Anda di halaman 1dari 26

KESANTUNAN BAHASA

ASAS PEMBENTUKAN ADAB BANGSA


Awang Sariyan, Ph.D
Ketua Pengarah
Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia
[Kertas kerja untuk Ceramah Bahasa bersempena dengan Bulan Bahasa
Kebangsaan Singapura 2012, anjuran Kelab Masyarakat Fuchun, dengan kerjasama
Majlis Bahasa Melayu Singapura, pada 14 Julai 2012]
BAHAGIAN I
I. Maksud Kesantunan Bahasa
Kata santun diberi makna dalam Kamus Dewan sebagai halus (budi bahasa atau
budi pekerti), beradab, sopan. Oleh itu, kata kesantunan berkaitan dengan sifat
kehalusan budi bahasa atau budi pekerti dan kesopanan.
Kesantunan bahasa, secara umum, merujuk kepada penggunaan bahasa yang baik,
sopan, beradab, memancarkan peribadi mulia dan menunjukkan penghormatan
kepada pihak yang menjadi teman bicaranya. Kesantunan bahasa menjadi salah
satu ciri penting bangsa yang bertamadun.
Bahasa Melayu sebagai bahasa yang telah wujud sejak sekurang-kurangnya dua
alaf atau dua ribu tahun lalu telah mempunyai tradisi perbahasaan yang halus dan
memancarkan adab bangsa Melayu. Asasnya menjadi lebih teguh dan jelas apabila
agama Islam disebarkan di Kepuluan Melayu dan menjadi mercu tanda kebangkitan
tamadun baharu yang bersendikan tauhid dan syariat sempurna Din al-Islam.
Akhlak Rasulullah s.a.w yang diriwayatkan oleh Sayidatina Aisyah r.a sebagai akhlak
al-Quran menjadi asas akhlak dan kesantunan umat Melayu Islam, termasuk dalam
aspek kesantunan bahasa.
Dalam zaman Kesultanan Melayu di pelbagai kawasan di alam Melayu, muncul
pusat-pusat tamadun Melayu yang menghasilkan beberapa banyak ulama, pemikir
dan pujangga dan karya-karya dalam pelbagai bentuk (prosa dan puisi) dan bidang
(akidah, fekah, tasawuf, ketatanegaraan, historiografi, undang-undang, dokumen
diplomatik dan susastera). Di dalamnya terpancar kesantunan atau adab bangsa
yang disampaikan melalui bahasa Melayu yang santun. Gurindam 12 karya Raja Ali
Haji yang penuh dengan panduan dan nasihat, umpamnya, cukup jelas
memancarkan kesantunan bahasa dan sekali gus adab bangsa.
Apabila kemudian bahasa Melayu menjadi bahasa negara (sebagai bahasa
kebangsaan Malaysia, Indonesia, Brunei Darussalam dan Singapura) dan menjadi
bahasa bahasa rasmi (Malaysia, Indonesia, Brunei Darussalam dan salah satu
bahasa rasmi Singapura), maka keperluan untuk memberikan perhatian kepada
kesantunan bahasa Melayu menjadi lebih penting kerana kedudukan dan

peranannya sebagai salah satu teras jati diri dan citra negara. Tradisi yang mantap
dalam pengungkapan dan penggunaan bahasa yang santun sejak sekian lama itu
perlu dipertahankan dan ditingkatkan, lebih-lebih lagi dalam zaman globalisasi yang
menuntut kewaspadaan yang lebih dalam rangka melestarikan sifat dan ciri
kebangsaan kita, di sisi memanfaatkan unsur-unsur positif tamadun lain.
Dalam usaha kerajaan membentuk warganegara yang berjati diri, memelihara adab
dan kesopanan serta bertamadun tinggi, kesantunan bahasa sewajarnya menjadi
amalan seluruh warganegara, daripada kalangan pemimpin hingga rakyat biasa.
Dengan demikian, rakyat dan negara bukan sahaja maju dalam pembangunan
ekonomi, sains dan teknologi, tetapi akan dihormati sebagai bangsa yang
mempunyai maruah dan keperibadian yang tinggi.
Di Malaysia, Kempen Budi Bahasa dan Nilai-nilai Murni yang dilancarkan oleh
kerajaan pada awal tahun 2005 merupakan usaha yang penting untuk memupuk
kesedaran dan penghayatan seluruh warganegara terhadap pentingnya budi
bahasa dalam kehidupan bermasyarakat dan bernegara, bahkan dalam hubungan
manusia sejagat. Kesantunan bahasa merupakan salah satu aspek penting kempen
budi bahasa dan nilai-nilai murni itu. Lama sebelum itu, iaitu pada tahun 1987,
secara rasmi Falsafah Pendidikan Kebangsaan telah memasukkan nilai-nilai murni
sebagai salah satu teras dasar dan sistem pendidikan, khususnya melalui program
penyerapan nilai-nilai murni dalam pendidikan, iaitu Nilai-nilai Murni Merentas
Kurikulum.
II. Peraturan Bahasa sebagai Asas Kesantunan Bahasa
Kesantunan bahasa diukur dengan berdasarkan kepatuhan pengguna bahasa
kepada peraturan yang terdapat dalam bahasa sesuatu masyarakat. Daripada satu
sisi, kepatuhan kepada sistem bahasa merujuk kepada sistem bahasa yang terdapat
dalam bahasa masyarakatnya sendiri. Daripada sisi yang lain, kepatuhan kepada
peraturan atau sistem bahasa berkaitan juga dengan kepatuhan kepada sistem
bahasa lain apabila kita berhubung dengan menggunakan bahasa asing tersebut,
terutama kepada anggota masyarkat bahasa itu.
Oleh itu, di samping menegaskan peraturan atau sistem bahasa kepada pelajar
penutur jati bahasa yang kita ajarkan, amat penting dititikberatkan peraturan atau
sistem bahasa kita kepada pelajar asing yang mungkin tidak memahami latar
budaya bahasa kita atau disebabkan kelainan sisi-sisi tertentu yang terdapat dalam
budaya mereka berbanding dengan budaya kita.
Sebahagian peraturan bahasa bersifat sejagat, seperti penggunaan panggilan
hormat, kata sapaan kekeluargaan dan ungkapan bertatasusila. Ada sebahagiannya
pula yang bersifat khusus bagi sesuatu masyarakat atau bangsa, seperti bentukbentuk panggilan hormat menurut sistem susun lapis masyarakat, protokol dalam
pentadbiran atau adat istiadat dan sistem kekeluargaan dalam masyarakat
berkenaan. Misalnya, walaupun bangsa Melayu dan bangsa Inggeris sama-sama
mempunyai sistem protokol pentadbiran dan adat istiadat masing-masing, bentuk

khusus kata panggilan hormatnya tidaklah sama disebabkan kelainan latar


belakang kebudayaan.
Asmah Haji Omar dalam bukunya Setia dan Santun Bahasa (2002), merumuskan
bahawa ada tiga jenis peraturan penggunaan bahasa, iaitu:
1. peraturan linguistik,
2. peraturan sosiolinguistik, dan
3. peraturan pragmatik.
Kepatuhan kepada ketiga-tiga peraturan itu secara bersepadu menjadi asas
kesantunan bahasa. Dengan perkataan lain, orang yang santun bahasanya ialah
orang yang sedapat mungkin berbahasa dengan menitikberatkan ketiga-tiga
peraturan bahasa itu.
Peraturan Linguistik
Peraturan lingusitik berkaitan dengan peraturan penggunaan bahasa yang
menitikberatkan ketepatan bentuk dan binaan bahasa. Aspek utama yang mewakili
bentuk dan binaan sesuatu bahasa ialah sebutan, intonasi, ejaan, kosa kata dan
tatabahasa. Kepatuhan kepada peraturan linguistik lebih ketara dan ditekankan
dalam penggunaan bahasa yang berkaitan dengan urusan dan majlis rasmi,
berbanding dengan urusan tidak rasmi.
Sekurang-kurangnya ada dua faktor mengapa peraturan linguistik perlu diberi
perhatian dalam urusan dan majlis rasmi. Yang pertama ialah untuk menjaga
kesempurnaan perjalanan urusan atau majlis yang bergantung pada kejelasan
mesej yang disampaikan. Yang kedua ialah untuk memastikan bahawa semua yang
hadir atau terlibat dengan urusan atau majlis rasmi itu dapat saling memahami
pada tahap yang sebaik-baiknya dan tidak mengalami jurang komunikasi
disebabkan kelainan dialek atau ragam bahasa yang digunakan oleh sesuatu pihak.
Dalam urusan dan majlis yang tidak rasmi, lazimnya anggota kelompok terdiri
daripada individu-individu yang akrab dan telah saling kenal. Dalam konteks
sedemikian, keperluan kepada peraturan linguistik yang formal agak minimum.
Misalnya komunikasi boleh berlangsung dalam dialek yang sama-sama difahami
atau dalam ragam bahasa basahan yang tidak begitu tertakluk kepada peraturan
bahasa yang formal, seperti banyaknya ayat penggalan (ayat yang tidak lengkap
subjek dan predikatnya) atau kata-kata yang tidak lengkap imbuhannya atau kata
yang lain sama sekali daripada kata dalam penggunaan yang rasmi (antara contoh
yang paling ketara termasuklah penggunaan kata dekat bagi kepada dan di).
Peraturan Sosiolinguistik
Peraturan bahasa yang kedua, iaitu peraturan sosiolinguistik pula berkaitan dengan
penggunaan bahasa yang menitikberatkan hubungan sosial antara pembicara
dengan pendengar (dalam konteks komunikasi lisan) dan antara penulis dengan

