Anda di halaman 1dari 11

Surat Al-A´La

‫ح ا ْس َم َر ِّب َك ْاْلَ ْعلَى‬


ِّ ‫س ِّب‬
َ
1. sabbiḥisma rabbikal-a'lā
Sucikanlah nama Tuhanmu Yang Mahatinggi,

ْ ‫الَّذ‬
َ َ‫ِّي َخلَقَ ف‬
‫س ّٰوى‬
2. allażī khalaqa fa sawwā
Yang menciptakan, lalu menyempurnakan (ciptaan-Nya).

ْ ‫َوالَّذ‬
‫ِّي قَدَّ َر فَ َه ٰدى‬
3. wallażī qaddara fa hadā
Yang menentukan kadar (masing-masing) dan memberi petunjuk,

‫ِّي ا َ ْخ َر َج ْال َم ْر ٰعى‬


ْْٓ ‫َوالَّذ‬
4. wallażī akhrajal-mar'ādan
Yang menumbuhkan rerumputan,

‫غث َ ۤا ًء ا َ ْح ٰوى‬
ُ ‫فَ َجعَلَ ٗه‬
5. fa ja'alahụ guṡā`an aḥwā
lalu dijadikan-Nya (rumput-rumput) itu kering kehitam-hitaman.

‫سنُ ْق ِّرئ ُ َك فَ ََل ت َ ْن ٰس ْٓى‬


َ
6. sanuqri`uka fa lā tansā
Kami akan membacakan (Al-Qur'an) kepadamu (Muhammad) sehingga engkau tidak
akan lupa,

‫اِّ َّْل َما ش َۤا َء اللّٰهُ ۗاِّنَّ ٗه يَ ْعلَ ُم ْال َج ْه َر َو َما يَ ْخ ٰف ۗى‬
7. illā mā syā`allāh, innahụ ya'lamul-jahra wa mā yakhfā
kecuali jika Allah menghendaki. Sungguh, Dia mengetahui yang terang dan yang
tersembunyi.

‫َونُيَس ُِّر َك ِّل ْليُ ْس ٰرى‬


8. wa nuyassiruka lil-yusrā
Dan Kami akan memudahkan bagimu ke jalan kemudahan (mencapai kebahagiaan
dunia dan akhirat),

‫الذ ْك ٰر ۗى‬
ِّ ‫ت‬ِّ َ‫فَذَ ِّك ْر اِّ ْن نَّفَع‬
9. fa żakkir in nafa'atiż-żikrā
oleh sebab itu berikanlah peringatan, karena peringatan itu bermanfaat,
‫سيَذَّ َّك ُر َم ْن ي َّْخ ٰشى‬
َ
10. sayażżakkaru may yakhsyā
orang yang takut (kepada Allah) akan mendapat pelajaran,

‫َويَت َ َجنَّبُ َها ْاْلَ ْشقَى‬


11. wa yatajannabuhal-asyqā
dan orang-orang yang celaka (kafir) akan menjauhinya,

‫ار ْال ُكب ْٰرى‬


َ َّ‫صلَى الن‬ ْ ‫الَّذ‬
ْ َ‫ِّي ي‬
12. allażī yaṣlan-nāral-kubrā
(yaitu) orang yang akan memasuki api yang besar (neraka),

ُ ‫ث ُ َّم َْل يَ ُم ْو‬


‫ت فِّ ْي َها َو َْل يَ ْح ٰي ۗى‬
13. ṡumma lā yamụtu fīhā wa lā yaḥyā
selanjutnya dia di sana tidak mati dan tidak (pula) hidup.

‫قَ ْد ا َ ْفلَ َح َم ْن تَزَ ّٰكى‬


14. qad aflaḥa man tazakkā
Sungguh beruntung orang yang menyucikan diri (dengan beriman),

‫صلّٰ ۗى‬
َ َ‫َوذَ َك َر ا ْس َم َر ِّب ٖه ف‬
15. wa żakarasma rabbihī fa ṣallā
dan mengingat nama Tuhannya, lalu dia salat.

