ْ الَّذ
َ َِّي َخلَقَ ف
س ّٰوى
2. allażī khalaqa fa sawwā
Yang menciptakan, lalu menyempurnakan (ciptaan-Nya).
ْ َوالَّذ
ِّي قَدَّ َر فَ َه ٰدى
3. wallażī qaddara fa hadā
Yang menentukan kadar (masing-masing) dan memberi petunjuk,
غث َ ۤا ًء ا َ ْح ٰوى
ُ فَ َجعَلَ ٗه
5. fa ja'alahụ guṡā`an aḥwā
lalu dijadikan-Nya (rumput-rumput) itu kering kehitam-hitaman.
اِّ َّْل َما ش َۤا َء اللّٰهُ ۗاِّنَّ ٗه يَ ْعلَ ُم ْال َج ْه َر َو َما يَ ْخ ٰف ۗى
7. illā mā syā`allāh, innahụ ya'lamul-jahra wa mā yakhfā
kecuali jika Allah menghendaki. Sungguh, Dia mengetahui yang terang dan yang
tersembunyi.
الذ ْك ٰر ۗى
ِّ تِّ َفَذَ ِّك ْر اِّ ْن نَّفَع
9. fa żakkir in nafa'atiż-żikrā
oleh sebab itu berikanlah peringatan, karena peringatan itu bermanfaat,
سيَذَّ َّك ُر َم ْن ي َّْخ ٰشى
َ
10. sayażżakkaru may yakhsyā
orang yang takut (kepada Allah) akan mendapat pelajaran,
صلّٰ ۗى
َ ََوذَ َك َر ا ْس َم َر ِّب ٖه ف
15. wa żakarasma rabbihī fa ṣallā
dan mengingat nama Tuhannya, lalu dia salat.
علَق
َ ان ِّم ْن
َ س ِّ ْ ََخلَق
َ اْل ْن
2. khalaqal-insāna min 'alaq
Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.
ْ َان لَي
ط ٰغ ْٓى َ س ِّ ْ َل اِّ َّن
َ اْل ْن ْٓ َّ َك
6. kallā innal-insāna layaṭgā
Sekali-kali tidak! Sungguh, manusia itu benar-benar melampaui batas,
صلّٰ ۗى
َ ع ْبدًا اِّذَا
َ
10. 'abdan iżā ṣallā
seorang hamba ketika dia melaksanakan salat,
ى
ْٓ ٰ
د ه
ُ ْ
ال علَى
َ ان َ ا َ َراَي
َ ْت اِّ ْن َك
11. a ra`aita ing kāna 'alal-hudā
bagaimana pendapatmu jika dia (yang dilarang salat itu) berada di atas
kebenaran (petunjuk),
ا َ ْو ا َ َم َر ِّبالت َّ ْق ٰو ۗى
12. au amara bit-taqwā
atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?
َالزبَانِّيَة
َّ عُ سنَ ْد
َ
18. sanad'uz-zabāniyah
Kelak Kami akan memanggil Malaikat Zabaniyah, (penyiksa orang-orang
yang berdosa),
ۗ َّ َك
ْ َل َْل ت ُ ِّط ْعهُ َوا ْس ُج ْد َوا ْقت َ ِّر
۩ب
19. kallā, lā tuṭi'hu wasjud waqtarib
sekali-kali tidak! Janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah serta
dekatkanlah (dirimu kepada Allah).
Surat Al-Lail
َ َس ْعيَ ُك ْم ل
شت ّٰ ۗى َ اِّ َّن
4. inna sa'yakum lasyattā
sungguh, usahamu memang beraneka macam.
ى
ْٓ ّٰع ْنهُ َمالُ ٗ ْٓه اِّذَا ت َ َرد
َ َو َما يُ ْغ ِّن ْي
11. wa mā yugnī 'an-hu māluhū iżā taraddā
dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila dia telah binasa.
ّٰ ََارا تَل
ظى ً فَا َ ْنذَ ْرت ُ ُك ْم ن
14. fa anżartukum nāran talaẓẓā
Maka Aku memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala,
ْ الَّ ِّذ
ي يُؤْ تِّ ْي َمالَ ٗه يَتَزَ ّٰكى
18. allażī yu`tī mālahụ yatazakkā
yang menginfakkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkan (dirinya),
ى
ْٓ َو َما ِّْلَ َحد ِّع ْندَ ٗه ِّم ْن نِّ ْع َمة ت ُ ْج ٰز
19. wa mā li`aḥadin 'indahụ min ni'matin tujzā
dan tidak ada seorang pun memberikan suatu nikmat padanya yang harus
dibalasnya,
ٰ ف يَ ْر
ضى َ ََول
َ س ْو
21. wa lasaufa yarḍā
Dan niscaya kelak dia akan mendapat kesenangan (yang sempurna).
Surat Al-Bayyinah
الد ْينَ ە ُحنَفَ ۤا َء ِّ ُصيْنَ لَه ِّ َو َما ْٓ ا ُ ِّم ُر ْْٓوا ِّا َّْل ِّليَ ْعبُدُوا اللّٰهَ ُم ْخ ِّل
الز ٰكوة َ َو ٰذ ِّل َك ِّدي ُْن ْالقَ ِّي َم ِّۗة َّ ص ٰلوة َ َويُؤْ تُوا َّ َويُ ِّق ْي ُموا ال
5. wa mā umirū illā liya'budullāha mukhliṣīna
lahud-dīna ḥunafā`a wa yuqīmuṣ-ṣalāta wa
yu`tuz-zakāta wa żālika dīnul-qayyimah
Padahal mereka hanya diperintah menyembah Allah dengan ikhlas menaati-Nya
semata-mata karena (menjalankan) agama, dan juga agar melaksanakan salat
dan menunaikan zakat; dan yang demikian itulah agama yang lurus (benar).
ٰۤ ُ
lamanya. Mereka itu adalah sejahat-jahat makhluk.
ول ِٕى َك ُه ْم َخي ُْر ْالبَ ِّريَّ ِّۗة َ اِّ َّن الَّ ِّذيْنَ ٰا َمنُ ْوا َو
ّٰ ع ِّملُوا ال
ِّ ص ِّل ٰح
تا
7. innallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti ulā`ika
hum khairul-bariyyah
Sungguh, orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka itu
adalah sebaik-baik makhluk.