Anda di halaman 1dari 28

INTERNATIONAL STANDARD ISO/IEC 17025:2017 STANDAR INTERNASIONAL ISO/IEC 17025:2017

Dokumen ini merupakan terjemahan tidak resmi personal untuk tujuan penggunaan internal organisasi/pelatihan. Terjemahan ini
dibuat karena standar SNI ISO 17025:2017 memang belum diterjemahkan. Untuk hasil terjemahan resmi nantinya, silakan
mengubungi Komite teknis terkait atau Layanan Informasi Terpadu (LITE), Pusat Dokumentasi dan Informasi Badan
Standardisasi Nasional (telepon 021 3917322). Dokumen asli SNI dapat dibeli online.
General requirements for the competence of testing and Persyaratan umum untuk kompetensi laboratorium penguji dan
calibration laboratories kalibrasi
1 Scope 1 Ruang Lingkup
This document specifies the general requirements for the Dokumen ini menentukan persyaratan umum untuk kompetensi,
competence, impartiality and consistent operation of laboratories. ketidak-berpihakan dan operasi laboratorium yang konsisten.
This document is applicable to all organizations performing laboratory Dokumen ini berlaku untuk semua organisasi yang melakukan
activities, regardless of the number of personnel. kegiatan laboratorium, berapapun jumlah personelnya.
Laboratory customers, regulatory authorities, organizations and Pelanggan laboratorium, otoritas pengatur, organisasi dan skema
schemes using peer-assessment, accreditation bodies, and others yang menggunakan peer-assessment, badan akreditasi, dan pihak
use this document in confirming or recognizing the competence of lain dapat menggunakan dokumen ini untuk mengkonfirmasikan atau
laboratories mengakui kompetensi laboratorium.
2 Normative references 2 Acuan normatif
The following documents are referred to in the text in such a way that Dokumen-dokumen berikut diacu dalam teks sedemikian rupa
some or all of their content constitutes requirements of this document. sehingga beberapa atau semua isinya merupakan persyaratan
For dated references, only the edition cited applies. For undated dokumen ini. Untuk referensi bertanggal, hanya edisi yang dikutip
references, the latest edition of the referenced document (including yang berlaku. Untuk referensi yang tidak bertanggal, edisi terbaru
any amendments) applies. dokumen yang direferensikan (termasuk amandemen) berlaku.
ISO/IEC Guide 99, International vocabulary of metrology — Basic and ISO / IEC Guide 99, kosakata metrologi Internasional - Konsep dasar
general concepts and associated terms (VIM) (Also known as JCGM dan umum dan istilah terkait (VIM) (dikenal sebagai JCGM 200.)
200.) ISO / IEC 17000, Penilaian Kesesuaian - Kosakata dan Prinsip
ISO/IEC 17000, Conformity assessment — Vocabulary and general Umum
principles
3 Terms and definitions 3 Istilah dan definisi
For the purposes of this document, the terms and definitions given in Untuk tujuan dokumen ini, persyaratan dan definisi yang diberikan
ISO/IEC Guide 99 and ISO/IEC 17000 and the following apply. dalam ISO / IEC Guide 99 dan ISO / IEC 17000 serta yang berikut
ISO and IEC maintain terminological databases for use in berlaku.
standardization at the following addresses: ISO dan IEC memelihara database terminologi untuk digunakan
— ISO Online browsing platform: available at https://www.iso.org/obp dalam standardisasi pada alamat berikut:

— IEC Electropedia: available at http://www.electropedia.org/ — ISO Online browsing platform: available at https://www.iso.org/obp
— IEC Electropedia: available at http://www.electropedia.org/
3.1 3.1
Impartiality Ketidak-berpihakan
presence of objectivity adanya objektivitas
Note 1 to entry: Objectivity means that conflicts of interest do not Catatan 1: Objektivitas berarti bahwa konflik kepentingan tidak ada,
exist, or are resolved so as not to adversely influence subsequent atau diselesaikan agar tidak memberikan pengaruh yang
activities of the laboratory (3.6). membahayakan pada kegiatan laboratorium selanjutnya (3.6).
Note 2: Other terms that are useful in conveying the element of Catatan 2: Istilah lain yang berguna dlm menyampaikan unsur
impartiality include “freedom from conflict of interests”, “freedom from ketidak-berpihakan mencakup "kebebasan dari konflik kepentingan",
bias”, “lack of prejudice”, “neutrality”, “fairness”, “open-mindedness”, "bebas dari bias", "kurang pra-sangka", "netralitas", "keadilan",
“even-handedness”, “detachment”, “balance”. "keterbukaan pikiran", "kewaspadaan", "pendirian yang teguh",
[SOURCE: ISO/IEC 17021-1:2015, 3.2, modified — The words “the "keseimbangan".
certification body” have been replaced by “the laboratory” in Note 1 to [SUMBER: ISO / IEC 17021 1: 2015, 3.2, modified - Kata-kata
entry, and the word “independence” has been deleted from the list in "lembaga sertifikasi" telah digantikan oleh "laboratorium" pada
Note 2] Catatan 1, dan kata "kebebasan" telah dihapus dari daftar di Catatan
2.]
3.2 3.2
complaint keluhan
expression of dissatisfaction by any person or organization to a ekspresi ketidakpuasan oleh orang atau organisasi manapun
laboratory (3.6), relating to the activities or results of that laboratory, terhadap laboratorium (3.6), berkaitan dengan kegiatan atau hasil
where a response is expected laboratorium tersebut, yang perlu diberikan tanggapan.
[SOURCE: ISO/IEC 17000:2004, 6.5, modified — The words “other [SUMBER: ISO / IEC 17000: 2004, 6.5, modified - Kata-kata "selain
than appeal” have been deleted, and the words “a conformity banding" telah dihapus, dan kata-kata "lembaga penilaian kesesuaian
assessment body or accreditation body, relating to the activities of atau badan akreditasi, yang berkaitan dengan aktivitas lembaga
that body” have been replaced by “a laboratory, relating to the tersebut" telah digantikan oleh "laboratorium, berkaitan dengan
activities or results of that laboratory”.] kegiatan atau hasil laboratorium tersebut".]
3.3 3.3
interlaboratory comparison perbandingan antar laboratorium
organization, performance and evaluation of measurements or tests pengorganisasian, kinerja dan evaluasi pengukuran atau pengujian
on the same or similar items by two or more laboratories in pada barang yang sama atau serupa oleh dua atau lebih laboratorium
accordance with predetermined conditions sesuai dengan kondisi yang telah ditentukan
[SOURCE: ISO/IEC 17043:2010, 3.4] [SUMBER: ISO / IEC 17043: 2010, 3.4]
3.4 3.4
intralaboratory comparison perbandingan intralaboratory
organization, performance and evaluation of measurements or tests organisasi, kinerja dan evaluasi pengukuran atau pengujian pada
on the same or similar items within the same laboratory (3.6) in barang yang sama atau serupa di laboratorium yang sama (3.6)
accordance with predetermined conditions sesuai dengan kondisi yang telah ditentukan.
3.5 3.5
proficiency testing uji profisiensi
evaluation of participant performance against pre-established criteria evaluasi kinerja peserta terhadap kriteria yang telah ditetapkan
by means of interlaboratory comparisons (3.3) sebelumnya dengan perbandingan antar laboratorium (3.3)
[SOURCE: ISO/IEC 17043:2010, 3.7, modified — Notes to entry have [SUMBER: ISO / IEC 17043: 2010, 3.7, dimodifikasi - Catatan telah
been deleted.] dihapus.]

3.6 3.6
laboratory laboratorium
body that performs one or more of the following activities: lembaga yang melakukan satu atau beberapa aktivitas berikut:
— testing; — pengujian;
— calibration; — kalibrasi;
— sampling, associated with subsequent testing or calibration — sampling, terkait dgn pengujian atau kalibrasi berikutnya
Note 1 to entry: In the context of this document, “laboratory activities” Catatan 1: Dalam konteks dokumen ini, "kegiatan laboratorium"
refer to the three above-mentioned activities. mengacu pada tiga kegiatan yang disebutkan di atas.
3.7 3.7
decision rule aturan keputusan
rule that describes how measurement uncertainty is accounted for aturan yang menjelaskan bagaimana ketidakpastian pengukuran
when stating conformity with a specified requirement dicatat saat menyatakan kesesuaian dengan persyaratan yang
ditentukan
3.8 3.8
verification verifikasi
provision of objective evidence that a given item fulfils specified penyediaan bukti obyektif bahwa item tertentu memenuhi persyaratan
requirements yang ditentukan
EXAMPLE 1 Confirmation that a given reference material as claimed CONTOH 1 Konfirmasi bahwa bahan referensi yang diberikan seperti
is homogeneous for the quantity value and measurement procedure yang diklaim adalah homogen untuk nilai kuantitas dan prosedur
concerned, down to a measurement portion having a mass of 10 mg. pengukuran yang bersangkutan, hingga porsi pengukuran sekecil
EXAMPLE 2 Confirmation that performance properties or legal masa 10 mg.
requirements of a measuring system are achieved. CONTOH 2 Konfirmasi bahwa sifat kinerja atau persyaratan hukum
EXAMPLE 3 Confirmation that a target measurement uncertainty can dari sistem pengukuran sudah tercapai.
be met. CONTOH 3 Konfirmasi bahwa ketidakpastian pengukuran target
Note 1 to entry: When applicable, measurement uncertainty should dapat dipenuhi.
be taken into consideration. Catatan 1: Bila berlaku, ketidakpastian pengukuran harus
Note 2: The item may be, for example, a process, measurement dipertimbangkan.
procedure, material, compound, or measuring system. Catatan 2: Item itu mungkin, misalnya, proses, prosedur pengukuran,
Note 3: The specified requirements may be, for example, that a material, senyawa, atau sistem pengukuran.
manufacturer's specifications are met. Catatan 3: Persyaratan yang ditentukan mungkin, misalnya, bhw
Note 4: Verification in legal metrology, as defined in VIML, and in spesifikasi produsen terpenuhi
conformity assessment in general, pertains to the examination and Catatan 4: Verifikasi di metrologi legal, seperti yg didefinisikan dalam
marking and/or issuing of verification certificate for a measuring VIML, dan dalam penilaian kesesuaian secara umum, berkaitan dgn
system. pemeriksaan dan penandaan dan/atau penerbitan sertifikat verifikasi
untuk sistem pengukuran.
Note 5: Verification should not be confused with calibration. Not every Catatan 5: Verifikasi jangan dikelirukan dengan kalibrasi. Tidak setiap
verification is a validation (3.9). verifikasi adalah validasi (3.9).
Note 6: In chemistry, verification of the identity of the entity involved, Catatan 6: Dalam bidang kimia, verifikasi identitas entitas atau
or of activity, requires a description of the structure or properties of aktivitas yg terlibat, memerlukan deskripsi tentang struktur atau sifat
that entity or activity. entitas atau aktivitas tersebut. [SUMBER: Panduan ISO / IEC 99:
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007, 2.44] 2007, 2.44]

3.9 3.9
validation validation
verification (3.8), where the specified requirements are adequate for verifikasi (3.8), dimana persyaratan yang ditentukan dinyatakan
an intended use memadai untuk suatu tujuan penggunaan
EXAMPLE A measurement procedure, ordinarily used for the CONTOH Prosedur pengukuran, yang biasanya digunakan untuk
measurement of mass concentration of nitrogen in water, may be pengukuran konsentrasi massa nitrogen dalam air, dapat divalidasi
validated also for measurement of mass concentration of nitrogen in juga untuk pengukuran konsentrasi massa nitrogen dalam serum
human serum. manusia.
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007, 2.45] [SOURCE: ISO / IEC Guide 99: 2007, 2.45]

4 General requirements 4 Persyaratan umum


4.1 Impartiality 4.1 Imparsialitas/ketidak-berpihakkan
4.1.1 Laboratory activities shall be undertaken impartially and 4.1.1 Kegiatan laboratorium harus dilakukan secara tidak memihak
structured and managed so as to safeguard impartiality. dan terstruktur dan dikelola untuk menjaga ketidak-berpihakan.
4.1.2 The laboratory management shall be committed to impartiality. 4.1.2 Manajemen laboratorium harus berkomitmen pada ketidak-
berpihakan.
4.1.3 The laboratory shall be responsible for the impartiality of its 4.1.3 Laboratorium harus bertanggung jawab atas ketidak-berpihakan
laboratory activities and shall not allow commercial, financial or other kegiatan laboratoriumnya dan tidak boleh membiarkan tekanan
pressures to compromise impartiality. komersial, keuangan atau tekanan lain untuk membahayakan
ketidak-berpihakan.
4.1.4 The laboratory shall identify risks to its impartiality on an on- 4.1.4 Laboratorium harus mengidentifikasi risiko ketidak-
going basis. This shall include those risks that arise from its activities, berpihakannya secara terus-menerus. Hal ini harus mencakup risiko-
or from its relationships, or from the relationships of its personnel. risiko yang timbul dari kegiatannya, atau dari hubungannya, atau dari
However, such relationships do not necessarily present a laboratory hubungan personelnya. Namun, hubungan semacam itu boleh ada
with a risk to impartiality. namun tidak selalu menghadirkan laboratorium dengan risiko ketidak-
berpihakan.
NOTE A relationship that threatens the impartiality of the laboratory CATATAN Hubungan yang mengancam ketidak-berpihakan
can be based on ownership, governance, management, personnel, laboratorium dapat bersumber dari kepemilikan, tata kelola,
shared resources, finances, contracts, marketing (including branding), manajemen, personel, sumber daya bersama, keuangan, kontrak,
and payment of a sales commission or other inducement for the pemasaran (termasuk branding), dan pembayaran komisi penjualan
referral of new customers, etc. atau bujukan lain untuk rujukan pelanggan baru, dll.
4.1.5 If a risk to impartiality is identified, the laboratory shall be able to 4.1.5 Jika risiko terhadap ketidak-berpihakan sudah teridentifikasi,
demonstrate how it eliminates or minimizes such risk. laboratorium harus dapat menunjukkan bagaimana ia menghilangkan
atau meminimalkan risiko tersebut.
4.2 Confidentiality 4.2 Kerahasiaan
4.2.1 The laboratory shall be responsible, through legally enforceable 4.2.1 Laboratorium harus bertanggung jawab, melalui komitmen yang
commitments, for the management of all information obtained or dapat dilaksanakan secara hukum, untuk pengelolaan semua
created during the performance of laboratory activities. The laboratory informasi yang diperoleh atau dibuat selama pelaksanaan kegiatan
shall inform the customer in advance, of the information it intends to laboratorium. Laboratorium harus memberi tahu pelanggan
place in the public domain. Except for information that the customer sebelumnya, tentang informasi yang ingin dimasukkan ke dalam
makes publicly available, or when agreed between the laboratory and domain publik. Kecuali untuk informasi yang memang boleh
the customer (e.g. for the purpose of responding to complaints), all dipublikasikan secara umum oleh pelanggan, atau untuk informasi
other information is considered proprietary information and shall be yang telah disetujui antara laboratorium dan pelanggan (misalnya
regarded as confidential. untuk tujuan menanggapi keluhan), semua informasi lainnya
dianggap sebagai informasi milik pelanggan yang harus dijaga dan
harus dianggap sebagai rahasia.
4.2.2 When the laboratory is required by law or authorized by 4.2.2 Bila laboratorium, oleh sebab hukum atau disahkan oleh
contractual arrangements to release confidential information, the pengaturan kontrak diharuskan untuk memberikan informasi rahasia,
customer or individual concerned shall, unless prohibited by law, be pelanggan atau individu yang bersangkutan harus, kecuali dilarang
notified of the information provided. oleh hukum, diberitahu tentang informasi yang akan diberikan
tersebut
4.2.3 Information about the customer obtained from sources other 4.2.3 Informasi tentang pelanggan yang diperoleh dari sumber selain
than the customer (e.g. complainant, regulators) shall be confidential pelanggan (misalnya pengadu, regulator) harus bersifat rahasia
between the customer and the laboratory. The provider (source) of antara pelanggan dan laboratorium. Penyedia (sumber) informasi ini
this information shall be confidential to the laboratory and shall not be harus dirahasiakan oleh laboratorium dan tidak akan diberitahukan ke
shared with the customer, unless agreed by the source. pelanggan, kecuali disetujui oleh sumbernya.
4.2.4 Personnel, including any committee members, contractors, 4.2.4 Personel, termasuk setiap anggota komite, kontraktor, personel
personnel of external bodies, or individuals acting on the laboratory's dari l, atau individu yang bertindak atas nama laboratorium, harus
behalf, shall keep confidential all information obtained or created merahasiakan semua informasi yang diperoleh atau dibuat selama
during the performance of laboratory activities, except as required by pelaksanaan kegiatan laboratorium, kecuali sebagaimana diharuskan
law. oleh hukum.
5 Structural requirements 5 Persyaratan struktural
5.1 The laboratory shall be a legal entity, or a defined part of a legal 5.1 Laboratorium harus berbadan hukum, atau bagian yang jelas
entity, that is legally responsible for its laboratory activities. secara struktural dari suatu badan resmi, yang secara hukum
NOTE For the purposes of this document, a governmental laboratory bertanggung jawab atas kegiatan laboratoriumnya.
is deemed to be a legal entity on the basis of its governmental status. CATATAN Untuk keperluan dokumen ini, laboratorium pemerintah
dianggap sebagai badan hukum berdasarkan status kepemerin-
tahannya.
5.2 The laboratory shall identify management that has overall 5.2 Laboratorium harus menetapkan manajemen yang memiliki
responsibility for the laboratory. tanggung jawab keseluruhan untuk laboratorium.
5.3 The laboratory shall define and document the range of laboratory 5.3 Laboratorium harus menetapkan dan mendokumentasikan
activities for which it conforms with this document. The laboratory berbagai kegiatan laboratorium yang memenuhi persyaratan dengan
shall only claim conformity with this document for this range of dokumen ini. Laboratorium hanya akan mengklaim kesesuaian
laboratory activities, which excludes externally provided laboratory dengan dokumen ini untuk berbagai kegiatan laboratorium tersebut di
activities on an ongoing basis. atas, yang mengecualikan kegiatan laboratorium yang disediakan
secara eksternal secara berkelanjutan dalam pelaksanaannya.
5.4 Laboratory activities shall be carried out in such a way as to meet 5.4 Kegiatan laboratorium harus dilakukan sedemikian rupa untuk
the requirements of this document, the laboratory’s customers, dapat memenuhi persyaratan dokumen ini, persyaratan pelanggan
regulatory authorities and organizations providing recognition. This laboratorium, persyaratan pihak berwenang dan organisasi yang
shall include laboratory activities performed in all its permanent memberikan pengakuan. Hal ini termasuk kegiatan laboratorium yang
facilities, at sites away from its permanent facilities, in associated dilakukan di semua fasilitas permanennya, di tempat yang jauh dari
temporary or mobile facilities or at a customer's facility. fasilitas permanen, di fasilitas sementara atau bergerak yang terkait
atau di fasilitas pelanggan.
5.5 The laboratory shall: 5.5 Laboratorium harus:
a) define the organization and management structure of the a) menentukan struktur organisasi dan manajemen laboratorium,
laboratory, its place in any parent organization, and the tempat/posisinya di setiap dalam organisasi induk, dan hubungan
relationships between management, technical operations and antara manajemen, operasi teknis dan layanan dukungan;
support services;
b) specify the responsibility, authority and interrelationship of all b) menetapkan tanggung jawab, wewenang dan hubungan timbal
personnel who manage, perform or verify work affecting the balik dari semua personel yang mengelola, melaksanakan atau
results of laboratory activities; memverifikasi pekerjaan yang mempengaruhi hasil kegiatan
laboratorium;
c) document its procedures to the extent necessary to ensure the c) mendokumentasikan prosedurnya sejauh yang diperlukan untuk
consistent application of its laboratory activities and the validity of memastikan penerapan yang konsisten dari kegiatan laboratoriumnya
the results. dan validitas hasilnya.
5.6 The laboratory shall have personnel who, irrespective of other 5.6 Laboratorium harus memiliki personel yang, terlepas dari
responsibilities, have the authority and resources needed to carry out tanggung jawab lain, memiliki wewenang dan sumberdaya yang
their duties, including: diperlukan untuk melaksanakan tugasnya, termasuk:
a) implementation, maintenance and improvement of the a) implementasi, pemeliharaan dan peningkatan sistem manajemen;
management system;
b) identification of deviations from the management system or from b) identifikasi penyimpangan dari sistem manajemen atau dari
the procedures for performing laboratory activities; prosedur untuk melakukan pelaksanaan kegiatan laboratorium;
c) initiation of actions to prevent or minimize such deviations; . c) menginisiasi tindakan untuk mencegah atau meminimalkan pe-
nyimpangan tersebut;
d) reporting to laboratory management on the performance of the d) melaporkan kepada manajemen laboratorium tentang kinerja
management system and any need for improvement; sistem manajemen dan setiap kebutuhan untuk perbaikan;
e) ensuring the effectiveness of laboratory activities e) memastikan efektivitas kegiatan laboratorium.
5.7 Laboratory management shall ensure that: 5.7 Manajemen laboratorium harus memastikan bahwa:
a) communication takes place regarding the effectiveness of the a) komunikasi terjadi dilakukan mengenai dalam hal keefektifan
management system and the importance of meeting customers' and efektifitas sistem manajemen dan serta pentingnya memenuhi
other requirements; persyaratan pelanggan dan persyaratan lainnya;
b) the integrity of the management system is maintained when b) integritas sistem manajemen dipertahankan tetap terjaga jika
changes to the management system are planned and implemented. ketika perubahan pada sistem manajemen direncanakan dan
diimplementasikan.