pembaca (dalam konteks komunikasi tulisan). Contohnya ialah penggunaan kata


sapaan yang betul, sama ada kata ganti diri mahupun kata panggilan hormat, yang
ditentukan menurut sistem dalam masyarakat.
Secara lebih luas, penggunaan bahasa perlu disesuaikan dengan konteks dalam
masyarakat, baik disebabkan oleh faktor hubungan antara pembicara dengar
khalayak, faktor suasana (misalnya antara rasmi dengan tidak rasmi), faktor bidang
yang tertentu mahupun faktor media (lisan atau tulisan).
Dalam pelaksanaannya, kedua-dua suasana berbahasa, iaitu rasmi dan tidak rasmi
memerlukan kepatuhan kepada peraturan sosiolinguistik. Sebagai contoh, dalam
urusan dan majlis rasmi di Malaysia, perlu dipatuhi penggunaan kata sapaan rasmi
yang betul. Penggunaan gelar (seperti Tun, Tan Sri, Dato, Dato Seridan yang lain),
panggilan hormat (seperti Yang Amat Berhormat, Yang Berhormat, Yang Amat
Berbahagia, Yang Berbahagia, Yang Berhormat, Yang Berhormat Mulia dan
sebagainya) serta kata ganti nama diri (seperti tuan danpuan) amat penting diberi
perhatian sebagai salah satu adab atau unsur kesantunan bahasa.
Dalam suasana tidak rasmi, masih diperlukan penggunaan gelar dan kata ganti
nama diri yang menepati kedudukan seseorang dan juga hubungannya dengan
orang yang berbicara. Sebagai contoh, orang yang bergelar tetap perlu disapa
dengan gelar yang dimilikinya. Menjadi tanggungjawab pembicara menyapanya
dengan gelar itu walaupun ia mungkin tidak mengharapkannya.
Demikian juga, kata sapaan yang mewakili sistem kekeluargaan perlu digunakan
dengan betul sebagai tanda hormat. Seorang anak saudara yang seusia atau lebih
tua daripada ayah saudara atau ibu saudaranya tetap perlu menyapa ayah saudara
atau ibu saudaranya itu dengan panggilan pak cik atau mak cik atau dengan
panggilan lain yang setara dengannya, misalnya pak ngah, pak su, mak andakdan
sebagainya.
Sikap tidak peka atau kurang peka akan hal itu menyebabkan wujud kecenderungan
sesetengah orang memanggil semua orang yang agak berumur dengan
panggilan pak cik atau mak cik, hatta kepada profesor atau pensyarahnya,
atau abang kepada semua pelanggan lelaki yang berurus niaga dengannya. Gadis
pula sering menjadi mangsa dengan panggilan kak long walaupun ia mungkin
bukan semestinya anak sulung. Dalam hal ini, perlu dibedakan panggilan yang
berasaskan kekerabatan dan kemesraan daripada panggilan yang berasaskan
hubungan neutral dan rasmi.
Peraturan Pragmatik
Yang ketiga, iaitu peraturan pragmatik menekankan penggunaan bahasa yang perlu
disesuaikan dengan tujuan komunikasi. Peraturan ini berkaitan dengan penggunaan
bahasa yang sopan dan berkesan. Maka itu, dalam perundingan, jual beli, ceramah,
pengajaran, dialog dan sebagainya diperlukan penguasaan peraturan pragmatik
supaya tujuan atau hajat kita tercapai dan pada waktu yang sama kesopanan

bahasa terpelihara dan kita tidak menyakiti perasaan orang lain. Dalam bidang
ilmiah, ilmu yang berkaitan dengan peraturan pragmatik disebut retorik.
Antara yang dipentingkan termasuklah pemilihan kata, ungkapan dan wacana yang
sesuai dengan tujuan pembicara, latar belakang khalayak, bidang dan suasana.
Dalam wacana, misalnya, dapat dipilih wacana jenis penceritaan, pemaparan,
penghujahan dan pembujukan.
Tujuan dapat dikaitkan dengan bentuk wacana, iaitu sama ada wacana informatif,
wacana khas (seperti majlis perasmian, majlis perpisahan dan yang lain) atau
hiburan. Latar belakang khalayak berkaitan dengan ciri-ciri demografi seperti
bangsa atau etnik, agama, budaya, usia, jantina, pendidikan dan kedudukan
sosioekonomi. Bidang pula berkaitan dengan kekhususan topik yang dibicarakan,
seperti bidang ilmiah, bidang industri, bidang pemasaran dan yang lain. Suasana
berkaitan dengan pelbagai keadaan seperti tempat berlangsungnya komunikasi,
tempoh atau jangka masa, kemudahan yang ada dan kesediaan khalayak.
III. Kesantunan Bahasa daripada Sudut Agama
Bahasa, menurut huraian ulama Islam dan juga ahli bahasa aliran mentalisme,
berkaitan rapat dengan akal. Manusia disebut haiwan natiq atau rational
animaldisebabkan adanya dua unsur itu, iaitu akal dan bahasa pada dirinya.
Sifat natiq dan rasional dikaitkan dengan ciri manusia sebagai haiwan yang berakal
dan berbahasa. Kedua-dua sifat itu menjadikan manusia makhluk yang paling
istimewa dan sempurna kejadiannya di dunia ini (al-Alaq: 4). Sebagai makhluk yang
istimewa dan mulia, manusia wajib menjaga kemuliaan akhlak dan salah satu tanda
kemuliaan akhlak manusia ialah kesantunan bahasanya.
Bahasa merupakan wahana atau saluran akal sebagai alat berfikir dalam bentuk
dua fungsi. Pertama, bahasa menjadi wahana atau saluran akal melahirkan idea,
fikiran dan bahkan perasaan seseorang sehingga dapat disampaikan kepada pihak
lain. Kedua, bahasa menjadi wahana yang menerima dan menafsirkan idea, fikiran
atau perasaan daripada pihak lain sehingga penerima idea, fikiran atau perasaan itu
faham dan mungkin perlu memberikan gerak balas atau respons.
Peranan bahasa sebagai penzahir dan penerima mesej itulah yang memungkinkan
manusia dapat berkomunikasi untuk mewujudkan kesalingfahaman, persefahaman,
perpaduan dan kerjasama ke arah kebaikan. Dengan berlangsungnya semua
keadaan itu, manusia dapat membentuk cara hidup yang dikenal sebagai
kebudayaan dan pada tingkat yang tinggi disebut tamadun atau peradaban.
Peranan bahasa dalam pembentukan kebudayaan dan tamadun manusia dapat
diringkaskan seperti yang berikut:
1. Bahasa menjadi alat pemerolehan dan pengembangan ilmu - Dalam Surah alBaqarah, ayat 31, dijelaskan bagaimana Allah mengajar Adam tentang nama

