”
would be expressed as
“FOJ180040”.
1.7 The detail of the fields 1.7 Perincian field
1.7.1 The elements of data prescribed or
permitted to be included in each type of field, 1.7.1 Bagian data yang ditentukan atau
together with a prescription of diizinkan untuk dimasukkan di setiap tipe field,
the conditions or options permitted, are shown bersamaan dengan ketentuan kondisi atau
on pages A3‐6 to A3‐30. pilihan yang diizinkan , yang ditunjukkan pada
halaman A3‐6 sampai A3‐30.
1.7.2 A key appears at the right‐hand side of 1.7.2 Kunci terlihat pada sisi sebelah kanan
each of the field pages; this key permits the

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 47

sequence of fields in each type of message to pada setiap halaman field; kunci ini
be followed. mengizinkan urutan field di setiap tipe pesan
untuk diikuti.
1.7.3 The first field in each message type is
Field Type 3; on the page describing Field Type 1.7.3 Tipe pertama di tiap pesan adalah tipe
3 a key indicates the field type number of the field 3; pada penjelasan halaman tipe field 3
next field for each message. On subsequent kunci menunjukkan nomor tipe field atas field
field pages, the field type number of the selanjutnya untuk tiap pesan. Pada halaman
previous field is shown to permit back field berikutnya, nomor tipe field pada field
reference also. The Start‐of‐ATS‐Data Signal ‘(’ sebelumnya ditunjukkan untuk mengizinkan
is used in the key to indicate that there is no referansi balik juga. Sinyal dari awal data ATS ‘(’
previous type of field; the End‐of‐ATS‐Data digunakan sebagai kunci untuk menunjukkan
Signal ‘)’ is used to indicate that there is no tidak ada tipe field sebelumnya; sinyal dari
next type of field. akhir data ATS ‘)’ digunakan untuk
1.7.4 On the field pages, elements with a fixed menunjukkan tidak ada tipe field selanjutnya.
number of characters are shown 1.7.4 pada halaman field, bagian dengan
diagrammatically as (three characters in this nomor yang ditentukan atas huruf yang yang
example) elements of variable length are ditunjukkan secara diagram sebagai(tiga huruf
shown as dalam contoh ini bagian atas panjang yang
berubah‐ubah ditunjukkan sebagai

1.8 Accuracy in the preparation of ATS 1.8 Keakuratan dalam persiapan pesan ATS
messages
Where the standard ATS messages are Di mana pesan ATS standar dikirim dengan
transmitted by teletypewriter channels in areas saluran teletypewriter di area di mana
where ATC computers are known to be computer ATC diketahui yang digunakan,
in use, the formats and data conventions ketentuan format dan data yang ditentukan di
prescribed in the field tables on pages A3‐6 to table field pada halaman A3‐6 sampai A3‐30
A3‐30 shall be adhered to rigorously. harus diikuti setepat‐tepatnya.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 48

Tipe field 3 – tipe pesan, nomor, dan data


referensi

Format :

KURUNG BUKA

(a)Penunjuk tipe pesan

HURUF seperti di bawah:

ALR Peringatan

RCF Kegagalan radio telekomunikasi

FPL Flight plan gagal

CHG Modifikasi
* Kecu
CNL Pembatalan ali kalau
DLA Penundaan sebalikn
ya
DEP Keberangkatan dinstruk
ARR Kedatangan sikan,
field ini
CPL Flight plan sekarang harus
EST Perkiraan berisi
hanya
CDN Koordinasi
bagian
ACP Penerimaan tunggal
(a).
LAM Pengakuan secara logis
Bagian
(b) atau
RQP Meminta flight plan
(b) dan
RQS Meminta Flight plan tambahan (c) yang
SPL Flight plan tambahan
digunaka
n saat
pesan
dihasilkan oleh, dan/atau pertukaran
antara, sistem computer dari unit ATS.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 49

(b) Nomor pesan


1 sampai 4 huruf menunjukkan unit ATS
pengirim, dilanjutkan dengan

GARIS MIRING(/) dilanjutkan dengan

1 sampai 4 huruf menunjukkan unit ATS


penerima, dilanjutkan dengan

3 angka desimal memberikan nomor


seri dari pesan ini urutan dari pesan yang
terkirim oleh unit ini dalam menunjukan unit
ATS

Tipe field 3 (cont.)

(c) Data referensi


1 sampai 4 huruf diikuti oleh GARIS
MIRING (/) diikuti oleh 1 sampai 4
huruf diikuti oleh 3 ANGKA
DESIMAL, memberikan “nomor
pesan” yang termasuk di bagian (b)
pada pesan operasional yang mana
dimulai urutan pesan di mana
pesan ini menjadi bagiannya.

Examples: (FPL
(CNL
(CHGA/B234A/B231
(CPLA/B002

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 50

Tipe field 5 – Gambaran keadaan darurat

Format ‐

SINGLE HYPHEN

(a) Fase keadaan darurat

atau INCERFA jika fase ketidakpastian

atau ALERFA jika fase waspada

DETRESFA jika fase bahaya

telah diumumkan pada perhatian yang


berhubungan dengan pesawat
OBLIQUE STROKE
(b)Penciptaan pesan

8 HURUF, 4‐huruf lokasi indicator ICAO


ditambah 3‐huruf penunjuk unit ATS yang
membuat pesan yang diikuti oleh huruf X atau,
jika dapat dipakai, salah satu huruf penunjuk
mengidentifikasi bagian unit ATS yang
membuat pesan.
OBLIQUE STROKE

(c)Sifat dasar darurat alami

Teks bahasa sederhana yang singkat, seperti


kebutuhan untuk menjelaskan sifat dasar
keadaan darurat, dengan jenis spasi antara
kata‐kata.

Contoh : ‐ ALERFA/EINNZQZX/REPORT
OVERDUE

Field tipe 7— Identifikasi aircraft dan mode dan


kode SSR

b c

(a) Maksimal 7 karakter

Tipe Tipe Halam


halaman halaman ini atau
atau digunakan simbol
simbol pada yang
sebelumny dipakai
a berikutn
ya

5 ALR 8

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 51

3 RCF 21
Format :
3 FPL 8

3 CHG 13

3 CNL 13

3 DLA 13

3 DEP 13

3 ARR 13

3 CPL 8

3 EST 13

3 CDN 13

3 ACP 13

3 RQP 13

3 RQS 13

3 SPL 13

HYPEN TUNGGAL
(a) Identifikasi aircraft
TIDAK LEBIH DARI 7 KARAKTER,
identifikasi aircraft ditunjukkan pada
halaman flight plan dan dibuat dengan
spesifik pada Appendix 2, section 2

• Halaman ini mungkin disebutkan disini


pada messages yang berhubungan dengan
pengoperasian pesawat dalam area
dimana SSR tidak digunakan, atau ketika
informasi kode SSR tidak diketahui atau
akan menjadi tidak berarti pada unit
penerima.

OBELIQUE STROKE

(b) Mode SSR


LETTER A memberikan
mode SSR yang terhubung
dengan (c)

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 52

(c) Kode SSR


4 NUMERICS memberikan
kode SSR memberikan tugas
pada aircraft dan diberikan
oleh ATS dan disalurkan pada
mode yang dituliskan pada (b)

Contoh: ‐BAW902

‐SAS912/A5100

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 53

Catatan 1 – Peralatan standar dianggap dalam


bentuk VHF RTF, ADF, VOR dan ILS, jika tidak
kombinasi yang lain dijelaskan oleh wewenang
ATS terkait.

Catatan 2 – jika huruf Z digunakan, peralatan


yang dibawa dispesifikasikan dalam item 18
didahului oleh COM/ and/or NAV/ yang sesuai.

Catatan 3 – jika huruf J digunakan, peralatan


yang dibawa ditetapkan dalam item 18
didahului oleh DAT/ diikuti oleh satu atau lebih

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 54

huruf yang sesuai.

Catatan 4 – informasi navigasi yang digunakan


diberikan ATC untuk tujuan ijin dan rute.

Catatan 5 – pencantuman huruf R


menunjukkan bahwa pesawat yang memenuhi
tipe RNP ditetapkan untuk bagian rute, rute
dan/atau wilayah terkait.

Field Type 10 (cont.)

STROKE YANG MENYIMPANG

(b) PERLENGKAPAN SUUREVEILENCE

Satu atau dua untuk menggambarkan peralatan


yang bias digunakan :

Peralatan SSR

N Nil

A Transponder — Mode A (4 angka— 4 096


kode)
C
Transponder — Mode A (4 angka— 4 096
X kode) and Mode C

Transponder — Mode S tanpa identitas


dari kedua pesawat dan transmisi
P ketinggian.

Transponder — Mode S,meliputi tekanan –


ketinggian ,tetapi tidak ada transmisi
I identitas pesawat.

Transponder — Mode S, meliputi transmisi


identitas pesawat tapi tidak ada transmisi
S tekanan‐ ketinggian.

Transponder — Mode S, meliputi


keduanya yakni transmisi identitas
pesawat dan tekanan – ketinggian.

Peralatan ADS

D Kemampuan ADS

Contoh : –S/A
–SCHJ/CD
–SAFJ/SD

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 55

Field Type 13 — Departure


FIELD TYPE 13
aerodrome and time

*
Previ
ous This Next
Format
a b type type type
: –
of of of
field field field
or is or
symb used symb
SINGLE HYPHEN
ol in ol

10 ALR 15

10 FPL 15
7 CHG 16
7 CNL 16
7 DLA 16
7 DEP 16
7 ARR (16)*
*
17

10 CPL 14
7 EST 14
7 CDN 16
7 ACP 16

7 RQP 16
7 RQS 16
7 SPL 16

** hanya pada
diversionary
landing

(a) Bandara keberangkatan

4 huruf , menjadi 4 hurus location indicator bagi ICAO


pada bandara keberangkatan.

Atau ZZZZ jika tidak terdapat 4 huruf location indicator


dari ICAO ( lihat catatan 1 ) atau jika bandara
keberangkatan tidak diketahui.

AFIL jika flight plan telah filed di udara (lihat catatan 2).

Catatan 1 . ‐ jika ZZZZ digunakan, nama bandara


keberangkatan ditunjukkan pada informasi field ( lihat
field type18 )jika field type ini berisi pesan.

Catatan 2 . – jika AFIL digunakan, Unit Pemanduan lalu


lintas udara yang supplementary datapenerbangannya
dapat diisi dilakukak\n dan ditunjukkan pada field
informasi lainnya ( field type 18)..

* field ini wajib diakhiri dengan tipe – tipe CHG, CNL, ARR,

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 56

CPL, EST, CDN, ACP dan RQS. Dan wajib diakhiri dengan
RQP jika perkiraan off – block time tidak diketahui.

(b) Waktu

4 nomor diberikan

Perkiraan off‐block time pada bandara (a) dalam


pesan FPL dan DLA ditransmisikan sebelum
keberangkatan dan dalam pesan RQP jika
diketahui, ataur

Waktu yang actual dari keberangkatan dari


bandara (a) dalam pesan ARL,DEP dan SPL atau,

Actual atau perkiraan waktu keberangkatan dari


point pertama ditunjukkan dalam rute field
(lihat field type 15 ) dalam pesan FPL
menyimpang dari flight plan di udara,
ditunjuukan dengan AFIL (a)

Contoh : –EHAM0730
–AFIL1625

Field Type 14 —
FIELD TYPE 14
Estimate data

Previous Next type


* type of This type of field
field or of field or
For symbol is used in symbol
mat: a / b c d e
– 13 CPL 15

13 EST 16

SINGLE HYPHEN

(a) Boundary Point (lihat catatan 1)

BOUNDARY POINT juga ditunjukkan dengan


designator berisikan 2 atau 5 huruf, dalam koordinat
geografis ,dalam singkatan koordinat geografis atau
dengan sudut dan jarak dari point yang ditentukan (
VOR )

Catatan 1 .‐ point ini bias saja disetujui adalah point


terdekat disbanding, FIR boundary.

Catatan 2.— lihat 1.6 untuk konvensi data.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 57

OBLIQUE STROKE

(b) Waktu pada Boundary Point

4 angka memberikan perkiraan waktu pada bounda

(c) Cleared Level

F diikuti by 3 ANGKA, or
Lihat
konven
S diikuti by 4 ANGKA, or si data
pada
point
1.6
A diikuti by 3 ANGKA, or pada
Append
ix.
M diikuti by 4 ANGKA

Memberikan ijin ketinggian pada


pesawat yang akan menyebrangi
Boundary Point, jika pada ketinggian
cruising flight, atau ijin ketinggian
dimana pesawat menuju ,climbing atau
desending pada Boundary Point.

* field ini akan diakhiri disini jika pesawat


akan menyebrangi Boundary Point pada
level cruising flight.

Field Type 14 (cont.)

(d) Supplementary Crossing Data

A LEVEL, ditunjukkan sebagai (c) pada atau


diatas atau dibawahnya (lihat (e) ) auatu
pesawat menyebrangi Boundary Point.

(e) Crossing Condition

1 huruf diikuti :

A jika menyebrangi Boundary Point pada


ketinggiannya atau diatasnya (d),
atau

B jiks pesawat akan menyebrangi Boundary


Point pada atau dibawah ketinggiannya (d).

Contoh : –LN/1746F160
–CLN/1831F240F180A

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 58

–5420N05000W/0417F290
–LNX/1205F160F200B
–ZD126028/0653F130

Space
Diikuti oleh rentetan elemen/grup dari elemen
yang mengikuti tujuh tipe yang dipisahkan oleh
SPASI, dalam pertanyaan urutan diperlukan
untuk menjabarkan rute dalam cara
ketidakpastian (lihat Appendix 2 Section 2)

Note
Grup elemen tambahan harus ditambahkan,
jika diperlukan, masing‐masing didahului oleh
spasi.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 59

Field type 15(lanjutan)

(c5) indicator

VFR Jika perubahan ke VFR dilakukan pada poin


sebelumnya

IFR Jika perubahan ke IFR dilakukan pada poin


sebelumnya, atau

DCT Jika penerbangan menuju poin selanjutnya


diluar rute yang telah ditentukan, jika tidak
kedua poin ditentukan oleh koordinat
geografisor atau oleh bearing dan jarak.

T Jika penjelasan rute diperpendek pada poin


sebelumnya dan selebihnya FPL telah dicoba
dikirim sebelumnya atau data lain.

Catatan 1‐ elemen (c5) dapat mengikuti (c3) atau


(c4) dan hanya (c6)

Catatan 2.— ketika digunakan, T harus mengakhiri


rute.

Examples: –K0410S1500 A4 CCV R11

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 60

–K0290A120 BR 614
(c6) Perjalanan Naik
–N0460F290 LEK2B LEK UA6 FNE UA6
XMM/M078F330 UA6N PON UR10N Huruf C diikuti oleh gerakan miring; lalu poin
CHW UA5 NTS DCT 4611N00412W DCT STG UA5 yang menanjak naik direncanakan dimulai,
ditunjukkan tepatnya dalam (c3), diikuti oleh
FTM FATIM1A
gerakan miring; lalu kecepatan harus dijaga
–M082F310 BCN1G BCN UG1 52N015W 52N020W selama menanjak naik ditunjukkan tepatnya
52N030W 50N040W dalam (a) diikuti oleh dua tingkat
49N050W DCT YQX menjelaskan lapisan yang ditempati selama
menanjak naik; tiap level ditunjukkan dengan
–N0420F310 R10 UB19 CGC UA25 DIN/N0420F330 (b) atau tingkat diatasnya yang direncanakan
UR14 IBY UR1 MID menanjak naik, diikuti oleh huruf PLUS, tanpa
jarak antara mereka.

(c7) Rute kedatangan standar

Petunjuk untuk rute standard arrival dari


poin yang ditinggalkan dari rute yang
ditentukan sampai poin dimana prosedur
approach dimulai.

Catatan .— rute standard kedatangan


hanya dibutuhkan termasuk dimana rute
sesuai

Conmtoh: –K0410S1500 A4 CCV R11


–K0290A120 BR 614
–N0460F290 LEK2B LEK UA6 FNE
UA6 XMM/M078F330 UA6N PON UR10N
CHW UA5 NTS DCT 4611N00412W
DCT STG UA5 FTM FATIM1A
–M082F310 BCN1G BCN UG1
52N015W 52N020W 52N030W 50N040W
49N050W DCT YQX
–N0420F310 R10 UB19 CGC UA25
DIN/N0420F330 UR14 IBY UR1 MID

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 61

Tipe field 16 —
FIELD TYPE 16
Bandara tujuan dan
perkiraan total elapse
time , bandara
Previous Next type
type of This type of field
alternatif field or of field or
Field Type 16 — symbol is used in symbol

* * 15 ALR 18
*
For 15 FPL 18
(s
mat: a b c 13 CHG 22
p)
– 13 CNL )
13 DLA )
13 DEP )
Lihat 13 ARR*** 17
catatan
pada 15 CPL 18
baris di 14 EST )
hal.A3- 13 CDN 22
20. 13 ACP )

13 RQS )
SINGLE HYPHEN 13 SPL 18

*** Hanya terdapat pada


( Bandara tempat dari peraturan
a tujuan landing
)

4 huruf yang
ada,

4 huruf ICAO
sebagai
location
indicator
menunjukka
n bandara
tujuan, atau

ZZZZ jika
location
indicatornya
belum
ditentukan.

Cata
tan jika
ZZZZ
digunakan
nama dari

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 62

bandara
tujuan
ditunjukkan
pa field
informasi
lainnya.
(lihat Field
Type 18).

* field ini
ditunjuukan
pada semua
jenis pesan
ALR, FPL,
dan SPL.

(b) Total Ketentuan Waktu yang Ditetapkan

4 HURUF, yang diberikan

Total Ketentuan Waktu yang Ditetapkan

** field ini mungkin dikelompokan ke dalam pesan


unit ATS yang berhubungan atau bersangkutan y
penerbangan secara regional.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 63

Type Lapangan 17 – Aerodrome kedatangan dan


waktu

Format: ‐ a b *
(sp) [c]

Tanda hubung single

(a) Aerodrome Kedatangan


4 HURUF, menurut ICAO menggunakan 4 huruf
untuk menentukan indikator lokasi
pada aerodrome kedatangan, atau ZZZZ jika
tidak petunjuk lokasi ICAO telah
ditentukan.

(b) Waktu Kedatangan


4 NOMOR, memberikan waktu actual
dari kedatangan.

*Lapangan ini berakhir disini jika petunjuk lokasi


indikasi ditentukan oleh aerodrome kedatangan.

SPACE

(c) Aerodrome Kedatangan


Nama dari aerodrome kedatangan,
jika ZZZZ dimasukkan dalam (a)

Contoh:

- EHAM1433
- ZZZZ1620 DEN HELDER

Lapangan Type 17

Type Type dari Type


sebelumnya lapangan yang selanjutnya
dari lapangan digunakan dari
atau simbol lapangan
atau simbol

13 ARR )

(16)**

** Hanya contoh dalam mengalihkan landing

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 64

OR, informasi lain manapun yang perlu di


dalam urutan yang lebih disukai
ditunjukkan di bawah ini, dalam wujud
indikator yang sesuai yang diikuti oleh
satu hentakan yang tepat dan
informasi untuk direkam;

EET/ poin‐poin penting atau FIR designator‐


designator batas dan mengumpulkan
memperkirakan waktu yang lewat di
poin‐poin seperti itu atau FIR batasan‐
batasan, sangat menentukan atas
dasar persetujuan‐persetujuan
penerbangan regional, atau oleh
otoritas ATS yang sesuai.

