OLEH
Kampus 1 Jl Raya Pekajangan No. 87 Pekalongan, Tlp/Fax (0285) 785783, 7901632, 785179
2018 / 2019
i
Rancangan Pembelajaran Mata Kuliah
Bahasa Indonesia
ii
DAFTAR ISI
MODUL .................................................................................................................................................. i
Rancangan Pembelajaran Mata Kuliah ............................................................................................. ii
DAFTAR ISI......................................................................................................................................... iii
Modul 1 .................................................................................................................................................. 1
1. Sejarah Bahasa Indonesia ........................................................................................................ 1
2. Peresmian Nama Bahasa Indonesia ........................................................................................ 5
3. Tonggak Sejarah Bahasa Indonesia ........................................................................................ 6
4. Gerakan Masyarakat yang Mempengaruhi Perkembangan Bahasa Indonesia ................. 8
a. Budi Oetomo ........................................................................................................................... 8
b. Balai Pustaka ........................................................................................................................... 9
c. Sumpah Pemuda...................................................................................................................... 9
d. Sarikat Islam ......................................................................................................................... 10
5. Perkembangan Bahasa Indonesia di Era Kemerdekaan ..................................................... 10
6. Perkembangan Ejaan Bahasa Indonesia .............................................................................. 15
a. Ejaan Van Ophuijsen ............................................................................................................ 15
b. Ejaan Republik ...................................................................................................................... 16
c. Ejaan Melindo (Melayu Indonesia)....................................................................................... 16
d. Ejaan Bahasa Indonesia Yang Disempurnakan (EYD) ......................................................... 16
Modul 2 ................................................................................................................................................ 17
1. Fungsi Bahasa Dipandang dari Penggunaan........................................................................ 17
a. Fungsi Bahasa Secara Umum ............................................................................................... 17
b. Fungsi Bahasa Secara Khusus............................................................................................... 18
2. Fungsi Bahasa berdasarkan Tujuan Penggunaan ............................................................... 19
3. Fungsi Bahasa Indonesia dalam Konteks Ilmiah ................................................................. 19
4. Kedudukan Bahasa Indonesia ............................................................................................... 21
a. Kedudukan Bahasa Indonesia sebagai Bahasa Nasional....................................................... 21
b. Kedudukan Bahasa Indonesia sebagai Bahasa Negara ......................................................... 23
c. Bahasa Indonesia Baku ......................................................................................................... 23
Modul 3 ................................................................................................................................................ 25
1. Pengertian Ragam Bahasa ..................................................................................................... 25
2. Jenis Ragam Bahasa ............................................................................................................... 26
a. Ragam Bahasa Lisan ............................................................................................................. 26
b. Ragam Bahasa Tulis ............................................................................................................. 27
iii
c. Ragam Bahasa Resmi dan Tak Resmi .................................................................................. 29
d. Ragam Bahasa Niaga ............................................................................................................ 32
3. Faktor yang Menyebabkan Timbulnya Keragaman Bahasa .............................................. 32
4. Fungsi Pembakuan Bahasa .................................................................................................... 33
5. Ciri Bahasa Indonesia Baku................................................................................................... 34
6. Bahasa Indonesia yang Baik dan Benar ............................................................................... 35
Modul 4 ................................................................................................................................................ 37
1. Pengertian Kesantunan Berbahasa ....................................................................................... 38
1) Teori Lakoff .......................................................................................................................... 39
1) Formalitas ............................................................................................................................. 39
2) Ketidaktegasan ...................................................................................................................... 40
3) Persamaan atau Kesekawanan .............................................................................................. 40
4) Teori Grice ............................................................................................................................ 42
3. Indikator Pemakaian Bahasa Yang Santun ......................................................................... 45
1) Penerapan prinsip kesopanan (politeniss principle) dalam berbahasa. ................................. 45
2) Penghindaran Pemakaian Kata Tabu .................................................................................... 45
3) Penggunaan Eufemisme (Penghalusan) ................................................................................ 46
4) Penggunaan Pemilihan Kata Honorifik................................................................................. 46
4. faktor-faktor Penyebab Munculnya Bahasa yang Tidak Santun ....................................... 47
1) Penuturan penyampaian kritik secara langsung dengan kata atau frasa kasar. .................... 47
2) Penutur didorong rasa emosi ketika bertutur. ....................................................................... 47
3) Penutur protektif terhadap pendapatnya................................................................................ 48
4) Penutur sengaja ingin memojokkan mitra tutur dalam bertutur ............................................ 48
5) Penutur menyampaikan tuduhan atas dasar kecurigaan terhadap mitra tutur. ...................... 48
5. Strategi Dasar dalam Kesantunan Berbahasa ..................................................................... 48
Modul 5 ................................................................................................................................................ 50
1. Pengertian Diksi (Pilihan Kata) ............................................................................................. 51
2. Ketepatan dan Kesesuaian Diksi ........................................................................................... 52
a. Ketepatan Diksi ..................................................................................................................... 52
b. Kesesuaian Diksi ................................................................................................................... 54
3. Jenis Kata ................................................................................................................................ 55
4. Fungsi dan Manfaat Diksi ...................................................................................................... 56
5. Kosakata Bahasa Indonesia ................................................................................................... 56
6. Jenis Kosa Kata ....................................................................................................................... 57
iv
7. Kata Baku dan Tidak Baku ................................................................................................... 58
8. Pembentukan Istilah ............................................................................................................... 59
Modul 6 ................................................................................................................................................ 61
1. Pengertian Karya Ilmiah ........................................................................................................ 61
2. Ciri-ciri Karya Ilmiah ............................................................................................................ 63
3. Jenis Karya Ilmiah .................................................................................................................. 63
A. Karya Ilmiah Akademis ........................................................................................................ 63
B. Karya Ilmiah Profesional ...................................................................................................... 64
4. Sistematika Penulisan Karya Ilmiah ..................................................................................... 67
A. Bagian Pembuka ................................................................................................................... 67
B. Bagian Inti Karangan Ilmiah ................................................................................................. 69
5. Langkah-langkah Menulis Karya Ilmiah dan Pengorganisasian Tulisan ......................... 71
6. Etika Penulisan Karya Ilmiah ............................................................................................... 72
7. Tata Cara Penulisan Sumber ................................................................................................. 73
Modul 7 ................................................................................................................................................ 77
1. Pengertian Ringkasan ............................................................................................................. 77
2. Tujuan Membuat Ringkasan ................................................................................................. 78
3. Ciri-ciri Ringkasan ................................................................................................................. 78
4. Cara Membuat Ringkasan ..................................................................................................... 78
5. Istilah Lain Ringkasan ........................................................................................................... 81
Modul 8 ................................................................................................................................................ 84
Teknik Presentasi ................................................................................................................................ 84
1. Pengertian Presentasi ............................................................................................................. 84
2. Tujuan Presentasi ................................................................................................................... 84
3. Cara Melakukan Presentasi ................................................................................................... 85
4. Syarat Presentasi yang Baik................................................................................................... 86
5. Jenis Presentasi ....................................................................................................................... 86
Modul 9 ................................................................................................................................................ 88
1. Pengertian Seminar ................................................................................................................ 88
2. Tujuan Seminar ...................................................................................................................... 89
3. Unsur yang Ada dalam Seminar............................................................................................ 91
v
Modul 1
Sejarah dan Perkembangan Bahasa Indonesia
1
Indonesia karena dikhawatirkan akan dirasakan sebagai pengistimewaan yang
berlebihan.
Alasan kedua, mengapa bahasa Melayu dipilih sebagai dasar bagi bahasa
Indonesia adalah karena bahasa itu sederhana sehingga lebih mudah dipelajari dan
dikuasai. Bahasa Jawa lebih sulit dipelajari dan dikuasai karena kerumitan
strukturnya, tidak hanya secara fonetis dan morfologis tetapi juga secara leksikal.
Seperti diketahui, bahasa Jawa memiliki ribuan morfem leksikal dan stuktur
gramatikal yang banyak dan rumit. Penggunaan bahasa Jawa juga dipengaruhi oleh
struktur budaya masyarakat Jawa yang cukup rumit. Ketidaksederhaan itulah yang
menjadi alasan mengapa bukan bahasa Jawa yang dipilih sebagai dasar bagi bahasa
Indonesia. Yang sangat menggembirakan adalah bahwa orang-orang Jawa pun
menerima dengan ikhlas kebedaraan bahasa Melayu sebagai dasar bagi bahasa
Indonesia, meskipun jumlah orang Jawa jauh lebih banyak daripada suku-suku lain.
Penggunaan bahasa Melayu sebagai lingua franca atau bahasa pergaulan bagi
suku-suku di wilayah Nusantara dan orang-orang asing yang datang ke wilayah
Nusantara dibuktikan dalam berbagai temuan prasasti dan sumber-sumber dokumen.
Dari dokumen-dokumen yang ditemukan diketahui bahwa orang-orang Cina, Persia
dan Arab, pernah datang ke kerajaan Sriwijaya di Sumatera untuk belajar agama
Budha.
Pada sekitar abad ke-7 kerajaan Sriwijaya merupakan pusat internasional
pembelajaran agama Budha, dan negara yang terkenal sangat maju perdagangannya.
Kala itu, bahasa Melayu merupakan bahasa pengantar dalam pembelajaran agama
Budha dan perdagangan di Asia Tenggara. Bukti-bukti yang menyatakan hal itu
adalah prasasti-prasasti yang ditemukan di Kedukan Bukit di Palembang (683 M),
Talang Tuwo di Palembang (684 M), Kota Kapur (686 M), Karang Birahi di Jambi
(688 M). Prasasti-prasasti itu bertuliskan huruf Pranagari dan berbahasa Melayu
Kuno. Bahasa Melayu Kuno ternyata tidak hanya dipakai pada masa kerajaan
Sriwijaya saja karena di Jawa Tengah (Ganda Suli) juga ditemukan prasasti berangka
tahun 832 M dan di Bogor berangka tahun 942 M yang juga menggunakan bahasa
Melayu kuno.
Pada masa keemasan kerajaan Sriwijaya, bahasa Melayu juga dipakai sebagai
bahasa kebudayaan dan pendidikan. Waktu itu bahasa Melayu dipakai dalam buku-
buku pelajaran agama Budha. Seorang ahli sejarah Cina, I-Tsing yang belajar agama
Budha di Sriwijaya, antara lain menyatakan bahwa di Sriwijaya kala itu ada bahasa
2
yang bernama Koen Loen yang berdampingan dengan bahasa Sanskerta. Sebutan
Koen-Luen bermakna bahasa perhubungan (linguafranca), yaitu bahasa Melayu (Ali
Syahbana, 1971).
Sejarah bahasa Melayu yang telah lama menjadi lingua franca tampak makin
jelas dari peninggalan-peninggalan kerajaan Islam, antara lain tulisan pada batu nisan
di Minye Tujah, Aceh (tahun 1380 M) dan karya sastra abad 16-17, misalnya syair
Hamzah Fansuri yang berisi hikayat raja-raja Pasai dan buku Sejarah Melayu, yaitu
Tajussalatin dan Bustanussalatin. Selanjutnya, bahasa Melayu menyebar ke seluruh
pelosok Nusantara bersama dengan menyebarnya agama Islam di wilayah.
Meskipun dipakai oleh lebih dari 90% warga Indonesia, Bahasa Indonesia
bukanlah bahasa ibu bagi kebanyakan penuturnya. Bahasa ibu bagi sebagian besar
warga Indonesia adalah salah satu dari 748 bahasa daerah yang ada di Indonesia.
Dalam pemakaian sehari-hari, Bahasa Indonesia kerap dicampuradukkan dengan
dialek Melayu lain atau bahasa daerah penuturnya. Meskipun demikian, Bahasa
Indonesia digunakan sangat luas di perguruan-perguruan tinggi, media massa, sastra,
perangkat lunak, surat-menyurat resmi, dan berbagai forum publik lainnya, sehingga
dapat dikatakan bahwa Bahasa Indonesia digunakan oleh semua warga Indonesia.
Telah disampaikan bahwa Bahasa Indonesia adalah varian bahasa Melayu,
sebuah bahasa Austronesia dari cabang bahasa-bahasa Sunda-Sulawesi, yang telah
digunakan sebagai lingua franca di Nusantara sejak dulu. Dari prasasti-prasasti dan
peninggalan kuno diketahui bahwa bahasa Melayu telah digunakan sejak jaman
kerjaan Sriwijaya, yang kemudian berkembang pesat penggunaannya karena
diperkaya dengan kata-kata dan istilah pinjaman dari bahasa Sanskerta, suatu bahasa
Indo-Eropa dari cabang Indo-Iran. Jangkauan penggunaan bahasa ini pun cukup luas,
karena ditemukan pula dokumen-dokumen dari abad berikutnya di Pulau Jawa dan
Pulau Luzon. Kata-kata seperti samudra, istri, raja, putra, kepala, kawin, dan kaca
adalah kata-kata pinjaman dari bahasa Sanskerta.
Pada abad XV Masehi, berkembang varian baru bahasa Melayu yang disebut
sebagai bahasa Melayu Klasik (classical Malay atau medieval Malay). Bahasa
Melayu varian ini digunakan sebagai bahasa pengantar di wilayah Kesultanan
Melaka. Pada periode selanjutnya, bahasa Melayu varian ini disebut sebagai bahasa
Melayu Tinggi. Penggunaannya terbatas di kalangan keluarga kerajaan di sekitar
Sumatera, Jawa, dan Semenanjung Malaya. Tome Pires, seorang pedagang asal
Portugis menyebutkan adanya bahasa yang dipahami oleh semua pedagang di
3
wilayah Sumatera dan Jawa. Pada masa itu bahasa Melayu Tinggi banyak
dipengaruhi oleh kosa kata bahasa Arab dan bahasa Parsi, sebagai akibat dari
penyebaran agama Islam yang mulai masuk sejak abad ke-12. Kata-kata bahasa Arab
seperti masjid, kalbu, kitab, kursi, selamat, dan kertas, serta kata-kata Parsi seperti
anggur, cambuk, dewan, saudagar, tamasya, dan tembakau masuk pada periode ini.
Proses penyerapan dari bahasa Arab terus berlangsung hingga sekarang.
Pada masa selanjutnya, para pedagang dari Portugis, Belanda, Spanyol, dan
Inggris mulai berdatangan. Mereka kemudian banyak mempengaruhi perkembangan
bahasa Melayu. Bahasa Portugis banyak memperkaya kata-kata yang diambil dari
kebiasaan Eropa dalam kehidupan sehari-hari. Bahasa Melayu kemudian mengenal
kosa kata baru, seperti gereja, sepatu, sabun, meja, bola, bolu, dan jendela. Bahasa
Belanda memperkaya kosa kata bahasa Melayu di bidang administrasi dan kegiatan
resmi (misalnya dalam upacara dan kemiliteran), dan teknologi. Kata-kata seperti
asbak, polisi, kulkas, knalpot, dan stempel adalah pinjaman dari bahasa itu.
Para pedagang dari Cina juga ikut memperkaya kosakata bahasa Melayu,
terutama yang berkaitan dengan perniagaan dan keperluan sehari-hari. Kata-kata
seperti pisau, tauge, tahu, loteng, teko, tauke, dan cukong berasal dari kosa kata
bahasa Cina. Jan Huyghen van Linschoten pada abad ke-17 dan Alfred Russel
Wallace pada abad ke-19 menyatakan bahwa bahasa orang Melayu/Melaka dianggap
sebagai bahasa yang paling penting di “dunia timur”. Luasnya penggunaan bahasa
Melayu ini melahirkan berbagai varian lokal dan temporal. Bahasa perdagangan
menggunakan bahasa Melayu di berbagai pelabuhan Nusantara bercampur dengan
bahasa Portugis, bahasa Tionghoa, maupun bahasa setempat. Terjadi proses
pidginisasi di beberapa kota pelabuhan di kawasan timur Nusantara, misalnya di
Manado, Ambon, dan Kupang. Orang-orang Tionghoa di Semarang dan Surabaya
juga menggunakan varian bahasa Melayu pidgin. Terdapat pula bahasa Melayu
Tionghoa di Batavia. Varian yang terakhir ini malah dipakai sebagai bahasa
pengantar bagi beberapa surat kabar pertama berbahasa Melayu (sejak akhir abad ke-
19). Varian-varian lokal ini secara umum dinamakan bahasa Melayu Pasar oleh para
peneliti bahasa.
Tonggak penting bagi bahasa Melayu terjadi ketika pada pertengahan abad ke-
19 Raja Ali Haji dari istana Riau-Johor (pecahan Kesultanan Melaka) menulis kamus
bahasa Melayu. Sejak saat itu kedudukan bahasa Melayu menjadi setara dengan
bahasa-bahasa lain di dunia, karena memiliki kaidah dan dokumentasi kata yang
4
terdefinisi dengan jelas. Hingga akhir abad ke-19 dapat dikatakan terdapat paling
sedikit dua kelompok bahasa Melayu yang dikenal masyarakat Nusantara: bahasa
Melayu Pasar yang kolokial dan tidak baku serta bahasa Melayu Tinggi yang terbatas
pemakaiannya tetapi memiliki standar. Bahasa ini dapat dikatakan sebagai lingua
franca, tetapi kebanyakan berstatus sebagai bahasa kedua atau ketiga.
Menyadari akan pentingnya kedudukan bahasa Melayu, campur tangan
pemerintah semakin kuat. Pada tahun 1908 pemerintah kolonial membentuk
Commissie voor de Volkslectuur atau “Komisi Bacaan Rakyat” (KBR). Lembaga ini
merupakan embrio Balai Poestaka. komisi ini, di bawah pimpinan D.A. Rinkes, pada
tahun 1910 KBR melancarkan program Taman Poestaka dengan membentuk
perpustakaan kecil di berbagai sekolah pribumi dan beberapa instansi pemerintah.
Perkembangan program ini sangat pesat, dalam dua tahun telah terbentuk sekitar 700
perpustakaan. Cara ini ditempuh oleh pemerintah kolonial Belanda karena melihat
kelenturan bahasa Melayu Pasar yang dapat mengancam eksistensi jajahanannya.
Pemerintah kolonial Belanda berusaha meredamnya dengan mempromosikan bahasa
Melayu Tinggi, diantaranya dengan penerbitan karya sastra dalam Bahasa Melayu
Tinggi oleh Balai Pustaka. Namun, bahasa Melayu Pasar sudah telanjur berkembang
dan digunakan oleh banyak pedagang dalam berkomunikasi.
Pada tahun 1917 pemerintah kolonial belanda mengubah KBR menjadi Balai
Pustaka. Badan penerbit ini menerbitkan novel-novel, seperti Siti Nurbaya dan Salah
Asuhan, buku-buku penuntun bercocok tanam, penuntun memelihara kesehatan,
yang tidak sedikit membantu penyebaran bahasa Melayu di kalangan masyarakat
luas
5
Berbangsa satu bangsa Indonesia
Bertanah air satu tanah air Indonesia
Menjunjung tinggi bahasa persatuan Bahasa Indonesia.
Ikrar para pemuda itulah yang menjadi penyemangat muncul gerakan persatuan
rakyat untuk mencapai kemerdekaan, yang akhirnya membuahkan hasil berupa
kemerdekaan Republik Indonesia pada 17 Agustus 1945. Satu hari setelah
kemerdekaan Indonesia, tepatnya pada tanggal 18 Agustus 1945, bahasa Indonesia
secara yuridis-formal diakui sebagai bahasa resmi negara dan bahasa persatuan
bangsa.
Pada saat Sumpah Pemuda 28 Oktober 1928, usulan agar bahasa Melayu
diangkat sebagai bahasa nasional disampaikan oleh Muhammad Yamin, seorang
politikus, sastrawan, dan ahli sejarah. Dalam pidatonya pada Kongres Nasional
kedua di Jakarta, Muhammad Yamin mengatakan: “Jika mengacu pada masa depan
bahasa-bahasa yang ada di Indonesia dan kesusastraannya, hanya ada dua bahasa
yang bisa diharapkan menjadi bahasa persatuan yaitu bahasa Jawa dan Melayu. Tapi
dari dua bahasa itu, bahasa Melayulah yang lambat laun akan menjadi bahasa
pergaulan atau bahasa persatuan”.