‫بَ ْل تُؤْ ِّث ُر ْو َن ْال َح ٰيوة َ الدُّ ْنيَا‬


16. bal tu`ṡirụnal-ḥayātad-dun-yā
Sedangkan kamu (orang-orang kafir) memilih kehidupan dunia,
ٰ ْ ‫َو‬
‫اْل ِّخ َرة ُ َخي ٌْر َّواَب ْٰق ۗى‬
17. wal-ākhiratu khairuw wa abqā
padahal kehidupan akhirat itu lebih baik dan lebih kekal.

‫ف ْاْلُ ْو ٰلى‬ ُّ ‫اِّ َّن ٰهذَا لَ ِّفى ال‬


ِّ ‫ص ُح‬
18. inna hāżā lafiṣ-ṣuḥufil-ụlā
Sesungguhnya ini terdapat dalam kitab-kitab yang dahulu,

‫ف اِّب ْٰر ِّهي َْم َو ُم ْو ٰسى‬


ِّ ‫ص ُح‬
ُ
19. ṣuḥufi ibrāhīma wa mụsā
(yaitu) kitab-kitab Ibrahim dan Musa.
Surat Al-'Alaq
َ‫ي َخلَق‬
ْ ‫ذ‬
ِّ َّ ‫ال‬ ‫ك‬
َ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫س‬
ْ ‫ا‬‫ب‬ ْ
ِّ َ ِّ ِّ ‫اِّ ْق َرأ‬
1. iqra` bismi rabbikallażī khalaq
Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu yang menciptakan,

‫علَق‬
َ ‫ان ِّم ْن‬
َ ‫س‬ ِّ ْ َ‫َخلَق‬
َ ‫اْل ْن‬
2. khalaqal-insāna min 'alaq
Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.

‫اِّ ْق َرأْ َو َربُّ َك ْاْلَ ْك َر ُم‬


3. iqra` wa rabbukal-akram
Bacalah, dan Tuhanmulah Yang Mahamulia,

‫علَّ َم ِّب ْالقَلَ ِّم‬ ْ ‫الَّ ِّذ‬


َ ‫ي‬
4. allażī 'allama bil-qalam
Yang mengajar (manusia) dengan pena.

‫ان َما لَ ْم يَ ْعلَ ۗ ْم‬


َ ‫س‬ ِّ ْ ‫علَّ َم‬
َ ‫اْل ْن‬ َ
5. 'allamal-insāna mā lam ya'lam
Dia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya.

ْ َ‫ان لَي‬
‫ط ٰغ ْٓى‬ َ ‫س‬ ِّ ْ ‫َل اِّ َّن‬
َ ‫اْل ْن‬ ْٓ َّ ‫َك‬
6. kallā innal-insāna layaṭgā
Sekali-kali tidak! Sungguh, manusia itu benar-benar melampaui batas,

‫ا َ ْن َّر ٰاهُ ا ْست َ ْغ ٰن ۗى‬


7. ar ra`āhustagnā
apabila melihat dirinya serba cukup.

ُّ ‫اِّ َّن اِّ ٰلى َر ِّب َك‬


‫الر ْج ٰع ۗى‬
8. inna ilā rabbikar-ruj'ā
Sungguh, hanya kepada Tuhanmulah tempat kembali(mu).
‫ي يَ ْن ٰهى‬ َّ
ْ ‫ْت ال‬
‫ذ‬
ِّ َ ‫ا َ َراَي‬
9. a ra`aitallażī yan-hā
Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang?

‫صلّٰ ۗى‬
َ ‫ع ْبدًا اِّذَا‬
َ
10. 'abdan iżā ṣallā
seorang hamba ketika dia melaksanakan salat,

‫ى‬
ْٓ ٰ
‫د‬ ‫ه‬
ُ ْ
‫ال‬ ‫علَى‬
َ ‫ان‬ َ ‫ا َ َراَي‬
َ ‫ْت اِّ ْن َك‬
11. a ra`aita ing kāna 'alal-hudā
bagaimana pendapatmu jika dia (yang dilarang salat itu) berada di atas
kebenaran (petunjuk),

‫ا َ ْو ا َ َم َر ِّبالت َّ ْق ٰو ۗى‬
12. au amara bit-taqwā
atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?

‫ب َوتَ َولّٰ ۗى‬


َ َّ‫ْت اِّ ْن َكذ‬
َ ‫ا َ َراَي‬
13. a ra`aita ing każżaba wa tawallā
Bagaimana pendapatmu jika dia (yang melarang) itu mendustakan dan
berpaling?