Contoh : EET/CAP0745 XYZ0830


EET/EINN0204

RIF/ detil rute untuk lapangan terbang


tujuan yang ditinjau kembali, yang
diikuti oleh ICAO empat lokasi indikator
surat dari aerodrome. rute yang
ditinjau kembali adalah menurut
kepada pemeriksaan ulang ijin
penerbangan

Conton : RIF/DTA HEC KLAX

RIF/ESP.G94 CLA YPPH

RIF/LEMD

REG/ registrasi pendaftaran pesawat


terbang, jika yang berbeda dari
identifikasi pesawat terbang di dalam
item 7.

SEL/ SELCAL kode, jika demikian yang

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 65

ditentukan oleh otoritas ATS yang


sesuai

OPR/ nama dari operator, jika tidak jelas


nyata dari identifikasi pesawat terbang di
dalam item 7.

STS/ Alasan untuk penanganan khusus dari


pesawat terbang ATS,e.g.hospital, satu
mesin yang tidak berlaku, eg.
STS/HOSP. STS/ONE ENG INOP.

TYP/ Jenis‐jenis dari pesawat terbang, yang


didahului perlu oleh angka‐angka dari
pesawat terbang, jika ZZZZ disisipkan di
dalam item 9.

PER/ data kinerja pesawat terbang, jika


demikian yang ditentukan oleh otoritas
ATS yang sesuai.

COM/ data penting berhubungan dengan


peralatan komunikasi seperti yang
diperlukan oleh ATS yang sesuai
authoruty, eg. COM/UHF saja.

DAT/ data penting berhubungan dengan


kemampuan mata rantai data
,menggunakan satu atau lebih surat‐
surat S, H, V dan M, eg. DAT/S untuk
hubungan data satelit, DAT/H untuk
hubungan data HF, DAT/V untuk
hubungan data HVF, DAT/M untuk
Modus SSR hubungan data.

NAV/ data penting berhubungan dengan


peralatan ilmu penerbangan seperti
yang diperlukan oleh otoritas ATS yang
sesuai.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 66

DEP/ nama dari aerodrome keberangkatan,


jika ZZZZ disisipkan di dalam item 13,
atau ICAO empat indikator lokasi surat
dari lokasi unit penerbangan pengganti
yang mana rencanakan data dapat
diperoleh, jika AFIL disisipkan di item
13.

DEST/ nama tujuan aerodrome, ZZZZ dapat


disisipkan di dalam item 16.

ALTN/ nama tujuan altenate aerodrome, ZZZZ


adalah intersed di dalam item 16.

RALT/ nama dari dalam perjalanan aerorome.

CODE/ alamat pesawat terbang (yang


dinyatakan dalam satu wujud kode
alphanumerical dari enam karakter
hexadecimal) ketika yang diperlukan
oleh otoritas ATS yang sesuai. Contoh:
"F00001" adalah pesawat terbang yang
paling rendah menunjuk terdapat di
blok yang spesifik yang diatur oleh
ICAO.

RMK/ keterangan bahasa yang sederhana lain


manapun oleh otoritas ATS yang sesuai atau
yang dianggap perlu.

(a) E/ diikuti dengan 4 angka yang


menunjukkan kekuatan bahan bakar dala jam

(b) P/ diikuti dengan 1, 2, atau 3 angka yang


menunjukkan jumlah orang dalam
penerbangan, ketika ditetapkan oleh
wewenang ATS yang sesuai.

(c) R/ diikuti oleh satu atau lebih, tanpa pemisah :

U jika frequensi 243.0 MHz (UHF) tersedia,


V jika frequensi 121.5 MHz (VHF) tersedia,
E pengirim lokator keadaan darurat (ELT)

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 67

(d) S/ diikuti oleh satu atau lebih, tanpa


pemisah :
P jika peralatan bertahan hidup di kutub
dibawa
D peralatan bertahan hidup di gurun dibawa
M jika peralatan bertahan hidup di laut
dibawa
J jika peralatan bertahan hidup di hutan
dibawa

(e) J/ diikuti oleh satu atau lebih, tanpa pemisah :


L jika jaket dilengkapi lampu
F jika peralatan tersebut dilengkapi fluorescin,
diikuti oleh pemisah diikuti oleh
U jika radio dilengkapi dengan UHF dengan
frequensi 243.0 MHz,
V jika radio dilengkapi dengan UHF dengan
frequensi 121.5 MHz.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 68

(a) mengenali operator

Penentuan dua huruf ICAO untuk


agen pengoperasian pesawat, jika
belum ditetapkan nama operatornya.

(b) unit yang membuat kontak terakhir

3 HURUF yang terdiri dari 4 huruf lokasi


indikator ICAO diikuti oleh 1 huruf yang
ditentukan yang bersama‐sama mengenali
unit ATS yang membuat kontak dua arah

(c) waktu terakhir komunikasi dua arah

4 ANGKA menunjukkan waktu kontak dua


arah terakhir

(d) frequensi kontak terakhir

ANGKA penting yang menunjukkan


frequensi pengirim/penerima kontak
terakhir.

(e) posisi terakhir yang dilaporkan

Posisi terakhir yang dilaporkan


ditunjukkan dalam satu konvensi data
dari 1.6 dari Appendix diikuti waktu saat

Field Type 20 (cont.) Field Type 20 (lanjutan)

(f) Method of determining last known position Plain‐ (f) Metode penentuan posisi terakhir yang diketahui
language text as necessary. Plain‐teks bahasa yang diperlukan.
(g) Tindakan yang diambil dengan melaporkan unit
(g) Action taken by reporting unit Plain‐language text
Plain‐teks bahasa yang diperlukan.
as necessary.
(h)Informasi terkait lainnya Plain‐teks bahasa yang
(h) Other pertinent information Plain‐language text diperlukan.
as necessary.

Example: –USAF LGGGZAZX 1022 126.7 GN 1022


PILOT REPORT OVER NDB ATS UNITS ATHENS FIR contoh: –USAF LGGGZAZX 1022 126.7 GN 1022
ALERTED NIL PILOT REPORT OVER NDB ATS UNITS ATHENS FIR
ALERTED NIL

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 69

Field Type 21 — Radio failure information Field Type 21 ‐ Radio kegagalan informasi

Format: – (sp) (sp) * (sp) Format: – (sp) (sp) * (sp)

(*SIX elements in all)

(* ENAM unsur dalam semua)

This field consists of the following specified Bidang ini terdiri dari rangkaian unsur‐unsur
sequence of elements preceded by a single hyphen tertentu didahului oleh satu tanda hubung dan
and separated by spaces. Any information not dipisahkan oleh spasi. Informasi yang tidak tersedia
available is to be shown as “NIL” or “NOT KNOWN” adalah yang akan ditampilkan sebagai "NIL" atau
and not simply omitted. "TIDAK DIKETAHUI" dan tidak hanya dihilangkan.

SINGLE HYPHEN SINGLE hyphen

a). Time of last two‐way contact a). Sisa dari terakhir kontak dua‐arah

4 NUMERICS giving the time of the last two‐way 4 NUMERICS memberikan waktu dari dua arah
contact with the aircraft. terakhir kontak dengan pesawat.

b). Frequency of last contact b). Frekuensi kontak terakhir

NUMERICS as necessary giving the Diperlukan NUMERICS memberikan transmisi /


transmitting/receiving frequency of the menerima frekuensi dua arah terakhir kontak
dengan pesawat.
last two‐way contact with the aircraft.

(c). Terakhir melaporkan posisi


(c). Last reported position
Melaporkan posisi yang terakhir dinyatakan
The last reported position expressed in one of the dalam salah satu konvensi data sebesar 1,6 dari
data conventions of 1.6 of this Appendix. Lampiran ini.

(d). Waktu di posisi laporan terakhir


(d). Time at last reported position
4 NUMERICS memberikan waktu pada posisi
4 NUMERICS giving the time at the last reported
laporan terakhir.
position.

(e). Sisa kemampuan COM


(e). Remaining COM capability
SURAT diperlukan mengidentifikasi sisa
LETTERS as necessary identifying the remaining
kemampuan COM pesawat terbang, kalau
COM capability of the aircraft, if known, using the
diketahui, menggunakan konvensi Field Type 10,
convention of Field Type 10, or in plain language.
atau dalam bahasa sederhana.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 70

(f). Any necessary remarks (f). Komentar yang diperlukan

Plain‐language text as necessary. Plain‐teks bahasa yang diperlukan.

Example: –1232 121.3 CLA 1229 TRANSMITTING Contoh: –1232 121.3 CLA 1229 TRANSMITTING
ONLY 126.7 LAST POSITION CONFIRMED BY ONLY 126.7 LAST POSITION CONFIRMED BY
RADAR RADAR

FIELD TYPE 21
FIELD TYPE 21
jenis tipe Tipe
lapangan lapangan lapangan
atau ini atau
simbol digunakan symbol
sebelum dalam berikutnya

7 RCF )

Field Type 22 — Pembaharuan

Field Type 22 — Amendment


Format: – ( a ) / ( b )

Format: – ( a ) / ( b )
SINGLE HYPHEN

SINGLE HYPHEN
(a). Indikator lapangan

SATU ATAU DUA NUMERICS memberikan


(a). Field indicator
jumlah jenis lapangan yang akan diubah.
ONE OR TWO NUMERICS giving the type number
of the field to be amended.
STROKE Miring

OBLIQUE STROKE
(b). Data yang telah dirubah

Lengkap dan diubah data lapangan ditunjukkan


(b). Amended data
dalam (a), dibangun sebagai ditetapkan untuk
The complete and amended data of the field bidang tersebut.
indicated in (a), constructed as specified for that
field.
Contoh Lapangan amandemen Tipe 8 (Penerbangan
aturan dan jenis penerbangan) untuk DI:
Example of amendment of Field Type 8 (Flight rules ‐8/IN

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 71

and type of flight) to IN: Contoh Lapangan amandemen Tipe 14 (Perkiraan


data):
–8/IN ‐14/ENO/0145F290A090A
Contoh amandemen Bidang Tipe 8 (Penerbangan
Example of amendment of Field Type 14 (Estimate
aturan dan jenis penerbangan) dan 14 (Perkiraan
data):
data):
–14/ENO/0145F290A090A ‐8/I‐14/ENO/0148F290A110A

Example of amendment of Fields Type 8 (Flight rules


and type of flight) and 14 (Estimate data):

–8/I‐14/ENO/0148F290A110A
FIELD TYPE 22
FIELD TYPE 22

Tipe Tipe Tipe


symbol lapang symbol
atau an ini atau
lapanga diguna lapanga
n kan n
sebelum dalam selanjut
nya nya

16 CHG *22
atau)
* Indicates that further fields of this type may be
added 16 CDN *22
atau)

* Menunjukkan bahwa bidang lebih lanjut jenis ini


dapat ditambahkan

Example of amendment of Field Type 8 (Flight Example of amendment of Field Type 8 (Flight
rules and type of flight) to IN: rules and type of flight) to IN:
–8/IN –8/IN
Example of amendment of Field Type 14 Example of amendment of Field Type 14
(Estimate data): (Estimate data):
–14/ENO/0145F290A090A –14/ENO/0145F290A090A
Example of amendment of Fields Type 8 (Flight Example of amendment of Fields Type 8 (Flight
rules and type of flight) and 14 (Estimate data): rules and type of flight) and 14 (Estimate data):
–8/I‐14/ENO/0148F290A110A –8/I‐14/ENO/0148F290A110A

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 72

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 73

2. Examples of ATS messages 2. Contoh dari pesan ATS


2.1 Table of contents
2.1 Tabel dari content

Note 1.— Only the ATS information, i.e. in AFTN


messages only the AFTN text, is shown. Catatan 1‐ hanya informasi ATS, I,e. pesan
Note 2.— The numbers in the composition

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 74

diagrams correspond to the field type numbers AFTN hanya dengan text AFTN, ini ditunjukkan
used in Section 1 of this
Appendix. Catatan 2‐ Penomoran ini adalah komposisi
koresponden diagram untuk field tipe
penomoran dipakai dalam section 1 dari
2.2 Emergency messages appendix ini
2.2.1 Alerting (ALR) message 2.2 Pesan emergency
2.2.1.1 Composition
(3Message type, number and reference data 2.2.1 Alerting (ALR) message
– 5 Description of emergency
2.2.1.1 komposisi
– 7 Aircraft identification and SSR mode
and code 3 Tipe pesan, nomor, dan refereesi data
– 8 Flight rules and type of flight
5 Deskripsi dari emergency

7 Identifikasi aircraft an SSR mode dan kode

8 Aturan penerbangan dan tipe dari


penerbangan

9 Type of aircraft and wake turbulence 9 Tipe dari aircraft dan kategori wake
category turbulence
– 10 Equipment
13 Departure aerodrome and time 10 Peralatan
– 15 Route (using more than one line if 13 Departure aerodrome dan waktu
necessary)
16 Destination aerodrome and total estimated 15 Rute (memakai lebih dari satu garis
elapsed time, alternate aerodrome(s) sendainya dibutuhkan)
– 18 Other information (using more than one
16 Aeodrome tujuan dan total perkiraan waktu
line if necessary)
elapsed,aerodrome alternative (s)
– 19 Supplementary information (using more
than one line if necessary) 18 Informasi lain (memakai lebih dari satu garis
– 20 Alerting search and rescue information jika dibutuhkan)
(using more than one line if necessary))
19 Informasi tambahan (memakai lebih dari
satu garis jika dibutuhkan)

20 Pencarian alerting dan informasi rescue


(memakai lebih dari satu garis jika dibutuhkan

2.2.1.2 Contoh
2.2.1.2 Example
Mengikuti contoh dari alerting message
The following is an example of an alerting dihubungkan untuk fase uncertainty , dikirim
message relating to an uncertainty phase, sent oleh Athens Approach Control untuk Belgrade
by Athens Approach Control to Belgrade Centre dan ATS unit yang lain, respect ini dari
Centre and other ATS units, in respect of a penerbangan dari Athens ke Munich
flight from Athens to Munich.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 75

(ALR‐INCERFA/LGGGZAZX/OVERDUE (ALR‐INCERFA/LGGGZAZX/OVERDUE
–FOX236/A3624‐IM
–C141/H‐S/CD ‐FOX236/A3624‐IM
–LGAT1020 ‐C141/H‐S/CD
–N0430F220 B9 3910N02230W/N0415F240 B9
IVA/N0415F180 B9 ‐LGAT1020
–EDDM0227 EDDF
‐N0430F220 B9 3910N02230W/N0415F240 B9
–EET/LYBE0020 EDMI0133 REG/A43213
IVA/N0415F180 B9
OPR/USAF RMK/NO
POSITION REPORT SINCE DEP PLUS 2 MINUTES ‐EDDM0227 EDDF
–E/0720 P/12 R/UV J/LF D/02 014 C ORANGE
A/SILVER C/SIGGAH ‐EET/LYBE0020 EDMI0133 REG/A43213O/SF
–USAF LGGGZAZX 1022 126.7 GN 1022 PILOT RM/NO
REPORT OVER NDB ATS
POSITION REPORT SINCE DEP PLUS 2 MINUTES
UNITS ATHENS FIR ALERTED NIL)
‐E/0720 P/12 R/UV J/F / 014 C ORANGE
A/SILVER C/SIGGAH

‐USAF LGGGZAZX 1022 126.7 GN 1022 PILOT


REPORT OVER NDB ATS

UNITS ATHENS FI ALERTED NIL)

2.2.1.2.1 Meaning 2.2.1.2.1 ARTI

Alerting message — uncertainty phase Alerting message – uncertainty phase declared


declared by Athens due no position reports by athens due no position reports and no radio
and no radio contact since two minutes contact since two minutes setelah departure
after departure — aircraft identification identifikasi aircraft FOX236 – IFR, penerbangan
FOX236 — IFR, military flight — Starlifter, militer – Starlifter, Kategori wake turbulence
heavy wake turbulence category, yang besar, equipped dengan komunikasi
equipped with standard communications, standar, navigasi dan peralatan approach aid
navigation and approach aid equipment for the untuk rute, SSR transponder dengan model A
route, SSR transponder with (4 096 kemampuan kode) dan C – kemampuan
Modes A (4 096 code capability) and C — ADS ADS – assigned terakhir kode 3624 –
capability — last assigned Code 3624 — dierangkatkan dari Athens 1020 UTC – cruising
departed Athens 1020 UTC — speed untuk porsi pertama dari rute 430 knots
cruising speed for first portion of route 430 , direquest pertama cruising level FL 220 –
knots, first requested cruising level FL 220 — memproses pada airway Blue 9 untuk
proceeding on airway Blue 9 to 3910N2230W dimana TAS akan diubah ke 415
3910N2230W where TAS would be changed to knots – memproses pada airway blue 9 untuk
415 knots — proceeding on airway Blue 9 to Ivanic Gad DOR dimana FL 180 akan di request,
Ivanic Grad VOR where maintaining TAS dari 15 knots – memproses
FL 180 would be requested, maintaining TAS of pada airway blue 9 untuk Munich, total
415 knots — proceeding on airway Blue 9 to estimated elapsed time 2 jamdan 27 menit –
Munich, total estimated alternatifnya adalah Frankfurt – akumulasi
elapsed time 2 hours and 27 minutes — estimated elapsed times pada Belgrade dan
Munich FIR boundaries 20menit dan satu jam

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 76

alternate is Frankfurt — accumulated dan 33menit respectively – registrasi aircraft


estimated elapsed times at the Belgrade and A43213 – aircraft dioperasikan oleh USAF – no
Munich FIR boundaries 20 minutes and 1 hour position report telah diterima sejak 2 menit
and 33 minutes respectively — aircraft setelah keberangkatan – endurance 7 jam dan
registration A43213 — the aircraft is 20 menit setelah take off – 12 orang dalam
operated by the USAF — no position report has board – peralatan portable radio bekerja pada
been received since 2 minutes after departure VHF 121.5 MHz dan UHF 243 MHz ini carried –
— endurance 7 hours and 20 life jackets fitted dengan lights dan fluorescein
minutes after take‐off — 12 persons on board are carried – 2 dinghies dengan orange covers
— portable radio equipment working on VHF are carried, mempunyai total kapasitas untuk
121.5 MHz and UHF 243 MHz 14 orang – warna aircraft adalah silver – nama
is carried — life jackets fitted with lights and pilotnya SIGGAH – opeatornya adalah USAF –
fluorescein are carried — 2 dinghies with Aten pra nol uni terakhir untuk membuat
orange covers are carried, have a total contact pada 1022 UTC pada 126.7 MHz saat
capacity for 14 persons — aircraft colour is pilot melaporkan over GN runway locator
silver — pilot’s name is SIGGAH — operator is beacon – Athens approach control mempunyai
USAF — Athens approach alerted semua ATS units within Athens FIR –
control was the last unit to make contact at informasi no other pertinent.
1022 UTC on 126.7 MHz when pilot reported
over GN runway locator beacon —
Athens approach control have alerted all ATS
units within Athens FIR — no other pertinent
information.

