0 penilaian0% menganggap dokumen ini bermanfaat (0 suara)
4 tayangan6 halaman
Standar Operasional Prosedur Penerjemahan Bahasa Rumah Sakit Umum Daerah Serpong Utara memberikan panduan lengkap tentang tata cara penerjemahan bahasa bagi pasien atau keluarga yang mengalami kesulitan berkomunikasi, mulai dari penginformasian layanan, penandatanganan permohonan, hingga pencatatan hasil pembicaraan.
Standar Operasional Prosedur Penerjemahan Bahasa Rumah Sakit Umum Daerah Serpong Utara memberikan panduan lengkap tentang tata cara penerjemahan bahasa bagi pasien atau keluarga yang mengalami kesulitan berkomunikasi, mulai dari penginformasian layanan, penandatanganan permohonan, hingga pencatatan hasil pembicaraan.
Standar Operasional Prosedur Penerjemahan Bahasa Rumah Sakit Umum Daerah Serpong Utara memberikan panduan lengkap tentang tata cara penerjemahan bahasa bagi pasien atau keluarga yang mengalami kesulitan berkomunikasi, mulai dari penginformasian layanan, penandatanganan permohonan, hingga pencatatan hasil pembicaraan.
PENERJEMAHAN BAHASA RUMAH SAKIT UMUM DAERAH SERPONG UTARA
2022
Jl. Raya Serpong, Kelurahan Pakulonan, Kecamatan
Serpong Utara Kota Tangerang Selatan -15320 Telp (021) 53136895 Nomor SOP : 445.4/….. ………… Tanggal Pembuatan : Tanggal Revisi : Tanggal : 7 Januari 2022 Pengesahan PEMERINTAH KOTA TANGERANG Disahkan oleh DIREKTUR SELATAN RUMAH SAKIT UMUM DAERAH SERPONG UTARA dr. H. TULUS MULADIYONO Jl. Raya Serpong, Kelurahan Pakulonan, NIP. 197006042005011007 Kecamatan Serpong Utara Nama SOP Penerjemahan Bahasa Kota Tangerang Selatan -15320 Telp (021) Sifat Kegiatan SOP : Administratif 53136895 Penanggung Jawab : Petugas Admisi/MR TPP Dasar Hukum : Kualifikasi Pelaksana : Surat Keputusan Direktur RSUD Serpong Utara Nomor 445.4/…../RSUD Serpong 1. Memahami peraturan tentang alur penerjemahan bahasa Utara/2022 Tentang Pemberian Informasi Tentang Hak dan Kewajiban Pasien Dan 2. Memahami peraturan tentang tata cara penerjemahan bahasa Keluarga 3. Memahami tugas dan fungsi bagian admisi dan penerjemah bahasa 4. Memahami peraturan standar operasional prosedur penerjemahan bahasa Keterkaitan Peralatan/Perlengkapan 1. Instalasi Rekam Medis ATK 2. Admisi/MR TPP Rekam medis 3. Instalasi Gawat Darurat Alat komunikasi 4. Instalasi Rawat Inap Name tag petugas 5. Instalasi Rawat Jalan
Peringatan Pencatatan dan Pendataan
Apabila pelaksanaan kegiatan tidak mengikuti SOP, maka komunikasi menjadi Rekam medis tidak efektif antara pasien atau keluarga dengan petugas RSUD Serpong Utara Formulir permintaan penerjemahan bahasa Penerjemahan Bahasa Pelaksana Mutu Baku Petugas Petugas No. Uraian Kegiatan Keterangan MR Penterjema Pasien Kelengkapan Waktu Output TPP/Admisi h Bahasa Menginformasikan layanan Pasien telah penerjemah bahasa untuk mendapatkan Semua biaya jasa pasien-pasien yang 1 informasi penerjemahan Bahasa 1. Rekam Medis mengalami hambatan Menit layanan ditanggung oleh RSUD ataupun kesulitan dalam penerjemahan Serpong Utara berkomunikasi bahasa Menandatangani formulir Pasien atau permintaan penerjemahan keluarga telah ATK 5 2. bahasa mengisi dan Rekam Medis Menit menandatangani formulir Menghubungi penerjemah bahasa yang telah di persiapkan oleh RSUD Petugas
Serpong Utara untuk 2 penerjemah
3. Alat Komunikasi menerjemahkan bahasa Menit bahasa sudah
yang tidak dipahami oleh dihubungi
salah satu pihak
Penerjemahan Bahasa Pelaksana Mutu Baku Petugas Petugas No. Uraian Kegiatan Keterangan MR Penterjema Pasien Kelengkapan Waktu Output TPP/Admisi h Bahasa Pasien telah diperkenalkan Memperkenalkan petugas 1 4. Name tag dengan petugas penerjemah bahasa Menit penerjemah bahasa Mendampingi petugas Petugas penerjemah bahasa dalam penerjemah berkomunikasi 1 bahasa telah 5. Rekam medis Menit didampingi petugas admisi/MR TPP Memberikan bantuan penerjemahan bahasa sesuai dengan kebutuhan Pasien telah pasien atau keluarga mendapatkan 60 6 terkait dengan proses Rekam medis bantuan petugas Menit pengobatan dan penerjemah perawatan selama di bahasa RSUD Serpong Utara Penerjemahan Bahasa Pelaksana Mutu Baku Petugas Petugas No. Uraian Kegiatan Keterangan MR Penterjema Pasien Kelengkapan Waktu Output TPP/Admisi h Bahasa Mencatat di rekam medis Kesimpulan dari pasien kesimpulan dari pembicaraan pembicaraan antara antara pasien/keluarga dengan pasien/keluarga ATK 5 7 petugas penerjemah dengan petugas Rekam medis menit bahasa penerjemah bahasa sudah tercatat di rekam medis