3:16
*Bahasa Inggris*
For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, so that everyone who believes in
Him should not perish but have eternal life.
*Bahasa Indonesia*
Karena begitu besar kasih Allah akan dunia ini, sehingga Ia telah mengaruniakan Anak-Nya yang
tunggal, supaya setiap orang yang percaya kepada-Nya tidak binasa, melainkan beroleh hidup yang
kekal.
Ai songon on do holong ni roha ni Debata di portibi on, pola do Anakna na sasada i dilehon, asa
unang mago ganup na porsea di Ibana, asa hangoluan na salelenglelengna di ibana.
*Bahasa Jawa*
Awitdéné Allah anggoné ngasihi marang jagat iku nganti masrahaké Kang Putra Ontang-anting,
supaya saben wong kang pracaya marang Panjenengané aja nganti nemu karusakan, nanging
nduwènana urip langgeng.
*Bahasa Madura*
Sabab Allah reya talebat raja taresnana ka manossa e dunnya reya, sampe’ marengngagi Pottrana se
nonggal, sopaja pa’-sapa’a se parcaja ka Salerana ta’ sampe’a mate, tape olle odhi’ se saongguna tor
langgeng.
*Bahasa Nias*
Si manõ wa'omasi Lowalangi nõsi gulidanõ andre, irege Ifatenge nono-Nia si ha sambua, ena'õ lõ
tekiko dozi samati khõ-Nia, lasõndra wa'auri sindruhu ba si lõ aetu.
*Bahasa Aceh*
Sabab Po teu Allah lumpah that geugaséh keu manusia lam donya nyoe, nyang kheueh Gobnyan
geubri Aneuëk Gobnyan nyang tunggai, mangat tieb-tieb ureuëng nyang meuiman ubak Gobnyan
hana binasa, teuma meuteumé udeb seujati dan keukai.
*Bahasa Timor*
Fun Usif Neno nek pah pinan onnane talan te In anfe In An mone fua mese, he nati ale sekau le
nekan nateb neo In, kais namle´u, mes napeni honis nabal-bal.