6 Resource requirements 6 Persyaratan sumberdaya


6.1 General 6.1 Umum
The laboratory shall have available the personnel, facilities, Laboratorium harus menyediakan personel, fasilitas, peralatan,
equipment, systems and support services necessary to manage and sistem dan layanan pendukung yang diperlukan untuk mengelola dan
perform its laboratory activities. melakukan kegiatan laboratoriumnya.
6.2 Personnel 6.2 Personel
6.2.1 All personnel of the laboratory, either internal or external, that 6.2.1 Semua personel laboratorium, baik internal maupun eksternal,
could influence the laboratory activities shall act impartially, be yang dapat mempengaruhi kegiatan laboratorium harus bertindak
competent and work in accordance with the laboratory's management tidak memihak, kompeten dan bekerja sesuai dengan sistem
system. manajemen laboratorium.
6.2.2 The laboratory shall document the competence requirements for 6.2.2 Laboratorium harus mendokumentasikan persyaratan
each function influencing the results of laboratory activities, including kompetensi untuk setiap fungsi/pekerjaan yang mempengaruhi hasil
requirements for education, qualification, training, technical kegiatan laboratorium, termasuk persyaratan untuk pendidikan,
knowledge, skills and experience. kualifikasi, pelatihan, pengetahuan teknis, keterampilan dan
pengalaman.
6.2.3 The laboratory shall ensure that the personnel have the 6.2.3 Laboratorium harus memastikan bahwa personel memiliki
competence to perform laboratory activities for which they are kompetensi untuk melakukan kegiatan laboratorium yang menjadi
responsible and to evaluate the significance of deviations. tanggung jawabnya dan untuk mengevaluasi signifikansi
penyimpangan.
6.2.4 The management of the laboratory shall communicate to 6.2.4 Manajemen laboratorium harus mengkomunikasikan kepada
personnel their duties, responsibilities and authorities. personel tugas, tanggung jawab dan wewenangnya.
6.2.5 The laboratory shall have procedure(s) and retain records for: 6.2.5 Laboratorium harus memiliki prosedur dan menyimpan catatan
a) determining the competence requirements; untuk:
b) selection of personnel; a) menentukan persyaratan kompetensi;
c) training of personnel; b) pemilihan personel;
d) supervision of personnel; c) pelatihan personel;
e) authorization of personnel; d) pengawasan personel;
f) monitoring competence of personnel. e) otorisasi personel;
f) pemantauan kompetensi personel.
6.2.6 The laboratory shall authorize personnel to perform specific 6.2.6 Laboratorium harus menunjuk dan memberikan kewenangan
laboratory activities, including but not limited to, the following: kepada personel untuk melakukan kegiatan laboratorium tertentu,
termasuk namun tidak terbatas pada, hal-hal berikut:
a) development, modification, verification and validation of methods; a) pengembangan, modifikasi, verifikasi dan validasi metode;
b) analysis of results, including statements of conformity or opinions b) analisis hasil, termasuk pernyataan kesesuaian atau pendapat dan
and interpretations; interpretasi dari hasil;
c) report, review and authorization of results. c) melaporkan, meninjau, dan mengesahkan hasil.
6.3 Facilities and environmental conditions 6.3 Fasilitas dan kondisi lingkungan
6.3.1 The facilities and environmental conditions shall be suitable for 6.3.1 Fasilitas dan kondisi lingkungan harus sesuai untuk kegiatan
the laboratory activities and shall not adversely affect the validity of laboratorium dan tidak akan berdampak buruk pada validitas hasil.
results. CATATAN Pengaruh yang dapat berdampak buruk pada validitas
NOTE Influences that can adversely affect the validity of results can hasil dapat mencakup, tetapi tidak terbatas pada, kontaminasi
include, but are not limited to, microbial contamination, dust, mikroba, debu, gangguan elektromagnetik, radiasi, kelembaban,
electromagnetic disturbances, radiation, humidity, electrical supply, pasokan listrik, suhu, suara dan getaran.
temperature, sound and vibration.
6.3.2 The requirements for facilities and environmental conditions 6.3.2 Persyaratan untuk fasilitas dan kondisi lingkungan yang
necessary for the performance of the laboratory activities shall be diperlukan untuk kinerja kegiatan laboratorium harus dibuat dan
documented. tertulis (didokumentasikan).
6.3.3 The laboratory shall monitor, control and record environmental 6.3.3 Laboratorium harus memantau, mengendalikan, dan merekam
conditions in accordance with relevant specifications, methods or (membuat catatan) kondisi lingkungan sesuai dengan spesifikasi,
procedures or where they influence the validity of the results. metode atau prosedur yang relevan atau dimana jika mereka kondisi
lingkungan ini mempengaruhi validitas hasil.
6.3.4 Measures to control facilities shall be implemented, monitored 6.3.4 Upaya untuk mengendalikan fasilitas harus dilaksanakan,
and periodically reviewed and shall include, but not be limited to: dipantau dan ditinjau secara berkala dan harus mencakup, tetapi
a) access to and use of areas affecting laboratory activities; tidak terbatas pada:
b) prevention of contamination, interference or adverse influences a) akses ke area, dan penggunaannya yang mempengaruhi kegiatan
on laboratory activities; laboratorium;
c) effective separation between areas with incompatible laboratory b) pencegahan kontaminasi, gangguan atau pengaruh buruk pada
activities. kegiatan laboratorium;
c) pemisahan yang efektif antara area dengan aktivitas laboratorium
yang tidak sesuai.
6.3.5 When the laboratory performs laboratory activities at sites or 6.3.5 Ketika laboratorium melakukan kegiatannya di lokasi atau
facilities outside its permanent control, it shall ensure that the fasilitas di luar kontrol permanennya, harus dipastikan bahwa
requirements related to facilities and environmental conditions of this persyaratan yang terkait dengan fasilitas dan kondisi lingkungan dari
document are met. dokumen ini terpenuhi.
6.4 Equipment 6.4 Peralatan
6.4.1 The laboratory shall have access to equipment (including, but 6.4.1 Laboratorium harus memiliki akses ke peralatan (termasuk,
not limited to, measuring instruments, software, measurement tetapi tidak terbatas pada, alat ukur, perangkat lunak, standar
standards, reference materials, reference data, reagents, pengukuran, bahan referensi, data referensi, reagen, bahan habis
consumables or auxiliary apparatus) that is required for the correct pakai atau peralatan tambahan) yang diperlukan untuk kinerja yang
performance of laboratory activities and that can influence the results. benar dari kegiatan laboratorium dan yang dapat mempengaruhi
hasil.
NOTE 1 A multitude of names exist for reference materials and CATATAN 1 Sejumlah nama tersedia untuk bahan referensi dan
certified reference materials, including reference standards, bahan referensi bersertifikat, termasuk standar referensi, standar
calibration standards, standard reference materials and quality control kalibrasi, bahan referensi standar dan bahan kontrol kualitas. ISO
materials. ISO 17034 contains additional information on reference 17034 berisi informasi tambahan tentang produsen bahan referensi
material producers (RMPs). RMPs that meet the requirements of ISO (reference material producers, RMP). RMP yang memenuhi
17034 are considered to be competent. Reference materials from persyaratan ISO 17034 dianggap kompeten. Bahan referensi dari
RMPs meeting the requirements of ISO 17034 are provided with a RMP yang memenuhi persyaratan ISO 17034 dilengkapi dengan
product information sheet/certificate that specifies, amongst other lembar informasi / sertifikat produk yang menetapkan, di antara
characteristics, homogeneity and stability for specified properties and, karakteristik lain, homogenitas dan stabilitas untuk properti yang
for certified reference materials, specified properties with certified ditentukan dan, untuk bahan referensi bersertifikat, properti tertentu
values, their associated measurement uncertainty and metrological dengan nilai tersertifikasi, ketidakpastian pengukuran terkait dan
traceability. ketertelusuran metrologi.
NOTE 2 ISO Guide 33 provides guidance on the selection and use of CATATAN 2 ISO Guide 33 memberikan panduan tentang pemilihan
reference materials. ISO Guide 80 provides guidance to produce in- dan penggunaan bahan referensi. ISO Guide 80 memberikan
house quality control materials. panduan untuk memproduksi bahan pengendali mutu internal.
6.4.2 When the laboratory uses equipment outside its permanent 6.4.2 Bila laboratorium menggunakan peralatan di luar kontrol
control, it shall ensure that the requirements for equipment of this permanennya, harus dipastikan bahwa persyaratan untuk peralatan
document are met. di dokumen ini terpenuhi.
6.4.3 The laboratory shall have a procedure for handling, transport, 6.4.3 Laboratorium harus memiliki prosedur untuk menangani, meng-
storage, use and planned maintenance of equipment in order to angkut, menyimpan, menggunakan dan merencanakan pemeliharaan
ensure proper functioning and to prevent contamination or peralatan untuk memastikan peralatan tetap berfungsi dengan baik
deterioration. dan untuk mencegah kontaminasi atau deteriorasi.
6.4.4 The laboratory shall verify that equipment conforms to specified 6.4.4 Laboratorium harus memverifikasi bahwa peralatan sesuai
requirements before being placed or returned into service. dengan persyaratan yang ditentukan sebelum ditempatkan atau
dikembalikan ke kegiatan layanan.
6.4.5 The equipment used for measurement shall be capable of 6.4.5 Peralatan yang digunakan untuk pengukuran harus mampu
achieving the measurement accuracy and/or measurement mencapai akurasi pengukuran dan / atau ketidakpastian pengukuran
uncertainty required to provide a valid result. yang diperlukan untuk memberikan hasil yang valid.
6.4.6 Measuring equipment shall be calibrated when: 6.4.6 Peralatan ukur harus dikalibrasi bila:
— the measurement accuracy or measurement uncertainty affects — ketepatan pengukuran atau ketidakpastian pengukuran
the validity of the reported results, and/or mempengaruhi validitas hasil yang dilaporkan, dan / atau
— calibration of the equipment is required to establish the — kalibrasi peralatan diperlukan untuk menetapkan ketertelusuran
metrological traceability of the reported results. metrologi dari hasil yang dilaporkan.