Selanjutnya perkembangan bahasa dan kesusastraan Indonesia banyak
dipengaruhi oleh sastrawan Minangkabau, seperti Marah Rusli, Abdul Muis,
NurSutan Iskandar, Sutan Takdir Alisyahbana, Hamka, Roestam Effendi, Idrus, dan
Chairil Anwar. Sastrawan tersebut banyak mengisi dan menambah perbendaharaan
kata, sintaksis, maupun morfologi bahasa Indonesia.
6
menerbitkan novel-novel, seperti Siti Nurbaya dan Salah Asuhan, buku-buku
penuntun bercocok tanam, penuntun memelihara kesehatan, yang tidak sedikit
membantu penyebaran bahasa Melayu di kalanganmasyarakat luas.
Pada 16 Juni 1927 Jahja Datoek Kayo pertama kali menggunakan bahasa
Indonesia (bahasa Melayu) dalam pidatonya dalam sidang Volksraad (dewan rakyat),
seseorang berpidato menggunakan bahasa Indonesia. Pada 28 Oktober 1928
diselenggarakan Sumpah Pemuda yang salah satu hasilnya adalah pengakuan
terhadap eksistensi bahasa Indonesia sebagai bahasa persatuan.
Tahun 1933 berdiri sebuah angkatan sastrawan muda yang menamakan dirinya
sebagai Pujangga Baru yang dipimpin oleh Sutan Takdir Alisyahbana. Tahun 1936
Sutan Takdir Alisyahbana menyusun Tatabahasa Baru Bahasa Indonesia. Pada 25-28
Juni 1938 dilangsungkan Kongres Bahasa Indonesia I di Solo. Salah satu hasil
kongres itu adalah kesimpulan tentang perlunya usaha pembinaan dan
pengembangan bahasa Indonesia yang dilakukan secara sadar oleh cendekiawan dan
budayawan Indonesia saat itu.
Pada 18 Agustus 1945 ditandatangani Undang-Undang Dasar 1945, yang dalam
Pasal 36 menetapkan bahasa Indonesia sebagai bahasa negara. Pada 19 Maret 1947
diresmikan penggunaan ejaan Republik (Ejaan Soewandi) sebagai pengganti ejaan
Van Ophuijsen yang berlaku sebelumnya.
Tanggal 28 Oktober - 2 November 1954 diselenggarakan Kongres Bahasa
Indonesia II di Medan. Kongres ini merupakan perwujudan tekad bangsa Indonesia
untuk terus-menerus menyempurnakan bahasa Indonesia yang diangkat sebagai
bahasa kebangsaan dan ditetapkan sebagai bahasa negara. Pada 16 Agustus 1972
Presiden Suharto meresmikan penggunaan Ejaan Bahasa Indonesia yang
Disempurnakan (EYD) melalui pidato kenegaraan di hadapan sidang DPR yang
dikuatkan pula dengan Keputusan Presiden No. 57 tahun 1972, kemudian pada 31
Agustus 1972 Menteri Pendidikan dan Kebudayaan menetapkan Pedoman Umum
Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan dan Pedoman Umum Pembentukan
Istilah resmi berlaku di seluruh wilayah Indonesia (Wawasan Nusantara).
Tanggal 28 Oktober - 2 November 1978 diselenggarakan Kongres Bahasa
Indonesia III di Jakarta. Dalam kongres yang diadakan untuk memperingati Sumpah
Pemuda yang ke-50 ini selain membicarakan kemajuan, pertumbuhan, dan
perkembangan bahasa Indonesia sejak tahun 1928, juga membahas kedudukan dan
fungsi bahasa Indonesia. Pada 21 - 26 November 1983 diselenggarakan Kongres
7
Bahasa Indonesia IV di Jakarta. Kongres ini diselenggarakan dalam rangka
memperingati hari Sumpah Pemuda yang ke-55. Dalam putusannya disebutkan
bahwa pembinaan dan pengembangan bahasa Indonesia harus lebih ditingkatkan
sehingga amanat yang tercantum di dalam Garis-Garis Besar Haluan Negara, yang
mewajibkan kepada semua warga negara Indonesia untuk menggunakan bahasa
Indonesia dengan baik dan benar, dapat tercapai semaksimal mungkin.
Tanggal 28 Oktober - 3 November 1988 diselenggarakan Kongres Bahasa
Indonesia V di Jakarta. Kongres ini dihadiri oleh kira-kira tujuh ratus pakar bahasa
Indonesia dalam negeri dan peserta tamu dari negara sahabat seperti Brunei
Darussalam, Malaysia, Singapura, Belanda, Jerman, dan Australia. Dalam kongres
itu ditandatangani karya besar Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa kepada
pencinta bahasa di Nusantara, yakni Kamus Besar Bahasa Indonesia dan Tata Bahasa
Baku Bahasa Indonesia.
Tanggal 28 Oktober - 2 November 1993 diselenggarakan Kongres Bahasa
Indonesia VI di Jakarta. Pesertanya sebanyak 770 pakar bahasa dari Indonesia dan 53
peserta tamu dari mancanegara, antara lain dari Australia, Brunei Darussalam,
Jerman, Hongkong, India, Italia, Jepang, Rusia, Singapura, Korea Selatan, dan
Amerika Serikat. Kongres mengusulkan agar Pusat Pembinaan dan Pengembangan
Bahasa ditingkatkan statusnya menjadi Lembaga Bahasa Indonesia, serta
mengusulkan disusunnya Undang-Undang Bahasa Indonesia. Pada 26-30 Oktober
1998 diselenggarakan Kongres Bahasa Indonesia VII di Hotel Indonesia, Jakarta.
Kongres itu mengusulkan dibentuknya Badan Pertimbangan Bahasa.
8
b. Balai Pustaka
Balai Pustaka (BP) didirikan pada 1908, dan untuk pertama kali dipimpin Dr.
G.A.J. Hazue. Mulanya badan ini bernama Commissie Voor De Volkslectuur. Baru
pada tahun 1917 namanya berubah menjadi Balai Pustaka.
Selain menerbitkan buku-buku, balai pustaka juga menerbitkan majalah. Peranan
BP dalam mengembangkan bahasa Indonesia, antara lain:
1) Memberikan kesempatan kepada pengarang-pengarang bangsa Indonesia untuk
menulis karyanya dalam bahasa Melayu.
2) Memberikan kesempatan kepada rakyat Indonesia untuk membaca hasil ciptaan
bangsanya sendiri dalam bahasa Melayu.
3) Menciptakan hubungan antara sastrawan dengan masyarakat sebab melalui
karangannya sastrawan melukiskan hal-hal yang dialami oleh bangsanya dan
hal-hal yang menjadi cita-cita bangsanya.
4) BP juga mempengaruhi perkembangan bahasa Melayu sebab diantara syarat-
syarat yang harus dipenuhi oleh karangan yang akan diterbitkannya ialah tulisan
yang disusun dalam bahasa Melayu yang baik.
c. Sumpah Pemuda
Kongres pemuda yang paling dikenal ialah kongres pemuda yang
diselenggarakan pada tahun 1928 di Jakarta. Sebelumnya, yaitu tahun 1926, telah
pula diadakan kongres pemuda di Jakarta. Bagi bahasa Indonesia memontum ini
sangat berpengaruh karena mulai saat itu bangsa Indonesia memiliki bahasa
persatuan, yaitu bahasa Indonesia. Secara politis, Kongres Pemuda 1928 menjadi
cikal bakal munculnya gerakan politik nasional seperti Budi Utomo, Sarekat Islam,
dan Jong Sumatrenen Bond. Gerakan politik itulah yang menjadi pendukung utama
munculnya semangat kemerdekaan. Pada tahun itu juga organisasi-organisasi
pemuda memutuskan bergabung dalam wadah yang lebih besar, yaitu Gerakan
Indonesia Muda.
Peristiwa Sumpah Pemuda 1928 ini dianggap sebagai awal lahirnya bahasa
Indonesia yang sebenarnya, karena sejak saat itu bahasa Indonesia menjadi media
dan sebagai simbol kemerdekaan bangsa. Tidak bisa dipungkiri bahwa cita-cita
kemerdekaan mulai mengkristal dan menunjukkan kenyataannya sejak Sumpah
9
Pemuda 1928. Mulai saat itu bahasa Indonesia tidak hanya menjadi media kesatuan
dan politik, melainkan juga menjadibahasa pengantar dalam bidang sastra.
d. Sarikat Islam
Gerakan Sarekat Islam (SI) yang berdiri pada tahun 1912 memiliki artipenting
bagi perkembangan bahasa Indonesia. SI yang pada awalnya hanya bergerak
dibidang perdagangan, kemudian berkembang menjadi gerakan sosial dan politik.
Sejak berdirinya, SI bersifat non kooperatif dengan pemerintah Belanda. Untuk
mewujudkan sikapnya itu para tokoh dan anggota SI tidak pernah mau menggunakan
bahasa Belanda. Mereka menggunakan bahasa Indonesia dalam berkomunikasi, baik
pada situasi resmi maupun pergaulan sehari-hari. Gerakan SI menjadi pendukung
utama penggunaan bahasa Indonesia jauh sebelum Sumpah Pemuda dilaksanakan.
10
4) Kongres Bahasa Indonesia III yang diselenggarakan di Jakarta pada tanggal 28
Oktober s.d. 2 November 1978 merupakan peristiwa penting bagi kehidupan
bahasa Indonesia. Kongres yang diadakan dalam rangka memperingati Sumpah
Pemuda yang ke-50 ini selain memperlihatkan kemajuan, pertumbuhan, dan
perkembangan bahasa Indonesia sejak tahun 1928, juga berusaha memantapkan
kedudukandan fungsi bahasa Indonesia.
5) Kongres bahasa Indonesia IV yang diselenggarakan di Jakarta padatanggal 21-
26 November 1983. Kongres ini diselenggarakan dalam rangka memperingati
hari Sumpah Pemuda yang ke-55. Dalam putusannya disebutkan bahwa
pembinaan dan pengembangan bahasa Indonesia harus lebih ditingkatkan
sehingga amanat yang tercantum di dalam Garis-Garis Besar Haluan Negara,
yang mewajibkan kepada semua warga negara Indonesia untuk menggunakan
bahasa Indonesia dengan baik dan benar, dapat tercapai semaksimal mungkin.
6) Kongres bahasa Indonesia V di Jakarta pada tanggal 28 Oktober s.d 3 November
1988 yang dihadiri oleh kira-kira tujuh ratus pakar bahasa Indonesia dari dalam
negeri dan peserta tamu dari negarasahabat seperti Brunei Darussalam,
Malaysia, Singapura, Belanda, Jerman, dan Australia. Kongres itu ditanda
tangani dengan dipersembahkannya karya besar Pusat Pembinaan dan
Pengembangan Bahasa kepada pencinta bahasa di Nusantara, yakni Kamus
Besar Bahasa Indonesia dan Tata Bahasa Baku BahasaIndonesia.
7) Kongres Bahasa Indonesia VI di Jakarta pada tanggal 28 Oktober s.d 2
November 1993 yang diharidi 770 pakar bahasa Indonesia dalam negeri dan 53
peserta tamu dari Australia, Brunei Darussalam, Jerman, Hongkong, India, Italia,
Jepang, Rusia, Singapura, Korea Selatan, dan Amerika Serikat. Kongres
mengusulkan agar Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa ditingkatkan
statusnya menjadi Lembaga Bahasa Indonesia, serta mengusulkan disusunnya
Undang-Undang Bahasa Indonesia.
11
dengan Dewan Bahasa dan Pustaka Brunei, berhasil dibuat 340.000 istilah baru
diberbagai bidang ilmu.
Pada tahun 1980-an ketika terjadi ledakan kegiatan ekonomi di Indonesia,yaitu
saat banyak produk asing masuk ke Indonesia, banyak istilah asing masuk ke
Indonesia. Istilah asing marak digunakan sehingga pemerintah menjadi khawatir.
Pada tahun 1995 terjadi pencanangan berbahasa Indonesia yang baik dan benar.
Nama-nama gedung, perumahan dan pusat perbelanjaan yang berbau asing diganti
dengan nama yang berbahasa Indonesia.
Perkembangan bahasa Indonesia di era reformasi diawali dengan Kongres
Bahasa Indonesia VII yang diselenggarakan di Hotel Indonesia, Jakarta pada 26-30
Oktober 1998. Kongres itu mengusulkan dibentuknya Badan Pertimbangan Bahasa
dengan ketentuan sebagai berikut: (a) Keanggotaannya terdiri dari tokoh masyarakat
dan pakar yang mempunyai kepedulian terhadap bahasa dan sastra, (b)Tugasnya
memberikan nasihat kepada Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa serta
mengupayakan peningkatan status kelembagaan Pusat Pembinaandan Pengembangan
Bahasa. Sampai tahun 2007 Pusat Bahasa berhasil menambah kira-kira 250.000
katabaru. Dengan demikian, sudah ada 590.000 kata di berbagai bidang
ilmu.Sementara kata umum telah berjumlah 78.000.
Namun, di sisi lain angin reformasi yang muncul sejak tahun 1998
justrumembawa perubahan buruk bagi bahasa Indonesia. Kerancuan penggunaan
bahasaIndonesia makin buruk kala itu. Penggunaan bahasa asing kembali marak
danbahasa Indonesia sempat terpinggirkan. Pada zaman reformasi salah satu
pihakyang memiliki andil dalam perkembangan bahasa Indonesia adalah media
massa baik cetak maupun elektronik. Seorang tokoh pers nasional, Djafar Assegaf,
menuding bangsa Indonesia tengah mengalami “krisis penggunaan bahasa
Indonesia” yang amat serius. Media massa sudah terjerumus kepada situasi “tiada
tanggung jawab” terhadap pembinaan bahasa Indonesia yang baik dan benar. Media
massa cenderung menggunakan bahasa asing padahal dapat diterjemahkan ke dalam
Bahasa Indonesia. Hal itu menunjukkan penghormatan terhadap bahasa Indonesia
sudah mulai memudar. Penyebabnya, antara lain, adanya euforia reformasi yang
“kebablasan” dan tidak ada konsep yang utuh, sikap tidak percaya diri dari para insan
pers dan pemilik perusahaan pers karena mereka cenderung memikirkan pangsa
pasarnya, persaingan usaha antarmedia dan selera pribadi.
12
Kecenderungan tersebut bahkan kemudian berlanjut sampai saat ini. Ada dua
kecenderungan dalam pers saat ini yang dapat menimbulkan kekhawatiran akan
perkembangan bahasa Indonesia. Pertama, bertambahnya jumlah kata-kata singkatan
(akronim). Kedua, banyak penggunaan istilah-istilah asing atau bahasa asing dalam
surat kabar.
Namun, di sisi lain pers juga telah berjasa dalam memperkenalkan istilah baru,
kata-kata dan ungkapan baru seperti KKN (korupsi, kolusi, nepotisme), kroni,
konspirasi, proaktif, rekonsiliasi, provokator, arogan, hujat, makar dan sebagainya.
Istilah-istilah tersebut memang terdapat di kamus, tetapi tidak digunakan secara
umum atau hanya terbatas di kalangan tertentu saja.
Selain itu, saat ini bahasa Indonesia sudah mulai bergeser menjadi bahasa kedua
setelah bahasa Inggris ataupun bahasa gaul. Di kalangan pelajar dan remaja sendiri
lahir sebuah bahasa baru yang merupakan pencampuran antara bahasa asing, bahasa
Indonesia, dan bahasa daerah. Bahasa tersebut biasa disebut dengan bahasa gaul.
Keterpurukan bahasa Indonesia tersebut umumnya terjadi pada generasi muda.
Bahkan sudah ada beberapa kalangan yang beranggapan dan meyakini bahwa kaum
intelek adalah mereka-mereka yang menggunakan bahasa asing dalam kehidupan
sehari-hari mereka, baik yang total memakai bahasa asing ataupun
mencampuradukkan bahasa asing tersebut ke dalam bahasa Indonesia. Maraknya
penggunaan jejaring sosial atau media sosial seperti sms, chating, internet, dan alat-
alat teknologi informasi dan komunikasi menambah carutmarutnya bahasa Indonesia.
Dengan alasan globalisasi, percampuran bahasa Indonesia dengan bahasa asing
justru semakin marak. Kata-kata seperti “new arrival”, “sale”, “best buy”,
“discount”, terpampang dengan jelas di berbagai toko dan pusat perbelanjaan. Media
pun ikut mempengaruhi penggunaan bahasa Indonesia yang salah. Malahan tidak
sedikit media yang memberikan judul acara dengan kata-kata dalam bahasa asing.
Penggunaan bahasa Indonesia baik oleh masyarakat umum maupun orang-orang
terdidik saat ini mengalami pasang surut yang nyata. Di satu sisi, pesatnya
perkembangan IPTEK saat ini membuat penyebaran bahasa Indonesia hingga ke
pelosok daerah semakin mudah dan berkembang pesat. Bahasa Indonesia semakin
dikenal masyarakat. Jika pada awalnya masyarakat Indonesia yang terdiri dari
multisuku, multietnis, multiras, dan multiagama susah bergaul antarsesama karena
terdapat perbedaan bahasa, kini dengan meratanya penyerbarluasan bahasa
13
Indonesia, maka kendala komunikasi antaranggota masyarakat dapat diatasi. Hal ini
merupakan salah satu bentuk kemajuan dalam bahasa Indonesia.
Di sisi lain, sebagai dampak perkembangan IPTEK yang pesat, penyebarluasan
bahasa gaul dan bahasa asing sampai ke pelosok negeri dikhawatirkan akan dapat
mengancam eksistensi bahasa bahasa Indonesia baku. Akibat pengaruh globalisasi,
pesatnya perkembangan teknologi informasi dan komunikasi, dan pengaruh dari
negara-negara ekonomi kuat, seperti Amerika Serikat, Cina, Jepang, dan Korea,
bahasa Indonesia menjadi terpinggirkan.
Ancaman itu justru diperparah oleh sikap masyarakat dan kalangan terpelajar di
Indonesia sendiri. Banyak yang menganggap sepele bahasa Indonesia dan lebih
mementingkan bahasa asing seperti bahasa Inggris, bahasa Spanyol, bahasa Arab,
bahasa Perancis, bahasa Jerman, bahasa Mandarin, bahasa Korea, dan bahasa
lainnya. Kebanyakan dari mereka mengganggap bahasa Indonesia terlalu kaku, tidak
bebas dan terasa kurang akrab. Mereka lebih menyukai bahasa baru yang dikenal
dengan bahasa gaul yang merupakan campuran dari bahasa daerah, bahasa asing, dan
bahasa Indonesia. Keadaan ini berbalik 180 derajat dari keadaan 78 tahun yang lalu,
di saat para pelajar dan pemuda dengan semangat cinta tanah air menetapkan bahasa
Indonesia sebagai bahasa persatuan, bukan bahasa lainnya seperti Bahasa Belanda
ataupun bahasa daerah.
Sebagai dampak dari sikap menganggap sepele pelajaran bahasa Indonesia,
banyak dari pelajar itu sendiri mendapatkan nilai yang rendah dalam pelajaran
bahasa Indonesia. Parahnya lagi, penyebab banyaknya pelajar yang tidak lulus Ujian
Nasional adalah karena mereka tidak mendapatkan nilai yang baik dalam pelajaran
bahasa Indonesia, yang terjadi karena kebanyakan dari mereka menganggap remeh
bahasa Indonesia.
Ada sejumlah faktor yang menyebabkan masyarakat dan pelajar Indonesia
menganggap remeh pelajaran bahasa Indonesia. Pertama, adanya anggapan tidak
perlu lagi belajar bahasa Indonesia karena karena mereka sudah terbiasa
menggunakan bahasa Indonesia dalam kehidupan sehari-hari, meskipun bahasa
Indonesia seadanya. Padahal, penguasaan bahasa tidak hanya sebagai alat
komunikasi tingkat masyarakat melainkan juga mencerminkan karakter, budaya,
sikap, perilaku, dan jatidiri bangsa.
Kedua, karena adanya kemunduran dan kemerosotan ekonomi dan moral bangsa
Indonesia sejak beberapa tahun terakhir. Kemerosotan ekonomi dan kemunduran
14
moral bangsa yang dicerminkan dalam berbagai tindak kekerasan, terorisme, dan
kriminal menimbulkan rasa malu berbahasa dan sebagai orang Indonesia di kalangan
masyarakat Indonesia dalam pergaulan internasional.