2.2.2 Radiocommunication failure (RCF)


2.2.2 Radiocommunication failure (RCF)
message
message
2.2.2.1 Composition 2.2.2.1 Komposisi

(3Message type, number and reference data 3 Tipe pesan, nuber dan referensi data
– 7 Aircraft identification and SSR mode
7 Identifikasi aircraft dan mode SSR dan kode
and code
– 21 Radio failure information (using more than 21 Radio failure information (memakai leih dari
one line if necessary) ) satu garis jika dibutuhkan)

2.2.2.2 Example 2.2.2.2 Contoh


The following is an example of a message sent
Mengikuti contoh dari pesan yang dikirim dari
from London to Amsterdam informing that
London ke Amsterdam menginformasikan
centre of a radiocommunication
bahwa pusat dari radiocommunication failure
failure on a flight that has been cleared to it.
pada penerbangan yang telah di clearkan untuk
The related flight plan shows that the aircraft is
ini. Hubungan flght plan menunjukkan bahwa
not equipped with an SSR transponder.
aircraft tidak equipped dengan SSR
transponder.
(RCF‐GAGAB
–1231 121.3 CLA 1229 TRANSMITTING ONLY (RCF GAGAB
126.7 MHZ LAST POSITION CONFIRMED BY
RADAR) ‐1231 1213 CLA TRANSMITTING ONLY 126.7

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 77

MHZ LAST POSITION CONFIRMED BY RADAR)


2.2.2.2.1 Meaning
Radiocommunication failure message — 2.2.2.2.1 Arti
aircraft identification GAGAB — no SSR code Gangguan Radiokomunikasi pesan – pesawat
assigned — last communication with London
Centre 1232 UTC on 121.3 MHz — last Identifikasi GAGAB – no SSR
reported position was Clacton VOR, at 1229
Menunjukkan code – terakhir komunikasi
UTC — remaining COM
capability: last heard transmitting on 126.7 Dengan Londo Centre 1232 UTC pada 121,3
MHz — position report at Clacton observed by MHz – laporan posisi terakhir pada Clacton
radar. VOR, padan1229 UTC – kemampuan tetap
COM: terakhir terdengar pengiriman pada
126,7 MHz – laporan posisi pada Clacton
diperlihatkan pada radar.

2.3 Filed flight plan and associated update 2.3 Filed flight plan dan diasosiasikan
messages memperbaharui pesan.
2.3.1 Filed flight plan (FPL) message
2.3.1.1 Composition
( 3 Message type, number and reference data
– 7 Aircraft identification and SSR mode
and code
– 8 Flight rules and type of flight
– 9 Type of aircraft and wake turbulence
category
– 10 Equipment
– 13 Departure aerodrome and time
– 15 Route (using more than one line if
necessary)
– 16 Destination aerodrome and total
estimated elapsed time, alternate
aerodrome(s)
– 18 Other information (using more than
one line if necessary))

2.3.1.2 Example 2.3.1.2 Contoh


The following is an example of a filed flight
plan message sent by London Airport to Ikuti contoh data pesan flight plan yang dikirim
Shannon, Shanwick and Gander oleh Bandara Lonon ke Shanon,Pusat Shanwick
Centres. The message may also be sent to the and Gander.Pesan mungkin juga dikirim ke
London Centre or the data may be passed to Pusat London atau peningkatan data yang
that centre by voice. mungkin untuk pusat dengan suara itu.
(FPL‐TPR101‐IS (FPL‐TPR101‐IS
–B707M‐CHOPV/CD
–EGLL1400 –B707M‐CHOPV/CD
–N0450F310 G1 UG1 STU285036/M082F310

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 78

UG1 52N015W –EGLL1400


52N020W 52N030W 50N040W 49N050W
–CYQX0455 CYYR –N0450F310 G1 UG1 STU285036/M082F310
–EET/EINN0026 EGGX0111 20W0136 UG1 52N015W
CYQX0228 40W0330 50W0415 SEL/FJEL) 52N020W 52N030W 50N040W 49N050W

–CYQX0455 CYYR

–EET/EINN0026 EGGX0111 20W0136


CYQX0228 40W0330 50W0415 SEL/FJEL)

2.3.1.2.1 Meaning 2.3.1.2.1 Pengertian


Filed flight plan message — aircraft
identification TPR101 — IFR, scheduled flight Data pesan flight plan – cirri pesawat TPR101
— a Boeing 707, medium wake — IFR,jadwal penerbangan ‐‐ a Boeing
turbulence category equipped with Loran C, HF 707,kelompok peralatan ukuran medium
RTF, VOR, Doppler, VHF RTF and SSR denganLoran C, HF RTF, VOR, Doppler, VHF RTF
transponder with Modes A (4 and SSR transponder dengan Modes A (4
096 code capability) and C — ADS capability — 096 code capability) and C — ADS capability —
departure aerodrome is London, estimated off‐ bandara kedatangan di London,dari ketentuan
block time 1400 UTC — ‐ block time 1400 UTC — peningkatan
cruising speed and requested flight level for kecepatan dan permintaan ketinggian pesawat
the first portion of the route are 450 knots and dari ukuran pertama dari jalur 450 kts dan FL
FL 310 — the flight will proceed 310 –proses pesawat Airways Green 1 dan
on Airways Green 1 and Upper Green 1 to a dibawah Green 1ke poin 285 degrees magnetic
point bearing 285 degrees magnetic and 36 dan 36 NM dari Strumble VOR.Dari point
NM from the Strumble VOR. From pesawat yang akan terbang pada ketinggian
this point the flight will fly at a constant Mach yang tetap dan sama dari.82,proses dibawah
number of .82, proceeding on Upper Green 1 Green 1 ke 52N15W; kemudian ke 52N20W;
to 52N15W; then to 52N20W;
to 52N30W; to 50N40W; to 49N50W; to ke 52N30W; ke 50N40W; ke 49N50W; ke
destination Gander, total estimated elapsed tujuan Gander,jumlah ketentuan ketetapan
time 4 hours and 55 minutes — waktu 4 jam dan 55 menit – jalanj ke Goose
alternate is Goose Bay — captain has notified Bay – pilot menghubungi penggumpul
accumulated estimated elapsed times at ketentuan ketetepan waktu pada point
significant points along the route, tertentu di sepanjang jalur,mereka berada
they are at the Shannon FIR boundary 26 dibatas Shannon FIR 26 menit,pada batas
minutes, at the Shanwick Oceanic FIR boundary Samudra Shanwick FIR 1 jam dan 11
1 hour and 11 minutes, at 20W menit,pada 20W
1 hour and 36 minutes, at the Gander Oceanic
1 jam dan 36 menit,di batas Samudra Gander
FIR boundary 2 hours and 28 minutes, at 40W
FIR 2 jam dan 28 menit,di 40 W 3 jam dan 30
3 hours and 30 minutes and at
menit dan 50W 4 jam dan 15 menit – kode
50W 4 hours and 15 minutes — SELCAL code is
SELCAL adalah FJEL.
FJEL.

2.3.2 Modification (CHG) message 2.3.2 Modification (CHG) message


2.3.2.1 Composition 2.3.2.1 Composition

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 79

(3 Message type, number and reference data (3 Message type, number and reference data
– 7 Aircraft identification and SSR mode – 7 Aircraft identification and SSR mode
and code and code
– 13 Departure aerodrome and time – 13 Departure aerodrome and time
– 16 Destination aerodrome and total – 16 Destination aerodrome and total
estimated elapsed time, alternate estimated elapsed time, alternate
aerodrome(s) aerodrome(s)
– 22 Amendment etc. (using more than one – 22 Amendment etc. (using more than one
line if necessary) ) line if necessary) )
2.3.2.2 Example 2.3.2.2 Contoh
The following is an example of a modification Mengikuti contoh pesan modifikasi dikirim oleh
message sent by Amsterdam Centre to Center Amsterdam untuk Frankfurt Centre
Frankfurt Centre correcting information mengkoreksi informasi sebelumnya dikirim
previously sent to Frankfurt in a filed flight plan untuk Frantkfurt di file pesan flight plan. Itu
message. It is assumed that both centres are palsu kedua sentre di computer.
computer‐equipped. (CHGA/F016A/F014‐GABWE/A2173‐EHAM‐
(CHGA/F016A/F014‐GABWE/A2173‐EHAM‐ EDDF‐8/I‐16/EDDN)
EDDF‐8/I‐16/EDDN)
2.3.2.2.1 Meaning 2.3.2.2.1 Artinya
Modification message — Amsterdam and Pesan Modifikasi — Amsterdam dan Frankfurt
Frankfurt computer unit identifiers A and F, unit komputer pengidentifikasi A dan F, berikut
followed by serial number (016) of dengan nomor seri (016) pesan ini dikirim dari
this message sent by Amsterdam, repeat of Amsterdam,unit pengidentifikasi komputer
computer unit identifiers followed by serial dengan nomor seri (014) berhubungan dengan
number (014) of the related filed pesan flight plan —identifikasi pesawat
flight plan message — aircraft identification GABWE, SSR Kode 2173 beroperasi pada Mode
GABWE, SSR Code 2173 operating in Mode A, A, en route dari Amsterdam ke Frankfurt —
en route from Amsterdam to Tipe Lapangan berhubungan dengan pesan
Frankfurt — Field Type 8 of the related filed flight plan IFR yang benar — Tipe lapangan 16
flight plan message is corrected to IFR — Field berhubungan dengan
Type 16 of the related filed flight plan yang benar, tujuan barunya adalah
flight plan is corrected, the new destination is Nürnberg.
Nürnberg.

2.3.3 Flight plan cancellation (CNL) message 2.3.3 Pesan Flight plan ditunda
2.3.3.1 Composition 2.3.3.1 komposisi
( 3 Message type, number and reference data (3 tipe pesan, nomer, dan data referensi
– 7 Aircraft identification and SSR mode ‐ 7 identifikasi pesawat dan mode SSR dank ode
and code ‐ 13 aerodrome keberangkatan dan waktu
– 13 Departure aerodrome and time ‐ 16 aerodrome tujuan dan total perkiraan
– 16 Destination aerodrome and total waktu, aerodrome alternative)
estimated elapsed time, alternate
aerodrome(s) )

2.3.3.2 Example 1 2.3.3.2 Contoh 1


The following is an example of a flight plan Berikut ini adalah sebuah contoh dari pesan
cancellation message sent by an ATS unit to all pembatalan rencana penerbangan yang dikirim

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 80

addressees of a filed flight plan message oleh unit ATS kepada semuaalamat lapangan
previously sent by that unit. dari pesan rencana penerbangan sebelunya
yang dipesan oleh unit tersebut.
(CNL‐DLH522‐EDBB‐LFPO)
(CNL‐ DLH522‐EDBB‐LFPO)

2.3.3.2.1 Meaning 2.3.3.2.1. arti


Flight plan cancellation message — cancel the
flight plan of aircraft identification DLH522 — Pesan pembatalan rencana penerbangan –
flight planned from Berlin to membatalkan rencana penerbangan dari
Paris. identifikasi pesawat DLH522 – rencana
penerbangan dari Berlin ke Paris.

2.3.3.3 Example 2 2.3.3.3 contoh 2


The following is an example of a flight plan
cancellation message sent by a centre to an Berikut adalah sebuah contoh dari pesan
adjacent centre. It is assumed that pembatalan rencana penerbangan yang dikirim
both centres are equipped with ATC oleh pusat kepada pusat adjacent.. ini
computers. mengasumsikan bahwa kedua pusat itu telah
(CNLF/B127F/B055‐BAW580‐EDDF‐EDDW) difasilitasi dengan komputerisasi ATC.

(CNLF/B127F/B055‐BAW50‐EDDF‐EDDW)

2.3.3.3.1 Meaning 2.3.3.1 arti

Flight plan cancellation message — identifiers Pesan pembatalan rencana penerbangan –


of sending and receiving ATC computer units F mengidentifikasikan pengiriman dan
and B, followed by serial penerimaan computer ATC unit F dan B, diikuti
number (127) of this message, repeat of oleh nomor seri (127) pada pesan ini,
computer unit identifiers followed by serial pengulangan identifikasi unit computer diikuti
number (055) of current flight plan oleh nomor seri (055) dari pesan rencana
message previously transmitted — cancel the penerbangan yang telah dikirim sebelumnya –
flight plan of aircraft identification BAW580 — membatalkan rencana penerbangan dari
flight planned from Frankfurt identifikasi pesawat BAW580 – rencana
to Bremen. penerbangan dari Frankfruit ke Bremen.

2.3.4 Delay (DLA) message 2.3.4 pesan Penundaan


2.3.4.1 Composition
( 3 Message type, number and reference data 2.3.4.1 Komposisi
– 7 Aircraft identification and SSR mode (3 Tipe pesan, nomor, dan referensi data
and code
– 13 Departure aerodrome and time ‐7Identifikasi pesawat dan mode SSR dank ode
– 16 Destination aerodrome and total
‐13Bandara keberangkatan dan waktu
estimated elapsed time, alternate
aerodrome(s) ) ‐16Bandara tujuan dan total waktu yang

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 81

digunakan, dan bandara alternative.

2.3.4.2 Example 2.3.4.2 Contoh


The following is an example of a delay message
sent from a departure aerodrome, or from a Berikut adalah sebuah contoh dari sebuah
parent unit handling pesan yang terlambat yang dikirim dari
communications for a departure aerodrome, to aerodrome keberangkatan, atau dari sebuah
each addressee of a filed flight plan message. unit pusat yang memegang komunikasi untuk
(DLA‐KLM671‐LIRF0900‐LYDU) sebuah aerodrome keberangkatan, untuk
masing‐masing alamat sebuah dari sebuah
pesan rencana penerbangan

(DLA‐KLM671‐LIRF0900‐LYDU)

2.3.4.2.1 Meaning 2.3.4.2.1 Artinya


Delay message — aircraft identification
Pesan tertunda – identitas pesawat KLM671 —
KLM671 — revised estimated off‐block time
perkiraan waktu berangkat dari Fiumicino 0900
Fiumicino 0900 UTC destination
UTC tujuan Dubrovnik.
Dubrovnik.
2.3.5 Departure (DEP) message 2.3.5 Pesan keberangkatan
2.3.5.1 Composition
(3 Message type, number and reference data 2.3.5.1 Komposisi
– 7 Aircraft identification and SSR mode (3 Message type, number and reference data
and code – 7 Aircraft identification and SSR mode
– 13 Departure aerodrome and time and code
– 16 Destination aerodrome and total – 13 Departure aerodrome and time
estimated elapsed time, alternate – 16 Destination aerodrome and total
aerodrome(s) ) estimated elapsed time, alternate
aerodrome(s) )
2.3.5.2 Example 2.3.5.2 Contoh
The following is an example of a departure
message sent from a departure aerodrome, or Berikut adalah contoh dari pesan
from a parent unit handling keberangkatan yang telah terkirim dari sebuah
communications for a departure aerodrome, to keberangkatan aerodrome, atau dari unit pusat
each addressee of a filed flight plan message. yang memegang komunikasi untuk aerodrome
keberangkatan, pada masing‐masing alamat
(DEP‐CSA4311‐EGPD1923‐ENZV) dari file pesan rencana penerbangan.

(DEP‐CSA4311‐EGPD1923‐ENZV)
2.3.5.2.1 Meaning
Departure message — aircraft identification 2.3.5.2.1 Artinya
CSA4311 — departed from Aberdeen at 1923
Pesan keberangkatan‐ identitas pesawat
UTC — destination Stavanger.
CSA4311‐ berangkat dari Aberdeen pada 19.23
UTC – tujuan Stavanger.

2.3.6 Arrival (ARR) message 2.3.6 Pesan kedatangan

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 82

2.3.6.1 Composition 2.3.6.1 Komposisi


( 3 Message type, number and reference data
– 7 Aircraft identification and SSR mode ( 3 Message type, number and reference data
and code – 7 Aircraft identification and SSR mode
– 13 Departure aerodrome and time and code
– 17 Arrival aerodrome and time ) – 13 Departure aerodrome and time
– 17 Arrival aerodrome and time )
2.3.6.2 Example 1 2.3.6.2 Contoh 1
The following is an example of an arrival
message sent from the arrival aerodrome (= Berikut adalah contoh dari pesan kedatangan
destination) to the departure aerodrome. dari aerodrome kedatangan (=tujuan) pada
(ARR‐CSA406‐LHBP‐LKPR0913) aerodrome kedatangan.

(ARR‐CSA406‐LHBP‐LKPR0913)

2.3.6.2.1 Meaning
2.3.6.2.1 Artinya
Arrival message — aircraft identification
CSA406 — departed from Budapest/Ferihegy Pesan kedatangan – identifikasi pesawat
— landed at Prague/Ruzyne Airport CSA406 – berangkat dari Budapest/Feryhegy –
at 0913 UTC. mendarat di Bandara Prague/Ruzyne pada
0913 UTC.

2.3.6.3 Example 2 2.3.6.3 Contoh 2


The following is an example of an arrival
message sent for an aircraft which has landed Berikut adalah contoh dari pesan kedatangan
at an aerodrome for which no ICAO untuk sebuah pesawat yang sudah mendarat
location indicator has been allocated. The SSR pada sebuah aerodrome yang tidak
code would not be meaningful. mempunyai indicator lokasi ICAO. Kode SSR
(ARR‐HELI13‐EHAM‐ZZZZ1030 DEN HELDER) tidak berarti.

(ARR‐HELI13‐EHAM‐ZZZZ1030 DEN HELDER)


2.3.6.3.1 Meaning
Arrival message aircraft identification HELI13 2.3.6.3.2 Artinya
— departed from Amsterdam — landed at Den
Pesan kedatangan identifikasi pesawat HELI13 ‐
Helder heliport at 1030 UTC.
berangkat dari Amsterdam – mendarat di
heliport Den Helder pada 1030 UTC.

2.4 Coordination messages 2.4 Pesan koordianasi


2.4.1 Current flight plan (CPL) message
2.4.1.1 Composition 2.4.1 Pesan Current Flight Plan ( CPL )
( 3 Message type, number and reference data 2.4.1.1 Komposisi
– 7 Aircraft identification and SSR mode
and code ( 3 Message type, number and reference data
– 8 Flight rules and type of flight – 7 Aircraft identification and SSR mode
– 9 Type of aircraft and wake turbulence and code
category – 8 Flight rules and type of flight
– 10 Equipment – 9 Type of aircraft and wake turbulence
– 13 Departure aerodrome and time category

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 83

– 14 Estimate data – 10 Equipment


– 15 Route (using more than one line if – 13 Departure aerodrome and time
necessary) – 14 Estimate data
– 15 Route (using more than one line if
– 16 Destination aerodrome and total necessary)
estimated elapsed time, alternate - 16 aerodrome tujuan dan total
aerodrome(s) waktu perkiraan, aerodrome
– 18 Other information (using more than one alternatif
line if necessary) ) - 18 informasi lainnya
(menggunakan lebih dari 1 jalur
penting)
2.4.1.2 Example 1 2.4.1.2
The following is an example of a current flight
plan message sent from Boston Centre to New Berikut adalah contoh dari pesan rencana
York Centre on a flight which is en route from penerbangan yang sama, tapi pada kasus ini
Boston to La Guardia Airport. pesan mengalami perubahan antara computer
(CPL‐UAL621/A5120‐IS ATC.
–DC9/M‐S/CD (CPLBOS/LGA052‐UAL621/A5120‐IS
–KBOS‐HFD/1341A220A200A
–N0420A220 V3 AGL V445 –DC9/M‐S/CD
–KLGA
–KBOS‐HFD/1341A220A200A
–0)
–N0420A220 V3 AGL V445

–KLGA

–0)

Catatan. – Pesan pada contoh 1 dan 2 adalah


sama kecuali pesan nomor di contoh 2 tidak
terdapat pada contoh 1.