NOTE Types of equipment having an effect on the validity of the CATATAN Jenis peralatan yang berpengaruh pada validitas hasil
reported results can include: yang dilaporkan dapat mencakup:
— those used for the direct measurement of the measurand, e.g. — yang digunakan untuk pengukuran langsung item yg diukur,
use of a balance to perform a mass measurement; misalnya penggunaan timbangan untuk melakukan pengukuran
— those used to make corrections to the measured value, e.g. massa;
temperature measurements; — yang digunakan untuk melakukan koreksi terhadap nilai yang
terukur, misalnya pengukuran suhu;
— those used to obtain a measurement result calculated from — yang digunakan untuk mendapatkan hasil pengukuran yang
multiple quantities. dihitung dari beberapa kuantitas.
6.4.7 The laboratory shall establish a calibration programme, which 6.4.7 Laboratorium harus membuat program kalibrasi, yang harus
shall be reviewed and adjusted as necessary in order to maintain ditinjau dan disesuaikan seperlunya untuk menjaga kepercayaan
confidence in the status of calibration. pada status kalibrasi.
6.4.8 All equipment requiring calibration or which has a defined period 6.4.8 Semua peralatan yang memerlukan kalibrasi atau yang memiliki
of validity shall be labelled, coded or otherwise identified to allow the periode validitas yang ditetapkan harus diberi label, diberi kode, atau
user of the equipment to readily identify the status of calibration or diidentifikasi untuk memungkinkan pengguna peralatan dengan
period of validity. mudah mengidentifikasi status kalibrasi atau periode validitas.
6.4.9 Equipment that has been subjected to overloading or 6.4.9 Peralatan yang telah mengalami overloading atau kesalahan
mishandling, gives questionable results, or has been shown to be penanganan, memberikan hasil yang dipertanyakan, atau telah
defective or outside specified requirements, shall be taken out of terbukti cacat atau di luar persyaratan yang ditentukan, harus
service. It shall be isolated to prevent its use or clearly labelled or dikeluarkan dari kegiatan pelayanan. Peralatan tersebut harus
marked as being out of service until it has been verified to perform diisolasi untuk mencegah penggunaannya atau diberi label dengan
correctly. The laboratory shall examine the effect of the defect or jelas atau ditandai sebagai tidak berfungsi sampai alat tersebut telah
deviation from specified requirements and shall initiate the diverifikasi untuk berfungsi dengan benar. Laboratorium harus
management of nonconforming work procedure (see 7.10). memeriksa pengaruh cacat atau penyimpangan tersebut dari
persyaratan yang ditentukan dan harus memulai pengelolaan
prosedur pekerjaan yang tidak sesuai (lihat 7.10).
6.4.10 When intermediate checks are necessary to maintain 6.4.10 Ketika pemeriksaan menengah diperlukan untuk menjaga
confidence in the performance of the equipment, these checks shall kepercayaan dalam kinerja peralatan, pemeriksaan ini harus
be carried out according to a procedure. dilakukan sesuai dengan prosedur.
6.4.11 When calibration and reference material data include 6.4.11 Ketika kalibrasi dan data material referensi termasuk nilai
reference values or correction factors, the laboratory shall ensure the referensi atau faktor koreksi, laboratorium harus memastikan nilai
reference values and correction factors are updated and referensi dan faktor koreksi diperbarui dan diimplementasikan,
implemented, as appropriate, to meet specified requirements. sebagaimana mestinya, untuk memenuhi persyaratan yang
ditentukan.
6.4.12 The laboratory shall take practicable measures to prevent 6.4.12 Laboratorium harus mengambil tindakan praktis untuk
unintended adjustments of equipment from invalidating results. mencegah penyesuaian peralatan yang tidak disengaja dari hasil
yang tidak valid.
6.4.13 Records shall be retained for equipment which can influence 6.4.13 Rekaman harus disimpan untuk peralatan yang dapat
laboratory activities. The records shall include the following, where mempengaruhi kegiatan laboratorium. Rekaman harus mencakup
applicable: hal-hal berikut, jika ada:
a) the identity of equipment, including software and firmware a) identitas peralatan, termasuk perangkat lunak dan versi firmware;
version; b) nama produsen, identifikasi jenis, dan nomor seri atau identifikasi
b) the manufacturer's name, type identification, and serial number unik lainnya;
or other unique identification; c) bukti verifikasi bahwa peralatan sesuai dengan persyaratan yang
c) evidence of verification that equipment conforms with specified ditentukan;
requirements; d) lokasi saat ini;
d) the current location; e) tanggal kalibrasi, hasil kalibrasi, penyesuaian, kriteria penerimaan,
e) calibration dates, results of calibrations, adjustments, acceptance dan tanggal jatuh tempo kalibrasi berikutnya atau interval kalibrasi;
criteria, and the due date of the next calibration or the calibration f) dokumentasi bahan referensi, hasil, kriteria penerimaan, tanggal
interval; yang relevan dan periode validitas;
f) documentation of reference materials, results, acceptance g) rencana perawatan dan pemeliharaan yang dilakukan hingga saat
criteria, relevant dates and the period of validity; ini, jika relevan dengan kinerja peralatan;
g) the maintenance plan and maintenance carried out to date, h) rincian kerusakan, kerusakan, modifikasi, atau perbaikan,
where relevant to the performance of the equipment; peralatan.
h) details of any damage, malfunction, modification to, or repair of,
the equipment.
6.5 Metrological traceability 6.5 Mampu telusur metrologis
6.5.1 The laboratory shall establish and maintain metrological 6.5.1 Laboratorium harus menetapkan dan memelihara
traceability of its measurement results by means of a documented ketertelusuran metrologi hasil pengukurannya dengan menggunakan
unbroken chain of calibrations, each contributing to the measurement rantai kalibrasi yang tidak terputus dan terdokumentasi, masing-
uncertainty, linking them to an appropriate reference. masing berkontribusi terhadap ketidakpastian pengukuran, yang
menghubungkannya dengan referensi yang tepat.
NOTE 1 In ISO/IEC Guide 99, metrological traceability is defined as CATATAN 1 Dalam ISO / IEC Guide 99, ketertelusuran metrologi
the “property of a measurement result whereby the result can be didefinisikan sebagai “properti dari hasil pengukuran dimana hasilnya
related to a reference through a documented unbroken chain of dapat dikaitkan dengan referensi melalui rantai kalibrasi yang tidak
calibrations, each contributing to the measurement uncertainty”. terputus yang terdokumentasi, masing-masing berkontribusi terhadap
NOTE 2 See Annex A for additional information on metrological ketidakpastian pengukuran”.
traceability. CATATAN 2 Lihat Lampiran A untuk informasi tambahan tentang
ketertelusuran metrologi.
6.5.2 The laboratory shall ensure that measurement results are 6.5.2 Laboratorium harus memastikan bahwa hasil pengukuran dapat
traceable to the International System of Units (SI) through: dilacak ke Sistem Satuan Internasional (SI) melalui:
a) calibration provided by a competent laboratory; or a) kalibrasi yang disediakan oleh laboratorium yang kompeten; atau
NOTE 1 Laboratories fulfilling the requirements of this document CATATAN 1 Laboratorium yang memenuhi persyaratan dokumen ini
are considered to be competent. dianggap kompeten.
b) certified values of certified reference materials provided by a b) nilai-nilai bersertifikat dari bahan referensi bersertifikat yang dise-
competent producer with stated metrological traceability to the SI; diakan oleh produsen yang kompeten dengan ketertelusuran
or metrologis yang dinyatakan kepada SI; atau
NOTE 2 Reference material producers fulfilling the CATATAN 2 Produsen bahan referensi yang memenuhi persyaratan
requirements of ISO 17034 are considered to be competent. ISO 17034 dianggap kompeten.
c) direct realization of the SI units ensured by comparison, directly or c) realisasi langsung unit SI dijamin dengan perbandingan, langsung
indirectly, with national or international standards. atau tidak langsung, dengan standar nasional atau internasional.
NOTE 3 Details of practical realization of the definitions of some CATATAN 3 Rincian realisasi praktis dari definisi beberapa unit
important units are given in the SI brochure. penting diberikan dalam brosur SI.
6.5.3 When metrological traceability to the SI units is not technically 6.5.3 Ketika ketertelusuran metrologi ke unit SI secara teknis tidak
possible, the laboratory shall demonstrate metrological traceability to mungkin, laboratorium harus menunjukkan ketertelusuran metrologi
an appropriate reference, e.g.: ke referensi yang tepat, misalnya:
a) certified values of certified reference materials provided by a a) nilai-nilai bersertifikat dari bahan referensi bersertifikat yang
competent producer; disediakan oleh produsen yang kompeten;
b) results of reference measurement procedures, specified methods b) hasil prosedur pengukuran referensi, metode yang ditentukan atau
or consensus standards that are clearly described and accepted as standar konsensus yang diuraikan dengan jelas dan diterima sebagai
providing measurement results fit for their intended use and ensured hasil pengukuran yang sesuai dengan tujuan penggunaannya dan
by suitable comparison. dijamin dengan perbandingan yang sesuai.
6.6 Externally provided products and services 6.6 Penyedia produk dan jasa eksternal
6.6.1 The laboratory shall ensure that only suitable externally 6.6.1 Laboratorium harus memastikan bahwa hanya produk dan
provided products and services that affect laboratory activities are layanan yang disediakan dari luar yang sesuai yang mempengaruhi
used, when such products and services: aktivitas laboratorium yang digunakan, ketika produk dan layanan
a) are intended for incorporation into the laboratory’s own activities; tersebut:
b) are provided, in part or in full, directly to the customer by the a) dimaksudkan untuk dimasukkan ke dalam kegiatan laboratorium
laboratory, as received from the external provider; sendiri;
c) are used to support the operation of the laboratory. b) diberikan, sebagian atau seluruhnya, langsung kepada pelanggan
oleh laboratorium, seperti yang diterima dari penyedia eksternal;
c) digunakan untuk mendukung pengoperasian laboratorium.
NOTE Products can include, for example, measurement standards CATATAN Produk dapat mencakup, misalnya, standar pengukuran
and equipment, auxiliary equipment, consumable materials and dan peralatan, peralatan tambahan, bahan habis pakai dan bahan
reference materials. Services can include, for example, calibration referensi. Layanan dapat mencakup, misalnya, layanan kalibrasi,
services, sampling services, testing services, facility and equipment layanan pengambilan sampel, layanan pengujian, fasilitas dan
maintenance services, proficiency testing services and assessment layanan pemeliharaan peralatan, layanan pengujian profisiensi dan
and auditing services. layanan penilaian dan audit.
6.6.2 The laboratory shall have a procedure and retain records for: 6.6.2 Laboratorium harus memiliki prosedur dan menyimpan catatan
a) defining, reviewing and approving the laboratory’s requirements untuk:
for externally provided products and services; a) mendefinisikan, meninjau dan menyetujui persyaratan laboratorium
b) defining the criteria for evaluation, selection, monitoring of untuk produk dan layanan yang disediakan secara eksternal;
performance and re-evaluation of the external providers; b) mendefinisikan kriteria untuk evaluasi, seleksi, pemantauan kinerja
c) ensuring that externally provided products and services conform dan evaluasi ulang dari penyedia eksternal;
to the laboratory’s established requirements, or when applicable, c) memastikan bahwa produk dan layanan yang disediakan secara
to the relevant requirements of this document, before they are eksternal sesuai dengan persyaratan yang ditetapkan labora-
used or directly provided to the customer; torium, atau bila berlaku, utk persyaratan yg relevan dari dokumen
d) d) taking any actions arising from evaluations, monitoring of ini, sebelum digunakan atau diberikan langsung kpd pelanggan;
performance and re-evaluations of the external providers. d) mengambil tindakan apa pun yang timbul dari evaluasi,
pemantauan kinerja dan evaluasi ulang dari penyedia eksternal.
6.6.3 The laboratory shall communicate its requirements to external 6.6.3 Laboratorium harus menyampaikan persyaratannya kepada
providers for: penyedia eksternal untuk:
a) the products and services to be provided; a) produk dan layanan yang akan disediakan;
b) the acceptance criteria; b) kriteria penerimaan;
c) competence, including any required qualification of personnel; c) kompetensi, termasuk kualifikasi personel yang dibutuhkan;
d) activities that the laboratory, or its customer, intends to perform at d) kegiatan yang laboratorium, atau pelanggannya, bermaksud untuk
the external provider's premises. melakukan di tempat penyedia eksternal.

7 Process requirements 7 Persyaratan proses


7.1 Review of requests, tenders and contracts 7.1 Kajian permohonan, tender dan kontrak
7.1.1 The laboratory shall have a procedure for the review of 7.1.1 Laboratorium harus memiliki prosedur untuk meninjau
requests, tenders and contracts. The procedure shall ensure that: permohonan, tender dan kontrak. Prosedur hrs memastikan bahwa:
a) the requirements are adequately defined, documented and a) persyaratan didefinisikan secara memadai, didokumentasikan dan
understood; dipahami;
b) the laboratory has the capability and resources to meet the b) laboratorium memiliki kemampuan dan sumber daya untuk
requirements; memenuhi persyaratan;
c) where external providers are used, the requirements of 6.6 are c) dimana penyedia eksternal digunakan, persyaratan 6.6 harus
applied and the laboratory advises the customer of the specific diterapkan dan laboratorium memberi saran kepada pelanggan
laboratory activities to be performed by the external provider and tentang kegiatan laboratorium spesifik yang akan dilakukan oleh
gains the customer's approval; penyedia eksternal dan memperoleh persetujuan pelanggan;
NOTE 1 It is recognized that externally provided laboratory activities CATATAN 1 Biasanya kegiatan laboratorium yang disediakan secara
can occur when: eksternal dapat terjadi bila:
— the laboratory has the resources and competence to perform the - laboratorium memiliki sumber daya dan kompetensi untuk
activities, however, for unforeseen reasons is unable to undertake melakukan kegiatan, namun, karena alasan yang tak terduga tidak
these in part or full; dapat melakukan ini sebagian atau penuh;
— the laboratory does not have the resources or competence to - laboratorium tidak memiliki sumber daya atau kompetensi untuk
perform the activities. melakukan kegiatan.
d) the appropriate methods or procedures are selected and are d) metode atau prosedur yang sesuai dipilih dan mampu memenuhi
capable of meeting the customers' requirements. persyaratan pelanggan.
NOTE 2 For internal or routine customers, reviews of requests, CATATAN 2 Untuk pelanggan internal atau rutin, tinjauan
tenders and contracts can be performed in a simplified way. permintaan, tender dan kontrak dpt dilakukan dengan cara yang
disederhanakan
7.1.2 The laboratory shall inform the customer when the method 7.1.2 Laboratorium harus memberi tahu pelanggan ketika metode
requested by the customer is considered to be inappropriate or out yang diminta oleh pelanggan dianggap tidak pantas atau ketinggalan
of date. zaman
7.1.3 When the customer requests a statement of conformity to a 7.1.3 Bila pelanggan meminta pernyataan kesesuaian dengan
specification or standard for the test or calibration (e.g. pass/fail, in- spesifikasi atau standar untuk pengujian atau kalibrasi (mis. Lulus /
tolerance/out-of-tolerance), the specification or standard and the gagal, tidak dapat ditolerir / di luar toleransi), spesifikasi atau standar
decision rule shall be clearly defined. Unless inherent in the dan aturan keputusan harus ditetapkan dengan jelas. Kecuali melekat
requested specification or standard, the decision rule selected shall pada spesifikasi atau standar yang diminta, aturan keputusan yang
be communicated to, and agreed with, the customer. dipilih harus dikomunikasikan kepada, dan disetujui oleh, pelanggan.
NOTE For further guidance on statements of conformity, see ISO/IEC CATATAN Untuk panduan lebih lanjut tentang pernyataan
Guide 98-4. kesesuaian, lihat ISO / IEC 98-4.
7.1.4 Any differences between the request or tender and the contract 7.1.4 Setiap perbedaan antara permohonan atau tender dan kontrak
shall be resolved before laboratory activities commence. Each harus diselesaikan sebelum kegiatan laboratorium dimulai. Setiap
contract shall be acceptable both to the laboratory and the customer. kontrak harus diterima, baik ke laboratorium dan pelanggan. Deviasi
Deviations requested by the customer shall not impact the integrity of yang diminta oleh pelanggan tidak akan mempengaruhi integritas
the laboratory or the validity of the results. laboratorium atau validitas hasil.