sekalian ciptaan dan kejadian di alam, iaitu sebagai bukti bahawa pemerolehan dan
pengembangan ilmu memerlukan bahasa sebagai alatnya.
2. Bahasa menjadi alat pendidikan dan pemasyarakatan (sosialisasi) Pembentukan
sahsiah yang bermula dengan institusi keluarga, rakan sebaya, institusi pendidikan
formal (seperti sekolah), media massa dan masyarakat berlangsung dengan
menggunakan bahasa sebagai alat penyaluran sistem kepercayaan, sistem nilai,
adat dan kebudayaan keseluruhannya.
3. Bahasa menjadi tali pengikat persefahaman dan perpaduan Baik dalam
kalangan sesama bangsa, kaum atau suku mahupun dalam kalangan antara
bangsa, kaum dan suku yang berlainan, bahasa menjadi alat yang membentuk
persefahaman dan perpaduan manusia (al-Hujurat: 13).
Oleh sebab demikian besarnya peranan bahasa dalam pembentukan kebudayaan
dan tamadun manusia, maka kesantunan bahasa menjadi perkara yang amat
penting difahami dan diamalkan oleh setiap anggota masyarakat.
Prinsip utama agama Islam dalam kaitannya dengan kesantunan bahasa
berhubungan secara langsung dengan dua peranan utama manusia di muka bumi,
iaitu:
1. Menyerukan kebaikan (amar ma`ruf)
2. Mencegah kemungkaran (nahi mungkar)
Dalam melaksanakan kedua-dua peranan itu, kesantunan bahasa diperlukan agar
mesej (ajaran, nasihat, teguran dan sebagainya) yang disampaikan dapat diterima
dengan baik dan meninggalkan kesan yang diharapkan serta tidak menyebabkan
kemarahan, kebencian atau permusuhan. Antara asas prinsip itu ialah ayat alQuran yang berbunyi Kemudian hendaklah kamu berkata kepadanya dengan katakata yang lemah lembut, semoga ia beringat. (Taha: 44) dan Allah tidak suka akan
perkataan-perkataan jahat yang keluar daripada mulut seseorang. (al-Nisa: 148).
Dalam konteks yang lebih rinci, agama Islam menekankan kesantunan bahasa
dalam hubungan antara kita dengan ibu bapa, jiran tetangga dan manusia
keseluruhannya tanpa mengira usia dan taraf sosial. Penekanan ini berkaitan
dengan keperluan manusia memelihara hubungan sesama manusia (hablum
minannnas) di samping hubungannya dengan Tuhan (hablum minallah). Orang yang
baik ialah orang yang bukan sahaja menjaga hubungannya dengan Tuhan bahkan
menjaga hubungannya dengan sesama manusia. Dalam konteks inilah kesantunan
bahasa amat penting diberi perhatian dalam kehidupan bermasyarakat.

IV. Kesantunan Bahasa sebagai Warisan Kebudayaan Bangsa


Kesantunan bahasa dalam masyarakat Melayu, iaitu masyarakat yang menjadi teras
penghuni di Kepulauan Melayu sejak dua alaf lalu, merupakan salah satu warisan

yang penting dalam pembentukan keperibadian bangsa hingga kini. Di Malaysia,


Dasar Kebudayaan Kebangsaan yang dirumuskan pada tahun 1971 meletakkan
kebudayaan asal rantau ini, iaitu kebudayaan Melayu sebagai asas yang pertama.
Salah satu aspek kebudayaan Melayu yang menjadi asas kebudayaan kebangsaan
negara ini ialah kesantunan bahasa yang menggambarkan kehalusan budi,
pemikiran, falsafah, sistem nilai, sistem masyarakat dan seluruh aspek kebudayaan
itu sendiri.
Sekian banyak unsur yang menggambarkan wujudnya kesantunan bahasa
dirakamkan dalam pelbagai karya persuratan (seperti hikayat, syair, pantun,
gurindam dan seloka) dan tradisi lisan (seperti pelipur lara, wayang kulit dan
menora). Salah satu bentuk bahasa yang banyak mengungkapkan kesantunan
bahasa ialah peribahasa, sama ada dalam bentuk yang dikenal sebagai simpulan
bahasa, bidalan, perumpamaan, pepatah, perbilangan mahupun kata hikmat.
Kewujudan ribuan karya dalam pelbagai bidang (agama, ketatenegaraan, undangundang, pensejarahan, seni sastera, warkah, perjanjian dan sebagainya) sejak
ratusan tahun dalam persuratan Melayu menjadi bukti wujudnya kesantunan
bahasa sejak lama dahulu. Jika dinilai dengan berasaskan tiga jenis peraturan
bahasa yang telah disebut dalam bahagian Peraturan Bahasa sebagai Asas
Kesantunan Bahasa, semua karya itu disusun dalam bahasa yang berperaturan,
baik daripada sudut peraturan lingusitik, peraturan sosiolinguistik mahupun
peraturan pragmatiknya.
Demikian juga, telah wujud adat istiadat dan pelbagai bentuk majlis dan upacara
dalam kehidupan masyarakat Melayu sejak zaman-berzaman sebagaimana yang
digambarkan dalam karya-karya persuratan seperti dalam Sejarah Melayu. Pelbagai
adat istiadat, majlis dan upacara itu telah berlangsung dengan berasaskan tatacara
dan peraturan tertentu, termasuk tatacara dan peraturan yang berkaitan dengan
kesantunan bahasa. Huraian dan dialog yang terdapat dalam pelbagai karya
persuratan Melayu lama itu dengan jelas menggambarkan penggunaan bahasa
yang santun dan beradab.
Sebahagian bentuk kesantunan bahasa itu kita warisi hingga kini dan masih
digunakan sebagai sebahagian unsur tatacara dalam majlis, upacara dan urusan.
Antara unsur kesantunan bahasa yang kita warisi termasuklah penggunaan kata
ganti nama diri, gelar, panggilan hormat dan bentuk bahasa yang rasmi dalam
pentadbiran, undang-undang, pendidikan dan majlis serta upacara rasmi. Perkara
ini saya huraikan dalam Bab 4 buku Santun Berbahasa (2007).
Gambaran tentang pentingnya kesantunan bahasa dalam kehidupan
bermasyarakat, seperti yang telah disebut sebelum ini, terdapat pada peribahasa
yang diungkapkan sejak zaman-berzaman. Antara peribahasa yang menekankan
pentingnya setiap orang menjaga kesantunan bahasa ketika berkomunikasi
termasuklah:

1. Bahasa jiwa bangsa.


2. Bahasa menunjukkan bangsa.
3. Bahasa tidak dijual beli (atau bahasa tidak berjual beli).
4. Berbunyi bahasa diketahuilah bangsa.
5. Kerana pulut santan binasa; kerana mulut badan binasa.
6. Bercakap siang pandang-pandang; bercakap malam dengar-dengar.
7. Terlajak perahu dapat ditarik; terlajak kata buruk padahnya.
8. Kerbau dipegang pada talinya; manusia dipegang pada janjinya.
9. Kata dikota
10. Orang berbudi kita berbahasa; orang memberi kita merasa.
Dalam bentuk pantun pula, diungkapkan pentingnya kesantunan bahasa seperti
pada contoh yang berikut:
1.Tingkap papan kayu bersegi,
Sampan sakat di Pulau Angsa;
Indah tampan kerana budi,
Tinggi bangsa kerana bahasa.
2. Baik-baik api diberi,
Kalau padam tidak berjelak;
Jaga-jaga memelihara diri,
Lazimkan budi bahasa yang baik.
3. Anak Cina menimbang madat,
Dari Makasar langsung ke Deli;
Hidup di dunia biar beradat,
Bahasa tidak berjual beli.
4. Pohon pandan pohon berduri,
Dipandang amat sedap;
Hidup di dunia bahasa dan budi,
Serta juga tertib beradab.
5. Saya tidak menanam nanas,
Tanam kepaya di dalam padi;
Saya tidak memandang emas,
Budi bahasa yang saya cari.
6. Perigi dikatakan telaga,
Tempat budak menumpang mandi;
Emas merah ada berharga,
Budi bahasa bernilai abadi.
7.Makan sirih berpinang tidak,
Pinang ada dari Melaka;
Makan sirih mengenyang tidak,

Sebab budi dengan bahasa.