2.4.1.3 Example 2 2.4.1.3 contoh 2


The following is an example of the same
current flight plan message, but in this case the Berikut adalah contoh dari pesan rencana
message is exchanged between ATC penerbangan yang sama, tapi pada kasus ini
computers. pesan mengalami perubahan antara computer
(CPLBOS/LGA052‐UAL621/A5120‐IS ATC.
–DC9/M‐S/CD
–KBOS‐HFD/1341A220A200A
–N0420A220 V3 AGL V445 (CPLBOS/LGA052‐UAL621/A5120‐IS
–KLGA
–DC9/M‐S/CD
–0)
–KBOS‐HFD/1341A220A200A
Note.— The messages in Examples 1 and 2 are
identical except that the Message Number of

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 84

Example 2 does not appear –N0420A220 V3 AGL V445


in Example 1.
–KLGA

–0)

2.4.1.4 Meaning 2.4.1.4 Artinya


Current flight plan message [with sending unit
identity (BOS) and receiving unit identity (LGA), Pesan rencana arus penerbangan [dengan unit
followed by the serial pengiriman identitas (BOS) dan unit penerima
number of this message (052)] — aircraft identitas (LGA), pada pesan ini terdapat nomor
identification UAL621, last assigned SSR Code seri (052)] – identifikasi pesawat UAL621,
5120 in Mode A — IFR, Tugas terakhir SSR kode 5120 pada Mode A –
scheduled flight — one DC9, medium wake IFR, jadwal penerbangan – Satu DC9, kategori
turbulence category, equipped with standard Wake turbulence medium, dilengkapi dengan
communications, navigation and komunikasi standar, navigasi dan perlengkapan
approach aid equipment for the route and SSR untuk pertolongan pada rute dan SSR
transponder with Modes A (4 096 code transponder dengan mode‐mode A (
capability) and C — ADS kemampuan mengkode4 096) dan C –
capability — departed Boston — the flight is kemampuan ADS – keberangkatan Boston –
estimated to cross the Boston/New York penerbangan diperkirakan melalui batas
“boundary” at point HFD at Boston/New York pada titik HDF pada 1341
1341 UTC, cleared by the Boston Centre at UTC, izin dari Pusat Boston pada ketinggian
altitude 22 000 feet but to be at or above 20000 feet di HDF – TASnya 420 knots,
altitude 20 000 feet at HFD — TAS meminta menjelajahi level pada ketinggian
is 420 knots, requested cruising level is altitude 22000 feet ‐ penerbangan akan dimulai pada
22 000 feet — the flight will proceed on airway jalur udara V3 yang laporan pada titik AGL
V3 to reporting point kemudian pada jalur udara V445 – tujuan
AGL thence on airway V445 — destination is La Bandara La Guarda – tidak ada informasi lain.
Guardia Airport — no other information.
2.4.2 Estimate (EST) message 2.4.2 Berita Perkiraan (Estimate/EST)
2.4.2.1 Composition
( 3 Message type, number and reference data 2.4.2.1 Komposisi
– 7 Aircraft identification and SSR mode
(3Tipe berita, jumlah dan referensi data,
and code
– 13 Departure aerodrome and time 7Identifikasi udara dan mode dan kode SSR,
– 14 Estimate data
– 16 Destination aerodrome and total 13 Bandara dan waktu keberangkatan ,
estimated elapsed time,alternate
14Perkiraan data,
aerodrome(s) )
16Bandara keberangkatan dan total waktu
perjalanan, bandara tujuan(s)

2.4.2.2 Example 2.4.2.2 Contoh


The following is an example of an estimate
message sent from Paris Centre to London Berikut ini contoh berita perkiraan dari Paris

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 85

Centre. It is assumed that London Centre dan London Centre. Beranggapan


Centre has received a filed flight plan message bahwa London Centre telah menerima berita
relating to this flight. Both centres are flight plan yang berhubungan dengan
equipped with computers. penerbangan ini. Keduanya dilengkapi dengan
(ESTP/L027‐BAW671/A5631‐LFPG‐ computer.
ABB/1548F140F110A‐EGLL)

2.4.2.2.1 Meaning 2.4.2.2.1 Pengertian


Estimate message [with sending unit identity
(P) and receiving unit identity (L), followed by Berita perkiraan [dengan mengirim identitas
the serial number of this unit (P) dan unit yang menerima (L), diikuti
message (027)] — aircraft identification dengan nomor seri dari berita ini (027)] –
BAW671, last assigned SSR Code 5631 identifikasi pesawat BAW671, terakhir
operating in Mode A — departure ditetapkan kode SSR 5631 dioperasikan pada
aerodrome Paris de Gaulle — estimating Mode A – bndara kedatangan Paris de Gaulle –
Abbeville VOR 1548 UTC, cleared FL 140, flight perkiraan Abbeville VOR 1548 UTC, bebas FL
will cross the Abbeville VOR at 140, akan terbang melewati Abbeville VOR
FL 110 or above, ascending — destination pada FL 110 atau lebih, penurunan – bandara
aerodrome London. tujuan London.

2.4.3 Coordination (CDN) message 2.4.3 Berita Koordinasi (Coordination


2.4.3.1 Composition message/CDN)
( 3 Message type, number and reference data
– 7 Aircraft identification and SSR mode 2.4.3.1 Komposisi
and code
(3Tipe berita, jumlah dan referensi data,

13Departure aerodrome and time 7Identifikasi udara dan mode dan kode SSR,
– 16 Destination aerodrome and total
estimated elapsed time, alternate 13 Bandara dan waktu keberangkatan ,
aerodrome(s)
14Perkiraan data,
– 22Amendment
22 16Bandara keberangkatan dan total waktu
Amendment etc. (using more than one line if perjalanan, bandara tujuan(s)
necessary) )
22 amandemen(menggunakan lebih dari satu
garis yang penting)

2.4.3.2 Example 2.4.2.3.2 Contoh


The following is an example of a coordination
message sent from Prestwick Centre to Dublin Berikut ini contoh berita koordinasi yang
Centre proposing changes to dikirim dari Prestwick Centre ke Dublin Centre
the conditions under which an aircraft should bertujuan mengubah ke kondisi di bawah
cross the Dublin/Prestwick boundary. dimana pesawat harus melewati daerah
Prestwick has received a current flight perbatasan Dublin/Prestwick. Pretwick telah
plan message from Dublin and both centres are menerima berita flight plan terkini dari Dublin

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 86

equipped with ATC computers. dan ditengah keduanya dilengkapi dengan


(CDNP/D098D/P036‐BAW617/A5136‐EIDW‐ komputer ATC.
EGPK‐14/GRN/1735F210F130A)
(CDNP/D098D/PP036‐BAW617/A5136‐EIDW‐
14/GRN/1735F210F130A)

2.4.3.2.1 Meaning 2.4.3.2.1 Pengertian


Coordination message — Prestwick and Dublin
ATC computer unit identifiers, P and D, Berita koordinasi – Pengidentifikasian unit
followed by serial number (098) of komputer ATC Prestwick dan Dublin, P dan D,
this message sent by Prestwick, followed by diikuti oleh nomor seri (098) dari berita ini
analogous data identifying the current flight dikirim oleh Prestwick, diikuti oleh
plan message sent from Dublin to pengidentifikasian databerita flight plan yang
which it is related (D/P036) — aircraft sama dalam beberapa hal dikirim dari Dublin
identification BAW617/SSR Code 5136 ke yang berkesangkutan (D/P036) – identifikasi
operating in Mode A — en route from pesawat BAW617/SSR Kode 5136 yang
Dublin to Prestwick — Field Type 14 is the beroperasi dalam Mode A – en‐route dari
subject of the proposal, i.e. Prestwick will Dublin ke Prestwick – Field Tipe 14 merupakan
accept the flight at the boundary subjek dari proposal, i.e. Prestwick akan
point GRN at 1735 UTC and crossing the diterima penerbangan daerah perbatasan GRN
boundary point at or above FL 130 climbing to pada 1735 UTC dan melewati poin daerah
a cleared level of FL 210. perbatasan pada atau diatas FL 130 naik ke
bebas pada level FL 210.

2.4.4 Acceptance (ACP) message 2.4.4 Pesan yang disetujui


2.4.4.1 Composition
( 3 Message type, number and reference data 2.4.4.1 Komposisi
– 7 Aircraft identification and SSR mode
(3Tipe berita, jumlah dan referensi data,
and code
– 13 Departure aerodrome and time 7Identifikasi udara dan mode dan kode SSR,
– 16 Destination aerodrome and total
estimated elapsed time, alternate 13 Bandara dan waktu keberangkatan ,
aerodrome(s) )
14Perkiraan data,

16Bandara keberangkatan dan total waktu


perjalanan, bandara tujuan(s)

2.4.4.2 Example 2.4.4.2 Contoh


The following is an example of an acceptance
message sent from London Centre to Paris Berikut ini contoh suatu berita penerimaan
Centre relating to a current flight yang dikirim dari London Centre ke Paris Centre
plan message which London has received from berhubungan dengan flight plan trkini dimana
Paris. It is assumed that both centres are London yang diterima dari Paris. Ini dianggap
equipped with ATC computers. benar ditengah keduanya dilengkapi dengan

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 87

(ACPL/P086P/L142‐EIN065/A4570‐LFPO‐EGLL) komputer ATC.

(ACPL/P086P/L142‐EIN065/A4570‐LFPO‐EGLL)

2.4.4.2 Pengertian

Berita penerimaan – Pengidentifikasian unit


komputer London dan Paris, L dan P, diikuti
dengan nomor seri (086) dari berita ini yang
dikirim oleh London, diikuti oleh
pengidentifikasian databerita flight plan yang
sama dalam beberapa hal dikirim dari Dublin
ke yang berkesangkutan (PL 142) – Identifikasi
pesawat EIN065/SSR Kode 4570 yang
beroperasi di Mode A – en route dari Paris ke
London – bisa diterima.

2.4.4.2.1 Meaning 2.4.4.2 Pengertian


Acceptance message — London and Paris
computer unit identifiers, L and P, followed by Berita penerimaan – Pengidentifikasian unit
serial number (086) of this komputer London dan Paris, L dan P, diikuti
message sent by London, followed by dengan nomor seri (086) dari berita ini yang
analogous data identifying the current flight dikirim oleh London, diikuti oleh
plan message sent from Paris, to which it pengidentifikasian databerita flight plan yang
is related (PL142) — aircraft identification sama dalam beberapa hal dikirim dari Dublin
EIN065/SSR Code 4570 operating in Mode A — ke yang berkesangkutan (PL 142) – Identifikasi
en route from Paris to London pesawat EIN065/SSR Kode 4570 yang
— is acceptable. beroperasi di Mode A – en route dari Paris ke
London – bisa diterima.

2.4.5 Logical acknowledgement (LAM) message 2.4.5 Berita ogical a acknowledgement


2.4.5.1 Composition (LAM)
( 3 Message type, number and reference data )
2.4.5.1 Komposisi

(3Tipe berita, jumlah dan referensi data)

2.4.5.2 Example 2.4.5.2 Contoh


The following is an example of a logical Berikut ini contoh berita tanggapan logika
acknowledgement message sent by a centre to dikirim oleh center pada center sebelahnya
an adjacent centre reacting to a yang berpengaruh pada berita flight plan
current flight plan message. It is assumed that tertentu. Ini dianggap benar ditengah
both centres are equipped with ATC keduanya dilengkapi dengan komputer ATC.
computers.
(LAMP/M178M/P100) (LAMP/M178M/P100)

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 88

2.4.5.2.1 Meaning 2.4.5.2.1 Arti


Logical acknowledgement message — Pesan tanggapan logika – pengidentifikasi
identifiers of sending and receiving ATC pengirim dan penerima computer ATC unit
computer units Paris and Maastricht, Paris dan Maastricht, diikuti dengan mengirim
followed by the sending unit serial number unit serial number (178) pesan ini, diikuti
(178) of this message, followed by the dengan komputer unit pengidentifikasi dan
computer unit identifiers and serial number nomer serial(100) yang berhubungan dengan
(100) of the related estimate message. berita perkiraan.

2.5 Supplementary messages 2.5 Supplementary messages


2.5.1 Request flight plan (RQP) message
2.5.1.1 Composition 2.5.1 Pesan permintaan flight plan
( 3 Message type, number and reference data
2.5.1.1 Komposisi
– 7 Aircraft identification and SSR mode (
and code ‐3
–13Departure aerodromeand time Tipe pesan, Nomor dan referensi data
–16Destination aerodrome and total estimated –7
elapsed time, Identifikasi pesawat dan Mode SSR dan kode
alternate aerodrome(s)) –13
Aerodrome keberangkatan dan waktunya
–16
Aerodrome Tujuan dan total perkiraan waktu,
jalur aerodrome
)

2.5.1.2 Example 2.5.1.2 Contoh


The following is an example of a request flight Berikut ini contoh dari pesan permintaan flight
plan message sent by a centre to an adjacent plan yang dikirim oleh pusat kepada adjaccent
pusat setelah mendapat balasan dari perkiraan
centre after receipt of an estimate
waktu,untuk yang tidak mendapatkan
message, for which no corresponding filed koresponden pesan flight plan yang menjadi
flight plan message had been received balasan kembali.
previously.
(RQP‐PHOEN‐EHRD‐EDDL) (RQP‐PHOEN‐EHRD‐EDDL)

2.5.1.2.1 Meaning 2.5.1.2.1 Artinya


Request flight plan message — aircraft Pesan permintaan flight plan — Identifikasi
identification PHOEN departed from pesawat keberangkatan PHOEN dari Rotterdam
— tujuan Düsseldorf.
Rotterdam — destination Düsseldorf.

2.5.2 Request supplementary flight plan (RQS) 2.5.2 Pesan permintaan flight plan
message suplementary
2.5.2.1 Composition
2.5.2.1 Komposisi
(3Message type, number and reference data
(

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 89

– 7 Aircraft identification and SSR mode ‐3


and code Tipe pesan, Nomor dan referensi data
– 13 Departure aerodrome and time –7
Identifikasi pesawat dan Mode SSR dan kode
– 16 Destination aerodrome and total
– 13
estimated elapsed time, alternate Aerodrome keberangkatan dan waktunya
aerodrome(s) )
2.5.2.2 Example 2.5.2.2 Contoh
The following is an example of a request
supplementary flight plan message sent by an Berikut ini adalah contoh lampiran rencana
ATS unit to the ATS unit serving the departure penerbangan yang terkirim oleh seorang ATS
aerodrome requesting information contained kepada ATS yang melayani di bandara
in the flight plan form, but not transmitted in keberangkatan yang terkandung dalam lembar
the filed or current flight plan messages. Rencana penerbangan, tapi tidak terkirim
(RQS‐KLM405/A4046‐EHAM‐CYMX) dalam arsip rencana penerbangan.

(RQS – KLM 405 / A4046 – EHAM – CYMX)

2.5.2.2.1 Meaning 2.5.2.2.1 Arti


Request supplementary flight plan message —
aircraft identification KLM405/SSR Code 4046 Meminta lampiran rencana penerbangan –
operating in Mode A — d$$$$eparture identitas pesawat KLM 405 /SSR kode
aerodrome is Amsterdam — destination 446 beroperasi pda Mode A – bandara
aerodrome is Mirabel. keberangkatan Amsterdam – bandara tujuan
Mirabel.

2.5.3 Supplementary flight plan (SPL) message 2.5.3 Lampiran rencana penerbangan (SPL)
2.5.3.1 Composition
( 3 Message type, number and reference data 2.5.3.1 Komposisi
– 7 Aircraft identification and SSR mode
and code ( 3 Message type, number and reference data
– 13 Departure aerodrome and time – 7 Aircraft identification and SSR mode
– 16 Destination aerodrome and total and code
estimated elapsed time, alternate – 13 Departure aerodrome and time
aerodrome(s) – 16 Destination aerodrome and total
– 18 Other information (using more than one estimated elapsed time, alternate
line if necessary) aerodrome(s)
– 19 Supplementary information (using more – 18 Other information (using more than one
than one line if necessary) ) line if necessary)
– 19 Supplementary information (using more
than one line if necessary) )
2.5.3.2 Example 2.5.3.2 Contoh
The following is an example of a
supplementary flight plan message sent by the Berikut ini adalah contoh lampiran rencana
departure aerodrome of a flight to an ATS penerbangan yang tekirim oleh bandara
unit which had requested supplementary keberangkatan sebuah penerbangan kepada
information recorded on the flight plan form seorang ATS telah meminta rekaman lampiran
(but not transmitted in filed flight plan informasi pada lembar rencana penerbangan
messages or current flight plan messages). (tapi tidak terkirim dalam arsip rencana

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 90

penerbangan).
(SPL‐SAW502A
–EDDW0920 (SPL‐SAW502A
–EKCH0400 EKVB –EDDW0920
–REG/GBZTA RMK/CHARTER –EKCH0400 EKVB
–E/0640 P/9 R/V J/L A/BLUE C/DENKE) –REG/GBZTA RMK/CHARTER
–E/0640 P/9 R/V J/L A/BLUE C/DENKE)

2.5.3.2.1 Meaning 2.5.3.2.1 Arti


Supplementary flight plan message — aircraft Pesan rencana penerbangan – identifikasi
identification SAW502A no SSR — departed pesawat SAW502 no SSR – keberangkatan
Bremen 0920 UTC — Bremen UTC 0920 – tujuan Kastrup, total
destination Kastrup, total estimated elapsed perkiraan waktu 4jam – alternatif Vibrog –
time 4 hours — alternate Viborg — aircraft registrasi pesawat GBZTA – pesawat sewaan –
registration GBZTA — charter flight endurance 6jam dan 40menit setelah
— endurance 6 hours and 40 minutes after keberangkatan – 9orang di pesawat – kerja
departure — 9 persons on board — portable radio portable di frequensi distress
radio working on International internasional 121.5 MHz dibawa – pelampung
Distress Frequency 121.5 MHz is carried — life
jackets fitted with lights are carried — the
aircraft colour is blue — the pilot’s name is
Denke.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 91

Appendix 4 Appendix 4
AIR TRAFFIC INCIDENT REPORT AIR TRAFFIC INCIDENT REPORT
1. ICAO model air traffic incident report form 1. lembaran laporan kecelakaan lalu lintas
2. Instructions for the completion of the air model ICAO
traffic incident report form 2. lembaran laporan instruksi untuk completion
kecelakaan lalu lintas udara

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 92

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 93

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 94

2. Instructions for the completion of the air 2. Instruksi untuk pelengkapan bentuk
traffic incident report form laporan insiden air traffic
Item
Item