Ketiga, sebagai akibat adanya globalisasi muncul beragam konsep goblasisasi
termasuk dalam percaturan dan pergaulan. Banyak kalangan masyarakat Indonesia
yang berhasil menjalin hubungan pergaulan internasional, yang menyebabkan
mereka tidak lagi suka menggunakan bahasa Indonesia, dan lebih suka menggunakan
bahasa asing.
Sejak era reformasi pada 1998, bahasa Indonesia mengalami penurunan minat
mempelajarinya di beberapa negara di dunia. Minat orang asing belajar bahasa
Indonesia dipicu oleh kondisi pengajaran bahasa Indonesia yang belakangan ini
menunjukkan gejala penurunan, baik dari aspek intensitas penyelenggaraan, jumlah
peminat, maupun kualitas pengajarannya.
Penurunan intensitas penyelenggaraan pengajaran bahasa Indonesia untuk
penutur asing disebabkan oleh beberapa faktor, antara lain, akibat sistem politik di
negara-negara asing tersebut dan kurangnya sumber daya manusia pengajar bahasa
Indonesia untuk orang asing. Pemerintah Indonesia telah melakukan berbagai upaya
mengembangkan pengajaran bahasa Indonesia untuk penutur asing, misalnya dengan
pemasyarakatan alat uji bahasa Indonesia yang disebut Uji Kemahiran Berbahasa
Indonesia (UKBI). Pusat Bahasa juga melakukan upayaupaya pengembangan lain,
misalnya dengan membuka pusat-pusat kebudayaan Indonesia di beberapa negara.
Pusat Kebudayaan ini sekaligus sebagai ajang promosi Indonesia pada masyarakat
dunia. Saat ini pusat kebudayaan Indonesia itu sudah diupayakan didirikan di
Canbera Australia, Los Angles AS, dan Washington DC, AS.
15
kemudian dikenal dengan nama ejaan van Ophuijsen itu resmi diakui pemerintah
kolonial pada tahun 1901. Ciri-ciri dari ejaan ini yaitu :
1) Huruf ï untuk membedakan antara huruf i sebagai akhiran dan karenanya harus
disuarakan tersendiri dengan diftong seperti mulaï dengan ramai. Juga
digunakan untuk menulis huruf y seperti dalam Soerabaïa.
2) Huruf j untuk menuliskan kata-kata jang, pajah, sajang, dsb.
3) Huruf oe untuk menuliskan kata-kata goeroe, itoe, oemoer, dsb.
4) Tanda diakritik, seperti koma ain dan tanda trema, untuk menuliskan kata-kata
ma’moer, ’akal, ta’, pa’, dsb.
b. Ejaan Republik
Ejaan Republik diresmikan 19 Maret 1947 menggantikan ejaan Van Ophuijsen.
Ejaan ini juga dikenal dengan nama ejaan Soewandi karena dibuat oleh sebuah tim
yang dipimpin Mr. Soewandi. Ciri-ciri ejaan ini yaitu:
1) Huruf oe diganti dengan u pada kata-kata guru, itu, umur, dsb.
2) Bunyi hamzah dan bunyi sentak ditulis dengan k pada kata-kata tak, pak, rakjat,
dsb.
3) Kata ulang boleh ditulis dengan angka 2 seperti pada kanak2, ber-jalan2, ke-
barat2an.
4) Awalan di- dan kata depan di kedua-duanya ditulis serangkai dengan kata yang
mendampinginya.
16
Modul 2
Kedudukan dan Fungsi Bahasa Indonesia
17
secara verbal dan non verbal. Berkomunikasi secara verbal dilakukan menggunakan
alat/media bahasa (lisan dan tulis), sedangkan berkomunikasi secara non verbal
dilakukan menggunakan media berupa aneka simbol, isyarat, kode, dan bunyi.
Fungsi ketiga bahasa adalah sebagai alat berintegrasi dan beradaptasi sosial.
Fungsi ini menyatakan bahwa pada saat beradaptasi di lingkungan sosial, seseorang
akan memilih bahasa yang digunakan tergantung situasi dan kondisi yang dihadapi.
Seseorang akan menggunakan bahasa non-standar pada saat berbicara dengan teman-
teman, dan menggunakan bahasa standar pada saat berbicara dengan orang tua atau
yang dihormati. Dengan menguasai bahasa, seseorang akan mudah untuk berbaur
dan menyesuaikan diri dengan orang lain, kelompok masyarakat, atau bahkan bangsa
lain.
Fungsi keempat menyatakan bahwa sebagai alat kontrol sosial, bahasa
mempengaruhi sikap, tingkah laku, serta tutur kata seseorang. Kontrol sosial dapat
diterapkan pada diri sendiri dan masyarakat. Contohnya buku-buku pelajaran,
ceramah agama, orasi ilmiah, mengikuti diskusi, serta iklan layanan masyarakat akan
mempengaruhi diri sendiri atau kelompok masyarakat tertentu. Contoh lain yang
menggambarkan fungsi bahasa sebagai alat kontrol sosial yang sangat mudah kita
terapkan adalah sebagai alat peredam rasa marah. Menulis merupakan salah satu cara
yang sangat efektif untuk meredakan rasa marah kita.
18
melakukannya untuk mengantisipasikejadian yang mungkin atau dapat terjadi
kembali dimasa yang akan datang,atau hanya sekedar memenuhi rasa
keingintahuan tentang latar belakang darisuatu hal. Misalnya untuk mengetahui
asal dari suatu budaya dapat ditelusurimelalui naskah kuno atau penemuan
prasasti-prasasti.
4) Mengeksploitasi ilmu pengetahuan dan teknologi : Dengan jiwa dan sifat
keingintahuan yang dimiliki, serta akal dan pikiran yang sudah diberikan Tuhan,
maka manusia akan selalu mengembangkanberbagai hal untuk mencapai
kehidupan yang lebih baik. Pengetahuan yangdimiliki oleh manusia akan selalu
didokumentasikan supaya manusia lainnyajuga dapat mempergunakannya dan
melestarikannya demi kebaikan manusiaitu sendiri.
19
kertaskerja, skripsi, tesis, dan disertasi. Dalam penulisan ilmiah, bahasa merupakan
halyang sangat penting, karena itu kita harus sebaik mungkin menggunakannya.
Kehati-hatian penggunakaan bahasa dalam konteks ilmiah, antara lain terkait
dengan:
1) Penggunaan ejaan. Ejaan ialah penggambaran bunyi bahasa dalam kaidah tulis-
menulis yang distandarisasikan, yaitu EYD; yang meliputi pemakaian huruf,
penulisan huruf, penulisan kata, penulisan unsur serapan, dan pemakaian tanda
baca.
2) Penulisan kata, imbuhan, singkatan, dan akronim. Penulisan kata dasar,
kataturunan, bentuk ulang, kata ganti, kata depan, kata sandang, gabungan
kata,imbuhan, singkatan, dan akronim hendaknya mengikuti kaidah Tata bahasa
Baku Bahasa Indonesia (TBBI). Penggunaan partikel lah, kah, tah,
pun,misalnya, telah diatur dengan rigid. Partikel lah, kah, tah ditulis serangkai
dengan kata yang mendahuluinya. Contoh: Pergilah sekarang! Sedangkan
partikel pun ditulis terpisah dari kata yang mendahuluinya. Contoh: Jika engkau
pergi, aku pun akan pergi. Kata-kata yang sudah dianggap padu ditulis
serangkai, seperti andaipun, ataupun, bagaimanapun, kalaupun, walaupun,
meskipun, sekalipun.
3) Pemakaian Ragam Bahasa. Berdasarkan pemakaiannya, bahasa memiliki
bermacam-macam ragam sesuai dengan fungsi, kedudukan, serta lingkungannya.
Ragam bahasa pada pokoknya terdiri atas ragam lisan dan ragam tulis. Ragam
lisan terdiri atas ragam lisan baku dan ragam lisan takbaku; ragam tulis terdiri
atas ragam tulis baku dan ragam tulis takbaku.Uraian tentang ragam bahasa
disampaikan pada bagian selanjutnya.
20
dan akronim. Singkatan nama orang, namagelar, sapaan jabatan atau pangkat diikuti
tanda titik. Contoh: Muh. Yamin,S.H. (Sarjana Hukum ). Singkatan yang terdiri atas
tiga huruf atau lebih diikuti satu tanda titik. Contoh: dll. hlm. sda. Yth. Singkatan
nama resmi lembaga pemerintah dan ketatanegaraan, badan atau organisasi, serta
dokumen resmi yang terdiri atas huruf awal setiap kata ditulis dengan huruf kapital
dan tidak diikuti tanda titik. Contoh: DPR GBHN KTP PT. Akronim nama diri yang
berupa gabungan huruf awal dari deret kata ditulis seluruhnya dengan huruf kapital.
Contoh: ABRI LAN IKIP SIM. Akronim nama diri yang berupa gabungan suku kata
atau gabungan huruf dan suku kata dari deret kata ditulis dengan huruf awal huruf
kapital. Contoh: Akabri Bappenas Iwapi Kowani.
Penulisan bilangan tingkat dapat dilakukan dengan cara berikut. Contoh: Abad
XX dikenal sebagai abad teknologi. Lambang bilangan yang dapat dinyatakan
dengan satu atau dua kata ditulis dengan huruf, kecuali jika beberapa lambang
dipakai berturut-turut. Contoh: Ada sekitar lima puluh calon mahasiswa yang tidak
diterima diperguruan tinggi itu. Pemakaian tanda baca, misalnya, tanda titik (.), tanda
koma (,), tanda titik dua (:), tanda titik koma (,), tanda hubung, (-) tanda pisah (_),
tanda petik (“), tanda garis miring, (/) dan tanda penyingkat atau aprostop (‘)
hendaknya mengikuti kaidah-kaidah EYD.
21
berbagai-bagai masyarakat yang berbeda-beda latar belakang sosial budaya dan
bahasanya, dan (4) alat perhubungan antarbudaya antardaerah.
Dalam fungsinya sebagai lambang kebanggaan nasional, bahasa
Indonesia‘memancarkan’ nilai-nilai sosial budaya luhur bangsa Indonesia. Dengan
keluhuran nilai yang dicerminkan bangsa Indonesia, kita harus bangga dengannya;
kita harus menjunjungnya; dan kita harus mempertahankannya. Sebagai realisasi
kebanggaan kita terhadap bahasa Indonesia, kita harus memakainya tanpa ada
rasarendah diri, malu, dan acuh tak acuh. Kita harus bangga memakainya dengan
memelihara dan mengembangkannya.
Dalam fungsinya sebagai lambang identitas nasional, bahasa
Indonesiamerupakan ‘lambang’ bangsa Indonesia. Ini beratri, dengan bahasa
Indonesia akan dapat diketahui siapa kita, yaitu sifat, perangai, dan watak kita
sebagai bangsa Indonesia. Karena fungsinya yang demikian itu, maka kita harus
menjaganya jangan sampai ciri kepribadian kita tidak tecermin di dalamnya. Jangan
sampai bahasa Indonesia tidak menunjukkan gambaran bangsa Indonesia yang
sebenarnya.
Dengan fungsi sebagai alat pemersatu berbagai masyarakat yang berbeda-beda
latar belakang sosial budaya dan bahasanya, memungkinkan masyarakat Indonesia
yang beragam latar belakang sosial budaya dan berbeda-beda bahasanya dapat
menyatu dan bersatu dalam kebangsaan, cita-cita, dan rasa nasib yang sama. Dengan
bahasa Indonesia, bangsa Indonesia merasa aman dan serasi hidupnya, sebab mereka
tidak merasa bersaing dan tidak merasa lagi ‘dijajah’ oleh masyarakat suku lain.
Apalagi dengan adanya kenyataan bahwa dengan menggunakan bahasa Indonesia,
identitas suku dan nilai-nilai sosial budaya daerah masih tercermin dalam bahasa
daerah masing-masing. Kedudukan dan fungsi bahasa daerah masih tegar dan tidak
bergoyah sedikit pun. Bahkan, bahasa daerah diharapkan dapat memperkaya
khazanah bahasa Indonesia.
Dengan fungsi sebagai alat perhubungan antarbudaya, antardaerah, bahasa
Indonesia sering kita rasakan manfaatnya dalam kehidupan sehari-hari.Bayangkan
saja apabila kita ingin berkomunikasi dengan seseorang yang berasal dari suku lain
yang berlatar belakang bahasa berbeda, mungkinkah kita dapat bertukar pikiran dan
saling memberikan informasi? Bagaimana cara kita seandainya kita tersesat jalan di
daerah yang masyarakatnya tidak mengenal bahasa Indonesia? Bahasa Indonesialah
yang dapat menanggulangi semuanya itu.
22
Dengan bahasa Indonesia kita dapat saling berhubungan untuk segala aspek
kehidupan. Bagi pemerintah, segala kebijakan dan strategi yang berhubungandengan
ideologi, politik, ekonomi, sosial, budaya, pertahanan, dan keamanan (disingkat:
ipoleksosbudhankam) mudah diinformasikan kepada warganya. Akhirnya, apabila
arus informasi antarkita meningkat berarti akan mempercepat peningkatan
pengetahuan kita. Apabila pengetahuan kita meningkat berarti tujuan pembangunan
akan cepat tercapai.
23
kemantapan dinamis ini ialah bahwa bahasa tersebut selalu mengikuti kaidah atau
aturan yang tetap dan mantap namun terbuka untuk menerima perubahan yang
bersistem. Ciri kecendekiaan bahasa baku dapat dilihat dari kemampuannya dalam
mengungkapkan proses pemikiran yang rumit di berbagai bidang kehidupan dan ilmu
pengetahuan. Bahasa Indonesia baku dipakai dalam:
1) Komunikasi resmi, seperti dalam surat-menyurat resmi, peraturanpengumuman instansi
resmi atau undang-undang;
2) Penulisan ilmiah, seperti laporan penelitian, makalah, skripsi, disertasi dan buku-buku.
3) Pembicaraan di muka umum, seperti dalam khotbah, ceramah, kuliah pidato; dan
pembicaraan dengan orang yang dihormati atau yang belum dikenal.
24
Modul 3
Ragam Bahasa Indonesia
25
Sebenarnya setiap bahasa memiliki kesamaan dalam hal tata bunyi, tata bentuk,
tata kata, tata kalimat, dan tata makna. Namun faktor pemakai bahasa, seperti usia,
pendidikan, agama, profesi, dan latar belakang daerah, menyebabkan bahasa menjadi
tidak seragam lagi (Aini Prihantini, 2015).
26
kalimat tidak menjadi ciri kebakuan dalam ragam baku lisan karena situasi dan
kondisi pembicaraan menjadi pendukung di dalam memahami makna gagasan yang
disampaikan secara lisan.
Pembicaraan lisan dalam situasi formal berbeda tuntutan kaidah kebakuannya
dengan pembicaraan lisan dalam situasi tidak formal atau santai. Jika ragam bahasa
lisan dituliskan, ragam bahasa itu tidak dapat disebut sebagai ragam tulis, tetapi tetap
disebut sebagai ragam lisan, hanya saja diwujudkan dalam bentuk tulis. Oleh karena
itu, bahasa yang dilihat dari ciri-cirinya tidak menunjukkan ciri-ciri ragam tulis,
walaupun direalisasikan dalam bentuk tulis, ragam bahasa serupa itu tidak dapat
dikatakan sebagai ragam tulis. Kedua ragam itu masing-masing, ragam tulis dan
ragam lisan memiliki ciri kebakuan yang berbeda.
Ragam bahasa lisan, meliputi : ragam bahasa cakapan, ragam bahasa pidato,
ragam bahasa kuliah, ragam bahasa panggung
27
Dalam penggunaan ragam bahasa baku tulis makna kalimat yang
diungkapkannya tidak ditunjang oleh situasi pemakaian, sedangkan ragam bahasa
baku lisan makna kalimat yang diungkapkannya ditunjang oleh situasi pemakaian
sehingga kemungkinan besar terjadi pelesapan unsur kalimat. Oleh karena itu, dalam
penggunaan ragam bahasa baku tulis diperlukan kecermatan dan ketepatan di dalam
pemilihan kata, penerapan kaidah ejaan, struktur bentuk kata dan struktur kalimat,
serta kelengkapan unsur-unsur bahasa di dalam struktur kalimat.
Ragam bahasa tulis, meliputi : ragam bahasa teknis, ragam bahasa undang-
undang, ragam bahasa catatan, ragam bahasa surat
2) Ragam Bahasa menurut Penuturnya, dibagi menjadi dialek, terpelajar, resmi, tak
resmi
a. Ragam Bahasa Dialek (Ragam Daerah)
Pada dasarnya bahasa indonesia menumbuhkan banyak varian yaitu varian
menurut pemakai yang disebut sebagai dialek dan varian menurut pemakaian yang
disebut ragam bahasa.
Dialek dibedakan menjadi beberapa jenis, yaitu sebagai berikut.
a) Dialek regional, yaitu macam-macam bahasa yang digunakan di daerah tertentu
sehingga membedakan bahasa yang digunakan di suatu daerah dengan bahasa
yang digunakan di daerah yang lain meski mereka berasal dari satu bahasa yang
sama. Oleh karena itu, dikenallah bahasa melayu dialek Ambon, Betawi, Medan,
dsb
28
b) Dialek sosial, yaitu dialek yang digunakan oleh kelompok masyarakat tertentu
atau yang menandai tingkat masyarakat tertentu. Contohnya dialek wanita dan
dialek remaja
c) Dialek temporal, yaitu dialek yang digunakan pada kurun waktu tertentu.
Contohnya dialek Melayu zaman Sriwijaya dan dialek Melayu zaman Abdullah
d) Idiolek, yaitu keseluruhan ciri bahasa seseorang. Sekalipun kita semua berbahasa
indonesia, kita masing-masing memiliki ciri-ciri khas pribadi dalam pelafalan,
tata bahasa, atau pilhan dan kekayaan kata.
29
Ragam bahasa tidak resmi adalah ragam bahasa yang biasa digunakan dalam
suasana tidak resmi, misalnya surat pribadi dan surat untuk keluarga atau yang
berbentuk lisan, contohnya dalam percakapan sehari-hari. Ragam bahasa tidak resmi
(non formal) Ciri-ciri bahasa tidak resmi adalah kebalikan dari bahasa resmi.
Biasanya digunakan oleh orang-orang yang sudah akrab, seperti antara teman dekat,
antara orang tua dan anak, atau kepada kerabat dekat lainnya.
30
3) Objektive dan menekan prasangka pribadi.
4) Memberikan definisi yang cermat tentang nama, sifat, dan kategori yang
diselidiki untuk menghindari kesimpang siuran.
5) Tidak beremosi dan menjauhi tafsiran bersensi.
31
d. Ragam Bahasa Niaga
Ragam niaga adalah ragam bahasa yang digunakan untuk menarik pihak
konsumen agar dapat melakukan tindak lanjut dalam kerjasama untuk mencari suatu
keuntungan finensial.
32
5) Kelima, ragam bahasa yang biasa digunakan dalam situasi formal atau situasi
resmi. Biasa disebut dengan istilah bahasa baku atau bahasa standar. Bahasa
baku atau bahasa standar adalah ragam bahasa yang dijadikan dasar ukuran atau
yang dijadikan standar. Bahasa baku biasanya dipakai dalam situasi resmi,
seperti dalam perundang-undangan, surat menyurat dan rapat resmi, serta tidak
dipakai untuk segala keperluan tetapi hanya untuk komunikasi resmi, wacana
teknis, pembicaraan di depan umum, dan pembicaraan dengan orang yang
dihormati. Di luar itu biasanya dipakai ragam tak baku.
6) Keenam, ragam bahasa yang biasa digunakan dalam situasi informal atau tidak
resmi yang biasa disebut dengan istilah ragam nonbaku atau nonstandar. Dalam
ragam ini kaidah-kaidah tata bahasa seringkali dilanggar.
7) Ketujuh, ragam bahasa yang digunakan secara lisan yang biasa disebut bahasa
lisan. Bahasa lisan sering dibantu dengan mimik, gerak anggota tubuh, dan
intonasi. Sedangkan lawannya, ragam bahasa tulis tidak bisa dibantu dengan hal-
hal di atas. Oleh karena itu, dalam ragam bahasa tulis harus diupayakan
sedemikian rupa agar pembaca dapat menangkap dengan baik bahasa tulis
tersebut.