‫اَلَ ْم يَ ْعلَ ْم ِّبا َ َّن اللّٰهَ يَ ٰر ۗى‬


14. a lam ya'lam bi`annallāha yarā
Tidakkah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat (segala
perbuatannya)?

ِّ َّ‫َك ََّل لَ ِٕى ْن لَّ ْم يَ ْنت َ ِّه ە لَنَ ْسفَعً ۢا ِّبالن‬


‫اصيَ ِّة‬
15. kallā la`il lam yantahi lanasfa'am bin-nāṣiyah
Sekali-kali tidak! Sungguh, jika dia tidak berhenti (berbuat demikian)
niscaya Kami tarik ubun-ubunnya, (ke dalam neraka),

ِّ ‫َاصيَة َكا ِّذبَة خ‬


‫َاطئَة‬ ِّ ‫ن‬
16. nāṣiyating kāżibatin khāṭi`ah
(yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan dan durhaka.
ُ ‫فَ ْليَ ْد‬
‫ع نَا ِّديَ ٗه‬
17. falyad'u nādiyah
Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya),

َ‫الزبَانِّيَة‬
َّ ‫ع‬ُ ‫سنَ ْد‬
َ
18. sanad'uz-zabāniyah
Kelak Kami akan memanggil Malaikat Zabaniyah, (penyiksa orang-orang
yang berdosa),

ۗ َّ ‫َك‬
ْ ‫َل َْل ت ُ ِّط ْعهُ َوا ْس ُج ْد َوا ْقت َ ِّر‬
۩‫ب‬
19. kallā, lā tuṭi'hu wasjud waqtarib
sekali-kali tidak! Janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah serta
dekatkanlah (dirimu kepada Allah).
Surat Al-Lail

‫َوالَّ ْي ِّل اِّذَا يَ ْغ ٰشى‬


1. wal-laili iżā yagsyā
Demi malam apabila menutupi (cahaya siang),

‫ار اِّذَا ت َ َجلّٰى‬


ِّ ‫َوالنَّ َه‬
2. wan-nahāri iżā tajallā
demi siang apabila terang benderang,

‫َو َما َخلَقَ الذَّ َك َر َو ْاْلُ ْن ٰث ْٓى‬


3. wa mā khalaqaż-żakara wal-unṡā
demi penciptaan laki-laki dan perempuan,

َ َ‫س ْعيَ ُك ْم ل‬
‫شت ّٰ ۗى‬ َ ‫اِّ َّن‬
4. inna sa'yakum lasyattā
sungguh, usahamu memang beraneka macam.

‫فَا َ َّما َم ْن ا َ ْع ٰطى َوات َّ ٰقى‬


5. fa ammā man a'ṭā wattaqā
Maka barangsiapa memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa,

‫صدَّقَ ِّب ْال ُح ْس ٰنى‬


َ ‫َو‬
6. wa ṣaddaqa bil-ḥusnā
dan membenarkan (adanya pahala) yang terbaik (surga),

‫سنُيَ ِّس ُر ٗه ِّل ْليُ ْس ٰر ۗى‬


َ َ‫ف‬
7. fa sanuyassiruhụ lil-yusrā
maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kemudahan (kebahagiaan),

‫َوا َ َّما َم ۢ ْن بَ ِّخ َل َوا ْست َ ْغ ٰنى‬


8. wa ammā mam bakhila wastagnā
dan adapun orang yang kikir dan merasa dirinya cukup (tidak perlu pertolongan
Allah),

‫ب ِّب ْال ُح ْس ٰنى‬


َ َّ‫َو َكذ‬
9. wa każżaba bil-ḥusnā
serta mendustakan (pahala) yang terbaik,

‫سنُيَ ِّس ُر ٗه ِّل ْلعُ ْس ٰر ۗى‬


َ َ‫ف‬
10. fa sanuyassiruhụ lil-'usrā
maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kesukaran (kesengsaraan),

‫ى‬
ْٓ ّٰ‫ع ْنهُ َمالُ ٗ ْٓه اِّذَا ت َ َرد‬
َ ‫َو َما يُ ْغ ِّن ْي‬
11. wa mā yugnī 'an-hu māluhū iżā taraddā
dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila dia telah binasa.