8.Pucuk pauh sedang terjela,
Penjolok bunga gelundi;
Agar jauh silang sengketa,
Perhalus bahasa dan budi.
9. Yang kurik kundi,
Yang merah saga;
Yang canti budi,
Yang indah bahasa.
10. Dari Silaing ke Sijudah,
Japa melilit Tanjung Jati,
Buah jerami bergantungan;
Baju digunting kalau tak sudah,
Kata termulai kalau tak jadi,
Seksalah alam menanggungkan.
[BERSAMBUNG]
~Kembara Bahasa~
Hotel Washington, Tokyo
9 Julai 2012
Posted by Kembara Bahasa at 7:58 AM
Labels: bahasa, Budaya, Pendidikan, Renungan ruhaniyah

Teori Kesantunan Berbahasa


This entry was posted on February 27, 2011, in About Zainurrahman and
tagged konsep wajah dalam pragmatik, pragmatik, teori kesantunan
berbahasa, teori kesopanan berbahasa. Bookmark the permalink. 12 Comments
KESANTUNAN DALAM BERBAHASA
(Telaah Pragmatik atas Konsep Wajah dalam Kesantunan Berbahasa)
Zainurrahman, S.S., M.Pd
Latar Belakang
Kesantunan dalam berbahasa mungkin merupakan horison baru dalam berbahasa,
dan sampai saat ini belum dikaji dalam konstelasi linguistik; terkecuali dalam telaah
pragmatik. Kesantunan dalam berbahasa, meskipun disebut sebagai horison baru,
namun sudah mendapatkan perhatian oleh banyak linguis dan pragmatisis.

Misalnya Aziz (2000) yang meneliti bagaimana cara masyarakat Indonesia


melakukan penolakan dengan melalui ucapan, yang menurutnya mengandung nilainilai kesantunan tersendiri. Hal ini sekaligus menunjukkan bahwa terdapat bidang
baru dalam kajian kebahasaan, bukan hanya dari aspek tata bahasa, bukan pula
dari aspek psikososial, namun juga dari aspek etika.
Sebagai bidang baru dalam kajian kebahasaan, khususnya bahasa dalam
penggunaan (language in use), kesantunan (politeness) dalam berbahasa
seyogiyanya mendapatkan perhatian, baik oleh pakar atau linguis, maupun para
pembelajar bahasa. Selain itu, penting juga bagi setiap orang untuk memahami
kesantunan berbahasa ini, karena manusia yang kodratnya adalah makhluk
berbahasa senantiasa melakukan komunikasi verbal yang sudah sepatutnya
beretika.
Meskipun dalam ilmu pragmatik kesantunan berbahasa baru mulai mendapatkan
perhatian, konsep etika berbahasa ini sudah bisa dibilang lama bersemayam dalam
komunikasi verbal masyarakat manapun. Kesantunan berbahasa, secara tradisional,
diatur oleh norma-norma dan moralitas masyarakat, yang diinternalisasikan dalam
konteks budaya dan kearifan lokal. Tata krama berbahasa antara yang muda dan
yang tua, sudah lama hidup dalam komunikasi verbal, yang justru mulai sirna
mengikuti arus negatif westernisasi, yang membawa ideologi liberal.
Konsep kesantunan dalam berbahasa tradisional itu sudah saatnya dibaca
kembali secara teoretis, agar terjadi penyegaran ideologi mengenai bagaimana
seharusnya bahasa itu digunakan, agar santun. Tulisan ini akan memberikan
pandangan teoretis mengenai ihwal kesantunan berbahasa, yang mana dapat
dijadikan acuan untuk kembali melakukan refleksi atas penggunaan bahasa seharihari. Refleksi untuk melihat nilai kesantunan dalam penggunaan bahasa sehari-hari
terbilang penting, dimana bahasa bukan hanya sebagai instrumen komunikasi,
melainkan juga ajang realisasi diri yang santun dan beretika.
Bersikap atau berbahasa santun dan beretika juga bersifat relatif, tergantung pada
jarak sosial penutur dan mitra tutur. Selain itu, makna kesantunan dan kesopanan
juga dipahami samasecara umum; sementara itu, kedua hal tersebut sebenarnya
berbeda. Istilah sopan merujuk pada susunan gramatikal tuturan berbasis
kesadaran bahwa setiap orang berhak untuk dilayani dengan hormat,
sementara santun itu berarti kesadaran mengenai jarak sosial (Thomas, 1995).
Jika norma-norma dalam tradisi lokal menanamkan kesantunan dalam berbahasa,
mungkin belum terjadi pemilahan antara kesopanan (deference) dan kesantunan
(politeness). Sebuah teori yang akan disuguhkan berikut ini adalah teori kesantunan
berbahasa yang diadopsi dari tradisi moral Cina yang dikembangkan
oleh Konfusius dan diteorisasikan oleh Goffman, Brown, dan Levinson. Teori yang
diulas singkat ini, serta contoh-contoh dari data empiris diharapkan membuka
cakrawala berfikir kita mengenai kesantunan berbahasa.
Teori Kesantunan Bebahasa

Sebagaimana yang telah disebutkan sebelumnya, bahwa tulisan ini mengandung


pandangan teoretis mengenai kesantunan berbahasa Konfusius, maka berikut ini
akan diulas secara singkat mengenai teori tersebut.
Teori Wajah oleh Goffman, Brown, dan Levinson
Menurut Brown dan Levinson (1987), yang mana terinspirasi oleh Goffman (1967),
bahwasanya bersikap santun itu adalah bersikap peduli pada wajah atau muka,
baik milik penutur, maupun milik mitra tutur. Wajah, dalam hal, ini bukan dalam
arti rupa fisik, namun wajah dalam artian public image, atau mungkin padanan
kata yang tepat adalah harga diri dalam pandangan masyarakat.
Konsep wajah ini berakar dari konsep tradisional di Cina, yang dikembangkan
oleh Konfusiusterkait dengan nilai-nilai kemanusiaan (Aziz, 2008). Pada wajah,
dalam tradisi Cina, melekat atribut sosial yang merupakan harga diri, sebuah
penghargaan yang diberikan oleh masyarakat, atau dimiliki secara individu. Wajah,
merupakan pinjaman masyarakat, sebagaimana sebuah gelar akademik yang
diberikan oleh sebuah perguruan tinggi, yang kapan saja bisa ditarik oleh yang
memberi. Oleh karena itu, si pemilik wajah itu haruslah berhati-hati dalam
berprilaku, termasuk dalam berbahasa.
Jika Goffman (1967) menyebutkan bahwa wajah adalah atribut sosial, maka Brown
dan Levinson (1987) menyebutkan bahwa wajah merupakan atribut pribadi yang
dimiliki oleh setiap insan dan bersifat universal. Dalam teori ini, wajah kemudian
dipilah menjadi dua jenis: wajah dengan keinginan positif (positive face), dan wajah
dengan keinginan negatif (negative face). Wajah positif terkait dengan nilai
solidaritas, ketakformalan, pengakuan, dan kesekoncoan. Sementara itu, wajah
negatif bermuara pada keinginan seseorang untuk tetap mandiri, bebas dari
gangguan pihak luar, dan adanya penghormatan pihak luar terhadap
kemandiriannya itu (Aziz, 2008:2). Melihat bahwa wajah memiliki nilai seperti yang
telah disebutkan, maka nilai-nilai itu patut untuk dijaga, dan salah satu caranya
adalah melalui pola berbahasa yang santun, yang tidak merusak nilai-nilai wajah
itu.
Kesantunan itu sendiri memiliki makna yang berbeda dengan kesopanan. Kata
sopan memiliki arti menunjukkan rasa hormat pada mitra tutur, sedangkan kata
santun memiliki arti berbahasa (atau berprilaku) dengan berdasarkan pada jarak
sosial antara penutur dan mitra tutur. Konsep wajah di atas benar-benar berkaitan
dengan persoalan kesantunan dan bukan kesopanan. Rasa hormat yang ditunjukkan
melalui berbahasa mungkin berakibat santun, artinya, sopan berbahasa akan
memelihara wajah jika penutur dan mitra tutur memiliki jarak sosial yang jauh
(misalnya antara dosen dan mahasiswa, atau anak dan ayah). Meskipun demikian,
bersikap santun dalam berbahasa seringkali tidak berakibat sopan, terlebih lagi jika
penutur dan mitra tutur tidak memiliki jarak sosial yang jauh (teman sekerja, konco,
pacar, dan sebagainya). Untuk lebih memahami konsep wajah ini, berikut akan saya
suguhkan contoh-contoh, baik wajah positif maupun negatif, dalam konsep
kesantunan berbahasa.
Wajah Positif (Positive Face)