7.1.5 The customer shall be informed of any deviation from the 7.1.5 Pelanggan harus diberitahu tentang setiap penyimpangan dari
contract. kontrak.
7.1.6 If a contract is amended after work has commenced, the 7.1.6 Jika kontrak diubah setelah pekerjaan dimulai, peninjauan
contract review shall be repeated and any amendments shall be kembali kontrak harus diulang dan setiap amandemen harus
communicated to all affected personnel. dikomunikasikan kepada semua personel yang terkena dampak.
7.1.7 The laboratory shall cooperate with customers or their 7.1.7 Laboratorium harus bekerja sama dengan pelanggan atau
representatives in clarifying the customer's request and in monitoring perwakilan mereka dalam memperjelas permintaan pelanggan dan
the laboratory’s performance in relation to the work performed. dalam memantau kinerja laboratorium sehubungan dengan pekerjaan
yang dilakukan.
NOTE Such cooperation can include: CATATAN Kerja sama semacam itu dapat meliputi:
a) providing reasonable access to relevant areas of the laboratory to a) menyediakan akses yang wajar ke area yang relevan di
witness customer-specific laboratory activities; laboratorium untuk menyaksikan kegiatan laboratorium khusus
b) preparation, packaging, and dispatch of items needed by the pelanggan;
customer for verification purposes. b) persiapan, pengemasan, dan pengiriman barang yang dibutuhkan
oleh pelanggan untuk keperluan verifikasi.
7.1.8 Records of reviews, including any significant changes, shall be 7.1.8 Rekaman kajian, termasuk setiap perubahan signifikan, harus
retained. Records shall also be retained of pertinent discussions with disimpan. Rekaman terkait dengan pembahasan bersama pelanggan
a customer relating to the customer's requirements or the results of mengenai persyaratan pelanggan atau hasil dari kegiatan
the laboratory activities. laboratorium juga harus disimpan.
7.2 Selection, verification and validation of methods 7.2 Seleksi, verifikasi dan validasi metode
7.2.1 Selection and verification of methods 7.2.1 Seleksi dan methode verifikasi
7.2.1.1 The laboratory shall use appropriate methods and procedures 7.2.1.1 Laboratorium harus menggunakan metode dan prosedur yang
for all laboratory activities and, where appropriate, for evaluation of tepat untuk semua kegiatan laboratorium dan, sesuai keperluan,
the measurement uncertainty as well as statistical techniques for untuk evaluasi ketidakpastian pengukuran serta teknik statistik untuk
analysis of data. analisis data.
NOTE “Method” as used in this document can be considered CATATAN “Metode” sebagaimana digunakan dalam dokumen ini
synonymous with the term “measurement procedure” as defined in dapat dianggap sama dengan istilah “prosedur pengukuran”
ISO/IEC Guide 99. sebagaimana didefinisikan dalam ISO / IEC Guide 99.
7.2.1.2 All methods, procedures and supporting documentation, such 7.2.1.2 Semua metode, prosedur dan dokumentasi pendukung,
as instructions, standards, manuals and reference data relevant to seperti instruksi, standar, manual dan data referensi yang relevan
the laboratory activities, shall be kept up to date and shall be made dengan kegiatan laboratorium, harus selalu diperbarui dan harus
readily available to personnel (see 8.3). tersedia bagi personel (lihat 8.3).
7.2.1.3 The laboratory shall ensure that it uses the latest valid version 7.2.1.3 Laboratorium harus memastikan bahwa ia penggunakan
of a method unless it is not appropriate or possible to do so. When metode versi terbaru yang valid kecuali jika tidak tepat atau tidak
necessary, the application of the method shall be supplemented with mungkin untuk melakukannya. Bila perlu, penerapan metode harus
additional details to ensure consistent application. dilengkapi dengan rincian tambahan untuk memastikan aplikasi yang
konsisten.
NOTE International, regional or national standards or other CATATAN Standar internasional, regional atau nasional atau
recognized specifications that contain sufficient and concise spesifikasi lain yang diakui yang berisi informasi yang cukup dan
information on how to perform laboratory activities do not need to be ringkas tentang bagaimana melakukan kegiatan laboratorium tidak
supplemented or rewritten as internal procedures if these standards perlu ditambahkan atau ditulis ulang sebagai prosedur internal jika
are written in a way that they can be used by the operating personnel standar ini ditulis dengan cara yang dapat digunakan oleh operasi
in a laboratory. It can be necessary to provide additional personel di laboratorium. Mungkin yang perlu diberikan adalah
documentation for optional steps in the method or additional details. dokumentasi tambahan untuk langkah-langkah opsional dalam
metode atau detail tambahan.
7.2.1.4 When the customer does not specify the method to be used, 7.2.1.4 Ketika pelanggan tidak menentukan metode yang akan
the laboratory shall select an appropriate method and inform the digunakan, laboratorium harus memilih metode yang tepat dan
customer of the method chosen. Methods published either in memberi tahu pelanggan tentang metode yang dipilih. Metode yang
international, regional or national standards, or by reputable technical dipublikasikan baik dalam standar internasional, regional atau
organizations, or in relevant scientific texts or journals, or as specified nasional, atau oleh organisasi teknis terkemuka, atau dalam teks
by the manufacturer of the equipment, are recommended. ilmiah atau jurnal yang relevan, atau sebagaimana ditentukan oleh
Laboratory-developed or modified methods can also be used. produsen peralatan, dapat direkomendasikan. Metode yang
dikembangkan atau dimodifikasi oleh laboratorium dapat juga
digunakan.
7.2.1.5 The laboratory shall verify that it can properly perform 7.2.1.5 Laboratorium harus memverifikasi bahwa laboratorium dapat
methods before introducing them by ensuring that it can achieve the melakukan metode dengan benar sebelum menggunakannya dengan
required performance. Records of the verification shall be retained. If memastikan bahwa metode tersebut dapat mencapai kinerja yang
the method is revised by the issuing body, verification shall be diperlukan. Rekaman verifikasi harus disimpan. Jika metode tersebut
repeated to the extent necessary. direvisi oleh lembaga penerbit, verifikasi harus diulang sejauh yang
diperlukan.
7.2.1.6 When method development is required, this shall be a 7.2.1.6 Ketika pengembangan metode diperlukan, hal ini harus
planned activity and shall be assigned to competent personnel merupakan kegiatan yang direncanakan dan harus ditugaskan
equipped with adequate resources. As method development kepada personel yang kompeten yang dilengkapi dengan sumber
proceeds, periodic review shall be carried out to confirm that the daya yang memadai. Bila pengembangan metode terus berlangsung,
needs of the customer are still being fulfilled. Any modifications to the peninjauan berkala harus dilakukan untuk mengkonfirmasi bahwa
development plan shall be approved and authorized. kebutuhan pelanggan masih terpenuhi. Setiap modifikasi terhadap
rencana pengembangan harus disetujui dan disahkan.
7.2.1.7 Deviations from methods for all laboratory activities shall 7.2.1.7 Penyimpangan dari metode untuk semua kegiatan
occur only if the deviation has been documented, technically justified, laboratorium hanya boleh terjadi jika penyimpangan telah
authorized, and accepted by the customer. didokumentasikan, dibenarkan secara teknis, disahkan, dan diterima
NOTE Customer acceptance of deviations can be agreed in advance oleh pelanggan.
in the contract. CATATAN Penerimaan/persetujuan pelanggan terhadap penyim-
pangan dapat disepakati sebelumnya dalam kontrak.
7.2.2 Validation of methods 7.2.2 Validasi metode
7.2.2.1 The laboratory shall validate non-standard methods, 7.2.2.1 Laboratorium harus memvalidasi metode non-standar,
laboratory-developed methods and standard methods used outside metode yang dikembangkan laboratorium dan metode standar yang
their intended scope or otherwise modified. The validation shall be as digunakan di luar lingkup yang dimaksudkan atau dimodifikasi.
extensive as is necessary to meet the needs of the given application Validasi harus seluas yang diperlukan untuk memenuhi kebutuhan
or field of application. aplikasi atau bidang aplikasi yang diberikan.
NOTE 1 Validation can include procedures for sampling, handling and CATATAN 1 Validasi dapat mencakup prosedur pengambilan
transportation of test or calibration items. sampel, penanganan, dan transportasi barang uji atau kalibrasi.
NOTE 2 The techniques used for method validation can be one of, or CATATAN 2 Teknik yang digunakan untuk validasi metode dapat
a combination of, the following: berupa salah satu, atau kombinasi dari yang berikut ini:
a) calibration or evaluation of bias and precision using reference a) kalibrasi atau evaluasi bias dan presisi menggunakan standar
standards or reference materials; referensi atau bahan referensi;
b) systematic assessment of the factors influencing the result; b) penilaian sistematis dari faktor-faktor yang mempengaruhi hasil;
c) testing method robustness through variation of controlled c) menguji ketahanan metode melalui variasi parameter yang
parameters, such as incubator temperature, volume dispensed; dikontrol, seperti suhu inkubator, volume yang dikeluarkan;
d) comparison of results achieved with other validated methods; d) perbandingan hasil yang dicapai dengan metode lain yang
e) interlaboratory comparisons; divalidasi;
f) evaluation of measurement uncertainty of the results based on an e) perbandingan antar laboratorium;
understanding of the theoretical principles of the method and evaluasi ketidakpastian pengukuran hasil berdasarkan pada
practical experience of the performance of the sampling or test pemahaman prinsip-prinsip teoritis dari metode dan pengalaman
method. praktis dari kinerja sampling atau metode uji.
7.2.2.2 When changes are made to a validated method, the influence 7.2.2.2 Ketika perubahan dilakukan dengan metode yang divalidasi,
of such changes shall be determined and where they are found to pengaruh perubahan tersebut harus ditentukan dan dimana
affect the original validation, a new method validation shall be perubahan ini ditemukan mempengaruhi validasi asli, validasi metode
performed. baru harus dilakukan.
7.2.2.3 The performance characteristics of validated methods, as 7.2.2.3 Karakteristik kinerja dari metode yang divalidasi,
assessed for the intended use, shall be relevant to the customers' sebagaimana dinilai untuk penggunaan yang dimaksudkan, harus
needs and consistent with specified requirements. relevan dengan kebutuhan pelanggan dan konsisten dengan
NOTE Performance characteristics can include, but are not limited to, persyaratan yang ditentukan.
measurement range, accuracy, measurement uncertainty of the CATATAN Karakteristik kinerja dapat mencakup, tetapi tidak terbatas
results, limit of detection, limit of quantification, selectivity of the pada, rentang pengukuran, akurasi, ketidakpastian pengukuran hasil,
method, linearity, repeatability or reproducibility, robustness against batas deteksi, batas kuantifikasi, selektivitas metode, linearitas,
external influences or cross-sensitivity against interference from the pengulangan/repeatability atau reproduksibilitas/reproducibility, keta-
matrix of the sample or test object, and bias. hanan terhadap pengaruh eksternal atau sensitivitas silang terhadap
gangguan dari matriks sampel atau benda uji, dan bias.
7.2.2.4 The laboratory shall retain the following records of validation: 7.2.2.4 Laboratorium harus menyimpan catatan validasi berikut ini:
a)the validation procedure used; a) prosedur validasi yang digunakan;
b)specification of the requirements; b) spesifikasi persyaratan;
c) determination of the performance characteristics of the method; c) penentuan karakteristik kinerja metode;
d)results obtained; d) hasil yang diperoleh;
e)a statement on the validity of the method, detailing its fitness for the e) pernyataan tentang validitas metode, merinci kesesuaiannya untuk
intended use. tujuan penggunaan.
7.3 Sampling 7.3 Pengambilan contoh/Sampling
7.3.1 The laboratory shall have a sampling plan and method when it 7.3.1 Laboratorium harus memiliki rencana dan metode pengambilan
carries out sampling of substances, materials or products for sampel ketika melakukan sampling bahan, bahan atau produk untuk
subsequent testing or calibration. The sampling method shall address pengujian atau kalibrasi berikutnya. Metode pengambilan sampel
the factors to be controlled to ensure the validity of subsequent harus menjelaskan faktor yang harus dikontrol untuk memastikan
testing or calibration results. The sampling plan and method shall be validitas pengujian atau hasil kalibrasi berikutnya. Rencana dan
available at the site where sampling is undertaken. Sampling plans metode pengambilan sampel harus tersedia di lokasi di mana
shall, whenever reasonable, be based on appropriate statistical pengambilan sampel dilakukan. Rencana pengambilan sampel harus,
methods. bila beralasan, didasarkan pada metode statistik yang tepat.
7.3.2 The sampling method shall describe: 7.3.2 Metode pengambilan sampel harus menggambarkan:
a) the selection of samples or sites; a) pemilihan sampel atau situs;
b) the sampling plan; b) rencana pengambilan sampel;
c) the preparation and treatment of sample(s) from a substance, c) persiapan dan perawatan sampel dari suatu zat, bahan atau
material or product to yield the required item for subsequent produk untuk menghasilkan barang yang diperlukan untuk
testing or calibration. pengujian atau kalibrasi berikutnya.
NOTE When received into the laboratory, further handling can be CATATAN Saat diterima di laboratorium, penanganan lebih lanjut
required as specified in 7.4. dapat dipersyaratkan sebagaimana ditentukan dalam 7.4.
7.3.3 The laboratory shall retain records of sampling data that forms 7.3.3 Laboratorium harus menyimpan catatan data sampling yang
part of the testing or calibration that is undertaken. These records merupakan bagian dari pengujian atau kalibrasi yang dilakukan.
shall include, where relevant: Catatan-catatan ini harus mencakup, jika relevan:
a)reference to the sampling method used; a) referensi ke metode sampling yang digunakan;
b)date and time of sampling; b) tanggal dan waktu pengambilan sampel;
c) data to identify and describe the sample (e.g. number, amount, c) data untuk mengidentifikasi dan menggambarkan sampel
name); (misalnya jumlah, banyaknya contoh, nama);
d)identification of the personnel performing sampling; d) identifikasi personel yang melakukan sampling;
e)identification of the equipment used; e) identifikasi peralatan yang digunakan;
f) environmental or transport conditions; f) kondisi lingkungan atau transportasi;
g)diagrams or other equivalent means to identify the sampling g) diagram atau sarana lain yang setara untuk mengidentifikasi lokasi
location, when appropriate; h) pengambilan sampel, bila sesuai;
h)deviations, additions to or exclusions from the sampling method i) penyimpangan, penambahan atau pengecualian dari metode
and sampling plan. pengambilan sampel dan rencana pengambilan sampel.
7.4 Handling of test or calibration items 7.4 Penanganan barang uji atau kalibrasi
7.4.1 The laboratory shall have a procedure for the transportation, 7.4.1 Laboratorium harus memiliki prosedur untuk pengangkutan,
receipt, handling, protection, storage, retention, and disposal or return penerimaan, penanganan, perlindungan, penyimpanan, retensi, dan
of test or calibration items, including all provisions necessary to pembuangan atau pengembalian barang uji atau kalibrasi, termasuk
protect the integrity of the test or calibration item, and to protect the semua ketentuan yang diperlukan untuk melindungi integritas barang
interests of the laboratory and the customer. Precautions shall be uji atau kalibrasi, dan untuk melindungi kepentingan laboratorium dan
taken to avoid deterioration, contamination, loss or damage to the pelanggan. Tindakan pencegahan harus diambil untuk menghindari
item during handling, transporting, storing/waiting, and preparation for kerusakan, kontaminasi, kehilangan atau kerusakan pada barang
testing or calibration. Handling instructions provided with the item selama penanganan, pengangkutan, penyimpanan / menunggu, dan
shall be followed. persiapan untuk pengujian atau kalibrasi. Instruksi penanganan yang
diberikan bersama barang harus diikuti.
7.4.2 The laboratory shall have a system for the unambiguous 7.4.2 Laboratorium harus memiliki sistem untuk identifikasi barang uji
identification of test or calibration items. The identification shall be atau kalibrasi yang tidak ambigu. Identifikasi harus diikuti saat barang
retained while the item is under the responsibility of the laboratory. berada di bawah tanggung jawab laboratorium. Sistem harus
The system shall ensure that items will not be confused physically or memastikan bahwa barang tidak akan tertukar secara fisik atau ketika
when referred to in records or other documents. The system shall, if diacu dalam catatan atau dokumen lain. Sistem harus, jika sesuai,
appropriate, accommodate a sub-division of an item or groups of mengakomodasi sub-bagian dari suatu barang atau kelompok barang
items and the transfer of items. dan transfer barang.
7.4.3 Upon receipt of the test or calibration item, deviations from 7.4.3 Setelah menerima item pengujian atau kalibrasi, penyimpangan
specified conditions shall be recorded. When there is doubt about the dari kondisi yang ditentukan harus dicatat. Jika ada keraguan tentang
suitability of an item for test or calibration, or when an item does not kesesuaian barang untuk pengujian atau kalibrasi, atau ketika suatu
conform to the description provided, the laboratory shall consult the barang tidak sesuai dengan uraian yang diberikan, laboratorium
customer for further instructions before proceeding and shall record harus berkonsultasi dengan pelanggan untuk instruksi lebih lanjut
the results of this consultation. When the customer requires the item sebelum melanjutkan dan harus mencatat hasil konsultasi ini. Ketika
to be tested or calibrated acknowledging a deviation from specified pelanggan mepersyaratkan barang yang akan diuji atau dikalibrasi
conditions, the laboratory shall include a disclaimer in the report menjelaskan penyimpangan dari kondisi yang ditentukan, labora-
indicating which results may be affected by the deviation. torium harus menyertakan penafian dalam laporan yang
menunjukkan hasil yang mungkin dipengaruhi oleh penyimpangan.
7.4.4 When items need to be stored or conditioned under specified 7.4.4 Ketika barang harus disimpan atau dikondisikan di bawah
environmental conditions, these conditions shall be maintained, kondisi lingkungan tertentu, kondisi ini harus dipelihara, dipantau dan
monitored and recorded. dicatat.
7.5 Technical records 7.5 Rekaman/catatan teknis
7.5.1 The laboratory shall ensure that technical records for each 7.5.1 Laboratorium harus memastikan bahwa catatan teknis untuk
laboratory activity contain the results, report and sufficient information setiap kegiatan laboratorium mengandung hasil, laporan dan
to facilitate, if possible, identification of factors affecting the informasi yang cukup untuk memfasilitasi, jika mungkin, identifikasi
measurement result and its associated measurement uncertainty and faktor yang mempengaruhi hasil pengukuran dan ketidakpastian
enable the repetition of the laboratory activity under conditions as pengukuran terkait dan kemungkinan pengulangan kegiatan
close as possible to the original. The technical records shall include laboratorium dalam kondisi sedekat mungkin dengan aslinya. Catatan
the date and the identity of personnel responsible for each laboratory teknis harus mencakup tanggal dan identitas personel yang
activity and for checking data and results. Original observations, data bertanggung jawab untuk setiap kegiatan laboratorium dan untuk
and calculations shall be recorded at the time they are made and memeriksa data dan hasil. Pengamatan, data dan perhitungan asli
shall be identifiable with the specific task. harus dicatat pada saat dibuat dan harus dapat diidentifikasi dengan
tugas tertentu.
7.5.2 The laboratory shall ensure that amendments to technical 7.5.2 Laboratorium harus memastikan bahwa amandemen catatan
records can be tracked to previous versions or to original teknis dapat dilacak ke versi sebelumnya atau ke pengamatan
observations. Both the original and amended data and files shall be orisinal. Baik data dan file asli dan yang diubah harus dipertahankan,
retained, including the date of alteration, an indication of the altered termasuk tanggal perubahan, indikasi dari aspek yang diubah dan
aspects and the personnel responsible for the alterations. personel yang bertanggung jawab atas perubahan tersebut.
7.6 Evaluation of measurement uncertainty 7.6 Evaluasi ketidak-pastian pengukuran
7.6.1 Laboratories shall identify the contributions to measurement 7.6.1 Laboratorium harus mengidentifikasi kontribusi terhadap
uncertainty. When evaluating measurement uncertainty, all ketidakpastian pengukuran. Ketika mengevaluasi ketidakpastian
contributions that are of significance, including those arising from pengukuran, semua kontribusi yang signifikan, termasuk yang timbul
sampling, shall be taken into account using appropriate methods of dari pengambilan sampel, harus diperhitungkan menggunakan
analysis. metode analisis yang tepat.
7.6.2 A laboratory performing calibrations, including of its own 7.6.2 Laboratorium yang melakukan kalibrasi, termasuk peralatannya
equipment, shall evaluate the measurement uncertainty for all sendiri, harus mengevaluasi ketidakpastian pengukuran untuk semua
calibrations. kalibrasi.
7.6.3 A laboratory performing testing shall evaluate measurement 7.6.3 Laboratorium uji yang melakukan harus mengevaluasi
uncertainty. Where the test method precludes rigorous evaluation of ketidakpastian pengukuran. Jika metode pengujian menghalangi
measurement uncertainty, an estimation shall be made based on an evaluasi yang ketat terhadap ketidakpastian pengukuran, estimasi
understanding of the theoretical principles or practical experience of harus dibuat berdasarkan pemahaman prinsip-prinsip teoritis atau
the performance of the method. pengalaman praktis dari kinerja metode.
NOTE 1 In those cases where a well-recognized test method CATATAN 1 Dalam kasus-kasus di mana metode pengujian yang
specifies limits to the values of the major sources of measurement dikenal menetapkan batas-batas ke nilai-nilai sumber utama
uncertainty and specifies the form of presentation of the calculated ketidakpastian pengukuran dan menetapkan bentuk penyajian hasil
results, the laboratory is considered to have satisfied 7.6.3 by yang dihitung, laboratorium dianggap telah memenuhi 7.6.3 dengan
following the test method and reporting instructions. mengikuti metode uji. dan instruksi pelaporan.
NOTE 2 For a particular method where the measurement uncertainty CATATAN 2 Untuk metode tertentu di mana ketidakpastian
of the results has been established and verified, there is no need to pengukuran dari hasil telah ditetapkan dan diverifikasi, tidak perlu
evaluate measurement uncertainty for each result if the laboratory mengevaluasi ketidakpastian pengukuran untuk setiap hasil jika
can demonstrate that the identified critical influencing factors are laboratorium dapat menunjukkan bahwa faktor-faktor pengidentifikasi
under control. kritis yang diidentifikasi berada di bawah kendali.
NOTE 3 For further information, see ISO/IEC Guide 98-3, ISO 21748 CATATAN 3 Untuk informasi lebih lanjut, lihat ISO / IEC Guide 98-3,
and the ISO 5725 series. ISO 21748 dan ISO 5725 series.
7.7 Ensuring the validity of results 7.7 Memastikan validitas hasil
7.7.1 The laboratory shall have a procedure for monitoring the validity 7.7.1 Laboratorium harus memiliki prosedur untuk memantau validitas
of results. The resulting data shall be recorded in such a way that hasil. Data yang dihasilkan harus dicatat sedemikian rupa sehingga
trends are detectable and, where practicable, statistical techniques tren dapat dideteksi dan, bila praktis, teknik statistik harus diterapkan
shall be applied to review the results. This monitoring shall be untuk meninjau hasilnya. Pemantauan ini harus direncanakan dan
planned and reviewed and shall include, where appropriate, but not ditinjau dan harus mencakup, jika sesuai, tetapi tidak terbatas pada:
be limited to: a)penggunaan bahan referensi atau bahan kontrol kualitas;
a)use of reference materials or quality control materials; b)penggunaan instrumentasi alternatif yang telah dikalibrasi untuk
memberikan hasil yang dapat dilacak;
b)use of alternative instrumentation that has been calibrated to
c) pemeriksaan fungsional untuk mengukur dan menguji peralatan;
provide traceable results;
d)penggunaan standar pemeriksaan atau standar kerja dengan
c) functional check(s) of measuring and testing equipment; diagram kontrol, jika ada;
d)use of check or working standards with control charts, where e)pemeriksaan intermediate pada peralatan ukur;
applicable; f) mereplikasi tes atau kalibrasi menggunakan metode yang sama
e)intermediate checks on measuring equipment; atau berbeda;
f) replicate tests or calibrations using the same or different methods; g)pengujian kembali atau kalibrasi ulang item yang disimpan;
g)retesting or recalibration of retained items; h)korelasi hasil untuk karakteristik barang yang berbeda;
h)correlation of results for different characteristics of an item; i) meninjau hasil yang dilaporkan;
i) review of reported results; j) perbandingan intralaboratory;
j) intralaboratory comparisons; k) pengujian sampel buta (s).
k) testing of blind sample(s).
7.7.2 The laboratory shall monitor its performance by comparison with 7.7.2 Laboratorium harus memantau kinerjanya dengan
results of other laboratories, where available and appropriate. This perbandingan dengan hasil laboratorium lain, jika tersedia dan
monitoring shall be planned and reviewed and shall include, but not sesuai. Pemantauan ini harus direncanakan dan ditinjau dan harus
be limited to, either or both of the following: mencakup, tetapi tidak terbatas pada, salah satu atau kedua hal
a) participation in proficiency testing; berikut:
NOTE ISO/IEC 17043 contains additional information on a) partisipasi dalam uji profisiensi;
proficiency tests and proficiency testing providers. Proficiency CATATAN ISO / IEC 17043 berisi informasi tambahan tentang tes
testing providers that meet the requirements of ISO/IEC 17043 are kemampuan dan penyedia pengujian profisiensi. Penyedia pengujian
considered to be competent. profisiensi yang memenuhi persyaratan ISO / IEC 17043 dianggap
b) participation in interlaboratory comparisons other than proficiency kompeten.
testing. b) partisipasi dalam perbandingan antar laboratorium selain dari uji
profisiensi.
7.7.3 Data from monitoring activities shall be analysed, used to 7.7.3 Data dari kegiatan pemantauan harus dianalisis, digunakan
control and, if applicable, improve the laboratory's activities. If the untuk mengontrol dan, jika dapat diterapkan, meningkatkan kegiatan
results of the analysis of data from monitoring activities are found to laboratorium. Jika hasil analisis data dari kegiatan pemantauan
be outside pre-defined criteria, appropriate action shall be taken to ditemukan berada di luar kriteria yang ditentukan sebelumnya,
prevent incorrect results from being reported. tindakan yang tepat harus diambil untuk mencegah hasil yang salah
dilaporkan.
7.8 Reporting of results 7.8 Pelaporan hasil
7.8.1.1 The results shall be reviewed and authorized prior to release. 7.8.1.1 Hasil harus ditinjau dan disahkan sebelum dirilis.
7.8.1.2 The results shall be provided accurately, clearly, 7.8.1.2 Hasilnya harus disajikan secara akurat, jelas, tidak ambigu
unambiguously and objectively, usually in a report (e.g. a test report dan obyektif, biasanya dalam laporan (misalnya laporan pengujian
or a calibration certificate or report of sampling), and shall include all atau sertifikat kalibrasi atau laporan pengambilan sampel), dan harus
the information agreed with the customer and necessary for the mencakup semua informasi yang disepakati dengan pelanggan dan
interpretation of the results and all information required by the method diperlukan untuk interpretasi dari hasil dan semua informasi yang
used. All issued reports shall be retained as technical records. dibutuhkan oleh metode yang digunakan. Semua laporan yang
dikeluarkan harus disimpan sebagai catatan teknis.
NOTE 1 For the purposes of this document, test reports and CATATAN 1 Untuk keperluan dokumen ini, laporan pengujian dan
calibration certificates are sometimes referred to as test certificates sertifikat kalibrasi kadang-kadang disebut sebagai sertifikat pengujian
and calibration reports, respectively. dan laporan kalibrasi.
NOTE 2 Reports can be issued as hard copies or by electronic CATATAN 2 Laporan dapat diterbitkan sebagai hard copy atau
means, provided that the requirements of this document are met. dengan sarana elektronik, asalkan persyaratan dokumen ini
terpenuhi.
7.8.1.3 When agreed with the customer, the results may be reported 7.8.1.3 Bila disetujui bersama pelanggan, hasilnya dapat dilaporkan
in a simplified way. Any information listed in 7.8.2 to 7.8.7 that is not dengan cara yang disederhanakan. Setiap informasi yang tercantum
reported to the customer shall be readily available. dalam 7.8.2 hingga 7.8.7 yang tidak dilaporkan ke pelanggan harus
tersedia bila diperlukan.
7.8.2 Common requirements for reports (test, calibration or sampling) 7.8.2 Persyaratan umum untuk laporan (tes, kalibrasi or pengambilan
contoh)
7.8.2.1 Each report shall include at least the following information, 7.8.2.1 Setiap laporan harus mencakup setidaknya informasi berikut,
unless the laboratory has valid reasons for not doing so, thereby kecuali jika laboratorium memiliki alasan yang sah untuk tidak
minimizing any possibility of misunderstanding or misuse: melakukannya, sehingga meminimalkan kemungkinan kesalah-
a) a title (e.g. “Test Report”, “Calibration Certificate” or “Report of pahaman atau penyalah-gunaan:
Sampling”); a) judul (misalnya "Laporan Uji", "Sertifikat Kalibrasi" atau "Laporan
b) the name and address of the laboratory; Pengambilan Sampel");
c) the location of performance of the laboratory activities, including b) nama dan alamat laboratorium;
when performed at a customer facility or at sites away from the c) lokasi kinerja kegiatan laboratorium, termasuk ketika dilakukan di
laboratory’s permanent facilities, or in associated temporary or fasilitas pelanggan atau di lokasi yang jauh dari fasilitas permanen
mobile facilities; laboratorium, atau di fasilitas sementara atau fasilitas bergerak
d) unique identification that all its components are recognized as a terkait;
portion of a complete report and a clear identification of the end; d) identifikasi unik bahwa semua komponennya diakui sebagai
bagian dari laporan lengkap dan identifikasi akhir yang jelas;
e) the name and contact information of the customer;
e) nama dan informasi kontak pelanggan;
f) identification of the method used;
f) identifikasi metode yang digunakan;
g) a description, unambiguous identification, and, when necessary, g) deskripsi, identifikasi tidak ambigu, dan, bila perlu, kondisi barang;
the condition of the item; h) tanggal penerimaan barang uji atau kalibrasi, dan tanggal
h) the date of receipt of the test or calibration item(s), and the date pengambilan sampel, jika hal ini sangat penting untuk validitas dan
of sampling, where this is critical to the validity and application of penerapan hasil;
the results; i) tanggal pelaksanaan kegiatan laboratorium;
i) the date(s) of performance of the laboratory activity; j) tanggal penerbitan laporan;
j) the date of issue of the report; k) referensi ke rencana pengambilan sampel dan metode sampling
k) reference to the sampling plan and sampling method used by the yang digunakan oleh laboratorium atau lembaga lain yang relevan
laboratory or other bodies where these are relevant to the validity dengan validitas atau penerapan hasil;
or application of the results; l) pernyataan yang menyatakan bahwa hasil hanya berhubungan
l) a statement to the effect that the results relate only to the items dengan barang yang diuji, dikalibrasi atau sampel;
tested, calibrated or sampled; m)hasil dengan, jika sesuai, unit pengukuran;
n) penambahan, penyimpangan, atau pengecualian dari metode;
m) the results with, where appropriate, the units of measurement;
o) identifikasi orang yang mengotorisasi laporan;
n) additions to, deviations, or exclusions from the method;
p) identifikasi yang jelas ketika hasil berasal dari penyedia eksternal.
o) identification of the person(s) authorizing the report;
p) clear identification when results are from external providers.
NOTE Including a statement specifying that the report shall not be CATATAN Termasuk pernyataan yang menyatakan bahwa laporan
reproduced except in full without approval of the laboratory can tidak boleh direproduksi kecuali secara penuh tanpa persetujuan dari
provide assurance that parts of a report are not taken out of context. laboratorium dapat memberikan jaminan bahwa bagian dari laporan
tidak diambil di luar konteks.
7.8.2.2 The laboratory shall be responsible for all the information 7.8.2.2 Laboratorium harus bertanggung jawab atas semua informasi
provided in the report, except when information is provided by the yang diberikan dalam laporan, kecuali ketika informasi disediakan
customer. Data provided by a customer shall be clearly identified. In oleh pelanggan. Data yang disediakan oleh pelanggan harus
addition, a disclaimer shall be put on the report when the information diidentifikasi secara jelas. Selain itu, penafian harus diletakkan pada
is supplied by the customer and can affect the validity of results. laporan ketika informasi diberikan oleh pelanggan dan dapat
Where the laboratory has not been responsible for the sampling stage mempengaruhi validitas hasil. Jika laboratorium belum bertanggung
(e.g. the sample has been provided by the customer), it shall state in jawab untuk tahap pengambilan sampel (misalnya sampel telah
the report that the results apply to the sample as received. disediakan oleh pelanggan), itu harus menyatakan dalam laporan
bahwa hasil berlaku untuk sampel yang diterima.
7.8.3 Specific requirements for test reports 7.8.3 Persyaratan khusus untuk laporan pengujian
7.8.3.1 In addition to the requirements listed in 7.8.2, test reports 7.8.3.1 Selain persyaratan yang tercantum dalam 7.8.2, laporan
shall, where necessary for the interpretation of the test results, pengujian harus, jika diperlukan untuk interpretasi hasil pengujian,
include the following: termasuk yang berikut:
a)information on specific test conditions, such as environmental a) informasi tentang kondisi uji spesifik, seperti kondisi lingkungan;
conditions; b) jika relevan, pernyataan kesesuaian dengan persyaratan atau
b)where relevant, a statement of conformity with requirements or spesifikasi (lihat 7.8.6);
specifications (see 7.8.6); c) jika berlaku, ketidakpastian pengukuran yang disajikan dalam unit
c) where applicable, the measurement uncertainty presented in the yang sama seperti yang diukur atau dalam istilah relatif terhadap
same unit as that of the measurand or in a term relative to the measurand (misaln ya persen) ketika:
measurand (e.g. percent) when:  itu relevan dengan validitas atau penerapan hasil tes;
 it is relevant to the validity or application of the test results;  nstruksi pelanggan sehingga membutuhkan, atau
 a customer's instruction so requires, or  ketidakpastian pengukuran mempengaruhi kesesuaian dengan
 the measurement uncertainty affects conformity to a batas spesifikasi;
specification limit; d) apabila diperlukan, pendapat dan interpretasi (lihat 7.8.7);
d) where appropriate, opinions and interpretations (see 7.8.7); e) informasi tambahan yang mungkin diperlukan oleh metode,
e) additional information that may be required by specific methods, otoritas, pelanggan, atau kelompok pelanggan tertentu.
authorities, customers or groups of customers.
7.8.3.2 Where the laboratory is responsible for the sampling activity, 7.8.3.2 Jika laboratorium bertanggung jawab atas aktivitas
test reports shall meet the requirements listed in 7.8.5 where pengambilan sampel, laporan uji harus memenuhi persyaratan yang
necessary for the interpretation of test results. tercantum dalam 7.8.5 bila diperlukan untuk interpretasi hasil
pengujian.
7.8.4 Specific requirements for calibration certificates 7.8.4 Persyaratan khusus untuk sertifikat kalibrasi
7.8.4.1 In addition to the requirements listed in 7.8.2, calibration 7.8.4.1 Selain persyaratan yang tercantum dalam 7.8.2, sertifikat
certificates shall include the following: kalibrasi harus mencakup yang berikut:
a) the measurement uncertainty of the measurement result a) ketidak-pastian pengukuran dari hasil pengukuran yang disajikan
presented in the same unit as that of the measurand or in a term dalam unit yang sama seperti yang diukur atau dalam istilah
relative to the measurand (e.g. percent); yang relatif terhadap measurand (misalnya persen);
b) NOTE According to ISO/IEC Guide 99, a measurement result is b) CATATAN Menurut ISO / IEC Guide 99, hasil pengukuran
generally expressed as a single measured quantity value umumnya dinyatakan sebagai nilai kuantitas terukur tunggal
including unit of measurement and a measurement uncertainty. termasuk unit pengukuran dan ketidakpastian pengukuran.
c) the conditions (e.g. environmental) under which the calibrations c) kondisi (misalnya lingkungan) di mana kalibrasi dibuat yang
were made that have an influence on the measurement results; memiliki pengaruh pada hasil pengukuran;
d) a statement identifying how the measurements are metrologically d) pernyataan yang mengidentifikasi bagaimana pengukuran
traceable (see Annex A); dilacak secara metrologi (lihat Lampiran A);
e) the results before and after any adjustment or repair, if available; e) hasil sebelum dan sesudah penyesuaian atau perbaikan, jika
f) where relevant, a statement of conformity with requirements or tersedia;
specifications (see 7.8.6); f) jika relevan, pernyataan kesesuaian dengan persyaratan atau
g) where appropriate, opinions and interpretations (see 7.8.7). spesifikasi (lihat 7.8.6);
g) apabila diperlukan, pendapat dan interpretasi (lihat 7.8.7).
7.8.4.2 Where the laboratory is responsible for the sampling activity, 7.8.4.2 Jika laboratorium bertanggung jawab untuk aktivitas
calibration certificates shall meet the requirements listed in 7.8.5 pengambilan sampel, sertifikat kalibrasi harus memenuhi persyaratan
where necessary for the interpretation of calibration results. yang tercantum dalam 7.8.5 bila diperlukan untuk interpretasi hasil
kalibrasi.
7.8.4.3 A calibration certificate or calibration label shall not contain 7.8.4.3 Sertifikat kalibrasi atau label kalibrasi tidak boleh berisi
any recommendation on the calibration interval, except where this rekomendasi apa pun pada interval kalibrasi, kecuali jika hal ini telah
has been agreed with the customer. disetujui oleh pelanggan.
7.8.5 Reporting sampling – specific requirements 7.8.5 Melaporkan pengambilan contoh – persyaratan khusus
Where the laboratory is responsible for the sampling activity, in Jika laboratorium bertanggung jawab atas aktivitas pengambilan
addition to the requirements listed in 7.8.2, reports shall include the sampel, selain persyaratan yang tercantum dalam 7.8.2, laporan
following, where necessary for the interpretation of results: harus mencakup hal berikut, jika diperlukan untuk interpretasi hasil:
a)the date of sampling; a) tanggal pengambilan sampel;
b)unique identification of the item or material sampled (including the b) identifikasi unik dari barang atau bahan yang disampling (termasuk
name of the manufacturer, the model or type of designation and nama pabrikan, model atau jenis penandaan dan nomor seri, yang
serial numbers, as appropriate); sesuai);
c) the location of sampling, including any diagrams, sketches or c) lokasi pengambilan sampel, termasuk diagram, sketsa atau foto-
photographs; foto;
d)a reference to the sampling plan and sampling method; d) referensi ke rencana sampling dan metode sampling;
e)details of any environmental conditions during sampling that affect e) rincian kondisi lingkungan apa pun selama pengambilan sampel
the interpretation of the results; yang mempengaruhi interpretasi hasil;
f) information required to evaluate measurement uncertainty for f) informasi yang diperlukan untuk mengevaluasi ketidakpastian
subsequent testing or calibration. pengukuran untuk pengujian atau kalibrasi berikutnya.
7.8.6 Reporting statements of conformity 7.8.6 Reporting statements of conformity
7.8.6.1 When a statement of conformity to a specification or standard 7.8.6.1 Ketika pernyataan kesesuaian terhadap spesifikasi atau
is provided, the laboratory shall document the decision rule standar diberikan, laboratorium harus mendokumentasikan aturan
employed, taking into account the level of risk (such as false accept keputusan yang digunakan, dengan mempertimbangkan tingkat risiko
and false reject and statistical assumptions) associated with the (seperti penerimaan palsu dan penolakan salah dan asumsi statistik)
decision rule employed, and apply the decision rule. yang terkait dengan putusan keputusan yang digunakan. , dan
NOTE Where the decision rule is prescribed by the customer, menerapkan aturan keputusan.
regulations or normative documents, a further consideration of the CATATAN Dimana aturan keputusan ditentukan oleh pelanggan,
level of risk is not necessary. peraturan atau dokumen normatif, pertimbangan lebih lanjut dari
tingkat risiko tidak diperlukan.
7.8.6.2 The laboratory shall report on the statement of conformity, 7.8.6.2 Laboratorium harus melaporkan pernyataan kesesuaian,
such that the statement clearly identifies: sedemikian rupa sehingga pernyataan tersebut secara jelas
a)to which results the statement of conformity applies; mengidentifikasi:
b)which specifications, standards or parts thereof are met or not met; a) yang menghasilkan pernyataan kesesuaian berlaku;
c) the decision rule applied (unless it is inherent in the requested b) spesifikasi, standar atau bagian mana daripadanya terpenuhi atau
specification or standard). tidak dipenuhi;
NOTE For further information, see ISO/IEC Guide 98-4. c) aturan keputusan diterapkan (kecuali itu melekat dalam spesifikasi
atau standar yang diminta).
CATATAN Untuk informasi lebih lanjut, lihat Panduan ISO / IEC 98-4.
7.8.7 Reporting opinions and interpretations 7.8.7 Melaporkan opini dan interpretasi
7.8.7.1 When opinions and interpretations are expressed, the 7.8.7.1 Ketika pendapat dan interpretasi dinyatakan, laboratorium
laboratory shall ensure that only personnel authorized for the harus memastikan bahwa hanya personel yang berwenang untuk
expression of opinions and interpretations release the respective menyampaikan pendapat dan interpretasi yang memberikan
statement. The laboratory shall document the basis upon which the pernyataan yang bersangkutan. Laboratorium harus mendokumenta-
opinions and interpretations have been made. sikan dasar yang dipakai untuk menyatakan pendapat dan
NOTE It is important to distinguish opinions and interpretations from interpretasi yang telah dibuat.
statements of inspections and product certifications as intended in CATATAN Penting untuk membedakan pendapat dan interpretasi
ISO/IEC 17020 and ISO/IEC 17065, and from statements of dari pernyataan inspeksi dan sertifikasi produk sebagaimana
conformity as referred to in 7.8.6. dimaksud dalam ISO / IEC 17020 dan ISO / IEC 17065, dan dari
pernyataan kesesuaian sebagaimana dimaksud dalam 7.8.6.
7.8.7.2 The opinions and interpretations expressed in reports shall be 7.8.7.2 Pendapat dan interpretasi yang dinyatakan dalam laporan
based on the results obtained from the tested or calibrated item and harus didasarkan pada hasil yang diperoleh dari barang yang diuji
shall be clearly identified as such. atau dikalibrasi dan harus diidentifikasi secara jelas seperti itu.
7.8.7.3 When opinions and interpretations are directly communicated 7.8.7.3 Ketika pendapat dan interpretasi secara langsung
by dialogue with the customer, a record of the dialogue shall be dikomunikasikan melalui dialog dengan pelanggan, catatan dialog
retained. harus dipertahankan.
7.8.8 Amendments to reports 7.8.8 Amandmen laporan
7.8.8.1 When an issued report needs to be changed, amended or re- 7.8.8.1 Bila ada bagian dari laporan akan dirubah, ditambah atau
issued, any change of information shall be clearly identified and, ditayangkan ulang, maka perubahan informasi yang dibuat harus
where appropriate, the reason for the change included in the report. dengan jelas diidentifikasi dan, bila perlu, alas an perubahan
disertakan dalam laporan tersebut.
7.8.8.2 Amendments to a report after issue shall be made only in the 7.8.8.2 Penambahan dalam laporan setelah selesai dibuat hanya
form of a further document, or data transfer, which includes the dalam bentuk dokumen lanjutan, atau transfer data yang di dalamnya
statement “Amendment to Report, serial number... [or as otherwise ada pernyataan “Amandemen Laporan, nomor serial…. [tuliskan
identified]”, or an equivalent form of wording. nomor identifikasinya], atau kata kata semacam itu.
Such amendments shall meet all the requirements of this document. Amandemen tsb harus memenuhi semua persyaratan dokumen ini.