33
3) Fungsi penambahan kewibawaan, yakni jika masyarakat mampu berbahasa
Indonesia dengan baik dan benar dalam pergaulan internasional, maka gengsi
bahasa Indonesia juga akan meningkat. Fungsi ini akan terlaksana dengan baik
jika bahasa Indonesia telah menjadi bahasa pengantar dalam pergaulan
internasional dan menjadi bahasa pengantar bagi hasil-hasilteknologi modern
dan unsur kebudayaan baru.
4) Fungsi sebagai kerangka acuan (frame of reference), yakni ukuran yang
disepakati secara umum tentang tepat tidaknya pemakaian bahasa di dalam
situasi tertentu. Hal ini akan tercapai bila bahasa Indoensia digunakan secara
luas di bermacam-macam bidang seperti: surat-menyurat resmi, bentuk surat-
surat keputusan dan akte-akte, risalah-risalah dan laporan, undangan,iklan,
pengumuman, kata-kata sambutan, ceramah, pidato dan lain-lain.
34
Misalnya kata: tunjuk (kata benda), menunjuk (katakerja aktif), ditunjuk (kata
kerja pasif), petunjuk, penunjuk, telunjuk,pertunjukan, dan lain-lain.
35
menggunakan bahasa prokem itu, hanya mereka yang mengerti apa yang mereka
bicarakan, orang luar tidak memahaminya.
Kalau seorang ilmuwan bercakap dengan temannya sesama ilmuwan dan yang
dibicarakan tentang suatu yang menyangkut suatu ilmu, katakanlah matematka,
penerbangan atau sistem monoter, mereka ini tentu harus menggunakan bahas baku
atau ragam ilmu yang mereka bicarkan itu. Sebaliknya kalau kita pergi ke pasar dan
menawar sayur, ikan, daging, atau apa saja kepada penjual di pasar itu, kita akan
menggunakan bahasa ragam santai, sesuai dengan bahasa yang biasa dipakai di
daerah itu. Kalau pasar itu di Jogyakarta, tentulah bahasa yang digunakan bahasa
Indonesia dialek Jawa Yogya. Kalau pasar itu di pedalaman Sumatra, maka tentu
yang dipakainya adalah bahasa ragam pasarpedalaman Sumatra.
Bahasa yang sesuai seperti yang dijelaskan di atas itulah yang disebutbahasa
yang baik, baik karena cocok dengan situasinya. Kalau kita menggunakanragam
bahasa yang lain yang tidak sesuai dengan situasinya, maka bahasa yangkita gunakan
itu dikatakan bahasa yang tidak baik.
Bahasa yang benar adalah bahasa yang sesuai dengan kaidahnya, bentuk
danstrukturnya. Berbahasa Indonesia baku harus seperti bahasa yang
kaidahnyatertulis dalam buku-buku tata bahasa yang diajarkan di sekolah-
sekolah.Sebaliknya, bila menggunakan salah satu dialek, dialek Jakarta misalnya,
harusbetul-betul bahasa Jakarta seperti yang digunakan oleh penduduk asli
Jakarta.Itulah yang dimaksud dengan kata benar.
Jadi, kita tidak dituntut agar sepanjang hari dengan siapa saja
berbahasaIndonesia ragam resmi. Di rumah, kita bercakap-cakap dengan
menggunakanbahasa seperti yang biasa kita gunakan dalam lingkungan keluarga
kita. Biasanyabahasa di setiap keluarga tidak sama. Kita juga tidak dituntut
berbahasa Indonesiayang baku dengan tukang becak. Kalau kita menggunakan
bahasa baku denganmereka, maka bahasa yang kita gunakan itu bukanlah bahasa
yang baik walaupunbenar. Begitu pula dalam percakapan antaranggota keluarga,
misalnya, tentu akankelihatan sangat lucu dan kaku jika menggunakan bahasa baku.
Demikian,ketentuan menggunakan bahasa baku hanya berlaku jika situasinya
menghendakipenggunaan ragam bahasa baku.
36
Modul 4
Konsep Kesantunan Bahasa Indonesia
37
Kedua, kesantunan sangat kontekstual, yakni berlaku pada masyarakat, tempat
atau situasi tertentu, tetapi belum tentu berlaku pada masyarakat, tempat atau situasi
lain. Ketika seseorang bertemu teman karib, boleh saja dia menggunakan kata yang
agak kasar dengan suara keras, tetapi hal itu tidak santun apabila ditunjukan kepada
tamu atau seseorang yang baru dikenal. Mengecap atau mengunyah makanan dengan
mulut berbunyi kurang sopan jika sedang makan dengan orang banyak disebuah
perjamuan, tetapi hal itu tidak begitu dikatakan kurang sopan apabila dilakukan
dirumah.
Ketiga, kesantunan terlalu bipolar, yaitu memiliki hubungan dua kutub, seperti
anak dan orangtua, antara orang yang masih muda dan orang yang lebih tua, antara
tuan rumah dan tamu, antara wanita dan pria, antara murid dan guru, dan sebagainya.
(Abdul Rais, 2014: 5-6)
38
memahami pesan yang disampaikan dalam komunikasi karena tatacara bahasa
bertujuan mengatur serangkaian hal berikut:
1. Apa yang sebaiknya dikatakan pada waktu dan keadaan tertentu.
2. Ragam bahasa apa saja yang sewajarnya dipakai dalam situasi tertentu.
3. Kapan dan bagaimana giliran berbicara dan pembicaraan selalu di terapkan.
4. Bagaimana mengatur kenyaringan suara ketika berbicara.
5. Bagaimana sikap dan gerak-gerik ketika berbicara.
6. Kapan harus diam dan mengakhiri pembicaraan.
39
2) Ketidaktegasan
Kaidah ketidaktegasan berisi saran bahwa penutur hendaknya bertutur
sedemikian rupa sehingga mitra tuturnya dapat menentukan pilihan. Tuturan “jika
masih bersemangat dan nilaimu baik,rajin-rajinlah belajar”. Sebenarnya
merupakan tekanan dari si penutur (dalam konteks itu orang tua) terhadap mitra
tutur (anak). Namun, tekanan itu disampaikan dengan santun karena memberikan
pilihan kepada anak. Sehingga tidak tersinggung dan bersikap menjengkelkan.
3) Persamaan atau Kesekawanan
Kaidah atau kesekawanan,menyarankan kepada penutur untuk bertindak seolah-
olah mitra tutunya itu sama, dengan kata lain membuat mitra tutur merasa senang.
Ujaran “nilai raport mu lumayan baik,sebaik semangat belajarmu”. Selain
sebenarnya mengkritik juga mengajarkan kesantunan kepada anak.
2) Teori Gu (1990)
Prinsip kesopanan yuego Gu berdasar pada nilai kesantunan orang cina yang
mengaitkan kesantunan dengan norma-norma masyarakat yang bermoral.
Kesantunan masyarakat cina terikat pada sanksi yang akan diberikan oleh
masyarakat apabila kesantunan itu dilanggar dan perspektif.
Teori kesantunan ini menekankan pada pemenuhan harapan masyarakat
mengenai sikap hormat, kerendahan hati dan ketulusan. Sehengga perilaku individu
disesuaikan dengan harapan tersebut. Kesantunan yang dianut dinegara cina hampir
mirip dengan norma-norma sopan santun yang ada pada masyarakat indonesia.
Masyarakat indonesia menjunjung nilai kesantunan, terutama didaerah pedesaan dan
dikota-kota kecil. Apabila ada seseorang yang melanggar norma maka orang tersebut
juga akan mendapat sanksi dari masyarakat. Sanksi yang bisa diterapkan adalah
digunjingkan dan dikucilkan oleh masyarakat.
Norma yang harus dipenuhi tidak hanya terbatas pada perilaku tetapi juga pada
tutur kata. Apabila ada seseorang tidak santun dalam penggunaan bahasa maka orang
tersebut akan diangap tidak sopan dan dicap sebagai orang kasar dan tidak baik.Hal
tersebut masih sangat terasa di kota-kota kecil dan pinggiran, karena orang tua dan
lingkungan mengajari untuk menggunakan bahasa yang santun. Berbeda dengan
lingkungan dikota besar yang masyarakatnya cenderung acuh tak acuh dan banyak
40
orang tua yang kurang memperhatikan tingkah laku anak-anaknya, sehingga banyak
anak dan remaja yang tidak mengetahui cara berbahasa indonesia yang santun.
Berdasarkan kesantunan orang cina yaitu mengaitkan kesantunan dengan norma-
norma kemasyarakatan yang bermoral.Bersifat preskriptif dalam konsep cina lima
(politeness) dan terikat pada ancaman sanksi moral dari masyarakat. Perilaku
individu harus disesuaikan dengan harapan masyarakat mengenai sikap
hormat(respect fuiness),sikap rendah hati (modesty),sikap hangat dan tulus (warmth
and refinment).
Ada empat macam dalam teori Gu, yaitu:
1) Maksim denigrasi diri yaitu menuntut penutur untuk merendahkan diri dan
meninggikan derajat orang lain
2) Maksim sapaan yaitu sapalah lawan bicara anda dengan bentuk sapaan yang
sesuai
3) Maksim budi pertimbangan keuntungan nyata pada diri mitra tutur yaitu penutur
dituntut untuk memiliki etika terhadap mitra tutur yang nantinya akan
membentuk keuntungan
4) Maksim kedermawanan yaitu tindak saling menjaga kesantunan atau
pertimbangan keuntungan antara penutur dan mitra tutur.
3) Teori Pranowo
Pranowo (2009) menggukapkan teori mengenai tanda-tanda komunikasi yang
tidak santun karena komunikasi tidak satun seringkali terjadi meskipun ada banyak
cara agar dapat berbahasa dan berkomunikasi dengan santun. Tanda-tanda tersebut
antara lain sebagai berikut.
a) Penutur menyatakan kritik secara langsung dan dengan kata-kata kasar dalam
budaya Indonesia, terutama budaya jawa selalu menerangkan pada ungah-unguh
dalam bertutur kata dengan orang lain harus diberi penjelasan terlebih dahulu,
kemudian mengungkapkan intinya sehingga mitra tutur bisa mengerti dan tidak
tersinggung dengan apa yang dituturkan apalagi jika hal itu diberikan kritikan.
Meskipun demikian ada orang yang tidak menyukai hal yang disampaikan
secara langsung karena terkesan berputar-putar jadi lebih baik jika kritik atau
tutur kata disampaikan dengan penjelasan seperlunya dan tidak bertele-tele
sehingga mitra tutur tidak merasa sakit hati dan tidak merasa bosan. Akan tetapi
41
tidak dapat dipungkiri bahwa banyak masyarakat yang lebih sering secara
langsung mengungkapkan apa yang dipikirnya.
b) Penuturan didorong rasa emosi ketika bertutur. Seringkali terjadi perselisian
dalam berkomunikasi yang akan menimbulkan emosi.Orang yang tidak dapat
mengendalikan emosinya, maka dapat dipastikan pembicarakan berujung pada
pertengkaran mulut.Jika demikian, tutur kata yang dikeluarkan oleh masing-
masing penutur adalah tutur kata yang tidak sopan dan cenderung kasar.Contoh
paling umum yang terjadi adalah pada orang tua dan anak yang memiliki
perbedaan pendapat dan pada pasangan, untuk itu diperlukan pengendalian
emosi yang baik supaya dapat mengendalikan tutur kata yang akan
diucapkan,sehingga tidak saling menyakiti.
c) Penutur protektif terhadap pendapatnya dalam mengeluarkan pendapat,baik
dalam forum formal maupun informal,ada beberapa orang yang menerima saran,
pendapat pribadi dan tidak bisa menerima saran,kritik atau sanggahan dari
oarang lain.Orang yang demikian apabila pendapatnya disanggah maka akan
menujukkan raut muka yang tidak senang dan berujung pada penggunaan tutur
kata yang cederung kasar dan tidak sopan meskipun banyak juga orang yang
masih mampu mengendalikan emosi jika pendapatnya disanggah
d) Penutur sengaja mempojokan mitra tutur dalam bertutur.Hal ini kadang terjadi
jika seseorang ingin memenangkan pendapatnya dan ingin dianggap benar
mengenai pendapatnya tersebut.Kasus yang lain terjadi pada saat interogasi atau
pada saat sidang,penyelidik,atau pengacara biasanya memojokan saksi atau
tersangka untuk dapat mengetahui kebenaranya.Akan tetapi hal ini bisanya
diikuti dengan tindakan atau tutur kata kasar oleh penyelidik dan menimbulkan
tekanan serta rasa tidak nyaman pada mitra tuturnya.
e) Pentutur menyampaikan tuduhan atas dasar kecurigaan pada mitra pentutur.
Hidup bermasyarakat selalu didasarkan pada asas kepercayaan. Sekali
kepercayaaan itu hilang maka sulit untuk membagun kembali kepercayaan
tersebut danbahkan minimbulkan rasa curiga sehingga dapat menimbulkan kata-
kata kasar dan sinis.
4) Teori Grice
Dalam berinteraksi sosial antar individual kehidupan sehari-hari, dengan
menggunakan bahasa Indonesia dalam bentuk verbal, selalu terdapat prisip
42
kerjasama. Grice (1978) dalam Wijana (1996:46) mengidenfikasi komunikasi secara
satun harus memperhatikan prinsip kerjasama. Ketika berkomunikasi seorang
penutur harus memperhatikan empat prinsip, yaitu:
a) Prinsip kualitas
Jika sesorang menyampaikan informasi kepada orang lain. Informasi yang
diberikan harus didukung dengan data. Dengan dukungan data yan ada maka
informasi tersebut akan lebih sah dan memang benar adanya. Sehingga lawan
bicara tidak merasa tertipu. Prinsip ini sulit diterapkan dan dilanggar karena
memiliki kesan sedikit kaku dan mungkin akan membatasi komunikasi antara satu
orang dengan dua dengan yang lain. Misalnya seseorang harus mengatakan bahwa
ibu negara Indonesia Jakarta bukan kota-kota yang lain, kecuali kalau benar-benar
tidak tahu
b) Prinsip Kuantitas
Artinya, ketika berkomunikasi dengan orang lain, yang dikomunikasikan harus
sesuai dengan yang diperlukan tidak lebih dan tidak kurang. Prinsip ini menuntut
agar seseorang memberikan sesuatu sesuai yang diminta oleh lawan bicara.
Misalnya, jika lawan berbicara menginginkan diberi 1 kg gula maka gula yang
diberikan juga harus 1 kg dan tidak dikurangi. Saat ini banyak pedagang yang
melanggar prinsip kuantitas dan menjual barang yang tidak sesuai dengan apa
yang dikatakan pelanggan. Hal ini dimaksudkan agar pedagang tersebut
memperoleh lebih banyak keuntungan. Saat ini cukup sulit untuk bisa menerapkan
prinsip ini. Karena gaya hidup saat ini cukup sulit sehingga banyak orang yang
bertutur kata dan memberikan informasi yang terkadang kurang dan bahkan
melebih-lebihkan, hal ini hanya dimaksudkan agar orang tersebut dipandang
sebagai orang yang pintar dan untuk memperoleh keinginan pribadi.
c) Prinsip Relevansi (hubungan)
Prinsip ini bermaksud ketika berkomunikasi dengan orang lain maka harus
relevan dan berkaitan dengan orang yang diajak bicara. Apabila dipikir dengan
logika, hal ini memang benar adanya. Karena percakapannya tidak relevan dan
tidak nyambung tidak akan menghasilkan apa-apa dan malah akan menimbulkan
perasaan tidak nyaman pada lawan bicara. Contoh kasus yang kadang terjadi
adalah apabila ada dua orang yang sedang berbicara dan ada orang lain yang
hanya mendengarkan sebagian dan tiba-tiba menanggapi hal tersebut dan
tanggapannya ternyata tidak relevan dengan yang dibicarakan. Kasus ini terjadi
43
karena pembicara kurang jelas dalam menyampaikan apa yang dibicarakan
sehingga lawan bicara menanggapi dengan berbeda.
d) Prinsip Cara
Prinsip ini berarti ketika berbicara atau berkomunikasi dengan orang lain
haruslah memperhatikan cara penyampaian. Tidak semua orang dapat menerima
cara berbicara yang sama. Orang yang sensitif tidak bisa diajak bicara dengan
kasar. Tutur kata yang digunakan juga harus dipilih agar orang tersebut tidak
merasa tersinggung. Cara penyampaian informasi kepada orang yang lebih tua dan
kepada orang yang sebaya atau lebih muda juga harus berbeda. Kepada orang
yang lebih tua, cara bicara yang digunakan harus penuh dengan rasa hormat dan
halus. Meskipun saat ini banyak anak, remaja dan kaum muda yang kurang
memperhatikan cara tutur dengan orang yang lebih tua. Contohnya adalah
mahasiswa yang ingin bertemu dengan dosen pembimbingnya sering kali mereka
kurang sopan dalam menyampaikan keinginan tersebut karena mereka
berkomunikasi dengan dosen dan berkomunikasi dengan teman. Hal ini
menyebabkan dosen merasa tersinggung dan mungkin tidak menanggapi
mahasiswa tersebut. Kasus seperti ini dapat terjadi antara lain karena dengan
orang tua sendiri mahasiswa tersebut kurang benar cara berbicara dan
menganggap seperti berbicara dengan teman.
44
3. Indikator Pemakaian Bahasa Yang Santun
Kesantunan berbahasa (menurut Leech, 1986) pada hakikatnya harus
memperhatikan empat prinsip:
1) Penerapan prinsip kesopanan (politeniss principle) dalam berbahasa.
Prinsip ini ditandai dengan memaksimalkan kesenangan/ kearifan, keuntungan,
rasa salut atau rasa hormat, ujian, kecocokan, dan kesimpatikan kepada orang lain
dan meminimalkan hal-hal tersebut pada diri sendiri. Dalam berkomunikasi,
disamping menerapkan prinsip keja sama (cooperative principle) dengan ke empat
maksim (aturan) yang mencakup maksim kuantitas, maksim kualitas, maksim
relevansi dan maksim cara. Selain ke empat maksim tersebut, terdapat penerapan
prinsip kesopanan dengan ke enam maksimnya yaitu :
45
kata-kata tabu dan tidak lazim digunakan dalam berkomunikasi sehari-hari, kecuali
untuk tujuan-tujuan tertentu. Contohnya adalah sebagai berikut:
X : Pak, mohon izin keluar sebentar, saya mau berak!
X : Mohon izin, bu saya ingin kencing!
46
Contohnya adalah sebagai berikut:
a) Engkau mau kemana?
b) Saudara mau kemana?
c) Anda mau kemana?
d) Bapak mau kemana?
Dalam konteks ini, kalimat a dan b tidak atau kurang sopan diucapkan oleh
orang yang lebih muda, tetapi kalimat empat lah yang sepatutnya diucapkan jika
penuturannya ingin memperlihatkan kesantunan. Kalimat c lazim diucapkan jika
penuturannya kurang akrab dengan orang yang disapanya, walaupun lebih patut
penggunaan kalimat empat.
Tujuan utama kesantunan berbahasa adalah memperlancar komunikasi. Oleh
karena itu, pemakaian bahasa yang sengaja dibeli-belitkan, yang tidak tepat sasaran,
atau tidak menyatakan yang sebenarnya karena enggan kepada orang yang lebih tua
juga merupakan ketidaksantunan berbahasa. Kenyataan ini sering dijumpai di
masyarakat Indonesia karena terbawa oleh budaya tidak terus terang dan
menonjolkan perasaan. Dalam batas-batas tertentu masih bisa di toleransi jika
penuturan tidak bermaksud orang tidak mengerti apa yang dimaksudnya.
47
3) Penutur protektif terhadap pendapatnya
Ketika bertutur, seorang penutur kadang-kadang protektif terhadap
pendaapatnya. Hal demikian dimaksudkan agar tuturan mitra tutur tidak dipercaya
oleh pihak lain.
4) Penutur sengaja ingin memojokkan mitra tutur dalam bertutur
Ketika bertutur, penuturan sengaja ingin memojokkan mitra tutur dalam bertutur.
Perhatikan contoh dibawah ini:
“Mereka sudah buta mata hati nuraninya.apamereka tidak sadar kalau BBM
naik, harga berang-barang lainnya bakal membubung. Akibatnya, rakyat semakin
tercekik”.