Sebagaimana telah disebutkan bahwa wajah positif berkaitan dengan nilai-nilai


keakraban antara penutur dan mitra tutur. Perhatikan contoh percakapan dua orang
sopir angkot berikut ini (mohon maaf jika contoh ini mengandung kata-kata kasar):
Sopir A: Mus, ngana so dapa kabar mengenai ngana pe STNK yang polisi tahan
tuh? (Mus, apakah kamu sudah mendapatkan kabar mengenai STNK kamu yang
ditahan polisi itu?)
Sopir B: E pamabo, sejak kapan ngana faduli kita pe hal? Bolong ini, tara tau dong
so bakar ka apa itu (eh.. pemabuk, sejak kapan kamu peduli persoalanku? Belum
nih, tidak tahu mungkin mereka sudah bakar)
Sopir A: Ce me itu lucur kasana doi barang 150 la dorang urus sudah (Ah kasih
saja uang 150 biar mereka urus secepatnya)
Sopir B: Ya astaga ngana kira polisi itu ngana pe papa mantu? Kita so coba tapi
dorang tara mau. (Astaga, kamu pikir polisi itu mertua kamu? Sudah aku coba, tapi
mereka tidak mau).
Sejenak jika dilihat, percakapan singkat antara dua sopir angkot ini terkesan kasar,
tidak sopan. Mungkin sebagian berpendapat bahwa wajar mereka berkomunikasi
seperti ini, dengan alasan bahwa mereka adalah teman dekat, dan mungkin
berpendidikan rendah. Tidak ada yang salah dengan pendapat-pendapat ini. Dari
aspek kesopanan, cara mereka berkomunikasi memang ganjil; tetapi dari aspek
kesantunan, melalui konsep wajah positif, cara berkomunikasi ini adalah untuk
memelihara wajah masing-masing.
Tuturan sopir B memiliki muatan positif agar jarak keakraban antara mereka (sopir A
dan sopir B) terjaga. Tuturan sopir B, dengan mengatakan pemabuk adalah untuk
menunjukan kedekatan jarak sosial, rasa kekoncoan (camaraderie), sehingga secara
psikologis tidak ada jarak pula. Kedekatan jarak sosial yang direfleksi oleh
penggunaan bahasa semacam di atas memiliki nilai wajah positif. Seandainya sopir
B merespon pertanyaan sopir A dengan irama sopan semacam belum ada kabar
pak maka tentu saja jarak sosial antara mereka menjadi renggang, dan wajah
mereka terancam.
Maksud dari mengancam wajah (face threatening) adalah mengancam jatidiri
sebagai sahabat dekat, konco, dan sebagainya. Isu sentral dari mengancam wajah
adalah kerenggangan jarak sosial yang diakibatkan oleh penggunaan bahasa yang
relatif tidak santun, atau tidak memenuhi kaidah-kaidah konsep wajah positif.
Mengenai pengancaman wajah (face threatening act) ini akan diulas kemudian.
Wajah Negatif (Negative Face)
Berbeda dengan wajah positif, yang mana penutur dan mitra tutur mengharapkan
terjaganya nilai-nilai keakraban, ketakformalan, kesekoncoan, maka wajah negatif
ini dimana penutur dan mitra tutur mengharapkan adanya jarak sosial. Perhatikan
contoh percakapan antara dua orang penumpang angkot yang tidak saling kenal
antara satu sama lain di bawah ini:

Penumpang A: Maaf e, tanya sadiki, Sasa tu masih jao ka? (maaf yah, numpang
tanya, apakah Sasa masih jauh dari sini?)
Penumpang B: Wadoh mas, ini skarang so sampe di Kastela. Memangnya mas mo
turun dimana kong? (Wah mas, ini sekarang sudah sampai di Kastela. Memangnya
mas mau turun dimana?)
Penumpang A: Saya tadi bilang di sopir turun di Sasa, maaf nih, jadi Sasa masih jao
ka? (Saya tadi bilang ke sopir kalau saya mau turun di Sasa, maaf, jadi apakah Sasa
masih jauh?)
Penumpang B: Bukannya masih jao mas, tapi so lewat jao. Mangkali lebe bae mas
turun disini saja, nanti baru nae oto dari bawa saja, nanti bilang turun di
Sasa. (Bukannya masih jauh mas, tapi sudah kelewat jauh. Mungkin lebih baik mas
turun disini saja, nanti naik angkot lagi dari selatan, nanti bilang turun di Sasa).
Penumpang A: Wah, tarima kasih e? (waduh, terima kasih yah?)
Penumpang B: Sama-sama mas (terima kasih kembali mas).
Sangat terlihat jelas bahwa kedua partisipan (penutur dan mitra tutur) dalam
percakapan ini menunjukkan ketidakakraban, atau keformalan. Ini bisa dilihat dari
penggunaan kata maaf yang diulang sebanyak dua kali oleh penumpang A.
Penggunaan dan pengulangan penggunaan kata maaf oleh penumpang A ini
untuk menjaga wajah negatif penumpang B. Artinya, penumpang A tidak ingin
terkesan akrab dan sesuka hati, dan tidak ingin mengganggu wilayah individu
penumpang B.
Demikian pula dengan penggunaan kata mas yang berulang-ulang oleh
penumpang B, yang merupakan sapaan sopan untuk penumpang A yang dicurigai
sebagai pendatang, bukan masyarakat asli. Dengan menggunakan dan mengulang
kata mas, penumpang B berusaha untuk menunjukkan bahwa dia menghargai
jatidiri penumpang A sebagai individu yang dihargai atribut individualnya, termasuk
sebagai pendatang dan bukan masyarakat asli.
Melalui dua contoh yang menjelaskan dua konsep wajah di atas, jelaslah bahwa
dalam berbahasa, kita harus senantiasa mempertimbangkan jarak sosial antara kita
dan mitra tutur. Kesantunan berbahasa bukan terletak pada diksi, melainkan
terletak pada tingkat keakraban atau jarak sosial, termasuk usia, gender, strata
sosial, dan strata akademik.
Pengancaman Wajah (Face Threatening Act)
Sebagaimana telah dijelaskan dengan berbagai contoh, kesantunan (dan
kesopanan) berbahasa dapat diartikan sebagai sebuah penunjukan mengenai
kesadaran terhadap wajah orang lain (Yule, 2006:104). Wajah seseorang akan
mengalami ancaman ketika seorang penutur menyatakan sesuatu yang
mengandung ancaman terhadap harapan-harapan individu yang berkenaan dengan
nama baiknya sendiri (hal.106).