‫علَ ْينَا لَ ْل ُه ٰدى‬


َ ‫اِّ َّن‬
12. inna 'alainā lal-hudā
Sesungguhnya Kamilah yang memberi petunjuk,

‫َل ِّخ َرة َ َو ْاْلُ ْو ٰل ۗى‬


ٰ ْ َ‫َواِّ َّن لَنَا ل‬
13. wa inna lanā lal-ākhirata wal-ụlā
dan sesungguhnya milik Kamilah akhirat dan dunia itu.

ّٰ َ‫َارا تَل‬
‫ظى‬ ً ‫فَا َ ْنذَ ْرت ُ ُك ْم ن‬
14. fa anżartukum nāran talaẓẓā
Maka Aku memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala,

‫ص ٰلى َها ْٓ اِّ َّْل ْاْلَ ْشقَى‬


ْ َ‫َْل ي‬
15. lā yaṣlāhā illal-asyqā
yang hanya dimasuki oleh orang yang paling celaka,

‫ب َوت َ َولّٰ ۗى‬ ْ ‫الَّ ِّذ‬


َ َّ‫ي َكذ‬
16. allażī każżaba wa tawallā
yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman).
‫سيُ َجنَّبُ َها ْاْلَتْقَى‬
َ ‫َو‬
17. wa sayujannabuhal-atqā
Dan akan dijauhkan darinya (neraka) orang yang paling bertakwa,

ْ ‫الَّ ِّذ‬
‫ي يُؤْ تِّ ْي َمالَ ٗه يَتَزَ ّٰكى‬
18. allażī yu`tī mālahụ yatazakkā
yang menginfakkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkan (dirinya),

‫ى‬
ْٓ ‫َو َما ِّْلَ َحد ِّع ْندَ ٗه ِّم ْن نِّ ْع َمة ت ُ ْج ٰز‬
19. wa mā li`aḥadin 'indahụ min ni'matin tujzā
dan tidak ada seorang pun memberikan suatu nikmat padanya yang harus
dibalasnya,

‫اِّ َّْل ا ْبتِّغ َۤا َء َو ْج ِّه َر ِّب ِّه ْاْلَ ْع ٰلى‬


20. illabtigā`a waj-hi rabbihil-a'lā
tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridaan Tuhannya
Yang Mahatinggi.

ٰ ‫ف يَ ْر‬
‫ضى‬ َ َ‫َول‬
َ ‫س ْو‬
21. wa lasaufa yarḍā
Dan niscaya kelak dia akan mendapat kesenangan (yang sempurna).
Surat Al-Bayyinah

َ‫ب َو ْال ُم ْش ِّر ِّكيْنَ ُم ْنفَ ِّكيْن‬


ِّ ‫لَ ْم يَ ُك ِّن الَّ ِّذيْنَ َكفَ ُر ْوا ِّم ْن ا َ ْه ِّل ْال ِّك ٰت‬
ُ‫َحتّٰى تَأ ْ ِّتيَ ُه ُم ْالبَ ِّينَة‬
1. lam yakunillażīna kafarụ min ahlil-kitābi wal-
musyrikīna munfakkīna ḥattā ta`tiyahumul-
bayyinah
Orang-orang yang kafir dari golongan Ahli Kitab dan orang-orang musyrik tidak
akan meninggalkan (agama mereka) sampai datang kepada mereka bukti yang
nyata,
ً ‫ط َّه َرة‬ ُ ‫س ْو ٌل ِّمنَ اللّٰ ِّه يَتْلُ ْوا‬
َ ‫ص ُحفًا ُّم‬ ُ ‫َر‬
2. rasụlum minallāhi yatlụ ṣuḥufam muṭahharah
(yaitu) seorang Rasul dari Allah (Muhammad) yang membacakan lembaran-
lembaran yang suci (Al-Qur'an),

ۗ ٌ‫ب قَ ِّي َمة‬


ٌ ُ ‫ِّف ْي َها ُكت‬
3. fīhā kutubung qayyimah
di dalamnya terdapat (isi) kitab-kitab yang lurus (benar).

ۗ ُ‫ب اِّ َّْل ِّم ۢ ْن بَ ْع ِّد َما َج ۤا َءتْ ُه ُم ْالبَ ِّينَة‬


َ ‫َو َما تَفَ َّرقَ الَّ ِّذيْنَ ا ُ ْوتُوا ْال ِّك ٰت‬
4. wa mā tafarraqallażīna ụtul-kitāba illā mim ba'di
mā jā`at-humul-bayyinah
Dan tidaklah terpecah-belah orang-orang Ahli Kitab melainkan setelah datang
kepada mereka bukti yang nyata.