Tuturan diatas terkesan sangat keras danintinya memojokkan mitra tutur.
Tuturan dengan kata-kata keras dan kasar seperti itu menunjukkan bahwa penutur
berbicara dengan nada marah, rasa jengkel, dan memojokkan mitra tutur.
5) Penutur menyampaikan tuduhan atas dasar kecurigaan terhadap mitra tutur.
Tuturan menjadi tidak santun jikapenutur terkesan menyampaikan kecurigaan
terhadap mitra tutur. Hal ini dapat dilihat pada data tuturan di bawah ini.
“kawasan hutan lindung dan konservasi biasanya dialihfungsikan menjadi areal
perkebunan, pertambangan, atau hanya diambil kayunya lalu ditelantarkan”.
Tuturan di atas berisi tuduhan penutur kepada mitra tutur atas dasar kecurigaan
penutur terhadap yang dilakukan oleh mitra tutur, seperti “hanya diambil kayunya
lalu ditelantarkan”, tuturan demikian menjadi tidak santun karena isi tuturan tidak
idukung dengan bukti yang kuat, tetapi hanya atas dasar kecurigaan.
Atas dasar identifikasi diatas, ada beberapa faktor yang menyebabkan
ketidaksantunan pemakaian Bahasa Indonesia.
48
tersebut ditentukan secara kontekstual, sosial, dan kultural yang selengkapnya
mencakup skala-skala berikut:
1) Skala peringkat jarak sosial antara penutur dan mitra tutur (social distance
between speaker and hearer) banyak ditentukan oleh parameter perbedaan umur,
jenis kelamin, dan latar belakang sosiokultural.
2) Skala peringkat stastus sosial antara penutur dan mitra tutur (the speaker and
hearer reiative power) atau seringkali disebut dengan peringkat kekuasaan
(power rating) didasarkan pada kedudukan asimetrik antara penutur dan mitra
tutur.
3) Skala peringkat tindak tutur atau sering pula disebut dengan rank rating atau
lengkapnya adalah the degree of imposition associated with therequired
expenditure of goods or services didasarkan atas kedudukan relatif tindak tutur
yang satu dengan tindak tutur lainnya.
Baik kesantunan yang mendasarkan pada maksim percakapan maupun
pandangan kesantunan yang mendasarkan pada konsep penyelamatan muka,
keduanya dapat dikatakan memiliki kesejajaran. Kesejajaran itu tampak dalam hal
penentuan tindakan yang sifatnya tidaksantun atau tindakan yang mengancam muka
dan tindakan santun atau tindakanyang tidak mengancam muka.
49
Modul 5
Diksi dan Kosakata Bahasa Indonesia
Kata merupakan suatu unit dalam bahasa yang memiliki stabilitas intern dan
mobilitas posisional, yang berarti ia memiliki komposisi tertentu (entah fonologis
maupun morfologis) dan secara relatif memiliki distribusi yang bebas. Distribusi
yang bebas misalnya dapat dilihat dalam kalimat, “saya memukul anjing itu”, “anjing
itu ku pukul”, “ku pukul anjing itu”.
Dalam kegiatan komunikasi, kata-kata dijalin-satukan dalam suatu konstruksi
yang lebih besar berdasarkan kaidah-kaidah sintaksis yang ada dalam suatu bahasa.
Yang paling penting dari rangkaian kata-kata tadi adalah pengertian yang tersirat di
balik kata yang digunakan itu. Setiap anggota masyarakat yang terlibat dalam
kegiatan komunikasi, selalu berusaha agar orang lain dapat memahaminya dan di
samping itu ia harus bisa memahami orang lain. Dengan cara ini terjalinlah
komunikasi dua arah yang baik dan harmonis.
Pengertian yang tersirat dalam sebuah kata itu mengandung makna bahwa tiap
kata mengungkapkan sebuah gagasan atau sebuah ide. Atau dengan kata lain, kata-
kata adalah alat penyalur gagasan yang akan disampaikan kepada orang lain. Kata-
kata ibarat “pakaian” yang dipakai oleh pikiran kita. Tiap kata memiliki jiwa, setiap
anggota masyarakat harus mengetahui “jiwa” setiap kata, agar ia dapat
menggerakkan orang lain dengan “jiwa” dari kata-kata yang dipergunakannya.
Bila kita menyadari bahwa kata merupakan alat penyalur gagasan maka hal itu
berarti semakin banyak kata yang dikuasi seseorang, semakin banyak pula ide atau
gagasan yang dikuasainya dan yang sanggup diungkapkannya. Mereka yang
menguasai banyak gagasan atau dengan kata lain mereka yang luas kosakatanya
dapat dengan mudah dan lancar mengadakan komunikasi dengan orang lain. Betapa
sering kita tidak dapat memahami orang lain, hanya karna kita tidak cukup memiliki
kata atau gagasannya, atau karena orang yang diajak bicara tidak cukup memiliki
gagasan, atau kosakata, sehingga tidak sanggup mengungkapkan maksudnya secara
jelas kepada kita.
50
1. Pengertian Diksi (Pilihan Kata)
Dalam bahasa Indonesia diksi berasal dari kata dictionary (bahasa Inggris yang
kata dasarnya diction) berarti perihal pemilihan kata. (Keraf, 2010: 22-23),
mengemukakan bahwa istilah pilihan kata atau diksi sebenarnya bukan saja
digunakan untuk masyarakat, kata-kata yang dipakai untuk mengungkapkan suatu
ide atau gagasan, tetapi juga meliputi persoalan fraseologi, gaya bahasa, dan
ungkapan. Lanjut Keraf (1996:24) berpendapat diksi atau pilihan kata merupakan
kata yang dipakai untuk menyampaikan gagasan dengan ungkapan dan situasi yang
tepat. Pemilihan kata yang tepat ini menuntut kemampuan untuk membedakan
nuansa makna dari gagasan dan menemukan bentuk yang tepat berdasarkan
kemampuan pendengar atau pembaca. Dengan demikian, pemilihan kata yang tepat
juga sangat bergantung pada penguasaan jumlah kosakata yang dimilikinya.
Diksi atau pilihan kata adalah kemampuan seseorang membedakan secara tepat
nuansa-nuansa makna sesuai gagasan yang ingin disampaikannya, dan kemampuan
tersebut hendaknya disesuaikan dengan situasi dan nilai rasa yang dimiliki oleh
sekelompok masyarakat, pendengar, dan pembaca (Widya Martaya, 1990: 45).
Pengertian pilihan kata atau diksi jauh lebih suas dari apa yang dipantulkan oleh
jalinan kata-kata itu. Istilah ini bukan saja dipergunakan untuk menyatakan kata-kata
mana yang dipakai untuk mengungkapkan suatu ide atau gagasan, tetapi juga
meliputi persoalan fraseologi, gaya bahasa, dan ungkapan. Fraseologi mencakup
persoalan kata-kata dalam pengelompokan atau susunannya, atau yang menyangkut
cara-cara yang khusus berbentuk ungkapan-ungkapan. Gaya bahasa sebagai bagian
dari diksi bertalian dengan ungkapan-ungkapan yang individual atau karakteristik,
atau yang memiliki nilai artistik yang tinggi.
Adalah suatu kekhilafan yang besar untuk menganggap bahwa persoalan pilihan
kata adalah persoalan yang sederhana, persoalan yang tidak perlu dibicarakan atau
dipelajari karena akan terjadi dengan sendirinya secara wajar pada setiap manusia.
Dalam kehidupan sehari-hari kita berjumpa dengan orang-orang yang sulit sekali
mengungkapkan maksudnya dan sangat miskin variasi bahasanya. Tetapi kita juga
berjumpa dengan orang-orang yang sangat boros dan mewah mengobralkan
perbendaharaan katanya, namun tidak ada isi yang tersirat dibalik kata-kata itu.
Untuk tidak sampai terseret ke dalam kedua ekstrim itu, tiap anggota masyarakat
harus mengetahui bagaimana pentingnya peranan kata dalam komunikasi sehari-hari.
51
Di pihak lain, semata-mata memperhatikan ketepatan tidak selalu membawa
hasil yang diinginkan. Pilihan kata tidak hanya mempersoalkan ketepatan pemakaian
kata, tetapi juga mempersoalkan apakah kata yang dipilih itu dapat juga diterima atau
tidak merusak suasana yang ada. Sebuah kata yang tepat untuk menyatakan suatu
maksud tertentu, belum tentu dapat diterima oleh para hadirin atau orang yang diajak
bicara. Masyarakat yang diikat oleh berbagai norma, menghendaki pula agar setiap
kata yang dipergunakan harus cocok atau serasi dengan norma-norma masyarakat,
harus sesuai dengan situasi yang dihadapi.
52
5) Menggunakan akhiran asing secara tepat, seperti mengakomodasi,
melegalisasi, mengkoordinasi, dan lain-lain.
6) Menggunakan kata-kata idiomatic berdasarkan pasangan yang benar, seperti :
terdiri atas, sesuai dengan, berharap akan, dan lain-lain.
7) Menggunakan kata umum dan kata khusus secara cermat.
8) Menggunakan kata-kata indra yang menunjukkan persepsi yang khusus.
Artinya, menggunakan istilah istilah yang menyatakan pengalaman-
pengalaman yang diserap oleh panca indra, seperti : penglihatan, pendengaran,
peraba, perasa dan penciuman.
9) Memperhatikan perubahan makna yang terjadi pada kata-kata yang sudah
dikenal.Setiap penutur bahasa harus selalu memperhatikan perubahan makna
yang terjadi. Perubahan makna itu tidak hanya mencakup bidang waktu, tetapi
dapat juga mencakup persoalan tempat. Sebuah kata dengan arti yang mula-
mula terkenal oleh anggota masyarakat bahasa, pada suatu waktu akan bergeser
maknanya pada suatu wilayah tertentu.
10) Memperhatikan kelangsungan diksi. Yang dimaksud dengan kelangsungan
diksi ini adalah teknik memilih kata yang sedemikian rupa, sehingga maksud
atau pikiran seseorang dapat disampaikan secara tepat dan ekonomis.
Kelangsungan ini dapat terganggu apabila seseorang pembicara terlalu banyak
menggunakan kata-kata yang kabur, yang dapat menimbulkan ambiguitas.
Sejumlah syarat di atas menunjukkan bahwa diksi sangat berkaitan erat dengan
makna karena setiap kata mengandung dua aspek yaitu aspek bentuk atau ekspresi
dan aspek isi atau makna. Pembahasan pada wilayah ini sering berfokus pada
masalah (a) makna konotatif dan denotatif, (b) homonim, homofon, homograf, dan
polisemi, (c) hipernim dan hiponim, (d) makna menyempit dan meluas, (e) peyorasi
dan ameliorasi, serta (f) makna umum dan khusus. Meskipun demikian, persoalan
sinonim mendapat perhatian yang cukup besar dari sejumlah pakar penulisan karena
sifatnya yang khas.
Wijana (2008:66) menyebutkan bahwa kata-kata yang bersinonim pada dasarnya
memiliki perbedaan. Diantara perbedaan itu disebabkan kata tertentu memiliki :
a) Makna yang lebih umum dibandingkan dengan kata yang lain, misalnya
melihat lebih umum dibandingkan dengan menonton, mengintip, menjenguk,
dsb.
53
b) Makna yang lebih intensif dibandingkan dengan kata yang lain, misalnya
menatap dengan melihat.
c) Makna yang lebih halus dibandingkan yang lain, misalnya santap dengan
makan, wafat dengan meninggal, dsb.
d) Bersifat kedaerahan atau dialektal dibandingkan yang lain, misalnya suami
dengan laki, istri dengan bini, dsb.
e) Lebih bergaya kesastraan dibandingkan yang lain, misalnya matahari dengan
mentari, bulan dengan rembulan, dsb.
f) Lazim digunakan untuk anak-anak, misalnya pipis dengan buang air, pakpung
dengan mandi, dsb.
Untuk mempertajam pemahaman ini dapat diamati perbedaan makna pada kata-
kata berikut ini.
a) Segenap mahasiswa mengikuti pemilwa.
b) Semua keputusan rapat telah direalisasikan.
c) Penduduk di seluruh Indonesia wajib memiliki KTP.
Meskipun bersinonim, kata segenap, semua, dan seluruh di atas belum tentu
sesuai jika dipertukarkan. Kata segenap tepat untuk menunjuk sejumlah manusia
dalam sebuah komunitas, semua menunjuk pada benda maupun masalah, sedangkan
seluruh menunjuk sesuatu yang menyebar.
b. Kesesuaian Diksi
Selain ketepatan diksi, pengguna bahasa harus pula memperhatikan kesesuaian
diksi agar kata-kata yang digunakan tidak akan mengganggu suasana, dan tidak akan
menimbulkan ketegangan antara pembicara dengan pendengar.
(Keraf, 2008:103-104) mengemukakan syarat-syarat kesesuaian diksi tersebut
sebagai berikut:
(1)Hindari sejauh mungkin penggunaan bahasa substandar (bahasa yang tidak
baku) dalam situsi yang formal.
(2)Gunakan kata-kata ilmiah dalam situasi yang khusus saja. Dalam situasi yang
umum hendaknya digunakan kata-kata yang popular.
(3)Hindari penggunaan jargon (suatu bahasa, dialek, atau tutur yang dinggap
kurang sopan atau aneh) dalam tulisan untuk pembaca umum.
54
(4)Jangan menggunakan kata-kata percakapan dalam penulisan. Kata percakapan
diartikan sebagai kata-kata yang biasa dipakai dalam percakapan atau
pergaulan orang-orang yang terdidik.
(5)Hindari ungkapan-ungkapan usang. Misalnya ungkapan makan tangan, makan
garam, pahit lidah, adat dan pusaka yang tak lekang oleh panas, dan lapuk oleh
hujan.
(6)Jauhkan kata-kata atau bahasa yang artificial (bahasa yang disusun secara seni)
3. Jenis Kata
Penutur asli bahasa Indonesia dapat dengan mudah membedakan jenis-jenis kata
sehingga ia pun mudah menempatkannya dalam satuan yang lebih besar. Namun,
kata-kata yang merupakan serapan dari bahasa lain sering digunakan secara salah
karena pengguna bahasa itu tidak memahami ciri-ciri setiap jenis kata. Berdasarkan
penggolongan secara struktural, jenis kata dibagi dalam empat bagian besar :
a. Kata Benda, yaitu kata yang menyebut benda maupun yang dibendakan, contoh :
a) Universitas, skripsi, gereja, dan gedung (kata benda konkret)
b) Pengalaman, pelajaran, kemanusiaan, dan perhatian (kata benda abstrak)
Kata ini mudah dikenali dengan menambahkan kata yang diikuti sifat.
Misalnya : Universitas yang terkenal, Pengalaman yang berharga
b. Kata Kerja, bermakna melakukan suatu aktivitas kegiatan, contoh : meneliti,
menganalisis, mempresentasikan, dsb. Kata ini mudah dikenali dengan
menambahkan kata yang diikuti sifat. Misalnya : Ia meneliti dengan tekun.
c. Kata Sifat, merupakan penjelas tentang suatu benda. Contoh : baik, pandai, jelas,
komunikatif, natural, dsb.
Kata ini mudah dicirikan dengan mengubahnya menjadi bentuk reduplikasi atau
didahului oleh kata sangat.
Misalnya : sebaik-baiknya, sepandai-pandainya, sejelas-jelasnya, sangat
komunikatif, sangat natural, dsb.
d. Kata Tugas yang merupakan kata depan dan kata penghubung. Seperti di, ke,
dari, tentang, demi, agar, bagi, kepada, untuk, daripada, walaupun, tetapi,
bahkan, dsb.
Selain pembagian besar secara struktural di atas, terdapat pula penggolongan
tradisional. Penggolongan jenis kata secara tradisional membagi jenis kata menjadi
kata benda, kata kerja, kata sifat, kata ganti, kata keterangan, kata bilangan, kata
55
sambung, kata depan, kata sandang, dan kata seru. Namun, kesalahan umum pada
penulisan karya ilmiah ialah pembedaan antara jenis kata benda dengan kata sifat.
56
telah diberikan. Manfaat dari kemampuan yang diperolehnya itu akan lahir dalam
bentuk : penguasaan terhadap pengertian-pengertian yang tepat bukan sekadar
mempergunakan kata yang hebat tanpa isi. Dengan pengertian-pengertian yang tepat
itu, kita dapat pula menyampaikan pikiran kira secara sederhana dan langsung.
Mereka yang luas kosakatanya akan memiliki pula kemampuan yang tinggi
untuk memilih setepat-tepatnya kata mana yang paling harmonis untuk mewakili
maksud atau gagasannya. Secara popular orang akan mengatakan bahwa kata
“meneliti” sama artinya dengan kata “menyelidiki, mengamati, dan menyidik”.
Karena itu, kata-kata turunannya seperti “penelitian, penyelidikan, pengamatan, dan
penyidikan” adalah kata yang sama artinya atau merupan kata yang besinonim.
Mereka yang luas kosakatanya menolak anggapan itu, mereka akan berusaha untuk
menetapkan secara cermat kata mana yang harus dipakai dalam sebuah konteks
tertentu. Sebaliknya yang miskin kosakatanya akan sulit menemukan kata yang tepat,
karena ia tidak tahu bahwa ada kata lain yang lebih tepat, dan ada perbedaan antara
kata-kata yang bersinonim itu.
57
c) Bentukan Kosakata Baru
Kosakata baru ini muncul disebabkan adanya sumber dalam dan sumber luar
bahasa. Sumber dalam diartikan sebagai kosakata swadaya bahasa indonesia sendiri,
sedangkan sumber luar merupakan sumber yang ebrasal dari kata-kata bahasa lain.
Kosakata sumber luar ini meliputi pungutan dari bahasa daerah ataupun bahasa
asing.
d) Kosakata Umum dan Khusus
Kosakata umum adalah kosakata yang sudah meluas ruang lingkup
pemakaiannya dan dapat menaungi berbagai hal, sedangkan kosakata khusus adalah
kata tertentu, sempit, dan terbatas dalam pemakaiannya.
e) Makna Denotasi dan Konotasi
Makna denotasi (makna sebenarnya), yaitu kata atau sekelompok kata yang
didasarkan pada penunjukan yang lugas. Pada sesuatu di luar bahasa atau yang
didasarkan atas konvensi tertentu, sifatnya objektif. Sedangkan makna konotasi
adalah makna yang timbul dari pendengar atau pembaca dalam menstimul atau
meresponnya.
58
8. Pembentukan Istilah
Dalam pedoman pembentukan istilah yang disahkan oleh Mendikbud RI pada
1988, disebut bahwa istilah merupakan kata atau gabungan kata yang dengan cermat
mengungkapkan makna konsep, proses, keadaan, atau sifat yang khas dalam bidang
tertentu. Istilah ini terdiri atas istilah khusus dan istilah umum.
Istilah khusus ialah istilah yang pemakaian maupun maknanya terbatas pada
bidang tertentu, misalnya diagnosis dan pidana. Sementara itu, istilah umum ialah
istilah yang menjadi unsur bahasa yang digunakan secara umum, misalnya daya dan
penilaian. Pembentukan istilah ini berasal dari kosakata umum bahasa Indonesia,
bahasa serumpun, dan bahasa asing.
Istilah yang berasal dari kosakata umum bahasa Indonesia, misalnya adalah
tumbuhan pengganggu menjadi gulma, perlindungan (politik) menjadi suaka
(politik), dsb. Istilah tumbuhan pengganggu di atas lebih panjang dan berkonotasi
negatif, maka gulma lebih disarankan. Alasan yang sama juga diberikan pada istilah
perlindungan politik, istilah suaka politik lebih disarankan.
Sementara itu, yang dimaksud dengan bahasa serumpun adalah bahasa-bahasa
daerah yang ada di Indonesia, yaitu bahasa Jawa, Sunda, Betawi, dll. Contoh istilah
dari bahasa serumpun adalah gambut (Banjar) lebih tepat disarankan daripada peat
(Ingris) dan nyeri (Sunda) lebih disarankan daripada pain (Ingris).