Pengancaman wajah melalui tindak tutur (speech act) akan terjadi jikalau penutur
dan mitra tutur sama-sama tidak berbahasa sesuai dengan jarak sosial. Perhatikan
contoh berikut ini, dimana terjadi interaksi antara tetangga yang berusia sudah tua
dan yang masih muda:
Tua: He so malam deng apa kong baribut sampe, tarada rumah ka? (Heh ini kan
sudah malam, kok ribut banget? Tidak ada rumah ya?)
Muda: Saya, om. Maaf lagi (Saya, om. Kami minta maaf).
Dalam konteks interaksi seperti di atas, penutur tua melakukan pengancaman
wajah dengan mengatakan tidak ada rumah ya? ini disebut pengancaman wajah
karena jarak sosial (usia dan mungkin juga jarak keakraban) antara mereka jauh.
Bahkan, hal ini bukan hanya mengancam wajah mitra tutur muda, bahkan wajah
penutur tua itu sendiri. Hal ini disebabkan oleh jatuhnya harga diri sosial dengan
menggunakan pernyataan yang kasar.
Respon dari mitra tutur muda merupakan tindak penyelamatan wajah (face saving
act); yaitu dengan cara melakukan kesantunan negatif dengan mengeluarkan
pernyataan yang menunjukkan kesadaran atas jarak sosial dan wajah negatif
penutur tua. Artinya, mitra tutur muda menyadari keinginan wajah penutur tua
untuk merdeka dan memiliki hak untuk tidak terganggu.
Pengancaman terhadap wajah ini juga bersifat positif dan juga negatif. Jika penutur
dan mitra tutur memiliki jarak sosial dekat, maka pengancaman wajah bersifat
negatif. Sementara itu, jika penutur dan mitra tutur memiliki jarak sosial yang jauh,
maka pengancaman wajah bersifat positif.
Intinya, wajah positif adalah keinginan partisipan untuk diterima oleh mitra tutur
sebagaimana kedekatan sosial antara mereka; wajah negatif adalah keinginan
untuk bebas dari interfensi, tekanan, atau gangguan dari pihak lain, termasuk mitra
tutur. Jika keinginan wajah positif tidak tercapai dalam bertutur, maka ancamannya
pada wajah positif. Dan jika keinginan wajah negatif tidak tercapai, maka
ancamannya pada wajah negatif. Konsekuensi logis dari ancaman wajah ini adalah
kehilangan wajah (loosing face), atau dengan istilah sederhana adalah malu atau
hilang harga diri.
Kesimpulan
Melalui pembahasan dalam tulisan di atas, dapat kita simpulkan bahwa berbahasa
santun itu sendiri merupakan kesadaran timbal-balik, bahwa kita senantiasa ingin
mitra tutur kita berekspresi sebagaimana cara kita sebagai penutur berekspresi. Di
lain sisi, teori kesantunan berbahasa juga menekankan agar kita senantiasa
berekspresi sebagaimana kita ingin mitra tutur kita berekspresi terhadap diri kita.
Kesantunan berbahasa bersentral pada jarak sosial, yang mana sekaligus mengatur
tata krama berbahasa kita. Santun berarti tidak mengancam wajah, tidak
menyatakan hal-hal yang bermuatan ancaman terhadap harga diri seseorang, atau
tidak mencoreng wajah seseorang atau wajah diri sendiri.
Daftar Pustaka

Aziz, E. A. (2000). Refusing in Indonesian: Strategies and Politeness Implications.


Disertasi, Australia: Monash University.
Aziz, E. A. (2008). Horison Baru Teori Kesantunan Berbahasa: Membingkai yang
Terserak, Menggugat yang Semu, Menuju Universalisme yang Hakiki. Pidato
Pengukuhan Guru Besar, Indonesia: Universitas Pendidikan Indonesia.
Brown, P & S.C. Levinson. (1987). Universals in Language Usage: Politeness
Phenomena. In E.N. Goody (ed). Questions and Politeness: Strategies in social
interaction, 56-289. Cambridge: Cambridge University Press.
Goffman, E. (1967). Interaction Ritual. Garden City, NY: Doubleday.
Thomas, J. (1995). Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics. London:
Longman.
Yule, G. (2008). Pragmatik. Indonesia: Pustaka Pelajar.

BAB I
PENDAHULUAN

1.1

LATAR BELAKANG

Salah satu cabang dari linguistik yang mempelajari tentang ujaran dari sang
penutur adalah pragmatik. Seorang ahli bahasa Leech mengemukakan bahwa
pragmatik adalah studi mengenai makna ujaran di dalam situasi-situasi tertentu
atau dalam konteks tertentu. Atau dengan kata lain pragmatik adalah ilmu cabang
lnguistik yang mengkaji hubungan timbal balik antara fungsi dan bentuk tuturan.
Dan dalam pragmatik inilah terdapat prinsip-prinsip tentang bagaimana seorang
manusia bertutur dalam situasi tertentu. Salah satu dari prinsip tersebut adalah
prinsip kesantunan atau kesopanan. Dengan mengetahui prinsip-prinsip kesantunan
kita sebagai penutur bisa menerapkan atau mengimplementasikanany dalam situasi
atau konteks tertentu dalam membuat tuturan.

1.2

RUMUSAN MASALAH

1)

Apa saja prinsip-prinsip kesantunan dalam pragmatik itu?

2)

Apa saja komponen-komponen dalam kesantunan di pragmatik?

3)

Bagaimana kita menilai seseorang bertutur santun atau tidak?

4)

Apa saja skala-skala kesantunan itu?

1.3

1)

TUJUAN

Menjelaskan prinsip-prinsip kesantunan dalam pragmatik.

2)
Menjelaskan komponen-komponen yang ada dalam prinsip-prinsipkesantunan
dalam pragmatik.
3)
Menilai atau mengukur santun tidaknya penutur dalam menyampaikan
tuturannya pada mitra tutur.
4)

Mengetahui skala kesantunan penutur.

BABA II
PEMBAHASAN

2.1

TEORI DAN PRINSIP KESANTUNAN

Banyak dari ahli linguistik yang mengemukakan konsep tentang kesantunan. Dan
kesemua konsep kesantunan yang dikemukakan oleh para ahli tersebut berbedabeda. Mereka mempunyai pandangan yang berbeda-beda tentang konsep tersebut.
Konsep kesantunan tersebut ada yang dirumuskan dalam bentuk kaidah yang
disebut dengan prinsip-prinsip kesantunan. Sedangkan konsep kesantunan yang
dirumuskan dalam strategi-strategi dinamakan teori kesantunan. Prinsip
kesantunan (politeness principple) itu berkenaan dengan aturan tentang hal-hal
yang bersifat sosial, estetis, dan moral dalam bertindak tutur. Didalam bertutur
seorang penutur tidak hanya menyampaikan informasi,tugas, kebutuhan, atau
amanat, tetapi lebih dari itu, yaitu menjaga dan memelihara hubungan sosial antara
penutur dan mitra penutur.
Sejumlah ahli telah merumuskan konsep kesantunan mereka dalam prinsip
kesantunan seperti Lakoff (1972) dan Leech (1983). Sedangkan, Fraser
(1978) danBrown dan Levinson (1978) merumuskan konsep kesantunan mereka
dalam teori kesantunan.

2.2

PRINSIP KESANTUNAN LAKOFF (1972)

Prinsip kesantunan Lakoff berisi 3 kaidah yang harus ditaati agar tuturan itu
dianggap santun. Ketiganya antara lain yaitu:

a.

Kaidah Formalitas

Kaidah ini berarti jangan memaksa atau jangan angkuh. Yang artinya bahwa
sebuah tuturan yang memaksa dan angkuh dianggap kuarng santun, dan begitu
juga sebaliknya, jika sebuah tuturan dirasa tidak angkuh dan tidak memaksa maka
tuturan tersebut dianggap santun. Seperti contoh di bawah ini:

b.

Bersihkan lantai itu sekarang juga! (kurang santun)

Kaidah Ketidaktegasan

Kaidah ini berisi saran bahwa penutur supaya bertutur sedemikian rupa sehingga
mitra tuturnya dapat menentukan pilihan. Hal ini berarti sebuah tuturan dianggap
santun apabila memberikan pilihan kepada mitra tuturnya, dan juga sebaliknya jika
sebuah tuturan tidak memberikan pilhan kepada mitra tuturnya maka tuturan itu
dianggap tidak santun. Seperti contoh di bawah ini:

Jika ada waktu dan tidak lelah, perbaiki sepeda saya! (santun)

c.

Kaidah Persamaan atau Kesekawanan

Kaidah ini berisi bahwa hendaknya penutur bertindak seolah-olah mitra tuturnya itu
sama atau, dengan kata lain buatlah mitra tutur merasa senang. Hal ini berarti
sebuah tuturan dianggap santun apabila tuturan sang penutur membuat senang
mitra tuturnya, dan juga sebaliknya jika tuturan sang penutur membuat tidak
senang mitra tuturnya maka tuturan tersebut dianggap tidak santun. Seperti contoh
di bawah ini:

2.3

Halus sekali hatimu seperti kulitku. (santun)

PRINSIP KESANTUNAN BROWN DAN LEVINSON (1978)

Prinsip kesantunan Brown dan Levinson ini berkisar pada nosi muka, yaitumuka
positif dan muka negatif. Muka positif adalah muka yang mengacu pada citra diri
orang yang berkeinginan agar apa yang dilakukannya, apa yang dimilikinya, atau

apa yang merupakan nilai-nilai yang diyakininya, diakui orang sebagai suatu hal
yang baik, menyenangkan, patut dihargai, dst. Seperti contoh di bawah ini:

Saya salut atas keteknan belajarmu. (santun)

Sedangkan muka negatif adalah muka yang mengacu pada citra diri orang yang
berkeinginan agar ia dihargai dengan jalan panutur membiarkannya bebas
melakukan tindakannnya atau membiarkannya bebas dari keharusan mengerjakan
sesuatu.