7.8.8.3 When it is necessary to issue a complete new report, this shall 7.8.8.3 Bila diperlukan untuk menerbitkan laporan lengkap, hal ini
be uniquely identified and shall contain a reference to the original that harus diidentifikasi dengan jelas/unik dan harus ada acuan ke laporan
it replaces. semula yang digantikannya.
7.9 Complaints 7.9 Keluhan
7.9.1 The laboratory shall have a documented process to receive, 7.9.1 laboratorium harus memiliki proses terdokumentasi untuk
evaluate and make decisions on complaints. menerima, mengevaluasi dan mengambil keputusan tentang keluhan.
7.9.2 A description of the handling process for complaints shall be 7.9.2 Penjelasan proses penanganan untuk keluhan harus tersedia
available to any interested party on request. Upon receipt of a untuk setiap pihak yang berkepentingan berdasarkan permintaan.
complaint, the laboratory shall confirm whether the complaint relates Setelah menerima keluhan, laboratorium harus mengkonfirmasi
to laboratory activities that it is responsible for and, if so, shall deal apakah keluhan terkait dengan kegiatan yang menjadi tanggung
with it. The laboratory shall be responsible for all decisions at all jawab laboratorium dan, jika demikian, laboratorium harus dapat
levels of the handling process for complaints. menyelesaikannya. Laboratorium harus bertanggung jawab untuk
semua keputusan di semua tahapan proses penanganan untuk
keluhan.
7.9.3 The process for handling complaints shall include at least the 7.9.3 Proses penanganan keluhan harus mencakup setidaknya
following elements and methods: unsure dan vara berikut ini:
a) description of the process for receiving, validating, investigating the a) penjelasan proses menerima, memvalidasi, menginvestigasi
complaint, and deciding what actions are to be taken in response to keluhan, dan menentukan tindakan apa yang akan dilakukan
it; dalam menyelesaikannya;
b) tracking and recording complaints, including actions undertaken to b) melacak dan mencatat keluhan, termasuk tindakan yang dilakukan
resolve them; untuk menyelesaikannya;
c) ensuring that any appropriate action is taken. c) memastikan bahwa tidakan yang tepat dilakukan.