Kosakata bahasa asing yang masuk dalam bahasa Indonesia, diantaranya bahasa
Belanda, bahasa Ingris, dan bahasa Arab. Misalnya ‘franko’ menjadi ‘prangko’,
‘system’ menjadi ‘sistem’, dan ‘khabar’ menjadi ‘kabar’. Kosakata dari bahasa asing
di atas, dipakai dengan beberapa syarat, diantaranya (a) berkonotasi baik, (b) lebih
singkat dibandingan dengan terjemahannya, (c) memudahkan pengalihan antarbahasa
(mengingat keperluan masa depan), (d) memudahkan kesepakatan, jika istilah bahasa
Indonesia terlalu banyak sinonimnya. Sebuah istilah baru dapat dibentuk dengan tiga
cara, yaitu penerjemahan, penyerapanm dan penyerapan sekaligus penerjemahan
istilah asing.
Berikut adalah contoh kata-kata yang perlu diperhatikan kebakuan dan
penggunaannya.
No Penulisan Penulisan No Penulisan Penulisan yang
yang salah yang benar yang salah benar
59
1. Aktifitas Aktivitas 20. Konggres Kongres
2. Analisa Analisis 21. Konsekwen Konsekuen
3. Apotik Apotek 22. Koper Kopor
4. Diskripsi Deskripsi 23. Kwalitas Kualitas
5. Efektifitas Efektivitas 24. Kwitansi Kuitansi
6. Faham Paham 25. Mahluk Makhluk
7. Fikir Pikir 26. Malaekat Malaikat
8. Frekwensi Frekuensi 27. Mandeg Mandek
9. Gladi Geladi 28. Motifasi Motivasi
10. Hakekat Hakikat 29. Nampak Tampak
11. Hirarki Hierarki 30. Nasehat Nasihat
12. Idiologi Ideologi 31. Obyek Objek
13. Isteri Istri 32. Praktek Praktik
14. Jadual Jadwal 33. Prilaku Perilaku
15. Karir Karier 34. Prosen Persen
16. Kendor Kendur 35. Putera Putra
17. Himbau Imbau 36. Sistim Sistem
18. Syah Sah 37. Subyek Subjek
19. Komplek Kompleks 38. Sutera Sutra
60
Modul 6
Hakikat Karya Ilmiah
61
(hasil berfikir ilmiah) disajikan dan ditulis secara sistematis menurut aturan-aturan
metode ilmiah.
Karya ilmiah merupakan hasil pemikiran pada suatu disiplin ilmu yang disusun
secara sistematis, logis, benar, bertanggung jawab, dan menggunakan bahasa yang
baik dan benar (Pateda, 1993:91). Karya ilmiah ini dapat dibaca dan dipelajari oleh
orang lain dalam kurun waktu yang tidak terbatas sebagai sarana mengembangkan
ilmu pengetahuan, teknologi, dan seni. Karena itu, ia harus bersifat komunikatif,
bernalar, ekonomis, berdasarkan landasan teori yang kuat, relevan dengan disiplin
ilmu tertentu, memiliki sumber penopang yang mutakhir, dan bertanggung jawab.
Pertanggungjawaban ilmiah yang dimaksud tidak hanya berkaitan dengan isi
karya ilmiah, melainkan juga berkaitan dengan teknis penulisannya. Penyusunan
karya ilmiah harus memenuhi (1) kaidah penyebutan sumber tulisan yang jelas dan
lengkap, serta (b) memenuhi kaidah penulisan yang berkaitan dengan teknik
mengutip, penulisan kata, frasa, dan kalimat yang sesuai dengan kaidah bahasa yang
baik dan benar.
Lebih lanjut Jones (dalam Brotowidjoyo 1993:3), membagi karangan ilmu
pengetahuan menjadi 2 macam, yaitu karangan ilmiah dan karangan nonilmiah.
Penggolongan karya ilmu pengetahuan tersebut didasarkan pada sifat fakta yang
disajikan dan cara penulisannya. Karya ilmiah menyajikan fakta umum, fakta yang
dapat dibuktikan kebenarannya, dan ditulis dengan cara penulisan yang standar.
Sedangkan karya nonilmiah menyajikan fakta pribadi, fakta yang ada pada diri
seseorang atau dalam batin seseorang yang bersifat subjektif, dan ditulis dengan cara
yang (mungkin) tidak standar.
Dari pandangan tersebut kita dapat melihat bahwa sebuah karangan dikatakan
ilmiah apabila memiliki dua ciri utama, yaitu berisi fakta yang dapat dibuktikan
kebenarannya dan ditulis dengan cara yang standar. Namun, dalam perkembangan
selanjutnya kita melihat bahwa ada karangan yang berisi fakta yang dapat dibuktikan
kebenarannya tetapi tidak dituliskan dengan cara penulisan yang baku atau standar.
Jenis karangan seperti ini tentu saja tidak dapat dikatakan sebagai karya nonilmiah
karena diangkat dari fakta yang dapat dibuktikan kebenarannya. Adanya pandangan
seperti itulah yang menjadikan pembagian karangan hanya dua macam, yaitu karya
ilmiah dan nonilmiah tidak begitu tapr lagi. Ada bentuk di mana keduanya, yang
kemudian dikenal orang sebagai karya ilmiah popular, yaitu karangan yang isinya
ilmiah tetapi cara penulisannya nonilmiah atau tidak baku.
62
2. Ciri-ciri Karya Ilmiah
Secara umum, ciri-ciri karya ilmiah adalah :
a) Menyajika fakta objektif secara sistematis atau menyajikan aplikasi hukum alam
pada situasi spesifik.
b) Penulisannya cermat, tepat, dan benar, serta tulus. Tidak memuat terkaan,
pernyataan-pernyataan yang disampaikan tidak mengandung penafsiran pribadi
dan tak berefek samping.
c) Karangan ilmiah bersifat sistematis, tiap langkah direncanakan secara sistematis
terkendali, secara konseptual dan prosedural.
d) Karya ilmiah tidak bersifat emotif, tidak menonjolkan perasaan. Karya ilmiah
menyajikan sebab-musabab dan alasan yang dikemukakan induktif, mendorong
untuk menarik simpulan tidak terlalu tinggi, dan bukan ajakan.
e) Tidak memuat pandangan-pandangan tanpa pendukung kecuali dalam hipotesis
kerja.
f) Ditulis secara tulus dan memuat hanya kebenaran. Tidak memancing
pertanyaan-pertanyaan yang bernada keraguan.
g) Karangan ilmiah tidak bersifta argumentatif. Karangan yang ilmiah mungkin
mencapai simpulan tetapi penulisannya membiarkan fakta berbicara sendiri.
h) Karangan ilmiah tidak bersifat persuasif, yang dikemukakan fakta dan aplikasi
hukum alam kepada probel spesifik. Tujuan karya ilmiah dapat mendorong
pembaca mengubah pendapat tetapi tidak melalui ajakan, argumentasi,
sanggahan atau protes.
63
f) Biasanya ditulis oleh perorangan, tidak menutup kemungkinan dikerjakan
oleh tim
g) Biasanya ditulis atas prakarsa pengelola akademis
64
Bentuk Karya Ilmiah Profesional
1) Buku
Buku merupakan karya ilmiah yang paling mudah dijumpai karena beredar
secara umum. Tidak semua buku tergolong karya ilmiah. Buku yang tergolong
sebagai karya ilmiah adalah buku yang memenuhi syarat karya ilmiah, yaitu berisi
fakta umum yang ilmiah dan ditulis dengan system penulisan yang standar. Buku
ilmiah biasanya bersifat informative, berisi ilmu pengetahuan yang dibutuhkan oleh
masyarakat. Dibandingkan dengan jenis karya ilmiah yang lain isi buku lebih
lengkap, lebih luas, dan pembahasan masalahnya lebih terperinci.
Sistematika buku terdiri atas (1) bagian pengenalan, yang berisi judul, nama
penulis, nama penerbit dan tahun terbit, identitas buku, prakata, kata pengantar, dan
daftar isi; (2) bagian isi, yang berisi uraian sesuai dengan judul buku, dan (3) daftar
pustaka.
2) Makalah
Makalah adalah karya tulis ilmiah yang menyajikan suatu masalah yang
pembahasaanya berdasarkan data di lapangan yang bersifat empiris-objektif. Ada dua
pola dalam makalah, yaitu pola deskriptif dan pola argumentatif (Pranowo 1999:4).
Pola deskriptif berarti makalah itu berupa uraian tenntang sesuatu yang sifatnya
informatif, sedangan pola argumentatif, berarti makalah itu berupa gagasan atau ide
tertentu yang didukung oleh argument-argumen (alasan-alasan) yang kuat yang
meyakinkan. Dalam perkembangan selanjutnya dapat juga berbentuk penggabungan
dua pola tersebut. Makalah biasanya disiapkan untuk digunakan dalam forum
seminar. Makalah dapat diangkat dari hasil penelitian, dapat juga diangkat dari
gagasan atau ide.
Isi makalah bergantung kepada kegunaan atau maksud makalah tersebut dibuat.
Jika makalah dibuat untuk disajikan dalam seminar atau untuk memenuhi tugas
kuliahbagi mahasiswamaka isinya bersifat argumentatif. Makalah demikian berisi
hal-hal yang actual dan disertai pendapat penulis tentang alternative pemecahannya.
Jika makalah dibuat untuk pelatihan atau penataran sifatnya informatif atau berupa
formula. Dalam makalah seperti ini yang lebih dipentingkan bukan persoalannya,
tetapi begaimana upaya memecahkan persoalan tersebut.
65
3) Kertas Kerja
Kertas kerja adalah karya ilmiah yang berisi analisis terhadap fakta, secar
objektif. Analisis yang dilakukan dalam kertas kerja lebih dalam daripada di
makalah. Biasanya kertas kerja digunakan dalam lokakarya (Arifin 2000:3). Karena
untuk lokakarya maka informasi yang ada dalam kertas kerja lebih terperinci dan
lebih lengkap dibandingkan dengan makalah.
4) Artikel Ilmiah
Artikel ilmiah merupakan salah satu bentuk karya ilmiah. Artikel adalah karya
ilmiah yang dikhususkan untuk diterbitkan di jurnal ilmiah. Ada dua bentuk artikel
ilmiah, yaitu artikel konseptual-artikel yang diangkat dari gagasan atau ide
penulisan-dan artikel penelitian –artikel yang diangkat dari hasil penelitian (Doyin
2001:3). Perbedaan kedua jenis artikel tersebut terletak pada bagian isi. Jika dalam
artikel konseptual antara bagian pendahuluan dan bagian penutup hanya berupa isi
artikel yang biasa terdiri atas beberapa subbab; maka dalam artikel penelitian antara
bab pendahuluan dan bagan penutup terdapat bagian landasan teori, metode yang
digunakan, dan hasil dan pembahasan.
Pola dasar artikel ilmiah secara umum paling sedikit berisikan bagian-bagian
yang sudah baku, yaitu bagian pengenalan, batang tubuh, dan kepustakaan (Rifai
1998:61-62). Dalam bahasa yang sederhana ketiga bagian tersebut dapat juga disebut
dengan istilah bagian awal, bagian tengah, dan bagian akhir. Inti karya ilmiah ada
pada bagian batang tubuh atau bagian tengah, sehingga secara professional bagian
tengahlah yang paling panjang uraiannya. Jika ketiga bagian tersebut dianalogikan
dengan tubuh manusia, maka bagian awal dapat dianalogikan sebagai kepala, bagian
tengah sebagai tubuh, dan bagian akhir sebagai kaki.
Sistematika artikel penelitian sama dengan sistematika laporan penelitian. Jika
jenis penelitiannya berbeda, maka sistematikanya pun berbeda. Sistematika artikel
konseptual adalah (1) judul, (2) nama penulis, (3) kata kunci, (4) abstrak, (5)
pendahuluan, (6) landasan teoretis, (7) metode, (8) hasil dan pembahasan, (9)
penutup,(10) daftar pustaka.
Jumlah halaman artikel dalam jurnal biasanya dibatasi dan umumnya tidak lebih
dari 15 halaman, sudah termasuk gambar dan tabel. Dengan demikan, hanya hal-hal
yang sangat penting saja yang dapat dimuat dalam halaman yang jumlahnya terbatas
tersebut (Dalman, 2013:41-42).
66
5) Laporan Penelitian
Laporan penelitian adalah karya ilmiah yang menyajikan data dan analisis suatu
penelitian. Dalam laporan penelitian selain disajikan analisis data yang dapat
dibuktikan kebenarannya juga disajikan teori-teori yang melandasi penelitian
tersebut. Sistematika laporan penelitian sama dengan sistematika skripsi, tesis,
disertasi.
6) Artikel Ilmiah Popular
Beda dengan artikel ilmiah, artikel ilmiah populer tidak terikat secara ketat
dengan aturan penulisan ilmiah. Sebab, ditulis lebih bersifat umum, untuk konsumsi
publik. Menutut Take Dogawa, dinamakan ilmiah populer karena ditulis bukan untuk
keperluan akademik, tetapi dalam menjangkau pembaca khalayak. Karena itu aturan-
aturan penulisan ilmiah tidak begitu ketat. Artikl ilmiah popiler biasanya dimuat di
surat kabar atau majalah artikel dibuat berdasarkan berpikir dedukatif atau induktif
atau gabungan keduanya yang bisa “dibungkus” dengan opini penulis
(Dalman,2013:42).
Artikel ilmiah popular merupakan suatu artikel khusus yang dibuat dalam waktu
tertentu sebab adanya sebuah berita atau kejadian yang popular di kalangan
masyarakat saat itu. Artikel ini merupakan karya tulis komplit yang mempunyai
tenaga tarik tersendiri. Semisal seperti laporan berita, surat berita, dan lainnya.
Ciri-ciri artikel ilmiah popular adalah mempunyai bentuk, isi dan bahasanya
mengaplikasikan kaidah-kaidah keilmuan. Penyajiannya dalam bentuk bahasa yang
santai juga gampang dipahami oleh segala lapisan masyarakat, dengan menggunakan
teknik penyajian yang simple seperti seputar kehidupan sehari-hari sehingga
mempunya daya tarik tersendiri untuk dibaca.
67
a) Judul karangan ilmiah dan keterangannya. Judul karangan ilmiah dicantumkan
sekitar 4 cm dari pinggir atas kertas. Judul karangan ilmiah ditulis dengan huruf
kapital tanpa diakhiri dengan tanda baca apapun. Jika sebuah judul memiliki
anak judul, antara judul dan anak judul dibubuhkan titik dua.
b) Maksud penyusunan. Maksud penyusunan karya ilmiah dicantumkan di bawah
judul yang ditulis dengan menggunakan huruf kapital pada semua awal kata,
kecuali kata tugas. Isi pernyataan ini pun tidak diberi tanda baca apapun.
Contoh : Skripsi yang Disusun guna Melengkapi Syarat Ujian Sarjana pada
Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Semarang.
c) Nama penyusun. Nama penyusun dan nomor induk mahasiswa dicantumkan di
bawah maksud penyusunan dengan didahului kata “Oleh”. Nama penyusun juga
ditulis dengan huruf awal kapital, selanjutnya singkatan nomor induk mahasiswa
(NIM) tidak diberi titik dan dicantumkan di bawah nama.
Contoh : Oleh
Trisna Megawati
2104011063
d) Data tempat. Nama jurusan, fakultas, universitas, atau sekolah tinggi te,pat
penyusunan dicantumkan di bawag identitas penyusun yang diikuti nama kota
tempat penyusunan dan tahun penyusunan. Keterangan ini ditulis dengan
menggunakan huruf kapital.
Contoh :
PROGRAM PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA INDONESIA
FAKULTAS BAHASA DAN SENI
UNIVERSITAS NEGERI SEMARANG
2018
2) Halaman Judul
Penulisan halaman judul harus sama persis dengan penulisan kulit luar. Semua
hal yang tercantum pada kulit luar ditulis kembali pada halaman, termasuk sistem
penulisannya.
3) Prakata
Prakata ditulis untuk memberikan gambaran umum kepada pembaca tentang
penulisan karangan ilmiah. Dengan membaca prakata seseorang akan segera
mengetahui, antara lain maksud penulis menyajikan karangan ilmiah, hal-hal yang
68
termuat dalam karangan ilmiah, dan pihak-pihak yang memberikan keterangan
kepada penulis.
Unsur-unsur yang dicantumkan dalam prakata hendaklah dibatatasi pada (1) puji
syukur kepada Tuhan yang telah memberikan kekuatan kepada penulis karangan
ilmiah, (2) penjelasan tentang pelaksanaan penyusunan karangan ilmiah, (3)
informasi tentang arahan dan bantuan dari berbagai pihak, (4) ucapan terima kasih
kepada semua pihak yang memungkinkan tersusunnya karangan ilmiah, dan (5)
penyebutan nama, tempat, tanggal, bulan, dan tahun penyusunan, serta nama
penyusun karangan ilmiah.
Tajuk prakata dituliskan dengan huruf kapital seluruhnya tanpa diberi tanda baca
apapun dan diletakkan turun sekitar seperempat (tujuh sentimeter) dari pinggir atas
kertas dan persis di tengah-tengah.
69
Anggapan dasar (asumsi) adalah isi pernyataan umum yang tidak diragukan lagi
kebenarannya. Anggapan dasar inilah yang akan memberikan arah kepada penulis
dalam mengerjakan penelitiannya dan anggapan dasar ini yang akan mewarnai
simpulan penelitian yang diambil.
e) Hipotesis
Hipotesis adalah isi pernyataan yang berupa generalisasi tentatif (sementara)
tentang suatu masalah, yang belum pasti kebenarannya. Hipotesis inilah yang akan
diuji benar atau tidak benarnya dalam penelitian ini.
f) Kerangka Teori
Kerangka teori berisi prinsip-prinsip teori yang memengaruhi dalam
pembahasan. Prinsip-prinsip teori itu berguna untuk membantu gambaran langkah
dan arah kerja, kerangka teori akan membantu penulis dalam membahas masalah
yang sedang diteliti.
C. Daftar Pustaka
Salah satu hal yang mutlak harus ada dalam suatu jarangan ilmiah adalah daftar
pustaka. Dengan dicantumkan daftar pustaka pembaca dapat mengetahui secara
selintas sumber acuan yang dijadikan landasan berpijak oleh penulis. Pembaca juga
dapat mengukur kedalaman pembahasan masalah dalam karangan ilmiah tersebut
berdasarkan daftar pustaka.
Daftar pustaka diletakkan pada halaman tersendiri setelah bab simpulan. Tajuk
daftar pustaka dituliskan dengan huruf kapital semua tanoa diberi tanda baca apapun
70
dan ditulis di tengah-tengah kertas dengan jara 7 cm (seperempat bagian) dari pinggir
atas. Daftar pustaka diurut berdasarkan abjad.
71
sistematis. Karangan berbentuk apapun harus terdiri atas tiga bagian, yaitu
pendahuluan, isi, dan penutup. Bagian yang ditulis secara berurutan itu memiliki
fungsi tersendiri. Pendahuluan pada umumnya ditulis dengan kemasan bahasa yang
paling menarik karena sebagai pembuka, bagian itu harus dapat menarik minat
pembaca. Bagian ini juga harus dapat mengarahkan pembaca pada isi dan
menjelaskan secara singkat ide pokok atau tema karangan, bahkan menjelaskan
kapan dan pada bagian mana suatu hal akan diuraikan. Sementara itu, bagian isi
merupakan uraian seluruh karangan yang ingin disampaikan penulis sekaligus
menjadi jembatan antara pendahuluan dan penutup. Bagian penutup berfungsi
sebagai kesimpulan, penekanan bagian-bagian klimaks, pelengkap, serta merangsang
pembaca agar mengerjakan sesuatu berdasarkan hal-hal yang telah diuraikan.
5) Menulis Karangan
Setelah kerangka karangan dibuat dengan lebih rinci, karya ilmiah pun dapat
ditulis dengan berbagai pengembangan. Pada tahap ini dapat digunakan pengetahuan
pada bab sebelumnya bahwa dalam menyusun paragraf hanya terdapat satu pokok
pikiran, tetapi diuraikan dengan beberapa penjelas.
Tidak menutup kemungkinan pada saat penulisan muncul ide yang baru. Dalam
keadaan seperti ini kerangka karangan dan tujuan mengarang harus dilihat lagi. Jika
ide baru itu masih relevan, ide itu dapat dimaksukkan ke dalam karangan. Namun
jika ide baru tersebut justru kontraproduktif pada gagasan awal penulisan, ide itu
harus diinventarisasi untuk penulisan berikutnya.