Jangan merokok di situ! (kurang santun)

Selain hal di atas Brown dan Levinson juga merumuskan prinsip kesantunannya ke
dalam lima strategi. Kelima strategi tersebut adalah:
1)
Melakukan tindak tutur secara apa adanya, tanpa basa-basi, dengan
mematuhi prinsip kerjasama Grice.
2)

Melakukan tindak tutur dengan menggunakan kesantunan posotif;

3)

Melakukan tindak tutur dengan menggunakan kesantunan negatif;

4)

Melakukan tindak tutur secara off records; dan

5)

Tidak melakukan tindak tutur atau diamm saja.

Pemilihan strategi itu tergantung kepada besar kecilnya ancaman terhadap muka.
Makin kecil ancaman terhadap muka, makin kecil nomor pilihan strateginya dan
makin besar ancaman terhadap muka, makn besar pula nomor pilihan strategi
bertuturnya.

2.5

PRINSIP KESANTUNAN LEECH (1983)

Prinsip kesantunan Leech didasarkan pada kaidah-kaidah. Kaidah-kaidah itu adalah


bidal-bidal atau pepatah yang berisi nasehat yang harus dipatuhi agar tuturan
penutur memenuhi prinsip kesantunan. Prinsip kesantunan Leech itu juga
didasarkan pada nosi-nosi: biaya (cost) dan keuntungan (benefit), celaan atau
penjelekan (dispraise) dan pujian (praise), kesetujuan (agreement), serta
kesimpatian dan keantipatian (sympathy/antipathy). Berikut ini adalah bidal-bidal
dalam prinsip kesantunan Leech:

1)

Bidal Ketimbangrasaan (tact maxim)

a.

Minimalkan biaya kepada pihak lain!

b.

Maksimalkan keuntungan pada pihak lain!

Hal itu bisa dilihat dari jumlah kata atau ekspresi yang kita tuturkan jumlahnya
lebih besar dari tuturan mitra tutur yang berarti meminimalkan biaya kepada mitra
tutur dan memberika keuntungan yang sebesar-besarnya kepada mitra tutur.

: Mari saya masukkan surat anda ke kotak pos.

: Jangan, tidak usah! (santun)

: Mari saya masukkan surat anda ke kotak pos.

: Ni, itu baru namanya teman. (kurang santun)

2)

Bidal Kemurahhatian (generosity maxim)

a.

Minimalkan keuntungan kepada diri sendiri!

b.

Maksimalkan keuntungan pada pihak lain!

Nasehat yang dikemukakan dalam bidal ini adalah bahwa pihak lain di dalam
tuturan hendaknya diupayakan mendapatkan keuntungan yang sebesar-besarnya
sementara itu diri sendiri atau penutur hendaknya berupaya mendapatkan
keuntungan sekrcil-kecilnya.

: Pukulanmu sangat keras.

: Saya kira biasa saja, Pak. (santun)

: Pukulanmu sangat keras.

: Siapa dulu? (tidak santun)

3)

Bidal Keperkenaan (approbation maxim)

a.

Minimalkan penjelekan kepada pihak lain!

b.

Maksimalkan pujian pada pihak lain!

Bidal keperkenaan adalah petunjuk untuk meminimalkan penjelekan terhadap pihak


lain, dan memaksimalkan pujian kepada pihak lain. Contohnya di bawah ini:

: Mari Pak, seadanya.

: Terlalu banyak, sampai-sampai saya susah memilihnya.(santun)

: Mari Pak, seadanya.

: Ya, segini saja nanti kan habis semua. (tidak santun)

4)

Bidal Kerendahhatian (modesty maxim)

a.

Minimalkan pujian kepada diri sendiri!

b.

Maksimalkan penjelekan kepeda diri sendiri!

Nasehat dari bidal ini adalah bahwa penutur hendaknya meminimalkan pujian
kepada diri sendiri, dan juga memaksimalkan penjelekan kepada mitra tuturnya.

Saya ini anak kemarin, Pak. (santun)

Maaf, saya ini orang kampung. (santun)

Saya ini sudah makan garam. (tidak santun)

Hanya saya yang bisa seperti ini. (tidak santun)

5)

Bidal Kesetujuan (agreement maxim)

a.

Minimalkan ketidaksetujuan antara diri sendiri dengan orang lain!

b.

Maksimalkan kesutujuan antara diri sendiri dengan pihak lain!

Bidal kesetujuan adalah bidal yang memberikan nasehat untuk meminimalkan


ketidaksetujuan antara diri sendiri dengan orang lain dan memaksimalkan
kesutujuan antara diri sendiri dengan pihak lain.

: Bagaimana kalau lemari ini kita pindah?

: Boleh. (santun)

: Bagaimana kalau lemari ini kita pindah?

: Saya tidak setuju. (tidak santun)

6)

Bidal Kesimpatian (sympathy maxim)

a.

Minimalkan antipati antara diri sendiri dengan orang lain!

b.

Maksimalkan simpati antara diri sendiri dengan pihak lain!

Bidal ini berarti bahwa penutur hendaknya meminimalkan ketidaksetujuan antara


diri sendiri dengan orang lain dan memaksimalkan kesutujuan antara diri sendiri
dengan pihak lain.
Saya ikut berduka cita atas meniggalnya ibunda.

: Pak, Ibu saya meninggal.

: Tumben. (tidak santun)

2.6

SKALA KESANTUNAN

Skala yaitu rentangan rentangan tingkatan untuk menentukan sesuatu. Skala


kesantunan adalah rentangan tingkatan untuk mementukan kesantunan suatu
tuturan. Menurut Leech ada tiga macam skala yang digunakan untuk mengukur
atau menilai kesantunan suatu tuturan berkenaan dengan bidal kesetimbangrasaan
prinsip kesantunan. Ketiga skala itu adalah skala biaya-keuntungan, skala
keopsionalan, danskala ketidaklangsungan.
a.

Skala Biaya-Keuntungan

Skala biaya-keuntungan berupa rentangan tingkatan untuk menghitung biaya dan


keuntungan di dalam melakukan suatu tindakan berkenaan dengan penutur dan
mitra tuturnya. Matukna skala biaya-keuntungan itu adalah semakin memberikan
bebab biaya (sosial) kepada mitra tutur semakin kurang santunlah tuturan itu.
Sebaliknya, semakin memberikan keuntungan kepada mitra tutur, semakin
santunlah tuturan tersebut.

b.

Skala Keopsionalan

Skala keopsionalan adalah rentangan pilihan untuk menghitung jumlah pilihan


tindakan bagi mitra tutur. Makana skala keopsionalan itu adalah semakin
memberikan banyak pilihan pada mitra tutur semakin santunlah tuturan tersebut.
Sebaliknya, semakin tidak memberikan pilihan tindakan pada mitra tutur, semakin
kurang santunlah tuturan itu.

c.

Skala Ketaklangsungan

Skala ketaklangsungan menyangkut ketaklangsungan tuturan. Makna skala


ketaklangsungan itu adalah semakin taklangsung, semakin santunlah tuturan
tersebut. Sebalikya, semakin langsung, semakin kurang santunlah tuturan tersebut.

III. PENUTUP

3.1

KESIMPULAN

Di dalam pragmatik terdapat konsep kesantunan. Banyak ahli linguistik yang


mengemukakan pendapatnya tentang konsep kesantunan. Mereka diantaranya
adalah Lakoff, Leech, Brown dan Levinson. Mereka ada yang merumuskannya
menjadi prinsip kesantunan melalui kaidah-kaidah, ada yang menjadi teori
kesantunan melalui strategi-strategi.

1)

PRINSIP KESANTUNAN LAKOFF (1972)

a.

Kaidah formalitas

b.

Kaidah ketidak tegasan

c.

Kaidah kese

2)

PRINSIP KESANTUNAN BROWN DAN LEVINSON

a.
Melakukan tindak tutur secara apa adanya, tanpa basa-basi, dengan
mematuhi prinsip kerjasama Grice.

b.

Melakukan tindak tutur dengan menggunakan kesantunan posotif;

c.

Melakukan tindak tutur dengan menggunakan kesantunan negatif;

d.

Melakukan tindak tutur secara off records; dan

e.

Tidak melakukan tindak tutur atau diam saja.

3)

PRINSIP KESANTUNAN LEECH

a.