7.9.4 The laboratory receiving the complaint shall be responsible for 7.9.4 Laboratorium yang menerima keluhan harus bertanggung jawab
gathering and verifying all necessary information to validate the untuk mengumpulkan dan memverifikasi semua informasi yang
complaint. diperlukan untuk memvalidasi keluhan yang ada.
7.9.5 Whenever possible, the laboratory shall acknowledge receipt of 7.9.5 Bila memungkinkan, laboratorium harus menyatakan adanya
the complaint, and provide the complainant with progress reports and penerimaan keluhan, dan memberikan laporan kemajuan serta
the outcome. hasilnya kepada pihak yang menyampaikan pengaduan.
7.9.6 The outcomes to be communicated to the complainant shall be 7.9.6 Hasil yang akan dikomunikasikan kepada pelapor harus dibuat
made by, or reviewed and approved by, individual(s) not involved in oleh, atau ditinjau dan disetujui oleh, individu yang tidak terlibat
the original laboratory activities in question. dalam kegiatan laboratorium asli yang dikeluhkan.
NOTE This can be performed by external personnel CATATAN Hal ini dapat dilakukan oleh personel eksternal

7.9.7 Whenever possible, the laboratory shall give formal notice of the 7.9.7 Bila memungkinkan, laboratorium harus memberikan
end of the complaint handling to the complainant. pemberitahuan resmi tentang akhir penanganan pengaduan kepada
pengadu.

7.10 Nonconforming work 7.10 Pekerjaan yang tidak sesuai


7.10.1 The laboratory shall have a procedure that shall be 7.10.1 Laboratorium harus memiliki prosedur yang harus dilaksana-
implemented when any aspect of its laboratory activities or results of kan ketika setiap aspek dari kegiatan laboratorium atau hasil pekerja-
this work do not conform to its own procedures or the agreed an ini tidak sesuai dengan prosedurnya sendiri atau persyaratan yang
requirements of the customer (e.g. equipment or environmental disepakati pelanggan (misalnya peralatan atau kondisi lingkungan
conditions are out of specified limits, results of monitoring fail to meet berada di luar batas yang ditentukan , hasil pemantauan gagal
specified criteria). The procedure shall ensure that: memenuhi kriteria yang ditentukan). Prosedur ini harus memastikan
a) the responsibilities and authorities for the management of bahwa:
nonconforming work are defined; a)tanggung jawab dan wewenang untuk pengelolaan pekerjaan yang
b) actions (including halting or repeating of work and withholding of tidak sesuai didefinisikan;
reports, as necessary) are based upon the risk levels established b) tindakan (termasuk menghentikan atau mengulangi pekerjaan dan
by the laboratory; menahan laporan, jika diperlukan) didasarkan pada tingkat risiko
c) an evaluation is made of the significance of the nonconforming yang ditetapkan oleh laboratorium;
work, including an impact analysis on previous results; c) evaluasi dibuat dari signifikansi pekerjaan yang tidak sesuai,
d) a decision is taken on the acceptability of the nonconforming work; termasuk analisis dampak pada hasil sebelumnya;
e) where necessary, the customer is notified and work is recalled; d)keputusan diambil pada penerimaan pekerjaan yang tidak sesuai;
f) the responsibility for authorizing the resumption of work is defined. e)jika perlu, pelanggan diberitahu dan pekerjaan ditarik kembali;
f) tanggung jawab untuk mengesahkan pembukaan kembali pekerja-
an didefinisikan.
7.10.2 The laboratory shall retain records of nonconforming work and 7.10.2 Laboratorium harus menyimpan rekaman/catatan pekerjaan
actions as specified in 7.10.1, bullets b) to f). dan tindakan yang tidak sesuai seperti diuraikan di 7.10.1, butir b)
sampai f).
7.10.3 Where the evaluation indicates that the nonconforming work Bilamana hasil evaluasi menunjukkan bahwa pekerjaan yang tidak
could recur, or that there is doubt about the conformity of the sesuai dapat terjadi lagi, atau ada keraguan terkait kesesuaian
laboratory's operations with its own management system, the operasional laboratorium dengan system manajemen yang ada,
laboratory shall implement corrective action. maka laboratorium harus melakukan tindakan perbaikan (corrective
action).
7.11 Control of data and information management 7.11 Pengendalian manajemen data dan informasi
7.11.1 The laboratory shall have access to the data and information 7.11.1 Laboratorium harus mempunyai akses ke data dan informasi
needed to perform laboratory activities. yang diperlukan untuk pelaksanaan kegiatan laboratorium
7.11.2 The laboratory information management system(s) used for 7.11.2 Sistem manajemen informasi laboratorium yang digunakan
the collection, processing, recording, reporting, storage or retrieval of untuk pengumpulan, pemrosesan, pencatatan, pelaporan,
data shall be validated for functionality, including the proper penyimpanan atau pengambilan data harus divalidasi sebelum
functioning of interface within the laboratory information management digunakan (difungsikan), termasuk memfungsikan dengan benar
system(s) by the laboratory before introduction. Whenever there are antarmuka dalam sistem manajemen informasi laboratorium oleh
any changes, including laboratory software configuration or laboratorium sebelum penerapannya. Setiap kali ada perubahan,
modifications to commercial off-the-shelf software, they shall be termasuk konfigurasi perangkat lunak laboratorium atau modifikasi
authorized, documented and validated before implementation. perangkat lunak komersial di luar spesifikasi pabrik, hal ini harus
NOTE 1 In this document “laboratory information management diotorisasi, didokumentasikan dan divalidasi sebelum diimple-
system(s)” includes the management of data and information mentasikan.
contained in both computerized and non-computerized systems. CATATAN 1 Dalam dokumen ini "sistem manajemen informasi
Some of the requirements can be more applicable to computerized laboratorium" termasuk pengelolaan data dan informasi yang
systems than to non-computerized systems. terkandung dalam sistem baik komputerisasi dan non-komputerisasi.
NOTE 2 Commercial off-the-shelf software in general use within its Beberapa persyaratan bisa lebih dipakai (aplicable) untuk sistem
designed application range can be considered to be sufficiently komputer daripada sistem non-komputerisasi.
validated.
CATATAN 2 Perangkat lunak komersial di luar yang biasa ada untuk
penggunaan umum dalam rentang aplikasi yang dirancang dapat
dianggap cukup divalidasi.
7.11.3 The laboratory information management system(s) shall: 7.11.3 Sistem manajemen informasi laboratorium harus:
a) be protected from unauthorized access; a) dilindungi dari akses yang tidak sah;
b) be safeguarded against tampering and loss; b) dijaga dari gangguan dan kerugian;
c) be operated in an environment that complies with provider or c) dioperasikan di lingkungan yang sesuai dengan spesifikasi penye-
laboratory specifications or, in the case of non-computerized dia atau spesifikasi laboratorium atau, dalam hal sistem yang tidak
systems, provides conditions which safeguard the accuracy of terkomputerisasi, menyediakan kondisi yang menjaga keakuratan
manual recording and transcription; pencatatan dan transkripsi manual;
d) be maintained in a manner that ensures the integrity of the data d) dipelihara dengan cara yang memastikan integritas data dan
and information; informasi;
e) include recording system failures and the appropriate immediate e) termasuk merekam kegagalan sistem dan tindakan langsung dan
and corrective actions. tindakan korektif yang tepat.
7.11.4 When a laboratory information management system is 7.11.4 Bila sistem manajemen informasi laboratorium dikelola dan
managed and maintained off-site or through an external provider, the dipelihara di luar lokasi atau melalui penyedia eksternal, laboratorium
laboratory shall ensure that the provider or operator of the system harus memastikan bahwa penyedia atau operator sistem mematuhi
complies with all applicable requirements of this document. semua persyaratan yang berlaku dari dokumen ini.
7.11.5 The laboratory shall ensure that instructions, manuals and 7.11.5 Laboratorium harus memastikan bahwa instruksi, manual dan
reference data relevant to the laboratory information management data referensi yang relevan dengan sistem manajemen informasi
system(s) are made readily available to personnel. laboratorium (s) tersedia untuk personel.
7.11.6 Calculations and data transfers shall be checked in an 7.11.6 Perhitungan dan transfer data harus diperiksa dengan cara
appropriate and systematic manner. yang tepat dan sistematis.

8 Management system requirements 8 Persyaratan system manajemen


8.1 Options 8.1 Opsi
8.1.1 General 8.1.1 Umum
The laboratory shall establish, document, implement and maintain a Laboratorium harus menetapkan, mendokumentasikan, menerapkan
management system that is capable of supporting and demonstrating dan memelihara sistem manajemen yang mampu mendukung dan
the consistent achievement of the requirements of this document and menunjukkan pencapaian konsisten dari persyaratan dokumen ini
assuring the quality of the laboratory results. In addition to meeting dan menjamin kualitas hasil laboratorium. Selain memenuhi
the requirements of Clauses 4 to 7, the laboratory shall implement a persyaratan Klausul 4 hingga 7, laboratorium harus menerapkan
management system in accordance with Option A or Option B. sistem manajemen sesuai dengan Opsi A atau Opsi B.
NOTE See Annex B for more information. CATATAN Lihat Lampiran B untuk informasi lebih lanjut.
8.1.2 Option A 8.1.2 Opsi A
As a minimum, the management system of the laboratory shall Setidaknya, sistem manajemen laboratorium yang ada harus mempu-
address the following: nyai hal-hal sebagai berikut:
— management system documentation (see 8.2); - dokumentasi sistem manajemen (lihat 8.2);
— control of management system documents (see 8.3); - Pengendalian dokumen sistem manajemen (lihat 8.3);
— control of records (see 8.4); - Kontrol catatan (lihat 8.4);
— actions to address risks and opportunities (see 8.5); - tindakan untuk mengatasi risiko dan peluang (lihat 8.5);
— improvement (see 8.6); - peningkatan (lihat 8.6);
— corrective actions (see 8.7); - tindakan korektif (lihat 8.7);
— internal audits (see 8.8); - audit internal (lihat 8.8);
— management reviews (see 8.9). - tinjauan manajemen (lihat 8.9).
8.1.3 Option B 8.1.3 Opsi B
A laboratory that has established and maintains a management Laboratorium yang telah menetapkan dan memelihara sistem
system, in accordance with the requirements of ISO 9001, and that is manajemen, sesuai dengan persyaratan ISO 9001, dan yang mampu
capable of supporting and demonstrating the consistent fulfilment of mendukung dan menunjukkan pemenuhan yang konsisten dari
the requirements of Clauses 4 to 7, also fulfils at least the intent of the persyaratan Klausul 4 hingga 7, juga memenuhi setidaknya tujuan
management system requirements specified in 8.2 to 8.9. dari sistem manajemen persyaratan yang ditentukan dalam 8.2
hingga 8.9.