6) Menyunting
Setelah tulisan telah tersusun dengan baik, anda akan menjadi editor atau
penyunting bagi tulisan anda sendiri. Mulailah menjadi editor isi dari tulisan anda itu
dan diikuti dengan pengamatan anda sebagai editor bahasa. Dasar untuk menyunting
isi adalah tujuan dan kerangka karangan, sedangkan dasar untuk menyunting bahasa
dapat dilihat pada bab-bab sebelum ini.
72
mengutip, penulisan kata, frasa, dan kalimat yang sesuai dengan kaida bahasa yang
baik dan benar.
Plagiarisme merupakan salah satu bentuk kecurangan akademik. Secara
etimologis kata ‘plagiarisme’ berasal dari bahasa Ingris, yaitu plagiarism (1615-
1625), sebelumnya disebut plagiary (1590-1600). Kata dari bahasa Ingris ini
diderivasi dari kata lain, yaitu plagiarius yang berarti ‘penculik (anak)’ atau
‘penjiplak’. Kata kerjanya adalah plagio yang berarti ‘saya mencuri’. Plagiarius
sama artinya dengan ‘plagiator’.
Bentuk Plagiarisme yang sering terjadi adalah (1) Copy & Paste atau
mengambil teks, data, atau gagasan orang lain tanpa memberikan pengakuan
terhadap sumber secara benar dan lengkap; (2) mengikuti gaya penalaran atau
menyajikan struktur (tubuh utama gagasan) yang diambil dari sumber pihak ketiga
sebagai gagasan atau karya sendiri; (3) mengambil materi audio atau visual orang
lain atau materi test, software, dan kode program tanpa menyebut sumber dan
menampilkan seolah-olah sebagai karyanya sendiri; (4) memparafrase (mengubah
kalimat orang lain ke dalam susunan kalimat sendiri tanpa mengubah idenya) isi dari
teks orang lain tanpa rujukan yang memadai terhadap sumber; (5) menggunakan teks
yang pernah dituliskan sebelumnya atau menggunakan teks yang mirip dengan teks
yang pernah dituliskan sebelumnya.
Pelaku Plagiarismedapat dikenai hukuman karena berarti ia melanggar UU
Nomor 19 Tahun 2002 tentang Hak Cipta, terutama bagian keempat tentang ciptaan
yang dilindungi produk ilmu pengetahuan, seni, dan sastra. Selain itu, ia juga dapat
dijerat karena melanggar Peraturan Menteri Pendidikan Nasional Nomor 17 Tahun
2010 tentang pencegahan dan penanggulangan Plagiat di Perguruan Tinggi. Dalam
peraturan itu jelas diatur tentang definisi Plagiarisme, lingkup dan pelaku, tempat
dan waktu, pencegahan, penanggulangan, sanksi, dan pemulihan nama baik.
73
melalui tulisan maupu hasil wawancara, observasi, dan angket. Kutipan dibedakan
menjadi dua macam, yaitu:
a. Kutipan Langsung :
Kutipan langsung adalah jenis kutipan yang harus sama dengan aslinya dalam
hal susunan kata, ejaannya, maupun tanda bacanya. Terdapat dua cara pengutipan,
yaitu sebagai berikut.
a) Kutipan bahasa asing harus diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia.
b) Kutipan ditulis sesuai bahasa aslinya baik bahasa Indonesia maupun bahasa
Asing.
b. Kutipan Tidak Langsung
Kutipan tidak langsung adalah kutipan yang hanya mengambil intisari atau ide
pokoknya kemudian penulis menggunakan bahasanya sendiri. Dalam hal ini
penulis tetap harus mencantumkan sumber rujukan (catatan kaki) dengan
ketentuan sebagai berikut.
a) Setiap kutipan diberi nomor pada akhir kutipan, bukan dibelakang nama
pengarang yang dikutip atau kalimat pengantar kutipan.
b) Nomor kutipan dibuat secara berurutan pada setiap bab.
c) Nomor kutipan diangkat sedikit di atas baris biasa (1/2 spasi), tanpa kurung
tutup dan titik di belakangnya.
2) Catatan Kaki
a. Nama Pengarang
a) Gelar kesarjanaan tidak dicantumkan.
b) Pengarang yang memiliki nama lebih dan dua suku kata, tidak dibalik serta
ditulis secara benar dan konsisten. Termasuk jika memiliki singkatan, ditulis
apa adanya, misalnya J.J. Ras, K.K. Ruthven
c) Pengarang yang terdiri atas dua orang harus dicantumkan semuanya.
d) Pengarang yang terdiri atas tiga orang atau lebih dicantumkan nama
pengarang pertama yang diikuti dengan singkatan (dkk). Jika diantara para
pengarang itu terdapat seorang editornya, nama editor itu yang dicantumkan
dengan diikuti singkatan (ed).
e) Jika tidak ada nama pengarang, maka dicantumkan nama badan, lembaga,
perkumpulan-perkumpulan, perusahaan, negara yang menerbitkan.
74
Contoh : Departemen Agama, Al-Qur’an, dan Terjemahnya (Semarang:
Menara Kudus, 1990), hlm. 10.
c. Daftar Pustaka
Daftar pustaka atau bibliografi adalag daftar buku atau sumber yang digunakan
dalam penulisan. Termasuk di dalam dfatra pustaka adalah majalah, kamus, jurnal,
ensiklopedia, surat kabar, dsb. Jika sumber tadi diperoleh dari wawancara, harus
ditulis pula daftar informan lengkap dengan nama, umur, pekerjaan, atau jabatan
pada halaman tersendiri. Adapun cara penulisan daftar pustaka adalah sebagai
berikut.
a) Disusun secara alfabetis dan tidak perlu diberi nomor urut.
b) Nama pengarang dibalik atau ditulis nama belakangnya terlebih dahulu.
c) Secara urut penulisannya adalah : nama pengarang, tahun penerbitan, judul
buku, tempat atau kota, dan penerbit. Ketentuan yang sama berlaku pula
untuk jurnal, majalah, ensiklopedi, kamus, dan surat kabar. Terdapat cara lain
yang juga digunakan, yaitu meletakkan tahun pada bagian paling akhir.
d) Halaman yang dikutip tidak perlu dicantumkan (terkecuali pada daftar
pustaka tertentu).
e) Setiap awal kata benda dan kata kerja dalam judul buku ditulis dengan huruf
kapital. Judul buku harus dicetak miring.
f) Jarak antara sumber satu dengan lainnya dua spasi.
g) Baris pertama, yang dimulai dengan nama akhir pengarang, diketik pada garis
margin biasa, selanjutnya ditulis tujuh huruf menjorok ke dalam.
75
h) Jika pengarang sama dan judul bukunya berbeda, dua atau lebih, pada buku
kedua cukup diberi garis horisontal sepanjang tuju ketukan ketik, dan tidak
perlu ditulis nama pengarangnya.
i) Khusus daftar pustaka informan dicantumkan dalam halaman tersendiri.
d. Penomoran
Penomoran yang lazim digunakan adalah angka romawi dan angka arab.
Penomoran angka romawi kecil digunakan untuk menomori halaman judul, tajuk
prakata, tajuk daftar isi. Penomoran angka arab dugunakan untuk menomori halaman
naskah, mulai dari penaduhuan sampai halaman terakhir. Letak penomoran untuk
halaman-halaman tajuk (judul) pada bagian bawah, tepat di tengah-tengah, baik yang
menggunakan angka romawi maupun angka arab. Halaman-halaman naskah lain
diletakkan pada bagian atas sebelah kanan.
Jenis penomoran yang dugunakan dapat menggunakan angka arab atau
menggunakan gabungan anglat dan huruf.
1. Penomoran angka arab
a.) Bab gunakan romawi I, II, III.
b.) Anak bab tingkat satu 1.1, 2.1, 3.1
c.) Anak bab tingkat dua 1.1.1, 2.1.1, 3.1.1
d.) Anak bab tingkat tiga 1.1.1.1, 2.1.1.1, 3.1.1.1
e.) Anak bab tingkat empat 1.1.1.1.1, 2.1.1.1.1, 3.1.1.1.12.
76
Modul 7
Meringkas Buku
1. Pengertian Ringkasan
Ringkasan (precis) menurut Keraf (1991) adalah suatu cara yang efektif untuk
menyajikan suatu karangan panjang dalam bentuk yang singkat. Ringkasan
merupakan suatu keterampilan untuk mengadakan reproduksi dari hasil karya-karya
yang sudah ada. Kata ‘precis’ berarti ‘memotong’ atau ‘memangkas’, jika sebuah
karangan dianggap sebuah pohon, berarti memotong atau memangkas cabang-cabang
dan ranting sehingga tinggal batangnya saja. Dalam ringkasan keindahan gaya
bahasa, ilustrasi, serta penjelasan-penjelasan yang terperinci dihilangkan, sedangkan
sari karangan dibiarkan tanpa hiasan. Seorang pengarang atau penulis sebuah
ringkasan berbicara dalam suara pengarang asli.
Penulis ringkasan harus memahami isi tulisan asli. Dia berbicara sebagai
“penyambung lidah” penulis asli dengan karangannya yang lebih pendek. Akan
tetapi, hasil ringkasannya itu dapat dipandang sebagai karangan yang bersudut
pandang orang ketiga sehingga gaya kalimat langsung dapat dijadikan kalimat tidak
langsung dengan memanfaatkan kata ‘bahwa’ dalam ringkasan itu. Sebaliknya,
penulis ringkasan tidak dapat melepaskan dirinya dari diri penulis asli dalam hal
kesan yang dimunculkan oleh ringkasan itu. Karena itu, ringkasan tetap
mempertahankan keberadaam isi bab per bab, bagian per bagian dengan sangat
memedulikan tata urutan yang ada di dalam karangan asli.
Ringkasan berbeda dengan ikhtisar, yang juga merupakan suatu bentuk
penyajian yang singkat dari suatu karangan asli, tetapi dengan tetap mempertahankan
urutan isi dan sudut pandang pengarang asli, sedangkan perbandingan bagian atau
dalam bentuknya yang singkat. Ikhtisar sebaliknya, tidak perlu mempertahankan
urutan karangan asli, tidak perlu memberikan isi keseluruhan karangan secara
proporsional. Penulis ikhtisar dapat langsung mengemukakan inti atau pokok
masalah dan problematik pemecahannya.
77
2. Tujuan Membuat Ringkasan
Menurut Alfiani, 2011:2, Ringkasan dibuat untuk memendekkan sebuah
karangan yang panjang. Seseorang yang akan membuat ringkasan harus memilah-
milah mana gagasan utama dan gagasan tambahan. Karena tujuan ringkasan adalah
memahami dan mengetahui isi dari sebuah buku, sehingga diperlukan latihan-latihan
untuk membimbing seseorang agar dapat membaca karangan dengan cepat. Jadi
salah satu tujuan dari membuat ringkasan yaitu untuk membantu seseorang agar bisa
membaca sebuah buku dalam waktu singkat dan menghemat waktu.
Seorang penulis ringkasan tidak akan membuat ringkasan yang baik bila ia
kurang teliti dalam membaca dan tidak dapat membeda-bedakan gagasan utama dan
gagasan tambahan. Kemampuan dalam membedakan tingkat-tingkat gagasan itu
akan membantunya untuk mengasah kemampuan dalam gaya bahasa, dan
menghindari pemakaian uraian panjang lebar yang mungkin masuk di dalam
karangan tersebut.
Tujuan membuat ringkasan adalah memahami dan mengetahui isi sebuah buku
atau karangan. Latihan-latihan membuat ringkasan bermaksud untuk membimbing
dan menuntun seseorang agar dapat membaca karangan asli dengan cermat dan
bagaimana harus menulisnya kembali dengan tepat.
3. Ciri-ciri Ringkasan
Menurut Nurhadi, 2010 : 137-138 mengemukakan bahwa membuat ringkasan
memiliki ciri-ciri tertentu. Adapun ciri-ciri dari ringkasan tersebut adalah sebagai
berikut.
a) Pengungkapan kembali bentuk kecil dari sebuah karangan.
b) Mereproduksi kembali apa kata pengarang.
c) Mempertahankan urutan-urutan gagasan yang membangun sosok (badan)
karangan.
d) Penyusun ringkasan terikat oleh penataan, isi, dan sudut pandang pengarangnya.
e) Kalimatnya pendek-pendek dan senada dengan kalimat pengarang aslinya.
78
khususnya bagi mereka yang belum pernah melakukan itu atau baru untuk
memulainya. Setelah terbiasa, mungkin beberapa patokan itu juga tidak akan
diperlukan lagi. Beberapa pegangan yang digunakan untuk membuat ringkasan yang
baik dan benar antara lain:
a) Membaca Naskah Asli
Langkah awal yang harus dilakukan adalah seorang penulis ringkasan harus
membaca naskah asli satu atau dua kali, bahkan dapat diulang beberapa kali hingga
diketahui kesan umum secara menyeluruh mengenai isi dari naskah tersebut. Penulis
juga perlu mengetahui maksud pengarang dan sudut pandang pengarang.
Agar dapat membantu penulis mencapai itu semua, maka judul dan daftar isi
dapat menjadi acuan dalam karangan itu. Perincian daftar isi memiliki hubungan erat
dengan judul sebuah karangan. Dan juga, alinea-alinea dalam karangan menunjang
pokok-pokok yang terkandung dalam daftar isi. Maka dari itu, penulis sebaiknya
memahami dengan baik daftar isi dari sebuah karangan sehingga lebih mudah
untuk mendapatkan kesan umum, maksud asli pengarang serta sudut pandang
pengarang yang terdapat dalam karangan.
b) Mencatat Gagasan Utama
Jika penulis sudah mengetahui kesan umum, maksud asli serta sudut pandang
pengarang, maka sekarang ia harus memperdalam dan mempertegas semua hal itu.
Hal yang harus dilakukan selanjutnya adalah memahami kembali karangan bagian
demi bagian, alinea demi alinea sambil mencatat gagasan-gagasan penting yang
tersirat dalam bagian atau alinea itu. ….Tujuan dari pencatatan itu ada dua, yang
pertama untuk tujuan pengamatan agar memudahkan penulis pada waktu meneliti
kembali apakah pokok-pokok yang dicatat itu penting atau tidak; kedua, catatan itu
menjadi dasar bagi pengolahan selanjutnya. Yang terpenting tujuan dari pencatatan
ini adalah agar tanpa adanya ikatan teks asli penulis mulai menulis kembali untuk
meyusun sebuah dengan menggunakan pokok-pokok yang telah dicatat.
Sama halnya langkah pertama yang menggunakan judul dan daftar isi sebagai
pegangan, maka dalam pencatatan gagasan ini judul-judul bab, judul anak bab, dan
alinea yang harus dijadikan sasaran pencatatan, bahkan kalau perlu catat juga
gagasan bawahan alinea yang betul-betul esensil untuk memperjelas gagasan utama
tadi. Karena sifatnya hanya sebagai ilustrasi atau deskripsi untuk mejelaskan gagasan
utama yang ada dalam alinea pertama maka perlu diperhatikan bahwa ada alinea
yang dapat dihilangkan. Itu semua terjadi karena ada sebuah alinea kedudukannya
79
lebih penting dari pada alinea yang mendahuluinya. Dalam hal ini gagasan utama
yang diambil dari rangkaian alinea terdapat dalam alinea utama, sedangkan alinea-
alinea tambahan lainnya bisa diabaikan atau dirangkai menjadi satu kalimat.
c) Mengadakan Reproduksi
Dengan menggunakan kesan umum pada langkah pertama diatas dan catatan-
catatan yang diperoleh dari langkah kedua diatas, maka seorang penulis sudah siap
untuk memulai membuat ringkasan yang dimaksud. Dalam ringkasan urutan isi
disesuaikan dengan urutan naskah asli dan harus menggunakan bahasa penulis
karangan dan harus diurut. Apabila terdapat gagasan-gagasan di antara gagasan-
gagasan yang telah dicatat masih terdapat gagasan yang kabur, maka penulis dapat
melihat kembali isi naskah yang asli.
80
ringkasan yang dibuat oleh penulis. Jagalah juga agar tidak ada hal yang baru
atau pikiran penulis yang dimasukkan kedalam ringkasan.
f) Agar dapat membedakan rangkuman (ikhtisar) dan ringkasan sebuah tulisan
biasa (bahasa tidak langsung) dan sebuah pidato atau ceramah (bahasa langsung)
yang menggunakan sudut pandang orang pertama tunggal atau jamak, maka
ringkasan pidato atau ceramah itu harus ditulis dengan sudut pandang orang
ketiga.
g) Dalam sebuah ringkasan ditentukan pula panjangnya, maka dari itu anda harus
membuat seperti apa yang diminta bila diminta membuat ringkasan menjadi
seperatus dari karangan asli anda harus membuat seperti itu.Agar memastikan
apakah ringkasan dan yang dibuat sudah sepertiyang diminta silahkan hitung
jumlah seluruh kata dalam karangan kemudian bagilah dengan serarus. Hasil
dari pembagian itulah yang merupakan panjang karangan yang harus ditulis.
Perhitungan jumlah kata ini bukan berarti seseorang menghitung secara riil
jumlah katayang ada. Tapi hanya suatu perkiraan yang dianggap mendekati
kenyataan.
81
b) Ikhtisar
Ikhtisar adalah teknik mereproduksi karya yang telah ada dengan menggunakan
bahasa sendiri. Penulisan ikhtisar dapat memilih pokok-pokok yang dianggap
penting.
Langkah-langkah membuat ikhtisar :
1) Pilih naskah
2) Baca dengan cermat
3) Rumuskan tema
4) Catatlah judul, subjudul, topik, dan pikiran pokok secara sistematis
5) Pilihlah pokok-pokok isi yang menurut anda penting sesuai dengan kebutuhan
c) Sinopsis
Sinopsis dapat berupa ringkasan atau ikhtisar yang pada umumnya diterapkan
untuk karya naratif, baik fiksi maupun nonfiksi. Contoh sinopsis novel, film, dan
lain-lain.
Langkah-langkah membuat sinopsis :
1) Pilih naskah
2) Baca dengan cermat
3) Rumuskan tema
4) Catatlah judul, subjudul, topik, dan pikiran pokok secara sistematis
5) Urutkan pokok-pokok kejadian dari awal sampai akhir terbentuknya alur cerita.
d) Artikel ilmiah
Karya ilmiah dapat pula direproduksi menjadi artikel ilmiah. Artikel ilmiah
adalah bentuk ikhtisar sebuah karya ilmiah yang disusun secara ringkas dengan
format penulisan tertentu untuk dimuat pada jurnal ilmiah. Sebuah karya ilmiah
dapar pula direproduksi menjadi artikel popular. Artikel popular adalah artikel yang
dibahasakan dengan bahasa popular untuk keperluan publikasi di koran, majalah,
atau media massa lainnya.
e) Resensi
Resensi adalah ulasan mengenai nilai sebuah karya atau buku. Tujuan dari
resensi ini adalah untuk menyampaikan kepada masyarakat apakah karya tersebut
82
patut mendapatkan sambutan hangat atau tidak, ataukah karya tersebut dapat diterima
atau tidak.
SISTEMATIKA
RINGKASAN/IKHTISAR/SINOPSIS
IDENTITAS KARYA
Jenis karya :
Judul karya :
Penulis :
Penerbit :
Tahun terbit :
Jumlah halaman :
RINGKASAN
...............................................................................................................
...............................................................................................................
...............................................................................................................
83
Modul 8
Teknik Presentasi
1. Pengertian Presentasi
Secara umum, presentasi diartikan sebagai kegiatan berbicara di hadapan banyak
orang untuk menyajikan suatu topik, pendapat ataupun informasi tertentu yang
menarik untuk orang lain. Berbeda dengan pidato yang lebih sering dibawakan dalam
acara resmi dan acara politik, presentasi lebih sering dibawakan dalam berbagai
acara baik dalam dunia pendidikan maupun dunia bisnis.
Presetasi adalah salah satu bentuk komunikasi yaitu pertukaran pesan / informasi
antara anda dengan seseorang atau beberapa orang. Seseorang membawa informasi
tersebut kemudian menyampaikannya kepada orang ain melalui sebuah saluran.
Selanjutnya orang menerima informasi dan bereaksi atas informasi yang diterimanya
tersebut, keberhasilan suau presentasi ditetukan oleh seberapa banyak informasi yang
diterima oleh orang dan seberapa ketepatan reaksi yang diberikan oleh orang seperti
yang diinginkan.
