Anda di halaman 1dari 15

Review Jurnal

Indonesian Audiovisual
Learning Material Enriched by
Javanese Culture for Foreigner
Indonesian Audiovisual Learning Material Enriched by
Javanese Culture for Foreigner
Tidak dibahasnya budaya
terutama pada materi Suara dalam
menyimak dan berbicara. audio listening
masih dipengaruhi
oleh logat Jawa
sehingga akan
sangat sulit di
Audio listening kurang mengerti oleh
karena tidak semua buku orang asing
ditambahkan audio atau
video.
Kegiatan dalam tahap
pengembangan adalah
meninjau kelayakan
Mengadopsi Teori prototipe audio visual
Pengembangan oleh W. Tsou berdasarkan hasil studi
(2005) dengan memulai eksplorasi. yaitu kelas
analisis kebutuhan. kontrol dan kelas
Mempertimbangkan tiga hal eksperimen.
yaitu (1) model
pengembangan, (2) prosedur W. Tsou
pengembangan yang terdiri (2005)
dari studi eksplorasi, desain
dan pengembangan, dan (3)
data, instrumen, subjek, dan
analisis data penelitian.
Pertama, membuat
prototipe audio visual Ketiga, menyatakan
untuk mendapatkan model model audio visual
materi pembelajaran yang setelah eksperimen
paling baik untuk
pembelajaran menyimak
dan berbicara

Dua kelas untuk menguji


coba audio visual untuk
Kedua, menguji prototipe mengetahui
audio visual dengan cara keefektifannya dalam
mengimplementasikan, pembelajaran bahasa
mengevaluasi, merevisi, Indonesia untuk orang
mengimplementasikan lagi, asing, yaitu kelas kontrol
dan seterusnya dan kelas eksperimen
1
B. Tanriverdi
Mahasiswa asing dapat bertahan (2008)
hidup di lingkungan baru tidak Teori
hanya dengan bahasa baru tetapi Sosiolinguistik
juga budaya

Menyatakan bahwa mendengarkan adalah 2


keterampilan dasar yang dekat dengan pemahaman
tetapi kurang dalam berpikir kritis. Mendengarkan Ellis (1989)
membutuhkan materi pembelajaran khusus yang 3
berkaitan dengan kriteria otentik dan tidak hanya
mengulang-ulang materi

3
Fokus berarti membedakan
pengajaran bahasa Indonesia J. J. Munby
untuk orang asing dan 1981
pengajaran untuk orang
Indonesia
4
T.
Hutchinson,
dan Alan
Waters
(1987) pengajaran bahasa Indonesia untuk
orang asing harus memperhatikan fokus
pada siswa (student- centered)
Tujuan Penelitian

Metode Penelitian
Pengajar bahasa Indonesia untuk
orang asing di UMP, UNS, dan
UNNES merasa bahwa materi
pembelajaran sebelumnya sudah
memenuhi kebutuhan mereka,
namun audio visual akan sangat
berguna untuk meningkatkan
kemampuan berkomunikasi siswa.

Beberapa kelemahan dalam


materi pembelajaran adalah tidak
dibahasnya budaya terutama
pada materi menyimak dan
berbicara. Audio listening kurang
karena tidak semua buku
ditambahkan audio atau video.
Suara dalam audio listening
masih dipengaruhi oleh logat
Jawa sehingga akan sangat sulit
dimengerti oleh orang asing
menunjukkan peningkatan
kompetensi berbicara dalam
pembelajaran dengan
Focus Group Discussion diadakan dua
menggunakan materi. Skor
kali dengan pengajar asing dan guru. Hal
yang meningkat adalah
ini bertujuan untuk mengetahui kelebihan
kepercayaan diri 0,8 poin,
dan keefektifan materi pembelajaran
kompetensi bertanya dan
audio visual dalam pengajaran bahasa
menjawab 0,9 poin, dan
Indonesia di lembaga pendidikan asing.
informasi budaya lokal 1 poin
Setelah melakukan FGD, video ini
digunakan di kelas model dan diberikan
soal untuk mengetahui validitas tes butir
soal untuk Pretest dan Post-test

Video Indonesia dengan


budaya sangat cocok
membantu orang asing fokus
dalam proses pembelajaran.
Materi mendengarkan dan berbicara yang
mengandung budaya lokal Jawa Tengah efektif
untuk meningkatkan kompetensi komunikatif
dan pemahaman siswa tentang budaya lokal.
Seiring dengan kemajuan teknologi di bidang
pendidikan, pengajaran bahasa Indonesia untuk
orang asing dapat ditingkatkan dan lebih mudah.
Teknologi diperlukan untuk meningkatkan
Efektif Meningkatkan Keyword
kemampuan komunikasi orang asing dalam
berbahasa Indonesia. Hal ini penting bagi siswa
terutama dalam proses belajar mengajar di
kelas. Menggunakan video sebagai alat
pedagogis adalah cara yang bermanfaat untuk
melibatkan siswa dalam pembelajaran
kolaboratif
W. Tsou, “Improving T. Hutchinson, and Alan
Speaking Skills Through Waters, “English for
Instruction in Oral Specific Purposes”.
Classroom Participation”. England: Cambridge
Foreign University
Language Annals, 38(1), Press, (1987).
(2005), pp. 46-55.

Keyword
B. Tanriverdi, “Culture
and Language Teaching R. Ellis,
Through Media”. Illinois: “Understanding Second
National Textbook Company, Language Acquisition”.
(2008). England: Oxford
University Press, (1989).
J. Munby, “Communicative syllabus design: A
sociolinguistic model for designing the content of
purpose-specific language programmes”. England:
Cambridge University Press, (1981).

Keyword
T. Hutchinson, and Alan Waters, “English for
Specific Purposes”. England: Cambridge
University Press, (1987).

Anda mungkin juga menyukai