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 95

A Aircraft identification of the aircraft filing the


report. A Identifikasi Aircraft mengisi
B An AIRPROX report should be filed laporan
B laporan AIRPROX harus diisi
immediately by radio.
secepatnya oleh radio
C1 Date/time UTC and position in bearing and C1 tanggal/waktu UTC dan posisi
distance from a navigation aid or in LAT/LONG. dalam bearing dan jarak dari
C2 Information regarding aircraft filing the alat navigasi atau dalam
report, tick as necessary. LAT/LONG
C2 c) E.g. FL 350/1 013 hPa or 2 500 ft/QNH 1 C2 informasi termasuk pesawat
007 hPa or 1 200 ft/QFE 998 hPa. mengisi laporan, jika dibutuhkan
C2 c) E.g. FL 350/1 013 hPa or 2 500
C3 Information regarding the other aircraft
ft/QNH 1 007 hPa or 1 200
involved. ft/QFE 998 hPa.
C4 Passing distance — state units used. C3 Information termasuk pesawat
C6 Attach additional papers as required. The lain yang termasuk
diagrams may be used to show the aircraft’s C4 melewati jarak‐unit Negara
positions. yang digunakan
D1 f) State name of ATS unit and date/time in C6 mengambil kertas tambahan
seperti dibutuhkan. Diagram
UTC.
bisa digunakan untuk
D1 g) Date and time in UTC and place of menunjukan posisi pesawat.
completion of form. D1 f) nama Negara unit ATS dan
E2 Include details of ATS unit such as service tanggal/waktu dalam UTC
provided, radiotelephony frequency, SSR codes D1 g) tanggal dan waktu dalam UTC
assigned and dan tempat pengisian formulir
E2 termasuk detail unit ATS
altimeter setting. Use diagram to show the
sebagai penyedia layanan,
aircraft’s position and attach additional papers frekuensi radiotelephony, kode
as required. SSR yang ditentukan dan
altimeter setting. Gunakan
diagram untuk menunjukan
posisi pesawat dan mengambil
kertas tambahan yang
dibutuhkan.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 96

Appendix 5 Appendix 5
CONTROLLER‐PILOT DATA LINK CONTROLLER‐PILOT DATA LINK
COMMUNICATIONS (CPDLC) MESSAGE SET COMMUNICATIONS (CPDLC) MESSAGE SET
1. Uplink messages 1. pesan‐pesan uplink
2. Downlink messages 2. pesan‐pesan downlink

1. Uplink messages 1. Uplink messages


Table A5‐1. Responses/acknowledgements Table A5‐1. Responses/acknowledgements
(uplink) (uplink)

Table A5‐2. Vertical clearances (uplink) Table A5‐2. Vertical clearances (uplink)

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 97

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 98

Note.— Wherever the variable “level” is Note.— Wherever the variable “level” is
specified, the message can specify either a specified, the message can specify either a
single level or a vertical range, single level or a vertical range,
i.e. block level. i.e. block level.
Table A5‐3. Crossing constraints (uplink) Table A5‐3. Crossing constraints (uplink)

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 99

Note.— Wherever the variable “level” is specified, Note.— Wherever the variable “level” is specified,
the message can specify either a single level or a the message can specify either a single level or a
vertical range, vertical range,
i.e. block level. i.e. block level.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 100

Table A5-4. Lateral offsets (uplink)

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 101

Pesan niat / Isi Pesan URG ALRT RESP


menggunakan
Message intent/use Message element URG

91 Instruksi untuk HOLD AT N M W/U


91 Instruction to enter a HOLD AT (position) N memasuki holding (position)
holding pattern with the pattern
specified characteristics MAINTAIN (level) dengan karakteristik MAINTAIN
at the specified position tertentu pada (level)
and level INBOUND TRACK posisi dan ketinggian
tertentu INBOUND
(degrees) (direction) TRACK
TURNS
(degrees)
(leg type) (direction)
TURNS

(leg type)
92 Instruction to enter a HOLD AT (position) N
holding pattern with the AS 92 Instruksi untuk HOLD AT N M W/U
published characteristics memasuki holding (position) AS
at the specified position PUBLISHED pattern
and level. MAINTAIN dengan PUBLISHED
pemberitahuan MAINTAIN
karakteristik pada

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 102

(level) posisi dan ketnggian (level)


tertentu,

93 Notification that an EXPECT FURTHER L L R


onwards 93 Pemberitahuan EXPECT L L R
CLEARANCE AT tentang instruksi FURTHER
clearance may be issued (time) selanjutnya
at the pada waktu CLEARANCE
tertentu. AT (time)
specified time.

94 Instruksi untuk belok TURN N M W/U


94 Instruction to turn left or TURN (direction) N M ke kiri atau ke kanan
W/U (direction)
right as specified on to pada heading
the specified heading. tertentu. HEADING
HEADING (degrees)
(degrees)

95 Instruction to turn left or TURN (direction) N M W/U


right as specified on to GROUND
the specified track 95 Instruksi untuk belok TURN N M W/U
TRACK (degrees) ke kiri atau ke kanan (direction)
pada track tertentu. GROUND

215 Instruction to turn a TURN (direction) N M W/U TRACK


specified (degrees) (degrees)

number of degrees left


or right. 21 Instruksi untuk belok TURN N M W/U
5 ke kiri atau kekanan (direction)
dari suatu sudut (degrees)
(drajat) tertentu
190 Instruction to fly on the FLY HEADING N M W/U
specified (degrees)
19 Instruksi untuk FLY HEADING N M W/U
0 terbang pada (degrees)
heading.
heading tertentu.

96 Instruction to continue CONTINUE PRESENT N M W/U


96 Instruksi untuk terus CONTINUE N M W/U
to fly on the current
terbang pada PRESENT
heading HEADING heading yang sedang
digunakan. HEADING

97 Instruksi untuk AT (position) N M W/U


97 Instruction to fly on the AT (position) FLY N M W/U
terbang pada FLY
specified heading tertentu
HEADING (degrees) dari posisi tertentu. HEADING
heading from the (degrees)
specified position

221 Instruction to stop turn STOP TURN HEADING U M W/U


at the 22 Instruksi untuk STOP TURN U M W/U
(degrees) 1 berhenti berbelok HEADING
specified heading prior pada heading
to reaching tertentu untuk (degrees)
mencapai heading
the previously assigned
heading ditetapkan
sebelumnya.

98 Instruksi untuk IMMEDIATEL D H W/U


98 Instruction to turn IMMEDIATELY TURN D H segera belok ke kiri
W/U Y TURN
immediately left or right atau kekanan pada
as specified on to the (direction) HEADING heading tertentu. (direction)
specified heading. HEADING
(degrees)

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 103

(degrees)

99 Notification that a EXPECT (procedure L L 99 R Pemberitahuan EXPECT L L R


clearance may be issued name) tentang izin dapat (procedure
for the aircraft to fly the dikeluarkan untuk name)
pesawat terbang
specified procedure untuk
prosedur terbang
tertentu

Note.— Wherever the variable “level” is specified, Catatan. – dimanapun variabel “level”
the message can specify either a single level or a dispesifikasi pesan yang dapan dibedakan level
vertical range,
single atau batas vertikal i.e level block
i.e. block level.
Table A5-6. Speed changes (uplink) Tabel A5‐6. Speed perubahan (uplink)

Message Message URG ALRT RESP


Pesan niat / Isi URG ALRT RESP
intent/use elemen
menggunakan Pesan

100 Notification that a AT (time) L L R


100 Pemberitahuan AT L L R
tentang instruksi (time)
speed instruction EXPECT
kecepatan yang EXPEC
(speed)
akan digunakan T
may be issued to
secara efektif (speed)
be effective at the
pada waktu
specified time.
tertentu

101 Notification that a AT L L R


101 Pemberitahuan AT L L R
speed instruction (position)
tentang instruksi (positi
EXPECT
kecepatan yang on)
may be issued to
akan digunakan EXPEC
be effective at the (speed)
secara efektif T
specified position.
pada posisi
tertentu. (speed)

102 Notification that a AT (level) L L R


speed instruction EXPECT
102 Pemberitahuan AT L L R
may be issued to (speed)
tentang instruksi (level)
be effective at the
kecepatan yang EXPEC
specified level.
akan digunakan T
secara efektif (speed)
pada ketinggian
tertentu

103 Notification that a AT (time) L L R


speed range EXPECT
103 Pemberitahuan AT L L R
(speed)
tentang instruksi (time)
instruction may be
issued to be TO (speed) kecepatan yang EXPECT
akan dipakai (speed)
effective at the secara efektif
specified time. pada waktu TO
tertentu. (speed)

104 Notification that a AT L L R


speed range (position)
104 Pemberitahuan AT L L R
EXPECT
instruction may be
tentang instruksi (positio
issued to be (speed) TO kecepatan yang n)
(speed) akan dipakai EXPECT
effective at the secara efektif

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 104

specified position pada posisi (speed)


tertentu TO
105 Notification that a AT (level) L L R (speed)
speed range EXPECT
(speed)
instruction may be
105 Pemberitahuan AT L L R
issued to be TO (speed)
tentang instruksi (level)
effective at the kecepatan yang EXPECT
specified level. akan dipakai (speed)
secara efektif
pada ketinggian TO
tertentu (speed)
106 Instruction that the MAINTAIN N M W/U
specified speed isto (speed)
be maintained.

106 Pemberitahuan MAINT N M W/U


tentang instruksi AIN
kecepatan yang (speed)
akan dipakai
188 Instruction that AFTER N M W/U untuk menjelajah
after passing the PASSING
(position)
specified position
the specified speed MAINTAIN
188 Instruksi bahwa AFTER N M W/U
(speed)
setelah melewati PASSIN
is to be
maintained. posisi yang G
ditentukan untuk (positio
mempertahankan n)
kecepatan
107 Instruction that the MAINTAIN N M W/U tertentu MAINT
present peed is to PRESENT AIN
be maintained.
(speed)
SPEED

108 Instruction that the MAINTAIN N M W/U 107 Instruksi tentang MAINT N M W/U
specified speed or (speed) OR kecepatan yang AIN
a greater speed is ada untuk PRESE
to be aintained GREATER dipertahankan NT

SPEED

109 Instruction that the MAINTAIN N M W/U


108 Instruksi tentang MAINT N M W/U
specified speed or (speed) OR
a lesser speed is to kecepatan yang AIN
be maintained. LESS ditentukan atau (speed)
kecepatan yang OR
lebih besar untuk
dipertahankan GREAT
ER

110 Instruction that a MAINTAIN N M W/U


speed within the (speed) TO
109 Instruksi tentang MAINT N M W/U
specified range is
to be maintained (speed)
kecepatan yang AIN
ditentukan atau (speed)
111 Instruction that the INCREASE N M W/U kecepatan yang OR
present speed is to SPEED TO lebih rendah
be increased to the untuk LESS
specified speed (speed) dipertahankan

and maintained
until further
advised
110 Instruksi tentang MAINT N M W/U
kecepatan dalam AIN
kisaran tertentu (speed)

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 105

112 Instruction that the INCREASE N M W/U harus TO


present speed is to SPEED TO dipertahankan
be increased to the (speed)
specified speed or (speed) OR
greater, and GREATER
maintained at or
above the specified
111 Instruksi tentang INCREA N M W/U
speed until further kecepatan yang SE
advised. ada untuk SPEED
ditingkatkan pada TO
kecepatan yang
ditentukan dan (speed)
113 Instruction that the REDUCE N M W/U
dipertahankan
present speed is to SPEED TO
sampai dengan
be reduced to the
specified speed (speed)
saran lebih lanjut.
and maintained
until further
advised
112 Instruksi tentang INCREA N M W/U
kecepatan yang SE
ada untuk SPEED
114 Instruction that the REDUCE N M W/U
ditingkatkan pada TO
present speed is SPEED TO
kecepatan yang
ditentukan (speed)
to be reduced to (speed) OR
the specified speed LESS atau lebih besar, OR
or less and dan GREAT
maintained at or dipertahankan di ER
below atau di atas
kecepatan
the specified speed
tertentu sampai
until further
saran lebih lanjut
advised.

113 Instruksi tentang REDUC N M W/U


115 Instruction that the DO NOT N M W/U kecepatan yang E
specified speed is EXCEED ada dikurangi SPEED
not to be (speed) pada kecepatan TO
exceeded.
yang ditentukan
dan (speed)
dipertahankan
sampai
disarankan lebih
116 Notification that RESUME N M W/U lanjut
the aircraft need NORMAL
no longer comply SPEED
with the previously

114 Instruksi tentang REDUC N M W/U


issued speed
kecepatan yang E
restriction
ada dikurangi SPEED
pada kecepatan TO
yang ditentukan
189 Instruction that the ADJUST N M W/U atau dikurangi (speed)
present speed is to SPEED TO dan OR
be changed to the (speed) dipertahankan LESS
specified speed
pada atau di
bawah
kecepatan
222 Notification that NO SPEED L L R tertentu sampai
the aircraft may RESTRICTI disarankan lebih
ON lanjut
keep its preferred
speed without

restriction.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 106

223 Instruction to REDUCE N M W/U 115 Instruksi tentang DO N M W/U


reduce present TO kecepatan NOT
speed to the MINIMUM
tertentu EXCEE
minimum safe
tidak boleh D
approach speed. APPROAC
H SPEED
melebihi. (speed

116 Pemberitahuan RESUM N M W/U


bahwa pesawat E
tidak perlu lagi NORM
sesuai dengan AL
pembatasan SPEED
kecepatan
sebelumnya

189 Instruksi bahwa ADJUS N M W/U


kecepatan T
sekarang dirubah SPEED
pada kecepatan TO
yang ditentukan (speed)

222 Pemberitahuan
tentang pesawat
terbang dapat
menjaga
kecepatan tanpa
embatasan.

Message Isi URG ALRT RESP


intent/use Pesan

223 Instruksi untuk REDUC N M W/U


mengurangi E TO
kecepatan yang MINIM
ada menuju UM
kecepatan
minimum APPRO
pendekatan ACH
aman. SPEED

Note.— Wherever the variable “level” is specified, Catatan .‐ Ada pun variabel "ketinggiant" adalah
the message can specify either a single level or a ditentukan, pesan dapat menentukan salah satu

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 107

vertical range,i.e. block level. ketinggian atau rentang vertikal, yaitu blok tingkat.

Table A5-7. Contact/monitor/surveillance Table A5‐7. Contact/monitor/surveillance


requests (uplink) requests (uplink)
Message intent/use Message URG ALRT RESP
element Message Isi Pesan URG ALR RESP
intent/use T
117 Instruction that the CONTACT N M W/U
ATS unit with the (unit name)
117 Instruksi tentang CONTAC N M W/U
specified ATS unit (frequency) unit ATS dengan T (unit
name is to be ditentukan Nama name)
contacted on the unit ATS harus
specified dihubungkan (frequenc
frequency. pada frekuensi y)
yang ditentukan.

118 Instruction that at AT N M W/U


the specified (position)
CONTACT
position the ATS 118 Instruksi tentang AT N M W/U
unit with the (unit name) posisi ATS unit (position)
specified ATS unit (frequency) dengan nama ATS CONTAC
name is to be unit yang akan T
contacted on the dihubungkan
specified pada frekuensi (unit
frequency. yang ditentukan. name)
(frequenc
119 Instruction that at AT (time) N M W/U y)
the specified time CONTACT
the ATS unit with (unit
the specified ATS
name)
unit name is to be (frequency)
contacted on the 119 Instruksi tentang AT (time) N M W/U
specified waktu tertentu CONTAC
frequency. unit ATS ATS T (unit
dengan Nama unit
120 Instruction that the MONITOR N M W/U harus name)
ATS unit with the (unit name) dihubungkan (frequenc
specified ATS unit dengan frekuensi y)
name is to (frequency) yang ditentukan.
bemonitored on
the specified

Frequency

120 Instruksi bahwa MONITO N M W/U


unit ATS dengan R (unit
121 Instruction that at AT N M W/U unit ATS yang name)
the specified (position) ditetapkan nama
MONITOR adalah (frequenc
position the ATS bemonitored y)
unit with the (unit name) pada yang
specified ATS unit (frequency ditetapkan
name is to be frekuensi

monitored on the
specified
121 Instruksi bahwa AT N M W/U
frequency. pada ditentukan (position)
posisi unit ATS MONITO
122 Instruction that at AT (time) N M W/U dengan R
the specified time MONITOR ditentukan Nama
the ATS unit with (unit unit ATS harus (unit
the specified ATS dimonitor name)
name) ditetapkan (frequenc
unit name is to be (frequency) frekuensi y
monitored on the
specified

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 108

frequency.

122 Instruksi bahwa AT (time) N M W/U


pada waktu MONITO
123 Instruction that the SQUAWK N M W/U tertentu R (unit
specified code (SSR (code) ATS unit dengan
code) is to be ATS tertentu name)
selected Nama unit yang (frequenc
akan dimonitor y)
124 Instruction that the STOP N M W/U pada ditentukan
SSR transponder SQUAWK frekuensi

responses are to be
disabled.

125 Instruction that the SQUAWK N M W/U


SSR transponder MODE

responses should CHARLIE


include level
information.

126 Instruction that the STOP N M W/U 123 Instruksi bahwa SQUAWK N M W/U
SSR transponder SQUAWK kode tertentu (code)
MODE (Kode SSR) akan
responses should dipilih
no longer include CHARLIE

level information.
124 Instruksi bahwa STOP N M W/U
179 Instruction that the SQUAWK N M W/U SSR transponder SQUAWK
‘ident’ function on IDENT tanggapan harus
the SSR dinonaktifkan
transponder is to
be actuated.

125 Instruksi bahwa SQUAWK N M W/U


SSR transponder MODE
tanggapan harus
mencakup tingkat CHARLIE
informasi

126 Instruksi bahwa STOP N M W/U


SSR transponder SQUAWK
tanggapan MODE
seharusnya tidak
lagi termasuk CHARLIE
Informasi tingkat

179 Instruksi bahwa SQUAWK N M W/U


'ident' function IDENT
pada transponder
SSR harus
actuated

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 109

Table A5‐8. Report/confirmation requests (uplink) Table A5‐8. Report/confirmation requests (uplink)

Message Message URG ALRT RESP Message Isi Pesan URG ALRT RESP
intent/use element intent/use

127 Instruction to REPORT N L W/U 127 Instruksi untuk REPORT N L W/U


report when the BACK ON melaporkan BACK ON
ROUTE ketika ROUTE
aircraft is back pesawat terbang
on the cleared kembali ke rute
route. aman untuk
dilalui.

128 Instruksi untuk REPORT N L W/U


128 Instruction to REPORT N L W/U melaporkan LEAVING
report when the LEAVING W/U ketika (level)
(level) pesawat telah
aircraft has left meninggalkan
the specified tingkat
level. ketinngian
tertentu.

129 Instruksi untuk REPORT N L W/U


129 Instruction to REPORT N L W/U melaporkan MAINTAI
report when the MAINTAINI ketika NING
NG
aircraft is Pesawat terbang (level)
maintaining level (level) pada tingkat
flight at the ketinngian yang
specified level. tetap di
ketinngian
tertentu.

175 Instruction to REPORT N L W/U


report when the REACHING
(level) 175 Instruksi untuk REPORT N L W/U
aircraft has melaporkan REACHIN
reached the ketika G (level)
specified pesawat terbang
telah mencapai
level. tingkat
ketinngian
tertentu.

200 Instruction used REPORT N L W/U


in conjunction REACHING
with a level 200 Instruksi REPORT N L W/U
clearance to digunakan REACHIN
report reaching bersamaan G
the level dengan
assigned. tingkat
ketinggian aman
untuk
melaporkan jika
mencapai
ketinngian yang
ditentukan

180 Instruction to REPORT N L W/U


report when the REACHING

aircraft is within BLOCK


the specified (level) TO
(level)
vertical range.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 110

130 Instruction to REPORT N L W/U 180 Instruksi untuk REPORT N L W/U


report when the PASSING melaporkan REACHIN
ketika G
aircraft has (position) pesawat
passed the ditentukan dalam BLOCK
specified rentang vertical. (level) TO
(level)
position.