8.2 Management system documentation (Option A) 8.2 Dokumentasi sistem manajemen (Opsi A)
8.2.1 Laboratory management shall establish, document, and 8.2.1 Manajemen laboratorium harus menetapkan,
maintain policies and objectives for the fulfilment of the purposes of mendokumentasikan, dan memelihara kebijakan dan tujuan untuk
this document and shall ensure that the policies and objectives are pemenuhan tujuan dokumen ini dan harus memastikan bahwa
acknowledged and implemented at all levels of the laboratory kebijakan dan tujuan dimengertii dan dilaksanakan di semua tingkat
organization. organisasi laboratorium.
8.2.2 The policies and objectives shall address the competence, 8.2.2 Kebijakan dan tujuan yang ada harus membahas kompetensi,
impartiality and consistent operation of the laboratory. ketidakberpihakan dan pengoperasian laboratorium yang konsisten.
8.2.3 Laboratory management shall provide evidence of commitment 8.2.3 Manajemen laboratorium harus memberikan bukti komitmen
to the development and implementation of the management system untuk pengembangan dan implementasi sistem manajemen dan
and to continually improving its effectiveness. untuk terus meningkatkan efektivitasnya.
8.2.4 All documentation, processes, systems, records, related to the 8.2.4 Semua dokumentasi, proses, sistem, catatan, terkait dengan
fulfilment of the requirements of this document shall be included in, pemenuhan persyaratan dokumen ini harus dimasukkan dalam, diacu
referenced from, or linked to the management system. dari, atau dikaitkan dengan sistem manajemen.
8.2.5 All personnel involved in laboratory activities shall have access 8.2.5 Semua personel yang terlibat dalam kegiatan laboratorium
to the parts of the management system documentation and related harus memiliki akses ke bagian-bagian dokumentasi sistem
information that are applicable to their responsibilities. manajemen dan informasi terkait yang berlaku untuk tanggung jawab
mereka.
8.3 Control of management system documents (Option A) 8.3 Pengendalian dokumen system manajemen (Opsi A)
8.3.1 The laboratory shall control the documents (internal and 8.3.1 Laboratorium harus mengendalikan dokumen (internal dan
external) that relate to the fulfilment of this document. eksternal) yang berhubungan dengan pemenuhan persyaratan
standar ini.
NOTE In this context, “documents” can be policy statements, CATATAN Dalam konteks ini, "dokumen" dapat berupa pernyataan
procedures, specifications, manufacturer’s instructions, calibration kebijakan, prosedur, spesifikasi, instruksi produsen, tabel kalibrasi,
tables, charts, text books, posters, notices, memoranda, drawings, bagan, buku teks, poster, pemberitahuan, memorandum, gambar,
plans, etc. These can be on various media, such as hard copy or rencana, dll. Ini dapat berada di berbagai media, seperti salinan
digital. tercetak atau digital.
8.3.2 The laboratory shall ensure that: 8.3.2 Laboratorium harus memastikan bahwa:
a)documents are approved for adequacy prior to issue by authorized a)dokumen diperiksa kecukupannya sebelum diterbitkan oleh
personnel; personel yang berwenang;
b)documents are periodically reviewed, and updated as necessary; b)dokumen ditinjau secara berkala, dan diperbarui seperlunya;
c) changes and the current revision status of documents are c) perubahan dan status revisi dokumen saat ini diidentifikasi;
identified; d)versi yang relevan dari dokumen yang berlaku tersedia di tempat
d)relevant versions of applicable documents are available at points of tempat penggunaan dan, jika perlu, distribusinya dikontrol;
use and, where necessary, their distribution is controlled; e)dokumen diidentifikasi secara unik;
e)documents are uniquely identified; f) penggunaan yang tidak sengaja dari dokumen yang sudah tidak
f) the unintended use of obsolete documents is prevented, and terpakai harus dapat dicegah, dan identifikasi/tanda yang sesuai
suitable identification is applied to them if they are retained for any diterapkan pada dokumen tersebut jika perlu dipertahankan untuk
purpose. tujuan apa pun.
8.4 Control of records (Option A) 8.4 Pengendalian rekaman (Opsi A)
8.4.1 The laboratory shall establish and retain legible records to 8.4.1 Laboratorium harus membuat dan menyimpan catatan yang
demonstrate fulfilment of the requirements in this document. dapat dibaca untuk menunjukkan pemenuhan persyaratan dalam
dokumen ini.
8.4.2 The laboratory shall implement the controls needed for the 8.4.2 Laboratorium harus menerapkan kontrol yang diperlukan untuk
identification, storage, protection, back-up, archive, retrieval, retention identifikasi, penyimpanan, perlindungan, pencadangan, pengarsipan,
time, and disposal of its records. The laboratory shall retain records pengambilan, waktu retensi, dan pemusnahan catatan/rekamannya.
for a period consistent with its contractual obligations. Access to Laboratorium harus menyimpan catatan/rekaman untuk jangka waktu
these records shall be consistent with the confidentiality yang konsisten dengan kewajiban kontraktualnya. Akses ke catatan-
commitments, and records shall be readily available. catatan ini harus konsisten dengan komitmen kerahasiaan, dan
catatan/rekaman harus siap tersedia.
NOTE Additional requirements regarding technical records are given
in 7.5. CATATAN Persyaratan tambahan terkait catatan teknis diberikan
dalam 7.5.
8.5 Actions to address risks and opportunities (Option A) 8.5 Tindakan untuk mengatasi risiko dan peluang (Opsi A)
8.5.1 The laboratory shall consider the risks and opportunities 8.5.1 Laboratorium harus mempertimbangkan risiko dan peluang
associated with the laboratory activities in order to: yang terkait dengan kegiatan laboratorium untuk:
a) give assurance that the management system achieves its a) memberikan jaminan bahwa sistem manajemen mencapai hasil
intended results; yang diinginkan;
b) enhance opportunities to achieve the purpose and objectives of b) meningkatkan peluang untuk mencapai tujuan dan sasaran
the laboratory; laboratorium;
c) prevent, or reduce, undesired impacts and potential failures in the c) mencegah, atau mengurangi, dampak yang tidak diinginkan dan
laboratory activities; potensi kegagalan dalam kegiatan laboratorium;
d) achieve improvement. d) mencapai peningkatan.
8.5.2 The laboratory shall plan: 8.5.2 Laboratorium harus merencanakan:
a) actions to address these risks and opportunities; a)tindakan untuk menjawab risiko dan peluang ini
b) how to: b)Bagaimana caranya untuk:
— integrate and implement these actions into its management — mengintegrasikan dan menerapkan tindakan-tindakan ini ke
system; dalam sistem manajemennya;
— evaluate the effectiveness of these actions. — evaluasi efektivitas tindakan ini.
NOTE Although this document specifies that the laboratory plans CATATAN Meskipun dokumen ini menetapkan bahwa laboratorium
actions to address risks, there is no requirement for formal methods merencanakan tindakan untuk mengatasi risiko, tidak ada
for risk management or a documented risk management process. persyaratan untuk metode formal untuk manajemen risiko atau
Laboratories can decide whether or not to develop a more extensive proses manajemen risiko yang terdokumentasi. Laboratorium dapat
risk management methodology than is required by this document, e.g. memutuskan apakah akan mengembangkan metodologi manajemen
through the application of other guidance or standards. risiko yang lebih luas daripada yang diperlukan oleh dokumen atau
tidak ini, misalnya melalui penerapan pedoman atau standar lain.
8.5.3 Actions taken to address risks and opportunities shall be 8.5.3 Tindakan yang diambil untuk menjawab risiko dan peluang
proportional to the potential impact on the validity of laboratory harus proporsional dengan dampak potensial pada validitas hasil
results. laboratorium.
NOTE 1 Options to address risks can include identifying and avoiding CATATAN 1 Opsi untuk mengatasi risiko dapat mencakup
threats, taking risk in order to pursue an opportunity, eliminating the mengidentifikasi dan menghindari ancaman, mengambil risiko untuk
risk source, changing the likelihood or consequences, sharing the mengejar peluang, menghilangkan sumber risiko, mengubah
risk, or retaining risk by informed decision. kemungkinan atau konsekuensi, berbagi risiko, atau
mempertahankan risiko dengan keputusan yang diinformasikan.
NOTE 2 Opportunities can lead to expanding the scope of the CATATAN 2 Peluang dapat menyebabkan perluasan ruang lingkup
laboratory activities, addressing new customers, using new kegiatan laboratorium, menangani pelanggan baru, menggunakan
technology and other possibilities to address customer needs. teknologi baru dan kemungkinan lain untuk memenuhi kebutuhan
pelanggan.

8.6 Improvement (Option A) 8.6 Peningkatan (Opsi A)


8.6.1 The laboratory shall identify and select opportunities for 8.6.1 Laboratorium harus mengidentifikasi dan memilih peluang untuk
improvement and implement any necessary actions. perbaikan dan melaksanakan tindakan yang diperlukan.
NOTE Opportunities for improvement can be identified through the CATATAN Peluang untuk perbaikan dapat diidentifikasi melalui
review of the operational procedures, the use of the policies, overall peninjauan prosedur operasional, penggunaan kebijakan, tujuan
objectives, audit results, corrective actions, management review, keseluruhan, hasil audit, tindakan korektif, tinjauan manajemen,
suggestions from personnel, risk assessment, analysis of data, and saran dari personel, penilaian risiko, analisis data, dan hasil uji
proficiency testing results. profisiensi.

8.6.2 The laboratory shall seek feedback, both positive and negative, 8.6.2 Laboratorium harus mencari umpan balik, baik positif maupun
from its customers. The feedback shall be analysed and used to negatif, dari pelanggannya. Umpan balik harus dianalisis dan
improve the management system, laboratory activities and customer digunakan untuk meningkatkan sistem manajemen, kegiatan
service. laboratorium dan layanan pelanggan.
NOTE Examples of the types of feedback include customer CATATAN Contoh dari jenis umpan balik termasuk survei kepuasan
satisfaction surveys, communication records and review of reports pelanggan, catatan komunikasi dan peninjauan laporan dengan
with customers. pelanggan.
8.7 Corrective actions (Option A) 8.7 Tindakan korektif (Opsi A)
8.7.1 When a nonconformity occurs, the laboratory shall: 8.7.1 Ketika ketidaksesuaian terjadi, laboratorium harus:
a) react to the nonconformity and, as applicable: a) bereaksi terhadap ketidaksesuaian dan, sesuai prosedur yang
— take action to control and correct it; berlaku:
— address the consequences; - mengambil tindakan untuk mengendalikan dan memperbaikinya;
b) evaluate the need for action to eliminate the cause(s) of the - melaksanakan konsekuensinya;
nonconformity, in order that it does not recur or occur b) mengevaluasi kebutuhan untuk tindakan untuk menghilangkan
elsewhere, by: penyebab ketidaksesuaian, agar tidak kambuh atau terjadi di tempat
— reviewing and analysing the nonconformity; lain, dengan:
— determining the causes of the nonconformity; - meninjau dan menganalisis ketidaksesuaian;
— determining if similar nonconformities exist, or could - menentukan penyebab ketidaksesuaian;
potentially occur; - menentukan apakah ketidaksesuaian serupa ada, atau berpotensi
c) implement any action needed; terjadi;
d) review the effectiveness of any corrective action taken; c) mengimplementasikan tindakan apa pun yang diperlukan;
e) update risks and opportunities determined during planning, if d) meninjau keefektifan tindakan korektif yang diambil;
necessary; e) memperbarui risiko dan peluang yang ditentukan selama peren-
f) make changes to the management system, if necessary. canaan, jika perlu;
f) membuat perubahan pada sistem manajemen, jika perlu.
8.7.2 Corrective actions shall be appropriate to the effects of the 8.7.2 Tindakan korektif harus sesuai dengan efek ketidaksesuaian
nonconformities encountered. yang ditemui.
8.7.3 The laboratory shall retain records as evidence of: 8.7.3 Laboratorium harus menyimpan catatan sebagai bukti:
a) the nature of the nonconformities, cause(s) and any subsequent a)sifat ketidaksesuaian, sebab dan tindakan selanjutnya yang
actions taken; diambil;
b) the results of any corrective action. b)hasil dari setiap tindakan korektif.

8.8 Internal audits (Option A) 8.8 Audit internal (Opsi A)


8.8.1 The laboratory shall conduct internal audits at planned intervals 8.8.1 Laboratorium harus melakukan audit internal pada interval
to provide information on whether the management system: waktu yang direncanakan untuk memberikan informasi apakah sistem
a) conforms to: manajemen:
— the laboratory’s own requirements for its management a) sesuai dengan:
system, including the laboratory activities; - persyaratan laboratorium sendiri untuk sistem manajemennya,
— the requirements of this document; termasuk kegiatan laboratorium;
b) is effectively implemented and maintained. - persyaratan dokumen ini;
b) diterapkan dan dipelihara secara efektif.
8.8.2 The laboratory shall: 8.8.2 Laboratorium harus:
a) plan, establish, implement and maintain an audit programme a) merencanakan, menetapkan, menerapkan dan memelihara
including the frequency, methods, responsibilities, planning program audit termasuk frekuensi, metode, tanggung jawab,
requirements and reporting, which shall take into consideration persyaratan perencanaan dan pelaporan, yang harus
the importance of the laboratory activities concerned, changes mempertimbangkan pentingnya kegiatan laboratorium yang
affecting the laboratory, and the results of previous audits; bersangkutan, perubahan yang mempengaruhi laboratorium, dan
b) define the audit criteria and scope for each audit; hasil audit sebelumnya;
c) ensure that the results of the audits are reported to relevant b) menentukan kriteria dan ruang lingkup audit untuk setiap audit;
management; c) memastikan bahwa hasil audit dilaporkan kepada manajemen yang
d) implement appropriate correction and corrective actions without relevan;
undue delay; d) menerapkan koreksi yang tepat dan tindakan korektif tanpa
e) retain records as evidence of the implementation of the audit penundaan yang tidak semestinya;
programme and the audit results. e) menyimpan catatan sebagai bukti pelaksanaan program audit dan
NOTE ISO 19011 provides guidance for internal audits. hasil audit.
CATATAN ISO 19011 memberikan panduan untuk audit internal.
8.9 Management reviews (Option A) 8.9 Kaji ulang manajemen (Opsi A)
8.9.1 The laboratory management shall review its management 8.9.1 Manajemen laboratorium harus meninjau sistem
system at planned intervals, in order to ensure its continuing manajemennya pada interval waktu yang direncanakan, untuk
suitability, adequacy and effectiveness, including the stated policies memastikan kelanjutan kesesuaian, kecukupan dan keefektifannya,
and objectives related to the fulfilment of this document. termasuk kebijakan dan tujuan yang dinyatakan terkait dengan
pemenuhan dokumen ini.
8.9.2 The inputs to management review shall be recorded and shall 8.9.2 Masukan untuk tinjauan manajemen harus dicatat dan harus
include information related to the following: mencakup informasi yang berkaitan dengan hal-hal berikut:
a) changes in internal and external issues that are relevant to the a) perubahan dalam masalah internal dan eksternal yang relevan
laboratory; dengan laboratorium;
b) fulfilment of objectives; b) pemenuhan tujuan;
c) suitability of policies and procedures; c) kesesuaian kebijakan dan prosedur;
d) status of actions from previous management reviews; d) status tindakan dari tinjauan manajemen sebelumnya;
e) outcome of recent internal audits; e) hasil audit internal baru-baru ini;
f) corrective actions; f) tindakan korektif;
g) assessments by external bodies; g) penilaian oleh badan eksternal;
h) changes in the volume and type of the work or in the range of h) perubahan volume dan jenis pekerjaan atau dalam berbagai
laboratory activities; kegiatan laboratorium;
i) customer and personnel feedback; i) umpan balik pelanggan dan personel;
j) complaints; j) keluhan;
k) effectiveness of any implemented improvements; k) efektivitas setiap perbaikan yang dilaksanakan;
l) adequacy of resources; l) kecukupan sumber daya;
m) results of risk identification; m) hasil identifikasi risiko;
n) outcomes of the assurance of the validity of results; and n) hasil dari jaminan validitas hasil; dan
o) other relevant factors, such as monitoring activities and training. o) faktor relevan lainnya, seperti kegiatan pemantauan dan pelatihan.
8.9.3 The outputs from the management review shall record all 8.9.3 Keluaran dari tinjauan manajemen harus mencatat semua
decisions and actions related to at least: keputusan dan tindakan yang terkait dengan sekurang-kurangnya:
a) the effectiveness of the management system and its processes; a) efektivitas sistem manajemen dan prosesnya;
b) improvement of the laboratory activities related to the fulfilment of b) peningkatan kegiatan laboratorium terkait dengan pemenuhan
the requirements of this document; persyaratan dokumen ini;
c) provision of required resources; c) penyediaan sumber daya yang dibutuhkan;
d) d) any need for change. d) d) setiap kebutuhan untuk perubahan.