‫الد ْينَ ە ُحنَفَ ۤا َء‬ ِّ ُ‫صيْنَ لَه‬ ِّ ‫َو َما ْٓ ا ُ ِّم ُر ْْٓوا ِّا َّْل ِّليَ ْعبُدُوا اللّٰهَ ُم ْخ ِّل‬
‫الز ٰكوة َ َو ٰذ ِّل َك ِّدي ُْن ْالقَ ِّي َم ِّۗة‬ َّ ‫ص ٰلوة َ َويُؤْ تُوا‬ َّ ‫َويُ ِّق ْي ُموا ال‬
5. wa mā umirū illā liya'budullāha mukhliṣīna
lahud-dīna ḥunafā`a wa yuqīmuṣ-ṣalāta wa
yu`tuz-zakāta wa żālika dīnul-qayyimah
Padahal mereka hanya diperintah menyembah Allah dengan ikhlas menaati-Nya
semata-mata karena (menjalankan) agama, dan juga agar melaksanakan salat
dan menunaikan zakat; dan yang demikian itulah agama yang lurus (benar).

ِّ ‫ب َو ْال ُم ْش ِّر ِّكيْنَ فِّ ْي ن‬


‫َار َج َهنَّ َم‬ ِّ ‫اِّ َّن الَّ ِّذيْنَ َكفَ ُر ْ ۤوا ِّم ْن ا َ ْه ِّل ْال ِّك ٰت‬
‫ول ِٕى َك ُه ْم ش َُّر ْالبَ ِّريَّ ِّۗة‬ ٰ ُ ‫ٰخ ِّل ِّديْنَ فِّ ْي َه ۗا ا‬
6. innallażīna kafarụ min ahlil-kitābi wal-
musyrikīna fī nāri jahannama khālidīna fīhā,
ulā`ika hum syarrul-bariyyah
Sungguh, orang-orang yang kafir dari golongan Ahli Kitab dan orang-orang
musyrik (akan masuk) ke neraka Jahanam; mereka kekal di dalamnya selama-

ٰۤ ُ
lamanya. Mereka itu adalah sejahat-jahat makhluk.

‫ول ِٕى َك ُه ْم َخي ُْر ْالبَ ِّريَّ ِّۗة‬ َ ‫اِّ َّن الَّ ِّذيْنَ ٰا َمنُ ْوا َو‬
ّٰ ‫ع ِّملُوا ال‬
ِّ ‫ص ِّل ٰح‬
‫تا‬
7. innallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti ulā`ika
hum khairul-bariyyah
Sungguh, orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka itu
adalah sebaik-baik makhluk.

‫ي ِّم ْن ت َ ْحتِّ َها ْاْلَ ْن ٰه ُر‬


ْ ‫ع ْدن ت َ ْج ِّر‬
َ ‫ت‬ ُ ّٰ‫َجزَ ۤا ُؤهُ ْم ِّع ْندَ َر ِّب ِّه ْم َجن‬
‫ع ْنهُ ۗ ٰذ ِّل َك ِّل َم ْن‬
َ ‫ض ْوا‬ َ ُ‫ي اللّٰه‬
ُ ‫ع ْن ُه ْم َو َر‬ َ ‫ض‬ ِّ ‫ٰخ ِّل ِّديْنَ فِّ ْي َها ْٓ اَبَدًا َۗر‬
‫ي َرب َّٗه‬
َ ‫َخ ِّش‬
8. jazā`uhum 'inda rabbihim jannātu 'adnin tajrī
min taḥtihal-an-hāru khālidīna fīhā abadā,
raḍiyallāhu 'an-hum wa raḍụ 'an-h, żālika liman
khasyiya rabbah
Balasan mereka di sisi Tuhan mereka ialah surga ’Adn yang mengalir di
bawahnya sungai-sungai; mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Allah rida
terhadap mereka dan mereka pun rida kepada-Nya. Yang demikian itu adalah
(balasan) bagi orang yang takut kepada Tuhannya.

Anda mungkin juga menyukai