181 Instruction to REPORT N M Y 130 Instruksi untuk REPORT N L W/U


report the DISTANCE melaporkan PASSING
present (to/ ketika pesawat
telah melalui (position)
distance to or from) posisi yang
from the (position) ditentukan.
specified

position
181 Instruksi untuk REPORT N M Y
melaporkan DISTANCE
posisi yang ada (to/
184 Instruction to AT (time) N L Y dengan jarak dari
report at the REPORT atau ke suatu from)
specified time posisi yang (position)
the distance to DISTANCE ditentukan
or from the (to/from) posisi

specified (position)
position.
184 Instruksi untuk AT (time) N L Y
228 Instruction to REPORT L L Y melaporkan jarak REPORT
report the ETA waktu dari atau
estimated time (position) ke sesuai dengan DISTANCE
of arrival at the posisi yang (to/from)
specified ditentukan.
(position)
position.

228 Instruksi untuk REPORT L L Y


melaporkan ETA
131 Instruction to REPORT U M Y perkiraan waktu (position)
report the REMAINING kedatangan pada
amount of fuel posisi yang
remaining and FUEL AND ditentukan.
the number of PERSONS
ON
persons on
board. BOARD 131 Instruksi untuk REPORT U M Y
melaporkan REMAINI
132 Instruction to REPORT N M Y jumlah bahan NG
report the POSITION bakar yang
present tersisa dan FUEL AND
jumlah orang PERSONS
position. yang ada didalam ON
pesawat.
BOARD

132 Instruksi untuk REPORT N M Y


melaporkan POSITION
133 Instruction to REPORT N M Y posisi yang ada.
report the PRESENT
present level. LEVEL

134 Instruction to REPORT N M Y 133 Instruksi untuk N M Y


report the (speed melaporkan
requested type) tingkat
(speed ketinggian yang
speed. ada.
type)

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 111

(speed 134 Instruksi untuk REPORT N M Y


type) SPEED laporan (speed
kecepatan yang type)
diminta. (speed
135 Instruction to CONFIRM N L Y
confirm and ASSIGNED type)
(speed
acknowledge the LEVEL type)
currently SPEED
assigned level.
135 Instruksi untuk CONFIRM N L Y
mengkonfirmasi ASSIGNED
dan memahami
136 Instruction to CONFIRM N L Y tingkat LEVEL
confirm and ASSIGNED ketinggian yang
berlaku.
acknowledge the SPEED
currently
assigned speed.
136 Instruksi untuk CONFIRM N L Y
mengkonfirmasi ASSIGNED
dan memahami
137 Instruction to CONFIRM N L Y tingkat SPEED
confirm and ASSIGNED kecepatan yang
berlaku.
acknowledge the ROUTE
currently
assigned route.
137 Instruksi untuk CONFIRM N L Y
mengkonfirmasi ASSIGNED
dan memahami
jalur ROUTE
penerbangan
yang berlaku

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 112

138 Perintah CONFIRM N L Y


untuk TIME
menegaskan OVER
waktu REPORTE
sebelum titik D
jalan terakhir WAYPOIN
yang T
dilaporkan.

139 Perintah CONFIRM N L Y


untuk REPORTE
menegaskan D
identitas titk WAYPOIN
jalan yang T
dilaporkan
sebelumnya.

140 Perintah CONFIRM N L Y


untuk NEXT
menegaskan WAYPOIN
identitas titik T
jalan
selanjutnya.

141 Perintah CONFIRM N L Y


untuk NEXT
menegaskan WAYPOIN
perkiraan T ETA
waktu yang
dilaporkan
sebelumna
pada titik
jalan
selanjutnya.

142 Perintah CONFIRM N L Y


untuk ENSUING
menegaskan WAYPOIN
identitas titik T
jalan satu
selanjutnya.

143 Permintaan CONFIRM N L Y


tidak REQUEST
dimengerti.
Ini harus
dijelaskan dan
diajukan
ulang.

144 Perintah CONFIRM N L Y


untuk SQUAWK
melaporkan
kode terpilih.

145 Perintah REPORT N M Y


untuk HEADING
melaporkan
topik
sekarang.

146 Perintah REPORT N M Y


untuk GROUND
melaporkan TRACK
ground track

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 113

sekarang.

182 Perintah CONFIRM N L Y


untuk ATIS CODE
melaporkan
identifikasi
kode pada
penerimaan
ATIS terakhir.

147 Perintah REQUEST N M Y


untuk POSITION
membuat REPORT
laporan posisi.

216 Perintah REQUEST N M Y


untuk FLIGHT
mengajukan PLAN
rencana
penerbangan.

217 Perintah REPORT N M Y


untuk ARRIVAL
melaporkan
bahwa
pesawat
sudah
mendarat.

229 Perintah REPORT L L Y


untuk ALTERNAT
melaporkan E
pilihan AERODRO
alternatif ME
untuk landing.

231 Perintah STATE L L Y


untuk PREFERED
mengindikasik LEVEL
an kepada
pilot untuk
level uang
lebih baik.

232 Perintah STATE L L Y


untuk TOP OF
mengindikasik DESCENT
an pilot untuk
waktu dan
posisi pilot
yang lebih
baik saat
memulai
pendaratan di
aerodrome.

Note.— Wherever the variable “level” is specified,


the message can specify either a single level or a
vertical range,
i.e. block level.

Tabel A5‐9 Permintaan negosiasi (uplink)

Penggunaan Unsur URG ALRT RESP

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 114

Pesan Pesan

148 Permintaan WHEN N L Y


untuk waktu YOU CAN
yang lebih awal ACCEPT
atau posisi (level)
dengan
perincian level
dapat diterima.

149 Perintah untul CAN YOU N L A/N


melaporkan ACCEPT
cuaca atau (level) AT
perincian level (position)
tidak dapat
diterima di
perincian
waktu.

150 Perintah untuk CAN YOU N L A/N


melaporkan ACCEPT
cuaca atau (level) AT
perincian level (time)
tidak dapat
diterima di
perincian
waktu.

151 Printah untuk WHEN N L Y


melaporkan CAN YOU
percepatan ACCEPT
waktu atau (speed)
posisi ketika
perincian
kecepatan
dapat diterima.

152 Perintah untuk WHEN N L Y


melaporkan CAN YOU
lebih awal atau ACCEPT
posisi ketika (specified
pergantian jejak distance)
kerugian (direction
dipastikan ) OFFSET
dapat diterima.

Tabel A5‐10. Advisories lalu lintas udara


(uplink)

Penggunaan Unsur URG ALR RESP


Pesan Pesan T

153 Laporan ATS ALTIME N L R


ketika TER
altimeter (altimet
setting diatur er)
dengan pasti.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 115

213 Advisory (facility N L R


pelayanan lalu designat
lintas udara ion)
ditentukan (altimet
oleh er)
peraturan
altimeter dan
fasilitas
khusus.

154 Advisory RADAR N L R


pelayanan lalu SERVICE
lintas udara di TERMIN
akhiri oleh ATED
pelayanan
radar.

244 Advisory IDENTIFI N L R


pelayanan lalu CATION
lintas udara TERMIN
dimana radar ATED
dan atau
pelayanan
ADS_B di
terminal.

191 Advisory ALL ATS N M R


pelayanan lalu TERMIN
lintas udara ATED
saat pesawat
memasuki
ruang udara
dimana tidak
ada yang
memberikan
pelayanan lalu
lintas udara.

155 Adisory RADAR N M R


pelayanan lalu CONTAC
lintas udara T
berhubungan (positio
dengan n)
penentuan
posisi pada
radar.

156 Advisory RADAR N M R


pelayanan lalu CONTAC
lintas udara T LOST
dimana radar
kehilangan
kontak.

210 Advisory IDENTIFI N M R


pelelayanan ED
lalu lintas (positio
udara dimana

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 116

pesawat yang n)
menggunakan
radar yang
sedang
berlangsung
dari atau
ketentuan
posisi ADS‐B.

193 Pemberitahua IDENTIFI N M R


n radar dan CATION
atau ADS‐B LOST
yang hilang.

157 Pemberitahua CHECK U M N


n radar dan STUCK
atau ADS‐B MICROP
bahwa HONE
pengenalan (frequen
hilang. cy)

158 Advisory ATIS N L R


pelayanan lalu (atis
lintas udara code)
adalah
informasi
yang
diberikan oleh
ATIS dengan
kode
informasi ATIS
sekarang ini.

212 Advisory ATIS (facility N L R


itu informasi designat
ATIS khusus ion)ATIS
dengan (atis
airport khusus code)CU
sekarang ini. RRENT

214 Advisory RVR N M R


pelayanan lalu RUNWA
lintas udara Y
menunjukkan (runway
nilai RVR )(rvr)
untuk khusus
runway.

224 Advisory NO N L R
pelayanan lalu DELAY
lintas udara EXPECTE
itu tidak D
menginginkan
keterlambata
n.

225 Advisory DELAY N L R


pelayanan lalu NOT

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 117

lintas udara DETERM


mengharapak INED
an
menentukan
ketidakterlam
batan.

226 Advisory EXPECTE N L R


pelayanan lalu D
lintas udara APPROA
itu boleh CH TIME
member izin (time)
pada pesawat
untuk
memulai
peraturan
approach
dengan waktu
khusus.

Tabel A5‐11. Sistem managemen pesan


(uplink)

Penggunaan Unsur URG ALR RESP


Pesan Pesan T

159 Swbuah ERROR U M N


sistem yang (error
memberikan informa
pesan bahwa tion)
sistem di
ground
mengalami
error.

160 Memberitahu NEXT L N N


kan mengenai DATA
data yang AUTHO
ditetapkan RITY
ialah data (facility)
selanjutnya
jika tidak ada
data yang
ditetapkan.
Maka data
yang
ditetapkan
sebelumnya
masih
berlaku.

161 Memberitahu END L N N


kan bahwa SERVICE
hubungan
data telah
berkahir.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 118

162 Memberitahu MESSAG L L N


kan bahwa E NOT
sistem di SUPPOR
ground tidak TED BY
mendukung THIS
pesan yang ATS
diberi. UNIT

234 Memberitahu FLIGHT L L N


kan bahwa PLAN
sistem di NOT
ground tidak HELD
mempunyai
flight plan
untuk
pesawat yang
bersangkutan.

163 Memberitahu (facility L N N


kepada pilot designat
mengenai ion)
ATSU
identifier.

227 Mengesahkan LOGICAL N M N


kepada ACKNO
system WLEDG
pesawat EMENT
bahwa system
di ground
telah
menerima
pesan,
dimana
pernyataan
dapat
diterima dan
ditunjukkan
kepada pihak
yang
bertanggung
jawab.

233 Memberitahu USE OF N M N


kepada pilot LOGICAL
bahwa pesan ACKNO
yang terkirim WLEDG
memerlukan EMENT
pernyataan PROHIBI
tidak akan TED
diterima oleh
sistem di
ground.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 119

Tabel A5‐12. Pesan tambahan (uplink)

Penggunaan Unsur URG ALRT RES


Pesan Pesan P

164 Mengelola WHEN L N N


instruksi yang READY
mungkin
digunakan
pada waktu
yang akan
dating.

230 Mengelola IMMEDI D H N


instruksi yang ATELY
akan
digunakan
dengan
cepat/secepat
nya.

165 Digunakan THEN L N N


untuk 2 pesan
yang saling
berhubungan,
untuk
menandakan
susunan yang
tepat untuk
pelaksanaan
clearance/inst
ruksi.

166 Instruksi yang L N N


dihubungkan
dikeluarkan KAREN
karena A (jenis
pertimbangan- traffic)
pertimbangan TRAFFI
lalu lintas. C

167 Instruksi yang L N N


dihubungkan
dikeluarkan KAREN
karena A
pembatasan- PEMBA
pembatasan TASAN
airspace. AIRSPA
CE

168 Komunikasi DISREGA U M R


yang ditandai RD
harus
diabaikan.

176 Instruksi untuk N M W/U


pilot
bertanggung MAMILIK
jawab atas I
jarak dari taffic PEMALIH
yang lainnya ARAAN
dan juga SEPARASI

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 120

bertanggung DAN
jawab dalam VMC
hal kondisi
keadaan
cuaca visual.

177 Yang PADA L L N


digunakan PERTIM
bersama BANGA
dengan suatu N PILOT
clearance/instr
uction untuk
menunjukkan
bahwa pilot itu
boleh
melaksanakan
ketika siap
untuk
melakukannya
.

178 (reserved) L L Y

169 Bebas N L R
teks

170 Bebas D H R
teks

183 Bebas N M N
teks

187 Bebas L N N
teks

194 Bebas N L Y
teks

195 Bebas L L R
teks

196 Bebas N M W/U


teks

197 Bebas U M W/U


teks

198 Bebas D H W/U


teks

199 Bebas N L N
teks

201 Tidak L L N
menggunakan

202 Tidak L L N
menggunakan

203 Bebas N M R
teks

204 Bebas N M Y
teks

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 121

205 Bebas N M A/N


teks

206 Bebas L N Y
teks

207 Bebas L L Y
teks

208 Bebas L L N
teks

Catatan‐ unsur‐unsur pesan teks bebas tidak


memiliki tujuan pesan yang dihubungkan.
Kemampuan untuk mengirimkan suatu pesan teks
yang bebas dengan kombinasi‐kombinasi atribut
yang manapun yang teladigunakan di dalam pesan
sudah disediakan di dalam persyaratan‐persyaratan
yang teknis dari ATN (Annex10,Volume III,Part
I,Chapter 3)

2.Pesan Downlink

Tebel A5‐13. Tanggapan‐tanggapan (downlink)

Tujuan/penggu Unsur URG AML RESP


naan pesan pesan RT

0 Instruksi itu WILCO N M N


dipahami dan
akan ditaati

1 instruksi itu UNABLE N M N


tidak bisa
mentaati

2 menunggu STANBAY N M N
suatu
pengulangan

3 Pesan diterima ROGER N M N


dan dipahami

4 Ya AFFIRM N M N

5 Tidak NEGATIV N M N
E

Tabel A5‐14. Permintaan vertikal (downlink)

Tujuan/penggu Unsur URG AML RESP


naan pesan pesan RT

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 122

6 Permintaan PERMINT N L M
untuk terbang AAN
di tingkatan (level)
yang
ditetapkan

7 permintaan PERMINT N L M
untuk terbang AAN
pada suatu BLOK
tingkatan di (level)
dalam UNTUK
cakupan (level)
vertikal
soecified

8 permintaan PERMINT N L M
untuk AAN
menjelajah UNTUK
naik kepada NAIK
tingkatan yang (level)
ditetapkan

9 permintaan PERMINT N L M
untuk AAN
diturunkan UNTUK
kepada PENDARA
tingkatan yang TAN
ditetapkan (level)

10 bahwa DI N L M
permintaan (position)
pada tingkatan MEMINT
yang A UNTUK
ditetapkan TRUN
disetujui (level)

11 minta bahwa DI N L M
pada posisi (position)
yang MEMINT
ditetapkan A UNTUK
suatu NAIK
kenaikan pada (level)
tingkatan yang
ditetapkan
disetujui

12 minta bahwa N L M
pada posisi
yang
ditetapkan
suatu
pendaratan
kepada
tingkatan yang
ditetapkan
disetujui

13 minta bahwa N L M
pada waktu
yang
ditetapkan
suatu climb
yang specifed
disetujui

14 minta bahwa N L M
pada waktu

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 123

yang
ditetapkan
suatu
pendaratan
yang
ditetapkan
disetujui

Tujuan/pengguna Unsur URG AMLRT RESP


an pesan pesan

69 minta bahwa MEMIMTA N L Y


suatu PENURUNA
pendaratan N VMC
disetujui di suatu
dasar see-and-
avoid.

Catatan‐ di mana saja variabel "level" adalah


specified,satu pesan menetapkan yang mana suatu
tingkatan atau suatu cakupan yang vertikal.

Tabel A5‐15. Meminta offset lateral (downlink)

Tujuan/penggu Unsur URG AML RE


naan pesan pesan RT SP

15 meminta suatu MEMIN N L Y


jalur yang TA
paralel, offset OFFSET
dari jalur yang (specifie
dibersihkan d
oleh jarak distance
yang
)
ditetapkan di
(directio
dalam arah
n) PADA
yang spesified,
RUTE
dan disetujui.

16 meminta suatu DI N L Y
jjalur yang (positio
paralel, offset n)
dari jalur yang MEMIN
dibersihkan TA
oleh jarak OFFSET
yang
(specifie
ditetapkan di
d
dalam arah
distance
yang spesified,
)
disetujui dari
posisi yang (directio
ditetapkan. n) PADA
RUTE

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 124

17 meminta suatu DI N L Y
jalur yang (time)
paralel, offset MEMIN
dari jalur yang TA
dibersihkan OFFSET
oleh jarak (specifie
yang
d
ditetapkan di
distance
dalam arah
)
yang spesified,
(directio
disetujui dari
waktu yang n) PADA
ditetapkan. RUTE

Tabel A5‐16. Permintaan kecepatan (downlink)

Tujuan/penggu Unsur URG AML RES


naan pesan pesan RT P

18 permintaan PERMIN N L Y
untuk terbang TAAN
di kecepatan (speed)
yang
ditetapkan

19 permintaan PERMIN N L Y
untuk terbang TAAN
di dalam (speed)
daerah UNTUK
dengan laju (speed)
yang
ditetapkan

Tabel A15‐17. Permintaan kontak suara


(downlink)

Tujuan/pengg Unsur UR A RE
unaan pesan pesan G M SP
LR
T

20 permintaan MEMIN N L Y
untuk kontak TA
KONTA

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 125

suara K
SUARA

21 permintaan MEMIN N L Y
untuk suara TA
menghubung KONTA
i di frekuensi K
yang SUARA
ditetapkan (freque
ncy)

Tabel A15‐18. Oermintaan modifikasi rute


(downlink)

Tujuan/pengguna Unsur URG AML RE


an pesan pesan RT SP

22 Permintaan PERMINT N L Y
untuk melintasi AAN
langsung dari LANGSU
posisi sekarang NG
ke posisi yang UNTUK
ditetapkan (position)

23 Permintaan untuk PERMINT N L Y


pemeriksaan AAN
prosedur yang (procdure
ditetapkan name)

24 Permintaan PERMINT N L Y
untuk suatu AAN
pemeriksaan PEMERIK
rute SAAN
(route
clearance
)

25 Permintaan PERMINT N L Y
untuk suatu AAN
pemeriksaan (clearanc
e type)
PEMERIK
SAAN

26 Penyimpangan PERMINT N L Y
cuaca AAN
permintaan PENYIMP
kepada posisi ANGAN
yang ditetapkan CUACA
via rute yang UNTUK
ditetapkan
(position)
VIA
(route
clearance
)

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 126

27 Permintaan PERMINT N L Y
untuk suatu AAN
penyimpangan PENYIMP
cuaca kepada ANGAN
jarak yang SAMPAI
ditetapkan batal (specified
jalur di dalam
distance)
arah yang
PADA
ditetapkan
RUTE

70 Minta suatu PERMINT N L Y


pemeriksaan AAN
untuk ARAH
mengadopsi (degrees)
arah yang
ditetapkan

71 Minta suatu PERMINT N L Y


pemeriksaan AAN
untuk JALUR
mengadopsi LANDASA
jalur landasan N
yang ditetapkan (degrees)

Tabel A15‐19. Laporan (downlink)

Tujuan/penggu Unsur URG AML RESP


naan pesan pesan RT

28 Pemberitahua MENING N L N
n untuk GALKAN
meninggalkan (level)
tingkatan yang
ditetapkan .

29 Pemberitahua MENANJ N L N
n penanjakan AK PADA
pada tingkatan (level)
yang
ditetapkan .

30 Pemberitahua TURUN N L N
n penurunan PADA
pada tingkatan (level)
yang
ditetapkan

31 Pemberitahua PENCAPA N L N
n pencapaian IAN
pada posisi (position)
yang
ditetapkan .

78 Pemberitahua PADA N L N
n bahwa pada (time)
waktu yang (disrtanc
ditentukan e)
posisi pesawat (to/from)
terbang itu

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 127

adalah seperti (position)


yang
ditetapkan

32 Pemberitahua TINGKAT N L N
n pada tingkat SAAT INI
yang saat ini (level)

33 Pemberitahua POSISI N L N
n posisi yang SAAT INI
saat ini (position)

34 Pemberitahua KECEPAT N L N
n kecepatan AN SAAT
yang saat ini. INI
(speed)

113 Pemberitahua (speed N L N


n kecepatan type)
yang diminta. (speed
type)
(speed
type)KEC
EPATAN
(speed)

35 Pemberitahua ARAH N L N
n arah saat ini SAAT INI
di dalam (degrees)
derajat tingkat.

36 Pemberitahua LINTASA N L N
n N
tanah(landasa LANDASA
n yang saat ini N SAAT
menjejaki di INI
dalam derajat (degrees)
tingkat.