Bidal Ketimbangrasaan (tact maxim)

b.

Bidal Kemurahhatian (generosity maxim)

c.

Bidal Keperkenaan (approbation maxim)

d.

Bidal Kerendahhatian (modesty maxim)

e.

Bidal Kesetujuan (agreement maxim)

f.

Bidal Kesimpatian (sympathy maxim)

4)

SKALA KESANTUNAN

Skala kesantunan adalah rentangan tingkatan untuk mementukan kesantunan suatu


tuturan.
Ada 3 skala kesantunan:
a.

Skala Biaya-Keuntungan

b.

Skala Keopsionalan

c.

Skala Ketaklangsungan

3.2

SARAN

1)
Kita sebagai penutur harus dapat bertutur secara santun agar tercipta
komunikasi yang sehat antara penutur dan mitra tutur.
2)
Kita terapkan atau implementasikan konsep-konsep kesantunan dari para ahli
dalam bertutur dengan orang lain.

Jumat, 04 Maret 2011

Prinsip Kesantunan (Skala Pragmatik) menurut para ahli.

1.

Skala Kesantunan menurut Leech (1983:123-126) adalah sebagai berikut:

a.
Skala kerugian dan keuntungan (cost-benefit scale) menunjuk kepada besar
kecilnya kerugian dan keuntungan yang diakibatkan oleh sebuah tindak tutur pada
sebuah pertuturan. Semakin tuturan tersebut merugikan diri penutur, akan semakin
dianggap santunlah tuturan itu. Demikian sebaliknya, semakin tuturan itu
menguntungkan diri penutur akan semakin dianggap tidak santunlah tuturan itu.
Demikian sebaliknya, semakin tuturan itu merugikan diri, si mitra tutur akan
dianggap semakin santunlah tuturan itu.
b.
Skala pilihan (Optionality Scale) menunjuk kepada banyak atau sedikitnya
pilihan yang disampaikan si penutur kepada si mitra tutur. Semakin pentuturanitu
memungkinkan penutur atau mitra tutur mementukan pilihan yang banyak dan
leluasa, akan dianggap semakin santunlah tuturan itu. Sebaliknya apabila
pertuturan itu sama sekali tidak memberikan kemungkinan memilih bagi si penutur
dan si mitra tutur, tuturan tersebut akan dianggap tidak santun.
c.
Skala ketidak langsungan (Indirectness Scale) menunjuk kepada peringkat
langsung atau tudak langsugnya maksud sebuah tuturan. Semakin tuturan itu
bersifat langsung akan dianggap semakin tidak santunlah tuturan itu. Demikian
sebaliknya, semakin tidak langsung, maksud sebuah tuturan, akan dianggap
semakin sanutunlah tuturan itu.
d.
Skala keotoritasan (Authority Scale) menunjuk kepada hubungan status sosial
antara penutur dan mitra tutur yang terlibat dalam pertuturan. Semakin jauh jarak
peringkat sosial antara penutur dengan mitra tutur, tuturan yang digunakan akan
cenderung menjadi semakin santun. Sebakinya, semakin dekat jarak peringkat
status sosial diantara keduanya, akan cenderung berkuranglah peringkat
kesantunan tuturan yang digunakan dalam bertutur itu.
e.
Skala jarak sosial (Social Distance Scale) menunjuk kepada peringkat
hubungan sosial antara penutur dan mitra tutur yang terlibat dalam bsebuah
pertuturan. Ada kecenderungan bahwa semakin dekat jarak peringkat sosial dia
antara keduanya, akan menjadi semakin kurang santunlah tuturan itu. Demikian
sebaliknya, semakin jauh jarak peringkat sosial antara penutur dengan mitra tutur,
akan semakin santunlah tuturan yang digunakan itu.

2.

Skala Kesantunan menurut Brown dan Levinson (1987) sebagai berikut:

a.
Skala peringkat jarak sosial antara penutur dan mitra tutur (social distance
between speaker and hearer) banyak ditentukan oleh parameter perbedaan umur,
jenis kelamin, dan latar belakang sosiokltural. Berkenaan dengan perbedaan umur
antara penutur dan mitra tutur, lazimnya didapatkan bahwa semakin tua umur
seseorang, peringkat kesantunan dalam bertutur akan semakin tinggi. Sebaliknya,
orang yang masih berusia muda cenderung memiliki peringkat yang rendah di

dalam kegiatan bertutur. Orang yang berjenis kelamin wanita, cenderung memiliki
kesantunan lebih tinggi dibandingkan dengan orang yang berjenis kelamin pria. Hal
demikian disebabkan oleh kenyataan bahwa kaum wanita cenderung berkenaan
dengan sesuatu yang bernili estetika dalam keseharian hidupnya. Sebaliknya, pria
cenderung jauh dari hal-hal itu karena, biasanya ia banyak berkenaan dengan kerja
dan pemakaian logika dalam kegiatan keseharian hidupnya. Latar belakang
sosiokltural seseorang memiliki peran sangat besar dalam menentukan peringkat
kesantunan bertutur yang dimilikinya. Orang yang memiliki jabatan tertentu
didalam masyarakat, cenderung memiliki peringkat kesantunan lebih tinggi
dibandingkan dengan kebanyakan orang seperti petani, pedagang, buruh
bangunan, pembantu rumah tangga dsb. Demikian pula orang-orang kota
cenderung memiliki peringkat kesantunan lebih tinggi dibandingkan dengan
masyarakat desa.
b.
Skala peringkat status sosial antara penutur dan mitra tutur atau sering kali
disebut dengan peringkat kekuasaan (power writing) didasarkan pada kedudukan
asimetrik antara penutur dan mitra tutur. Contoh: di dalam ruang periksa sebuah
rumah sakit, seorang dokter memiliki peringkat kesantunan lebih tinggi
dibandingkan dengan seorang pasien. Demikian pula di dalam kelas seorang dosen
memiliki peringkat kekuasaan lebih tinggi dibandingkan dengan seorang
mahasiswa.
c.
Skala peringkat tindak tutur (rank rating), didasarkan atas kedudukan relatif
tindak tutur yang satu dengan tindak tutur yang lainnya. Contoh: dalam situasi
yang sangat khusus, bertemu di rumah seorang wanita dengan melewati batas
waktu bertemu yang wajar akan dikatakan sebagai tidak tahu sopan santun dan
bahkan melanggar norma kesopanan yang berlaku pada masysrakat tutur itu.
Namun demikian, hal yang sama akan dianggap sanagt wajar dalam situasi yang
berbeda. Misalnya, pada saat terjadi kerusuhan atau kebakaran orang berada di
rumah orang lain atau rumah tetangganya bahkan sampai pada waktu yang tidak
ditentukan.

3.

Skala Kesantunan menurut Robin Lakoff (1973) adalah sebagai berikut:

a.
Skala formalis (formality scale) yaitu skala yang dinyatakan agar para
peserta tutur dapat merasa nyaman dalam kegiatan bertutur. Tuturan yang
digunakan tudak boleh bernada memaksa dan tidak boleh berkesan angkuh.
Didalam kegiatan bertutur, masing-masing peserta tutur harus dapat menjaga
keformalitasan dan menjaga jarak yang sewajarnya antara yang satu dengan yang
lainnya.
b.
Skala ketidaktegasan (hesitancy scale) yaitu skala yang menunjukkan bahwa
penutur dan mitra tutur dapat saling merasa nyaman dalam bertutur. Pilihan-pilihan
dalam bertutur harus diberikan oleh kedua beah pihak. Orang tidak diperbolehkan
bersikap terlalu tegang dan terlalu kaku didklam kegiatan bertutur karena akan
dianggap tidak santun.

c.
Peringkat kesekawanan atau atau kesamaan (equality scale) menunjukkan
agar bersifat santun. Orang harus bersikap ramah dan selalu mempertahankan
persahabatan antara pihak yang satu dengan pihak yang alin. Agar tercapai
maksud demikian, penutur haruslah menganggap mitra tutur sebagai sahabat.
Dengan menganggap pihak yang satu sebagai sahabat bagi pihak lainnya, rasa
kesekawanan dan kesejajaran sebagai salah satu prasyarat kesantunan akan dapat
tercapai.

Fekrianus Tun,
Universitas Nusa Cendana Kupang

Anda mungkin juga menyukai