Annex A Annex A
(informative) (informative)
Metrological traceability Ketertelusuran metrologis
A.1 General A.1 Umum
This annex provides additional information on metrological Lampiran ini memberikan informasi tambahan tentang ketertelusuran
traceability, which is an important concept to ensure comparability of metrologi, yang merupakan konsep penting untuk memastikan
measurement results both nationally and internationally. perbandingan hasil pengukuran secara nasional dan internasional.
A.2 Establishing metrological traceability A.2 Metapkan ketertelusuran metrologis
A.2.1 Metrological traceability is established by considering, and then A.2.1 Ketertelusuran metrologi ditetapkan dengan memper-
ensuring, the following: timbangkan, dan kemudian memastikan, yang berikut:
a) the specification of the measurand (quantity to be measured); a)spesifikasi measurand (kuantitas yang akan diukur);
b) a documented unbroken chain of calibrations going back to b)rantai kalibrasi yang tidak terputus yang didokumentasikan kembali
stated and appropriate references (appropriate references ke referensi yang dinyatakan dan sesuai (referensi yang sesuai
include national or international standards, and intrinsic mencakup standar nasional atau internasional, dan standar
standards); intrinsik);
c) that measurement uncertainty for each step in the traceability c) bahwa ketidakpastian pengukuran untuk setiap langkah dalam
chain is evaluated according to agreed methods; rantai penelusuran dievaluasi sesuai dengan metode yang
d) that each step of the chain is performed in accordance with disepakati;
appropriate methods, with the measurement results and with d)bahwa setiap langkah rantai dilakukan sesuai dengan metode
associated, recorded measurement uncertainties; yang tepat, dengan hasil pengukuran dan dengan ketidakpastian
pengukuran terkait;
e) e) that the laboratories performing one or more steps in the chain e)bahwa laboratorium melakukan satu atau lebih langkah dalam
supply evidence for their technical competence. pasokan rantai bukti untuk kompetensi teknis mereka.
A.2.2 The systematic measurement error (sometimes called “bias”) of A.2.2 Kesalahan pengukuran sistematis (kadang-kadang disebut
the calibrated equipment is taken into account to disseminate "bias") dari peralatan yang dikalibrasi diperhitungkan untuk
metrological traceability to measurement results in the laboratory. menyebarkan ketertelusuran metrologi ke hasil pengukuran di
There are several mechanisms available to take into account the laboratorium. Ada beberapa mekanisme yang tersedia untuk
systematic measurement errors in the dissemination of measurement memperhitungkan kesalahan pengukuran sistematis dalam
metrological traceability. penyebaran pengukuran ketertelusuran metrologi.
A.2.3 Measurement standards that have reported information from a A.2.3 Standar pengukuran yang telah melaporkan informasi dari
competent laboratory that includes only a statement of conformity to a laboratorium yang kompeten yang hanya mencakup pernyataan
specification (omitting the measurement results and associated kesesuaian terhadap spesifikasi (mengabaikan hasil pengukuran dan
uncertainties) are sometimes used to disseminate metrological ketidakpastian terkait) kadang-kadang digunakan untuk menyebarkan
traceability. This approach, in which the specification limits are ketertelusuran metrologi. Pendekatan ini, di mana batas spesifikasi
imported as the source of uncertainty, is dependent upon: diimpor sebagai sumber ketidakpastian, tergantung pada:
— the use of an appropriate decision rule to establish conformity; — penggunaan aturan keputusan yang tepat untuk menetapkan
kesesuaian;
— the specification limits subsequently being treated in a technically — batas spesifikasi yang selanjutnya diperlakukan dengan cara
appropriate way in the uncertainty budget. yang secara teknis sesuai dalam anggaran ketidakpastian.
The technical basis for this approach is that the declared Dasar teknis untuk pendekatan ini adalah bahwa kesesuaian yang
conformance to a specification defines a range of measurement dinyatakan dengan spesifikasi mendefinisikan berbagai nilai
values, within which the true value is expected to lie, at a specified pengukuran, di mana nilai yang sebenarnya diperkirakkan untuk
level of confidence, which considers both any bias from the true memberikan nilai yang tidak benar, pada tingkat kepercayaan
value, as well as the measurement uncertainty. tertentu, yang menganggap, baik bias dari nilai yang sebenarnya dan
juga dari ketidakpastian pengukuran.
EXAMPLE The use of OIML R 111 class weights to calibrate a CONTOH Penggunaan bobot kelas OIML R 111 untuk mengkalibrasi
balance. timbangan.

A.3 Demonstrating metrological traceability A.3 Menunjukkan ketertelusuran metrology


A.3.1 Laboratories are responsible for establishing metrological A.3.1 Laboratorium bertanggung jawab untuk menetapkan
traceability in accordance with this document. Calibration results from ketertelusuran metrologi sesuai dengan dokumen ini. Hasil kalibrasi
laboratories conforming to this document provide metrological dari laboratorium sesuai dengan dokumen ini memberikan
traceability. Certified values of certified reference materials from ketertelusuran metrologi. Nilai bersertifikat dari bahan referensi
reference material producers conforming to ISO 17034 provide bersertifikat dari produsen bahan referensi yang sesuai dengan ISO
metrological traceability. There are various ways to demonstrate 17034 memberikan ketertelusuran metrologi. Ada berbagai cara
conformity with this document: third party recognition (such as an untuk menunjukkan kesesuaian dengan dokumen ini: pengakuan
accreditation body), external assessment by customers or self- pihak ketiga (seperti badan akreditasi), penilaian eksternal oleh
assessment. Internationally accepted paths include, but are not pelanggan atau penilaian diri. Jalur yang diterima secara
limited to, the following. internasional meliputi, tetapi tidak terbatas pada, berikut ini.
a) Calibration and measurement capabilities provided by national a) Kemampuan kalibrasi dan pengukuran yang disediakan oleh
metrology institutes and designated institutes that have been lembaga metrologi nasional dan lembaga yang ditunjuk yang telah
subject to suitable peer-review processes. Such peer-review is menjalani proses peer-review yang sesuai. Peer-review semacam ini
conducted under the CIPM MRA (International Committee for dilakukan di bawah CIPM MRA (Komite Internasional untuk Bobot
Weights and Measures Mutual Recognition Arrangement). dan Mengukur Pengaturan Pengakuan Mutual). Layanan yang
Services covered by the CIPM MRA can be viewed in Appendix dicakup oleh MRA CIPM dapat dilihat dalam Lampiran C dari BIPM
C of the BIPM KCDB (International Bureau of Weights and KCDB (Biro Penimbangan dan Pengukuran Internasional, Database
Measures Key Comparison Database) which details the range Perbandingan Kunci) yang merinci kisaran dan ketidakpastian
and measurement uncertainty for each listed service. pengukuran untuk setiap layanan yang terdaftar.

b) Calibration and measurement capabilities that have been b) Kemampuan kalibrasi dan pengukuran yang telah diakreditasi oleh
accredited by an accreditation body subject to the ILAC badan akreditasi yang tunduk pada Pengaturan ILAC (International
(International Laboratory Accreditation Cooperation) Laboratory Accreditation Cooperation) atau Pengaturan Regional
Arrangement or to Regional Arrangements recognized by ILAC yang diakui oleh ILAC telah menunjukkan ketertelusuran metrologi.
have demonstrated metrological traceability. Scopes of Ruang lingkup laboratorium terakreditasi tersedia untuk umum dari
accredited laboratories are publicly available from their badan akreditasi masing-masing.
respective accreditation bodies.
A.3.2 The Joint BIPM, OIML (International Organization of Legal A.3.2 Joint BIPM, OIML (Organisasi Internasional Metrologi Legal),
Metrology), ILAC and ISO Declaration on Metrological Traceability ILAC dan Pernyataan ISO tentang Mampu Telusur Metrologi
provides specific guidance when there is a need to demonstrate memberikan panduan khusus ketika ada kebutuhan untuk
international acceptability of the metrological traceability chain. menunjukkan penerimaan internasional dari rantai ketertelusuran
metrologi.
Annex B Annex B
(informative) (informatif)
Management system options Opsi sistem manajemen
B.1 Growth in the use of management systems generally has B.1 Pertumbuhan dalam penggunaan sistem manajemen secara
increased the need to ensure that laboratories can operate a umum telah meningkatkan kebutuhan untuk memastikan bahwa
management system that is seen as conforming to ISO 9001, as well laboratorium dapat mengoperasikan sistem manajemen yang
as to this document. As a result, this document provides two options dianggap sesuai dengan ISO 9001, dan juga dokumen ini. Akibatnya,
for the requirements related to the implementation of a management dokumen ini memberikan dua opsi untuk persyaratan yang terkait
system. dengan penerapan sistem manajemen.
B.2 Option A (see 8.1.2) lists the minimum requirements for B.2 Opsi A (lihat 8.1.2) mencantumkan persyaratan minimum untuk
implementation of a management system in a laboratory. Care has implementasi sistem manajemen di laboratorium. Semua persyaratan
been taken to incorporate all those requirements of ISO 9001 that are ISO 9001 yang relevan telah dengan seksama dan hati-hati
relevant to the scope of laboratory activities that are covered by the digabungkan dengan ruang lingkup kegiatan laboratorium yang
management system. Laboratories that comply with Clauses 4 to 7 dicakup oleh sistem manajemen. Laboratorium yang mematuhi
and implement Option A of Clause 8 will therefore also operate Klausul 4 hingga 7 dan menerapkan Opsi A dari Klausa 8 juga akan
generally in accordance with the principles of ISO 9001. beroperasi secara umum sesuai dengan prinsip-prinsip ISO 9001.
B.3 Option B (see 8.1.3) allows laboratories to establish and maintain B.3 Opsi B (lihat 8.1.3) memungkinkan laboratorium untuk
a management system in accordance with the requirements of ISO menetapkan dan memelihara sistem manajemen sesuai dengan
9001, in a manner that supports and demonstrates the consistent persyaratan ISO 9001, dengan cara yang mendukung dan
fulfilment of Clauses 4 to 7. Laboratories that implement Option B of menunjukkan pemenuhan yang konsisten dari Pasal 4 hingga 7.
Clause 8 will therefore also operate in accordance with ISO 9001. Laboratorium yang menerapkan Opsi B Klausul 8 karena itu juga
Conformity of the management system within which the laboratory akan beroperasi sesuai dengan ISO 9001. Kesesuaian sistem
operates to the requirements of ISO 9001 does not, in itself, manajemen dimana laboratorium beroperasi dengan persyaratan ISO
demonstrate the competence of the laboratory to produce technically 9001 tidak, dengan sendirinya, menunjukkan kompetensi
valid data and results. This is accomplished through compliance with laboratorium untuk menghasilkan data dan hasil yang valid secara
Clauses 4 to 7. teknis. Ini dicapai melalui kepatuhan dengan Pasal 4 hingga 7.
B.4 Both options are intended to achieve the same result in the B.4 Kedua opsi dimaksudkan untuk mencapai hasil yang sama dalam
performance of the management system and compliance with kinerja sistem manajemen dan kepatuhan pada Klausul 4 hingga 7.
Clauses 4 to 7.
CATATAN Dokumen, data, dan catatan adalah komponen dari
NOTE Documents, data and records are components of documented informasi yang terdokumentasi sebagaimana digunakan dalam ISO
information as used in ISO 9001 and other management system 9001 dan standar sistem manajemen lainnya. Pengendalian
standards. Control of documents is covered in 8.3. The control of dokumen tercakup dalam 8.3. Kontrol rekaman tercakup dalam 8.4
records is covered in 8.4 and 7.5. The control of data related to the dan 7.5. Kontrol data yang terkait dengan kegiatan laboratorium
laboratory activities is covered in 7.11. tercakup dalam 7.11.
B.5 Figure B.1 illustrates an example of a possible schematic B.5 Gambar B.1 mengilustrasikan contoh representasi skematik
representation of the operational processes of a laboratory, as yang mungkin dari proses operasional laboratorium, seperti yang
described in Clause 7. dijelaskan dalam Klausul 7.
Penanganan bahan uji 7.
dan kalibrasi 4
Bah Penga Penyi Pelaksanaan Pelepa Bah
an mbilan apan kalibrasi / san an
7.
contoh bahan pengujian bahan
3
Rekaman
7. 7.
Sumbe 5 Manaje Penyeles
10
teknis
Manajemen aian
rdaya pengendalian 7. men
ketidaks
data dan 11 esuaian
informasi
Kajian Seleksi,
Memast Evaluasi Melapo Lap
Perm permint verifika ketidak
aan Seleksi,
si ikan rkan ora
inta- verifika validitas pastian hasil
7.
tender 7. 7. 7.
penguk 7. n
an si hasil
dan
1 2 7 6
uran 8 hasi
kontrak
l
7. Kelu
9 han

Gambar B.1 - Representasi skematik yang mungkin dari proses operasional laboratorium

Bibliography
[1] ISO 5725-1, Accuracy (trueness and precision) of measurement methods and results — Part 1:
General principles and definitions
[2] ISO 5725-2, Accuracy (trueness and precision) of measurement methods and results — Part 2:
Basic method for the determination of repeatability and reproducibility of a standard
measurement method
[3] ISO 5725-3, Accuracy (trueness and precision) of measurement methods and results — Part 3:
Intermediate measures of the precision of a standard measurement method
[4] ISO 5725-4, Accuracy (trueness and precision) of measurement methods and results — Part 4:
Basic methods for the determination of the trueness of a standard measurement method
[5] ISO 5725-6, Accuracy (trueness and precision) of measurement methods and results — Part 6: Use
in practice of accuracy values
[6] ISO 9000, Quality management systems — Fundamentals and vocabulary
[7] ISO 9001, Quality management systems — Requirements
[8] ISO 10012, Measurement management systems — Requirements for measurement processes and
measuring equipment
[9] ISO/IEC 12207, Systems and software engineering — Software life cycle processes
[10] ISO 15189, Medical laboratories — Requirements for quality and competence
[11] ISO 15194, In vitro diagnostic medical devices — Measurement of quantities in samples of
biological origin — Requirements for certified reference materials and the content of
supporting documentation
[12] ISO/IEC 17011, Conformity assessment — Requirements for accreditation bodies accrediting
conformity assessment bodies
[13] ISO/IEC 17020, Conformity assessment — Requirements for the operation of various types of
bodies performing inspection
[14] ISO/IEC 17021-1, Conformity assessment — Requirements for bodies providing audit and
certification of management systems — Part 1: Requirements
[15] ISO 17034, General requirements for the competence of reference material producers
[16] ISO/IEC 17043, Conformity assessment — General requirements for proficiency testing
[17] ISO/IEC 17065, Conformity assessment — Requirements for bodies certifying products, processes
and services
[18] ISO 17511, In vitro diagnostic medical devices — Measurement of quantities in biological
samples — Metrological traceability of values assigned to calibrators and control materials
[19] ISO 19011, Guidelines for auditing management systems
[20] ISO 21748, Guidance for the use of repeatability, reproducibility and trueness estimates in
measurement uncertainty evaluation
[21] ISO 31000, Risk management — Guidelines

[22] ISO Guide 30, Reference materials — Selected terms and definitions
[23] ISO Guide 31, Reference materials — Contents of certificates, labels and accompanying
documentation
[24] ISO Guide 33, Reference materials — Good practice in using reference materials
[25] ISO Guide 35, Reference materials — Guidance for characterization and assessment of
homogeneity and stability
[26] ISO Guide 80, Guidance for the in-house preparation of quality control materials (QCMs)
[27] ISO/IEC Guide 98-3, Uncertainty of measurement — Part 3: Guide to the expression of
uncertainty in measurement (GUM:1995)
[28] ISO/IEC Guide 98-4, Uncertainty of measurement — Part 4: Role of measurement uncertainty in
conformity assessment
[29] IEC Guide 115, Application of uncertainty of measurement to conformity assessment activities in
the electrotechnical sector
[30] Joint BIPM, OIML, ILAC and ISO declaration on metrological traceability, 2011 2)
[31] International Laboratory Accreditation Cooperation (ILAC) 3)
[32] International vocabulary of terms in legal metrology (VIML), OIML V1:2013
[33] JCGM 106:2012, Evaluation of measurement data — The role of measurement uncertainty in
conformity assessment
[34] The Selection and Use of Reference Materials, EEE/RM/062rev3, Eurachem 4)

[35] SI Brochure: The International System of Units (SI), BIPM 5)

_______________________________________________
2) http://www.bipm.org/utils/common/pdf/BIPM-OIML-ILAC-ISO_joint_declaration_2011.pdf
3) http://ilac.org/
4) https://www.eurachem.org/images/stories/Guides/pdf/EEE-RM-062rev3.pdf
5) http://www.bipm.org/en/publications/si-brochure/

Anda mungkin juga menyukai