37 Pemberitahua PEMELI N L N
n yang HARAA
pesawat N (level)
terbang
adalah
pemeliharaan
tingkatan yang
ditetapkan.

72 (reserved) N L N

76 Pemberitahua MENCA N L N
n yang PAI
pesawat BLOK
terbang sudah (level)
mencapai SAMPAI
suatu (level)
tingkatan di
dalam
cakupan
vertikal yang
ditetapkan

38 Pengulangan TINGKAT N M N
pembacaan AN YANG
dari tingkatan DITUGAS
yang KAN

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 128

ditugaskan (level)

77 Pengulangan BLOK N M N
pembacaan YANG
dari cakupan DITUGAS
vertikal yang KAN
ditugaskan (level)
SAMPAI
(level)

39 Pengulangan KECEPAT N M N
pembacaan AN YANG
dari kecepatan DITUGAS
yang KAN
ditugaskan (speed)

40 Pengulangan RUTE N M N
pembacaan YANG
dari rute yang DITUGAS
ditugaskan KAN
(route
clearance
)

41 Pesawat KEMBALI N M N
terbang sudah KE RUTE
mendapat
kembali rute
yang
dibersihkan

114 Pemberitahua CUACA N M N


n bahwa CERAH
pesawat
terbang yang
cuacanya
telah cerah
dan mampu
mendapat izin
untuk
memperoleh
kembali rute
penerbangan
yang jelas.

42 Waypoint yang WAYPOI N L N


berikutnya NT
adalah posisi BERIKUT
yang NYA
ditetapkan (position)

43 ETA di WAYPOI N L N
waypoint yang NT ETA
berikutnya BRIKUTN
adalah seperti YA (time)
ditetapkan

44 Yang WAYPOI N L N
selanjutnya NT
melewati satu BERIKUT
waypoint (position)
adalah posisi
yang
ditetapkan

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 129

45 Klarifikasi MELAPO N L N
jalan lintasan RKAN
sebelum WAYPOI
melaporkan NT (time)
waypoint.

46 Klarifikasi MELAPO N L N
waktu berlebih RKAN
sebelum WAYPOI
melaporkan NT (time)
waypoint

47 Kode (SSR) yang SQUAWK N L N


ditetapkan ING
telah dipilih (code)

48 Laporan Posisi LAPORAN N M N


POSISI
(position
report)

Note.— Wherever the variable “level” is specified, Catatan .‐ Ada pun variabel "ketinggiant" adalah
the message can specify either a single level or a ditentukan, pesan dapat menentukan salah satu
vertical range, ketinggian atau rentang vertikal, yaitu blok tingkat.
i.e. block level.
Table A5-20. Negotiation requests (downlink) Table A5-20. Negotiation requests (downlink)

Note.— Wherever the variable “level” is specified, Catatan .‐ Ada pun variabel "ketinggiant" adalah
the message can specify either a single level or a ditentukan, pesan dapat menentukan salah satu
vertical range, ketinggian atau rentang vertikal, yaitu blok tingkat.
i.e. block level.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 130

Table A5-21. Emergency and urgent messages Table A5-21. Emergency and urgent messages
(downlink) (downlink)

Note.— Wherever the variable “level” is specified, Catatan .‐ Ada pun variabel "ketinggiant" adalah
the message can specify either a single level or a ditentukan, pesan dapat menentukan salah satu
vertical range, ketinggian atau rentang vertikal, yaitu blok tingkat.
i.e. block level.
Table A5-22. System management messages Table A5-22. System management messages
(downlink) (downlink)

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 131

Note.— Free text message elements have no


associated message intent. The capability to send a
free text message
with any of the attribute combinations already used
in the message set has been provided for in the
technical
requirements of the ATN (Annex 10, Volume III,
Part I, Chapter 3).
Table A5-24. Negotiation responses (downlink) Table A5-24. Negotiation responses (downlink)

Note.— Wherever the variable “level” is Catatan .‐ Ada pun variabel "ketinggiant" adalah
specified, the message can specify either a ditentukan, pesan dapat menentukan salah satu
single level or a vertical range,

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 132

i.e. block level. ketinggian atau rentang vertikal, yaitu blok tingkat.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 133

Appendix 6 Lampiran 6
ATS INTERFACILITY DATA KOMUNIKASI DATA INTERFACILITY ATS (AIDC)
COMMUNICATIONS (AIDC) MESSAGES PESAN
1. INTRODUCTION 1.PENDAHULUAN

1.1 General 1.1 Umum

1.1.1 This Appendix describes the types of 1.1.1 Lampiran ini menggambarkan jenis pesan
messages and their contents to be used for dan isi yang akan digunakan untuk operasional
operational communications between ATS unit komunikasi antara unit ATS sistem komputer.
computer systems. This type of data transfer is Jenis tipe transfer data disebut sebagai
referred to as ATS interfacility data komunikasi data interfacility ATS (AIDC) dan itu
communications (AIDC) and is to be the basis menjadi dasar untuk migrasi data komunikasi
for migration of data communications to the ke jaringan telekomunikasi penerbangan (ATN).
aeronautical telecommunication network
(ATN).
1.1.2 It is not the intention that controllers see 1.1.2 Bukan maksud bahwa pengontrol melihat
the messages, but their operational content is pesan, tetapi isi operasional diperlukan untuk
required to be displayed or made available to ditampilkan atau dibuat tersedia untuk
the controllers in accordance with the display pengontrol sesuai dengan kemampuan layar
capability and procedures at the unit dan prosedur di unit yang bersangkutan.
concerned. While the majority of flight data is Sementara sebagian besar data penerbangan
provided by the system, it is a prerequisite that disediakan oleh sistem, yang merupakan
certain items of operational data required to prasyarat item tertentu dari data operasianol
be transferred can be entered at the controller yang diperlukan untuk ditransfer dapat
working position. dimasukkan di posisi kerja pengontrol.
1.1.3 AIDC messages contain items of data 1.1.3 Pesan AIDC item berisi data yang disebut
referred to as data fields. In most cases a data sebagai data lapangan. Dalam kebanyakan
field is used in more than one message. A table kasus, data lapangan digunakan di lebih dari
including the AIDC data fields is included in this satu pesan. Sebuah meja termasuk bidang AIDC
Appendix. Specific details on the definition, data yang termasuk dalam Lampiran ini.
range and resolution of the fields can be found Rincian spesifik tentang definisi, jangkauan dan
in the Manual of Air Traffic Services Data Link resolusi bidang dapat ditemukan dalam
Applications (Doc 9694). Manual of Air Traffic Services Data Link
Applications (Doc 9694).
1.2 Coordination environments 1.2 Koordinasi lingkungan
1.2.1 ATC procedures vary significantly, 1.2.1 prosedur ATC sangat beragam,
depending on the surveillance capabilities of tergantung pada kemampuan pengawasan
the coordinating ATS units in a given boundary dari koordinasi unit‐unit ATS dalam suatu
environment. For the purpose of this Appendix batas lingkungan. Untuk tujuan dari Lampiran
the coordination environments are identified ini koordinasi lingkungan diidentifikasi sebagai
as either surveillance or procedural. In some pengawasan atau prosedural. Dalam beberapa
instances the same type of message may kasus, jenis pesan yang sama mungkin
require the inclusion of different or additional memerlukan pencantuman berbeda atau data
data to accommodate the demands of differing tambahan untuk mengakomodasi tuntutan
environments. Depending on the environment, lingkungan yang berbeda. Tergantung pada
the timing of the transmission of these lingkungan, waktu transmisi pesan‐pesan ini

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 134

messages may also vary. The environment may mungkin juga berbeda‐beda. Lingkungan juga
also affect whether the AIDC message is dapat mempengaruhi apakah pesan AIDC
automatically processed, or displayed to the secara otomatis diproses, atau ditampilkan
controller for manual processing. kepada controller untuk pemrosesan manual.

1.2.2 A surveillance environment is an 1.2.2 Pengawasan lingkungan adalah sebuah


environment where an ATS surveillance system lingkungan di mana suatu sistem pengawasan
is in use, and allows controllers to positively ATS digunakan, dan memungkinkan
identify the traffic. Radar and/or ADS‐B are pengontrol untuk secara positif
available to the controllers at sector positions mengidentifikasi lalu lintas. Radar dan / atau
on both sides of a common boundary, and ADS‐B yang tersedia bagi pengontrol pada
traffic is identified by information presented on sector posisi pada kedua sisi dari batas yang
a situation display. Such facilities permit umum, dan lalu lintas yang diidentifikasi
surveillance coordination procedures to be melalui informasi yang ditampilkan pada layar
used. situasi. Fasilitas tersebut memungkinkan
prosedur koordinasi pengawasan yang akan
digunakan.

1.2.3 A procedural environment exists in those 1.2.3 Sebuah procedural lingkungan ada di
areas where surveillance coordination area di mana prosedur koordinasi pengawasan
procedures are not available because at least tidak tersedia karena sedikitnya satu dari ATS
one of the coordinating ATS units does not koordinasi unit tidak memiliki kemampuan
have a surveillance capability, or the pengawasan, atau kemampuan pengawasan
surveillance capabilities differ. For example, berbeda. Sebagai contoh, pengawasan
surveillance in oceanic and remote areas is kelautan dan daerah‐daerah terpencil sering
often achieved with ADS‐C, CPDLC or voice kali dicapai dengan ADS‐C, CPDLC atau laporan
position reports; in such areas, coordination posisi suara; di wilayah seperti ini,prosedur
procedures differ from those used in a koordinasi berbeda dari yang digunakan dalam
surveillance environment. lingkungan pengawasan.

1.3 Message composition 1.3 Komposisi pesan

1.3.1 In order to correctly link a response to an 1.3.1Untuk menghubungkan dengan benar


AIDC message with the original message, a tanggapan ke pesan AIDC dengan pesan asli,
reference to the original message is included in referensi ke pesan asli disertakan dalam
the response. The following AIDC messages penanggulangan. Pesan AIDC berikut akan
shall contain a reference to the AIDC berisi referensi ke pesan AIDC (s) yang
message(s) being responded to: menanggapi:
Operational responses such as:
Coordinate Accept; Tanggapan operasional seperti:
Coordinate Reject; Koordinat Terima;
Coordinate Negotiate; Koordinat Tolak;
Transfer Conditions Accept; Koordinat Negosiasikan;
Transfer Control Assume; Kondisi transfer Terima;
Coordinate Standby. Kontrol Transfer Asumsikan;

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 135

Application management messages such as: Koordinat Siaga.


Application Accept; Aplikasi manajemen pesan‐pesan seperti:
Application Reject. Aplikasi Terima;
Aplikasi Tolak.

1.3.2 An AIDC message is composed of a 1.3.2 Sebuah pesan AIDC terdiri dari header
message header and a sequence of fields of dan urutan kolom data. Setiap pesan harus
data. Each message shall contain all the berisi semua bidang yang diharuskan opsional
mandatory fields and all relevant optional dan semua bidang yang relevan.
fields.

1.3.3 The message header contains a message 1.3.3 Pesan header berisi identifikasi pesan,
identification, a time stamp sebuah time stamp (YYYYMMDDHHMMSS)
(yyyymmddhhmmss) and a message sequence dan sebuah nomor urutan pesan.
number.

2. MESSAGE PURPOSE AND USAGE 2. TUJUAN MESSAGE DAN PENGGUNAAN


NOTIFICATION MESSAGE Pesan Pemberitahuan
2.1 Notify 2.1Beritahu
The Notify message satisfies the following Pesan pemberitahuan memenuhi persyaratan
operational requirements: operasional sebagai berikut:
a) updates the basic flight plan data in the a) memperbaharui data rencana penerbangan
receiving ATS unit with the most recent dasar di unit ATS penerima dengan informasi
information or allows the creation of a flight terbaru atau mengizinkan pembuatan rencana
plan if one did not previously exist; penerbangan jika sebelumnya tidak ada;
b) provides advance information and revisions b) memberikan informasi dan revisi
thereto from an ATS unit on a flight that is sebelumnya yang rusak dari sebuah unit ATS
expected subsequently to enter the area of dalam sebuah penerbangan yang kemudian
interest of another ATS unit; diharapkan untuk memasuki wilayah
c) facilitates early correlation of ATS kepentingan unit ATS lain;
surveillance system tracks; and c) memfasilitasi korelasi awal sistem surveilans
d) facilitates short‐term sector load ATS trek; dan
assessment. d) memfasilitasi sektor jangka pendek
penilaian beban.

COORDINATION MESSAGES KOORDINASI PESAN


2.2 Coordinate Initial 2.2 Koordinat Awal
The Coordinate Initial message satisfies the
following operational requirements: Koordinat pesan awal yang memenuhi
persyaratan operasional sebagai berikut:
a) replaces the verbal boundary estimate; a)menggantikan batas perkiraan verbal;
b) updates the basic flight plan data in the b) update data rencana penerbangan dasar
receiving unit with the most recent information dalam unit penerima dengan informasi
or allows the creation of a flight plan if one did terbaru atau memungkinkan penciptaan
not previously exist; rencana penerbangan jika sebelumnya tidak
c) coordinates a flight before departure in ada;
order to comply with the approval request c)koordinat penerbangan sebelum

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 136

procedure; keberangkatan agar sesuai dengan prosedur


d) initiates a coordination dialogue between permintaan persetujuan;
units; d)memulai dialog koordinasi antara unit;
e) facilitates distribution and display of flight e)memfasilitasi distribusi dan rencana
plan data within the receiving unit; and penerbangan tampilan data di dalam unit
f) expedites display of SSR code/call sign penerima dan
correlated data blocks in the receiving unit. f) mempercepat tampilan kode SSR / call sign
data berkorelasi blok di unit penerima.

2.3 Coordinate Negotiate 2.3 Koordinat Negosiasi


The Coordinate Negotiate message satisfies the Pesan Koordinat Negosiasi yang memenuhi
following operational requirements: persyaratan operasional sebagai berikut:
a) forwards a counterproposal from the a) ke depan sebuah tandingan dari controller
controller in the receiving unit to the controller dalam menerima controller unit ke dalam unit
in the transferring unit as a reply to a mentransfer sebagai membalas pesan Initial
Coordinate Initial message; Koordinat;
b) forwards a counterproposal to amendments b) ke depan sebuah tandingan untuk
proposed in a Coordinate Update or another perubahan yang diusulkan dalam Koordinat
Coordinate Negotiate message; Update atau pesan Negosiasikan Koordinat
c) proposes modification to previously agreed lain;
conditions if the new proposed conditions are c) mengusulkan modifikasi kondisi yang
not in accordance with the appropriate letter disepakati sebelumnya jika kondisi usulan
of agreement; and baru tidak sesuai dengan surat yang sesuai
d) proposes an amendment to previously perjanjian; dan
agreed conditions after the transfer of control d) mengusulkan amandemen kondisi yang
has been completed (i.e. when the flight is still disepakati sebelumnya setelah transfer
within proximity to the boundary between the kontrol telah selesai (yaitu pada saat pesawat
two units). masih dalam kedekatannya dengan batas
Note.— Previously agreed conditions may antara dua unit).
include flight plan data not related to trajectory Catatan .‐ Sebelumnya kondisi yang disetujui
information (e.g. SSR code, CNS equipment). mungkin mencakup data rencana
penerbangan yang tidak berhubungan dengan
lintasan informasi (misalnya kode SSR,
peralatan SSP).

2.4 Coordinate Accept 2.4 Koordinat Terima


The Coordinate Accept message is used to
indicate acceptance of the proposed Pesan koordinat terima digunakan untuk
coordination conditions during the AIDC menunjukkan penerimaan terhadap kondisi
coordination and negotiation phases. koordinasi yang diusulkan selama AIDC
koordinasi dan fase negosiasi.
2.5 Coordinate Cancel 2.5 Koordinat Batal
The Coordinate Cancel message is used to Pesan koordinasi batal digunakan untuk
indicate to the receiving ATS unit that all menunjukkan kepada unit ATS penerima

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 137

coordination and/or notification previously bahwa semua koordinasi dan / atau


received for a flight is being cancelled. pemberitahuan sebelumnya diterima untuk
Note.— This message is not a replacement for penerbangan yang sedang dibatalkan.
a flight plan cancellation (CNL) message and is
not used to erase the basic flight plan data. Catatan .‐ Pesan ini bukan pengganti rencana
penerbangan pembatalan (CNL) pesan dan
tidak digunakan untuk menghapus data
rencana penerbangan dasar.
2.6 Coordinate Reject 2.6 Koordinat Tolak
The Coordinate Reject message is used to Peasn Koordinat Tolak digunakan untuk
indicate that the proposed coordination, or menunjukkan bahwa koordinasi yang
revision thereto, is unacceptable and no diusulkan, atau revisi rusak, tidak dapat
counterproposal is being proposed. Any diterima dan tidak ada tandingan sedang
existing coordination conditions remain as diusulkan. Kondisi koordinasi yang telah ada
previously coordinated. tetap seperti sebelumnya dikoordinasikan.

2.7 Coordinate Standby 2.7 Koordinat Siaga


The Coordinate Standby message is used to Pesan koordinat siaga digunakan untuk
indicate that the message has been received, menunjukkan bahwa pesan tersebut telah
the data has been referred to a controller diterima, data telah dirujuk ke controler dan /
and/or other unit and an operational response atau unit lain dan respon operasional akan
will be sent in due course. dikirimkan pada waktunya.

2.8 Coordinate Update 2.8 Koordinat Update


The Coordinate Update message is used to Pesan koordinat update digunakan untuk
transmit modifications to previously agreed mengirimkan perubahan untuk kondisi
coordination conditions, provided that they are koordinasi yang disepakati sebelumnya,
in accordance with letters of agreement, each asalkan mereka sesuai dengan surat
time the coordination conditions change. perjanjian, setiap kali perubahan kondisi
Note.— Previously agreed conditions may koordinasi.
include flight plan data not related to trajectory Catatan .‐ Sebelumnya kondisi disetujui
information (e.g. SSR code, CNS equipment). mungkin mencakup data rencana
penerbangan yang tidak berhubungan dengan
informasi lintasan (misalnya kode SSR,
peralatan CNS).

TRANSFER MESSAGES TRANSFER PESAN


2.9 Transfer Initiate 2.9 Memulai Transfer
The Transfer Initiate message satisfies the Memulai Transfer pesan memenuhi
following operational requirements: persyaratan operasional berikut:
a) informs the receiving unit of the current a) menginformasikan unit penerima
control environment of the flight; and pengawasan lingkungan saat ini dalam
b) alleviates the requirement for the controller penerbangan, dan
in the transferring unit to verbally provide this b) mengurangi persyaratan untuk controller di
information to the controller in the accepting unit transfer secara lisan memberikan

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 138

unit. informasi ini kepada controller di unit


penerima.

2.10 Transfer Conditions Proposal 2.10 Kondisi Transfer Proposal


The Transfer Conditions Proposal message Kondisi Transfer pesan Proposal mengusulkan
proposes conditions for the transfer of kondisi untuk transfer komunikasi dan
communication and control, as well as updated kontrol, serta data eksekutif yang
executive data, to the controller in the diperbarui,untuk controller di unit penerima.
receiving unit. Catatan .‐ Transfer komunikasi tidak boleh
Note.— Transfer of communication is not to be disamakan dengan pemindahan kontrol
confused with transfer of control conditions ketentuan yang terdapat dalam surat
contained in the letter of agreement between perjanjian antara unit ATS yang bersangkutan.
the ATS units concerned. It should be noted Perlu dicatat bahwa transfer komunikasi dan
that transfer of communication and transfer of pemindahan kontrol tidak selalu terjadi secara
control do not necessarily occur simultan.
simultaneously.

2.11 Transfer Conditions Accept 2.11 Terima Transfer Kondisi


The Transfer Conditions Accept message
indicates that the controller in the accepting Pesan terima transfer kondisi menunjukkan
unit has agreed to accept transfer of bahwa controller di unit penerima telah
communication and control of the flight in sepakat untuk menerima transfer komunikasi
response to a Transfer Conditions Proposal dan pengendalian penerbangan dalam
message. menanggapi pesan Transfer Proposal Kondisi.

2.12 Transfer Communication Request 2.12 Transfer Komunikasi Permintaan


The Transfer Communication Request message Pesan Transfer Komunikasi Permintaan yang
is an unsolicited request by the controller in tidak diminta oleh controller dalam unit
the accepting unit to establish communication penerima tom menjalin komunikasi segera
with the flight on the appropriate channel dengan penerbangan pada chanel yang sesuai.
immediately.

2.13 Transfer Communication 2.13 Transfer Komunikasi


The Transfer Communication message is used Transfer pesan Komunikasi digunakan untuk
to indicate that the controller in the menunjukkan bahwa controller di unit transfer
transferring unit has instructed the flight to telah menginstruksikan penerbangan untuk
establish communication with the controller in membangun komunikasi dengan controller di
the accepting unit. unit penerima.

2.14 Transfer Communication Assume 2.14 Dugaan Pengiriman Komunikasi


The Transfer Communication Assume message
is used to indicate that the accepting unit has Berita Dugaan Pengiriman Komunikasi
established communication with the flight. digunakan untuk menunjukan bahwa unit yang
menerima telah membangun komunikasi
dengan penerbangan.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 139

2.15 Transfer Control 2.15 Pengiriman Pengawasan


The Transfer Control message is used to initiate
the transfer phase, and indicate that the Berita Pengiriman Pengawasan digunakan
controller in the transferring unit wishes to untuk memulai fase pengiriman, dan
transfer control responsibility of the flight to menunjukan bahwa controller di unit yang
the accepting unit. mengirim berharap kepada tanggung jawab
pengiriman pengawasan dari penerbangan
kepada unit yang menerima
2.16 Transfer Control Assume 2.16 Dugaan Pengiriman Pengawasan
The Transfer Control Assume message is used
to indicate that the accepting unit has Berita Dugaan Pengiriman Pengawasan
accepted control responsibility of the flight digunakan untuk menulai bahwa unit yang
from the transferring unit. menerima telah menerima tanggung jawab
pengawasan penerbangan dari unit yang
mengirim.

GENERAL INFORMATION INFORMASI UMUM

2.17 General Point 2.17 Poin Umum


The General Point message satisfies the
following operational requirements: Berita Poin Umum memenuhi persyaratan
a) draws the attention of a controller, who may operasional sebagai berikut:
or may not be the controller in the receiving
a) Menarik perhatian controller yang
unit, to a specified
boleh atau tidak boleh menjadi
flight; and
controller di unit yang menerima untuk
b) transfers basic flight plan data when the
menentukan penerbangan; dan
receiving unit does not hold details of the
flight. b) Pengiriman dasar data perencanaan
penerbangan (flight plan) ketika unit
yang menerima tidak menunggu
rincian penerbangan.

2.18 General Executive Data 2.18 Data Eksekutif Umum


The General Executive Data message is sent
either by the transferring unit to the receiving Berita Data Eksekutif Umum saling dikirim oleh
unit or from the receiving unit unit yang mengirim ke unit yang menerima
to the transferring unit to provide updates to atau dari unit yang menerima ke unit yang
information relating to the control mengirim untuk memberikan informasi terkini
environment of a flight after the transition yang berhubungan dengan pengawasan
to the transfer state has commenced. setelah transisi untuk mengirim ke tempat
yang telah dilalui.
Note.— The coordination conditions are not
Catatan. – Keadaan koordinasi tidak
modified by receipt of a General Executive Data
diubah oleh tanda penerimaan berita dari
message.
suatu Data Eksekutif Umum.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 140

2.19 Free Text Emergency 2.19 Teks Bebas Darurat


The Free Text Emergency message is used for
the exchange of free text relating to Berita Teks Berita Darurat digunakan untuk
emergency conditions. pertukaran teks bebas berhubungan untuk
kondisi darurat.

2.20 Free Text General 2.20 Teks Bebas Umum


The Free Text General message is used for the
exchange of free text relating to non‐ Berita Teks Bebas Umum digunakan untuk
emergency conditions. pertukaran teks bebas yang berhubungan
untuk kondisi bukan darurat.

APPLICATION MANAGEMENT MESSAGES BERITA MANAJEMAN APLIKASI

2.21 Application Accept 2.21 Penerimaan Aplikasi


The Application Accept message shall be sent
by the receiving unit for each message (except Berita Penerimaan Aplikasi harus dikirim oleh
for another application unit yang menerima untuk setiap berita
management message, or a message (kecuali untuk berita manajemen aplikasi
containing invalid data) that has been received, lainnya, atau berita yang berisi data yang cacat)
processed, found free of errors and is
available for presentation to a control position.
2.22 Application Reject 2.22 Penolakan Aplikasi
The Application Reject message notifies the
sender of the original message that it has been Berita Penolakan Aplikasi memberitahukan
received but that an error has pengirim berita asli bahwa berita tersebut
been detected within it. The Application Reject telah diterima tetapi terdeteksi bahwa
message includes a code that identifies the terdapat kesalahan di dalamnya.
nature of the error.

3. AIDC MESSAGE CONTENT 3.BAGIAN‐BAGIAN BERITA AIDC

3.1 Table A6‐1 lists the mandatory and optional Table A6‐1 terdiri dari perintah dan bagian‐
contents of each AIDC message. bagian pilihan setiap berita AIDC

3.2 One of the optional fields available for a Salah satu dari pilihan yang tersedia untuk
number of the AIDC messages is Other nomor berita AIDC adalah Informasi Lainnya
information.
2.21 Application Accept 2.21 Persetujuan Aplikasi
The Application Accept message shall be sent
by the receiving unit for each message (except Flight plan ICAO terdiri dari informasi
for another application dalam item 18 – “Informasi Lainnya” – itu
management message, or a message mempngaruhi manajemen penerbangan.
containing invalid data) that has been received, Untuk merubah bagian dari sebuah
processed, found free of errors and is indikator dalam 18 item, berita AIDC harus
available for presentation to a control position. terdiri dari seluruh bagian baru yang telah
diubah (e.g. untuk mengubah “RMK/TCAS

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 141

EQUIPPED” untuk memasukkan “ON


RVSM”, berita AIDC terdiri dari “RMK/TCAS
EQUIPPED NON RVSM”). Item 18
menunjukkan bahwa itu tidak diubah
seperti yang terdapat pada berita AIDC.

3.2.2 To delete the contents of an indicator in 3.22 Untuk menghapus bagian‐bagian di


Item 18, the AIDC message shall contain the sebuah indikator pada item 18, berita AIDC
indicator followed by
harus terdiri dari indikator yang diikuti oleh
“/0” (e.g. “NAV/0” to indicate that there is no
longer any significant navigation data). “/0” (e,g, “NAV/0” untuk menunjukan bahwa
itu tidak ada data navigasi penting yang
berkelanjutan).

Note.— It is not the intention that the receiving Catatan.‐ Berita AIDC bukan berarti bahwa unit
unit necessarily displays “NAV/0”, nor that this yang menerima membutuhkan layar “NAV/0”,
is a requirement to selain itu berita AIDC tidak dibutuhkan untuk
be included in the original filed flight plan. memasukan ke dalam data flight plan yang asli.
Table A6‐1. AIDC message content Table A6‐1. Bagian‐bagian berita AIDC

Berita Perintah Pilihan

Pemberitah Identifikasi Peraturan


uan Pesawat Penerbangan

Aerodrome Tipe penerbangan


Keberangkatan
Jumlah pesawat
Aerodrome (jika lebih dari satu
Tujuan dalam
penerbangan)
Data perkiraan
garis batas Tipe pesawat

Turbulansi angin

Peralatan CNS

Rute

Tujuan yang diubah

Kode (SSR)

Informasi Lainnya

Berita perintah Pilihan

Koordinat Identifikasi Peraturan


Inisial Pesawat Penerbangan

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 142

Aerodrome Tipe penerbangan


Keberangkatan
Jumlah pesawat
Aerodrome (jika lebih dari satu
Tujuan dalam
penerbangan)
Data perkiraan
garis batas Tipe pesawat

Turbulansi angin

Peralatan CNS

Rute

Tujuan yang diubah

Kode (SSR)

Informasi Lainnya

Koordinat Identifikasi Peraturan


Negosiasi Pesawat Penerbangan

Aerodrome Tipe penerbangan


Keberangkatan
Jumlah pesawat
Aerodrome (jika lebih dari satu
Tujuan dalam
penerbangan)
Data perkiraan
garis batas Tipe pesawat

Turbulansi angin

Peralatan CNS

Rute

Tujuan yang diubah

Kode (SSR)

Informasi Lainnya

Koordinat Identifikasi Pesawat


Penerimaan
Aerodrome
Keberangkatan

Aerodrome Tujuan

Koordinat Identifikasi Pesawat


Penolakan
Aerodrome
Keberangkatan

Aerodrome Tujuan

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 143

Koordinat Identifikasi Pesawat


Standby
Aerodrome
Keberangkatan

Aerodrome Tujuan

Koordinat Identifikasi Fix


Pembatalan Pesawat
Alasan untuk
Aerodrome membatalkan
Keberangkatan

Aerodrome
Tujuan

Koordinat Identifikasi Peraturan


Terkini Pesawat Penerbangan

Aerodrome Tipe penerbangan


Keberangkatan
Jumlah pesawat
Aerodrome (jika lebih dari satu
Tujuan dalam
penerbangan)
Data perkiraan
garis batas Tipe pesawat

Turbulansi angin

Peralatan CNS

Rute

Tujuan yang diubah

Kode (SSR)

Informasi Lainnya

Berita Perintah Pilihan

Pengiriman Identifikasi Data track


Initiate Pesawat

Data eksekutif
(jika tersedia)

Pengiriman Identifikasi Data track


Kondisi Pesawat
Proposal
Data eksekutif
(jika tersedia)

Pengiriman Identifikasi Frekuensi


Permintaan Pesawat
Komunikasi

Pengiriman Identifikasi Frekuensi


Komunikasi Pesawat
Data track

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 144

Data eksekutif
dan/atau Release

Indikasi

Dugaan Identifikasi
Pengiriman Pesawat
Komunikasi

Pengiriman Identifikasi Aerodrome


Pengawasan Pesawat Keberangkatan

Aerodrome Tujuan

Data eksekutif

Poin Umum Identifikasi Sektor penunjuk


Pesawat (mengirim)

Aerodrome Sektor penunjuk


Keberangkatan (menerima)

Aerodrome Peraturan
Tujuan Penerbangan

Tipe penerbangan

Jumlah pesawat
(jika lebih dari satu
dalam
penerbangan)

Tipe pesawat

Turbulansi angin

Peralatan CNS

Rute

Tujuan yang diubah

Data Identifikasi Data eksekutif


eksekutif Pesawat
umum Frekuensi

Teks Bebas Fasilitas


Darurat penunjukan
atau Identifikasi
Pesawat

Teks bebas

Teks Bebas Fasilitas


Umum penunjukan
atau Identifikasi
Pesawat

Teks bebas

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 145

Penerimaan
Aplikasi

Penolakan Kesalahan kode Kesalahan data


Aplikasi

ICAO TECHNICAL PUBLICATIONS TATA CARA PENYEBARLUASAN ICAO

The following summary gives the status, and Menurut ringkasan yang memberikan
also describes in general terms the contents of kedudukan dan juga menggambarkan daftar isi
the various series of technical publications istilah umum berbagai seri teknik publiklasi
issued by the International Civil Aviation yang disebarluaskan oleh International Civil
Organization. It does not include specialized Aviation Organization. Teknik publikasi tidak
publications that do not fall specifically within termasuk publikasi khusus yang tidak pada
one of the series, such as the Aeronautical keadaan khusus dalam satu seri, seperti
Chart Catalogue or the Meteorological Tables Aeronautical Chart Catalogue atau
for International Air Navigation. Meteorological Tables untuk International air
Navigation.

International Standards and Recommended Internasional Standards and


Practices are adopted by the Council in Recommended Practices yang diadaptasi oleh
accordance with Articles 54, 37 and 90 of the dewan yang sesuai dengan Perjanjian
Convention on International Civil Aviation and Internasional Civil Aviation Artikel 54, 37 dan
are designated, for convenience, as Annexes to 90 yang telah ditunnjukan, untuk kemudahan,
the Convention. The uniform application by sebagai Anex‐Anex ke perjanjian. Keseragaman
Contracting States of the specifications aplikasi oleh Contracting States yang terdaftar
contained in the International Standards is secara terperinci dalam Internasional
recognized as necessary for the safety or Standards dikenal sebagai kebutuhan untuk
regularity of international air navigation while keselamatan atau keteraturan navigasi udara
the uniform application of the specifications in internasional saat keseragaman pa;ikasi yang
the Recommended Practices is regarded as terperinci dalam Recommended Practices
desirable in the interest of safety, regularity or diperhatikan sebagai ketertarikan yang
efficiency of international air navigation. diinginkan dari keselamatan, keteraturan atau
Knowledge of any differences between the efesiensi navigasi udara internasional.
national regulations or practices of a State and Pengetahuan yang berbeda diantara peraturan
those established by an International Standard Internasional Standard adalah sifat‐sifat dasar
is essential to the safety or regularity of keselamatan atau keteraturan navigasi udara
international air navigation. In the event of internasional. Pada saatnya ketidaksesuaian
non‐compliance with an International dengan Internasional Standards, Negara yang
Standard, a State has, in fact, an obligation, pada kenyataannya memiliki sebuah obligasi di
under Article 38 of the Convention, to notify bawah Perjanjian ICAO Artikel 38, untuk
the Council of any differences. Knowledge of memberitahukan Dewan yang berbeda.
differences from Recommended Practices may Pengetahuan yang berbeda dari Recommended
also be important for the safety of air Practices juga dapat menjadi penting untuk

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 146

navigation and, although the Convention does keselamatan navigasi udara dan walaupun
not impose any obligation with regard thereto, Perjanjian tidak memaksakan sebuah obligasi
the Council has invited Contracting States to dengan memperhatikan ke arah itu, Dewan
notify such differences in addition to those mengundang Contracting States untuk
relating to International Standards. memberitahukan perbedaan dalam
penambahan hubungan itu ke Internasional
Standards.

Procedures for Air Navigation Services (PANS) Procedures for Air Navigation Services
are approved by the Council for worldwide (PANS) disetujui oleh Dewan untuk aplikasi
application.They contain, for the most part, dunia luas. PANS berisi bagian yang sangat
operating procedures regarded as not yet penting untuk aturan beroperasi yang
having attained a sufficient degree of maturity diperhatikan belum mencapai kesepakatan
for adoption as International Standards and yang matang untuk mengadopsi sebagai
Recommended Practices, as well as material of Internasional Standards and Recommended
more permanent character which is considered Practices, bahan yang sama baiknya lebih
too detailed for incorporation in an Annex, or is karakter tetap yang dipertimbangkan sangat
susceptible to frequent amendment, for which terperinci untuk dimasukkan ke dalam Annex,
the processes of the Convention would be too atau rentan untuk sering di amandemen, untuk
cumbersome. proses perjanjian akan menjadi susah untuk
dipakai/tidak praktis.

Regional Supplementary Procedures (SUPPS) Regional Supplementary Procedures


have a status similar to that of PANS in that (SUPPS) mempunyai status yang mirip dengan
they are approved by the Council, but only for PANS yang disetujui oleh Dewan, tapi hanya
application in the respective regions. They are untuk aplikasi di daerah masing‐masing.
prepared in consolidated form, since certain of Keduanya disediakan dalam bentuk diperkuat,
the procedures apply to overlapping regions or selama peraturan‐peraturan pasti dipakai
are common to two or more regions. untuk menumpangtindihkan daerah atau
biasanya untuk dua daerah atau lebih.

The following publications are prepared by Menurut penyebarluasan yang disediakan oleh
authority of the Secretary General in kewenangan dari Sekretaris Jenderal yang
accordance with the principles and policies sesuai dengan prinsip‐prinsip dan peraturan
approved by the Council. yang disetujui oleh Dewan.

Technical Manuals provide guidance and Technical Manuals memberikan


information in amplification of the pemanduan dan informasi dalam amplifikasi
International Standards, Recommended International Standards, Recommended
Practices and PANS, the implementation of Practices and PANS, implementasi keduanya
which they are designed to facilitate. ditunjukan untuk fasilitas.

D.IV PLLU 12 -2009


Bilingual Air Traffic Management, Doc.4444 Appendix - 147

Air Navigation Plans detail requirements for Persyaratan terperinci Air Navigation Plans
facilities and services for international air untuk fasilitas dan pelayanan untuk navigasi
navigation in the respective ICAO Air udara internasional di masing‐masing Regional
Navigation Regions. They are prepared on the Navigasi Udara ICAO. Mereka menyediakan di
authority of the Secretary General on the basis atas wewenang Sekretaris Jenderal dalam
of recommendations of regional air navigation rekomendasi dasar daerah pertemuan navigasi
meetings and of the Council action thereon. udara dan Dewan bertindak di dalamnya.
The plans are amended periodically to reflect Rencana amandemen secara periodik untuk
changes in requirements and in the status of perubahan sementara dalam persyaratan dan
implementation of the recommended facilities dalam status implementasi fasilitas da
and services. pelayanan yang direkomendasikan.

ICAO Circulars make available specialized ICAO Circulars mengadakan informasi secara
information of interest to Contracting States. khusus dari ketertarikan Contracting States.
This includes studies on technical subjects. Ini termasuk pembelajaran tata cara subjek.

D.IV PLLU 12 -2009

Anda mungkin juga menyukai