Menurut Titik Triwidodo, presentasi merupakan bentuk laporan yang
disampaikan pada sejumlah orang secara lisan tentang fakta tertentu. Presentasi juga
bisa dikatakan sebagai salah satu bentuk komunikasi verbal, karena pesan yang
disampaikan kepada pihak lain dalam bentuk lisan atau tulisan. Sedangkan menurut
Erwin presentasi adalah suatu kegiatan di mana pembicara bergerak aktif untuk
menyampaikan informasi kepada sejumlah penonton atau audiens. Pembicara
biasanya dituntut untuk emmbuat presentasi yang menarik agar penonton atau
audiens tidak mudah bosan.
2. Tujuan Presentasi
1) Menyampaikan informasi atau materi tertentu. Presentasi tentu saja dilakukan
untuk menyampaikan informasi, baik itu informasi yang sifatnya sangat penting.
Presentasi biasanya dilakukan oleh pembicara yang ahli atau dianggap bisa
menguasai materi.
84
2) Membuat ide atau gagasan baru. Terkadang ada kelompok atau organisasi yang
mengalami masalah tertentu, yang sulit ditemukan solusinya. Karena itulah,
mereka membutuhkan orang lain untuk membantu menemukan solusinya. Hal
ini biasa dikenal dengan istilah rapat. Nantinya akan ada beberapa peserta yang
melakukan presentasi berupa ide atau gagasan untuk mengatasi masalah
tersebut.
3) Meyakinkan peserta. Presentasi juga dilakukan dengan tujuan membuat peserta
yakin tentang kebenaran informasi tertentu. Biasanya pembicara akan
membuktikan upayanya dengan menyertakan data-data pendukung yang disusun
secara logis.
4) Menghibur peserta. Presentasi yang dilakukan terlalu serius akan membuat
peserta bosan dan jenuuh. Maka dari itu, ada baiknya jika pembicara melakukan
presentasi yang menarik dan menghibur, namun tetap sesuai dengan konteks dari
topik yang dibahas.
5) Menyentuh perasaan dan emosi peserta. Pembicara juga harus bisa menyentuh
perasaan dan emosi peserta sehingga informasi yang disampaikan bisa mereka
terima dengan baik.
6) Memperkenalkan diri. Sebelum melakukan presentasi, pembicara akan
menyebutkan nama dan data diri. Hal ini bisa membuat seorang pembicara lebih
dikenal orang banyak.
7) Memotivasi dan memberikan inspirasi kepada peserta. Selain memberikan
informasi, pembicara terkadang juga memberikan motivasi serta inspirasi agar
para peserta terdorong untuk melakukan tindakan nyata.
85
3) Gunakan alat bantu atau media pendukung. Presentasi seringkali dilakukan
dengan menayangkan slide PPT pada layar proyektor, karena bisa menampilkan
teks, tabel, grafik, gambar, dll. Tak hanya itu saja, prsentasi akan lebih mengena
jika kita membawa alat peraga secara langsung.
4) Ciptakan interaksi dengan penonton. Bicaralah sambil menatap para penonton.
Jangan terlalu lama terpaku pada tayangan slide saja. Tunjukkan kesan bahwa
kamu ingin berkomunikasi dengan semua penonton. Sesekali ajukan pertanyaan
pada penonton, seperti apakah mereka setuju dengan pendapatmu atau apakah
mereka paham dengan apa yang baru saja kamu sampaikan.
5) Tambahkan humor yang sesuai dengan selingan. Sebenarnya hal ini tidak wajib,
tapi tak ada salahnya jika dilakukan untuk membantu mencaikan suasana yang
tegang selama presentasi berlangsung, atau suasana bosan yang biasanya hadir di
tengah jalannya presentasi.
6) Bicaralah dengan jelas. Gunakan bahasa yang baik, benar, dan mudah
dimengerti oleh penonton. Jangan menggunakan istilah yang membuat penonton
pusing dan merasa asing dengan bahasa tersebut.
7) Fokus pada masalah pokok. Gunakan waktu presentasi secara efisien. Kurangi
pembahasan pada hal yang tidak penting. Berikan penekanan pada masalah
pokok yang perlu diketahui oleh para penonton.
5. Jenis Presentasi
A. Presentasi Dadakan (Impromtu)
Pembicaraan impromtu merupakan jenis presentasi yang dilakukan secara
mendadak tanpa persiapan apapun. Dalam hal ini pembicara ditunjuk langsung untuk
86
menyampaikan informasi kepada para pendengar, tanpa melakukan persiapan segala
sesuatunya, baik itu mengenai tema pembicaraan maupun alat bantu yang digunakan,
sehingga perasaan akan mengejutkan.
Ada beberapa kelebihan dan kelemahan apabila menggunakan jenis presentasi
dadakan atau impromtu,
Kelebihan :
a) Informasi yang disampaikan sesuai dengan perasaan pembicara yang
sesungguhnya.
b) Kata atau suara yang keluar merupakan hasil spontanitas.
c) Membuat pembicara terus berfikir selama menyampaikan informasi.
Kelemahan :
a) Informasi yang disampaikan tersendat-sendat, karena membutuhkan waktu
untuk berfikir dan mengolah kata.
b) Tidak berurutan / sistematis dalam penyampaiannya, karena secara mendadak
untuk menyampaikan informasi.
c) Terjadinya demam panggung, karena belum ada persiapan apapun mengenai apa
yang harus disampaikan.
87
Modul 9
Teknik Seminar
1. Pengertian Seminar
Pada dasarnya seminar tidak ada bedanya dengan diskusi, seminar dengan
maksud memecahkan masalah yang ada dan diangkat pada kegiatan seminar.
Seminar adalah kegiatan saling tukar pemikiran antara peserta dan peserta atau
peserta dan penyaji. Dalam seminar yang jelas timbul kegiatan debat diantara penyaji
dan peserta yang sama-sama mempertahankan pendapatnya yang sudah dianggap
benar oleh dirinya.Seminar pada umumnya merupakan kegiatan akademis, baik di
uneversitas maupun yang dilaksanakan di setiap organisasasi formal.
Sebab, seminar pada hakikatnya sebuah kegiatan yang dibentuk secara formal
serta melibatkan penyaji dan peserta harus ada dalam kegiatan seminar. Kata seminar
berasal dari bahasa Latin, seminarum yang berarti “Tanah tempat menanam benih”
artinya seminar merupakan sebuah wadah untuk mendapatkan dan menambah ilmu.
Karena dalam kegiatan seminar akan banyak pemikiran-pemikiran baru yang akan
dilontarkan oleh para peserta maupun penyaji seminar. Seminar bisa dikatakan
kegiatan dialog yang melibatkan moderator kemudian diajukan kepada penyaji,
sehingga akan menimbulkan beberapa asumsi yang berkaitan dengan tema pada saat
seminar.
Seminar di beberapa universitas Eropa merupakan kegiatan kuliah yang
dilakukan oleh mahasiswa atas, dengan penyaji yang sudah masyhur, dengan kata
lain penyaji yang menyampaikan pendapatnya sudah dikenal banyak orang tentang
pengetahuan atau ilmu yang dimilikinya. Seminar mempunyai tata cara sendiri
meskipun dari segi lain tidak ada bedanya dengan diskusi. Seminar mempunyai
unsur-unsur yang bisa menunjang terhadap jalannya seminar, sehingga akan terasa
rancu dan tidak berjalan jika salah satu unsur tidak ada. Kegiatan seminar ini akan
menimbulkan banyak manfaat, baik secara teoritis maupun secara praktis.
Seminar biasanya diadakan untuk membahas suatumasalah secara
ilmiah. Masalah yang dibahas di dalam suatu seminar dapat mencakup berbagai
bidang disiplin ilmu atau berbagai kegiatan di dalam kehidupan masyarakat, yang
berpartisipasi pun orang yang ahli dalam bidangnya. Seminar tentang pemasaran
88
suatu produk, tentu dihadiri oleh para pakar bidang pemasaran. Seminar pendidikan
tentu saja dihadiri oleh para ahli pendidikan.
Sementara itu, peserta berperan untuk menyampaikan pertanyaan, ulasan, dan
pembahasan sehingga menghasilkan pemahaman tentang suatu masalah.Pelaksanaan
persidangan dalam seminar biasanya dipimpin oleh seorang pemandu dan dibantu
oleh seorang atau beberapa orang sekretaris.Sebuah seminar biasanya memiliki fokus
pada suatu topik yang khusus, di mana mereka yang hadir dapat berpartisipasi secara
aktif. Seminar seringkali dilaksanakan melalui sebuah dialog dengan seorang
moderator seminar, atau melalui sebuah presentasi hasil penelitian dalam bentuk
yang lebih formal.
Sekarang, sistem seminar yaitu untuk membiasakan siswa / mahasiswa untuk
mengenali lebih luas metodologi subjek yang mereka pilih dan juga untuk
memungkinkan mereka untuk berinteraksi dengan contoh-contoh dari masalah-
masalah praktis yang selalu terjadi selama penelitian. Seminar ini merupakan sarana
yang cocok di mana pembahasan suatu topik / tugas dibahas di depan umum,
pertanyaan dapat diangkat dan debat dapat dilakukan. Hal ini relatif informal,
setidaknya dibandingkan dengan sistem kuliah instruksi akademik.
2. Tujuan Seminar
Seminar tentunya haruslah direncanakan baik waktu, tempat, peserta, dan juga
menentukan pengarah dan sumber dari hasil karya ilmiah agar dapat terlaksana
dengan baik sesuai dengan tujuan seminar yang akan dilaksanakan. Sebagaimana kita
ketahui tujuan seminar pendidikan adalah untuk mengoreksi kembali hasil dari
sebuah karya ilmiah untuk mengambil keputusan bersama demi kesempurnaan hasil.
89
a) Pengarah
Dalam kegiatan seminar proposal pendidikan juga sangat dibutuhkan seorang
pengarah yang memiliki fungsi sebagai orang yang dapat menengahkan pendapat
antara peserta dan peyaji tentunya pengarah disini adalah orang yang benar-benar
ahli dalam pendidikan. Pengarah adalah ahli yang memiliki kompetensi pendidikan
sehingga dalam kegiatan seminar semua permasalahan yang ada dan tidak dapat di
pecahkan dapat diselesaikan oleh seorang pengarah, sehingga tujuan seminar dapat
terlaksana dengan baik tanpa melenceng dari isi karya ilmiah penyaji, berbeda
dengan seminar yang secara umum tentunya tidak ada pengarah hanya penyaji saja
yang dapat menjawab dari beberapa kritikan dari peserta. Pengarah dapat berbicara
dan memberikan pendapat setelah selesai karya ilmiah disajikan dan kritikan dari
peserta, boleh juga berbicara di tengah berjalannya kegiatan namun dengan alasan
sesuatu hal yang memang sangat penting disampaikan ketika ada permasalahan
tentang isi karya ilmiah.
b) Peserta
Untuk berjalannya sebuah seminar dengan baik, semua peserta adalah bukan
kertas kosong yang menunggu diisi, seperti halnya kuliah. Mereka harus sudah
membaca tentang tema yang akan diseminarkan. Mereka bisa membuat sebuah esei
pendek tentang tema yang diseminarkan. Bila yang diseminarkan adalah sebuah teks,
teks tersebut telah dibaca secara analitis, ditandai, disertai tanggapan dan kritik.
Dengan terlebih dahulu membaca tentang tema yang akan diseminarkan, mereka
telah mengolahnya di dalam kepala mereka. Mereka telah memiliki bayangan akan
apa yang diseminarkan. Kertas di tangan yang berisi ringkasan tema yang
diseminarkan menurut masing-masing peserta, akan memandu mereka nantinya di
dalam seminar.
c) Moderator
Seorang moderator di dalam seminar berbeda dengan seorang lektor di dalam
kuliah. Ia bukanlah seorang yang memberikan pelajaran, melainkan orang yang
mengarahkan jalannya seminar.Semestinyalah seorang moderator adalah orang yang
paling senior dalam tema yang akan diseminarkan. Ini bukan berarti pendapatnyalah
yang paling benar. Senioritas dalam penguasaan materi semata-mata untuk
mengarahkan seminar, karena ia mestinya yang paling tahu tentang seluk beluk tema
yang diseminarkan. Peran seorang moderator ada dua: mengarahkan (directing) dan
memoderasi (moderating). Dalam mengarahkan, ia menjaga agar seminar tidak
90
melenceng dari tema. Dengan memoderasi, ia menjaga agar tidak ada satu orang atau
satu ide tertentu yang terlalu mendominasi seminar sehingga seluruh tema seminar
tidak tereksplorasi dengan baik. Sebelum seminar, seorang moderator harus telah
membaca tema yang akan diseminarkan, menyiapkan catatan tentang tema tersebut,
menentukan kata-kata kunci, dan menyusun pertanyaan-pertanyaan kunci yang
nantinya akan ditanyakan di dalam seminar. Di awal seminar ia dapat menuliskan
terlebih dahulu poin-poin yang akan didiskusikan atau menggambarkan sebuah
diagram yang mencerminkan ide yang akan didiskusikan.Seorang moderator yang
baik haruslah seorang pendengar dan pembicara yang baik. Ia mampu menangkap
maksud sebuah pembicaraan dan membuatnya lebih jelas. Ia mampu
memparafrasekan sebuah pertanyaan menjadi pertanyaan lain yang lebih jelas.
Mengingat beratnya tugas seorang moderator, sebaiknya seorang moderator tidak
memimpin sebuah seminar lebih dari satu kali dalam sehari.
d) Notulen
Notulen adalah orang yang diberi tugas dalam seminar untuk membuat catatan
singkat tentang jalannya persidangan/ rapat/ seminar juga merangkum isi secara
tertulis dari persidangan/ rapat atauseminar. Seorang notulen juga sangat berfungsi
dalam kegiatan ilmiah sebabmoderatorsebagai pengelola kegiatan butuh catatan
penting tentang jalannya kegiatan. Pada kebiasaannya tempat notulen berdekatan
dengan moderator sehingga ketika berjalan kegiatan tidak terjadi miss
communication ( kurang komunikasi ) antara notulen dengan moderator, dalam hal
ini notulen tidak saja menulis dari awal kegiatan namun sampai dengan berakhirnya
kegiatan notulen juga berkewajiban menulis jalannya kegiatan.
e) Jalannya Seminar
Seminar dimulai dengan pengantar singkat dari moderator, dan langsung
dilanjutkan dengan pertanyaan kunci yang dibahas oleh semua peserta secara
bergiliran.
91
1) Unsur Manusia
Unsur manusia yang meliputi pemandu atau moderator, penulis, penyaji makalah
dan peserta. Pemandu atau moderator adalah orang yang akan mengatur jalannya
seminar, sehingga semua keputusan ada di tangan moderator. Ketika ada salah satu
diantara peserta yang mau bertanya, maka harus mendapatkan izin dari moderator,
tidak sewenang-wenangnya kemudian menjawab. Sebaliknya juga, penyaji ketika
mau menyampaikan atau menjawab pertanyaan yang ditanyakan oleh salah satu
peserta, maka harus mendapatkan izin terlebih dahulu dari moderator untuk
menjawab pertanyaannya. Penulis atau notulis adalah orang yang menghasilkan
notulen dari hasil seminar. Notulis akan menyampaikan hasil dari seminar, segala
sesuatu yang sudah disepakati bersama. Notulis harus bisa dan mampu mencatat
hasil seminar kemudian disampaikan atau dilaporkan kepada para peserta
seminar.Dalam seminar harus ada seorang penyaji yang akan menyajikan atau
menyampaikan secara detil terhadap para peserta tentang makalah atau tema yang
diangkat pada seminar. Penyaji adalah seseorang yang bisa dikatakan mampu
menyampaikan materi seminar, sehingga para peserta merasa puas terhadap acara
seminar yang diadakan. Maka dari itu, harus mencari atau mendatangkan seorang
penyaji yang memang benar-benar mampu dan berpengetahuan yang luas.Kegiatan
seminar harus ada peserta seminar karena tidak cukup hanya mendatangkan penyaji
dan dihadiri moderator, akan tetapi seminar harus dihadiri peserta.Sebab, penyaji
akan menyajikan makalahnya dan disampaikan kepada peserta seminar. Peserta
merupakan orang yang hadir dalam acara seminar selain dari penyaji dan moderator.
Bisa juga dikatakan peserta adalah orang yang mendengarkan. Banyak dan
sedikitnya peserta menyebabkan tidak sukses dan semaraknya acara, memang pada
hakikatnya kesuksesan tidaklah bergantung kepada banyaknya peserta, tapi peserta
sebagai penunjang terhadap jalannya acara.
2) Unsur materi yang meliputi masalah, tema atau topik pembicaraan
Sebelum dilaksanakan sebuah seminar, terlebih dahulu harus mencari atau
mendapatkan masalah, sehingga bisa dijadikan bahan diskusi pada kegiatan seminar.
Masalah itulah kemudian diusung dan dibahas pada seminar. Tanpa mempunyai
permasalahan, maka acara seminar tidak mungkin berjalan, karena tidak ada yang
mau dibahas. Tema atau topik merupakan pokok kajian yang diusung pada kegiatan
seminar. Tema didapat setelah menemukan permasalahan kemudian lebih difokuskan
ke dalam bentuk tema. Tema sebagai roh permasalahan yang akan dibahas atau
92
diurai secara mendalam. Makalah yang dibuat oleh penyaji setidaknya harus
berkaitan dengan tema tidak boleh mengangkat makalah yang tidak ada kaitannya
dengan tema. Sebab, tema salah satu topik yang sudah disepakati untuk dijadikan
bahan diskusi.
3) Unsur fasilitas
Meliputi ruangan, meja, kursi, alat-alat audiovisual, papan tulis, kertas
dansebagainya.Kegiatan seminar merupakan kegiatan dalam bentuk resmi. Yang
jelas membutuhkan ruangan yang sekiranya memadai terhadap semua yang hadir.
Selain itu, membutuhkan meja dan kursi sebagai tempat duduk bagi penyaji juga
peserta yang hanya membutuhkan kursi. Sebab, acara seminar kalau peserta dan
penyajinya duduk dalam bentuk lesehan, maka kurang menarik acaranya. Apalagi
memang tidak biasa seperti itu, beda dengan diskusi yang dibentuk tidak formal
mungkin tidak masalah jika tidak menggunakan kursi dan meja. Yang penting ada
tempat meski tidak dalam ruangan. Alat-alat audiovisual dan papan tulis dibutuhkan
oleh penyaji dalam acara seminar, meskipun seringkali ketika acara resmi yang
diadakan di gedung-gedung pertemuan resmi tidak menggunakan papan tulis, akan
tetapi papan tulis digunakan ketika acara seminar yang diadakan di kelas oleh
mahasiswa atau ketika seminar proposal bagi mahasiswa semester 7 atau 8. Namun,
dua alat tersebut harus ada dan dipersiapkan sebelumnya, sehingga ketika penyaji
membutuhkan alat tersebut tidak akan kebingungan.Untuk melaksanakan seminar
tentu diperlukan persiapan. Persiapan tersebut harus menjawab pertanyaan siapa
yang menjadi pelaksana seminar, siapa penyaji makalahnya, siapa pesertanya, apa
materinya, dimana pelaksanaannya, dan fasilitas apasaja yang harus disediakan agar
pelaksanaan seminar tersebut dapat berjalan dengan lancar.
Sebelum melaksanakan seminar sebaiknyadibentuksebuahpanitiapelaksana yang
dipimpin oleh seorang ketua, sekretaris dan bendahara ditambah dengan beberapa
urusan atau seksi. Urusan atau seksi yang dibentuk haruslah sesuai dengan
kebutuhan. Misalnya, harus ada seksi yang mengurus penggandaan makalah, surat-
menyurat, tanda peserta, piagam atau tanda keikutsertaan. Demikian pula harus ada
seksi yang mengurus fasilitas seminar seperti soal tempat, meja, kursi, papan tulis,
alat-alat audiovisual, dan sebagainya. Jika seminar dilaksanakan lebih dari satu hari,
perlu pula seksi yang mengurus akomodasi, transportasi, dankonsumsi. Agar
pekerjaan panitia dapat berlangsung tertib dan lancar, maka panitia seminar harus
dapat merumuskan tugas-tugas yang harus dikerjakan, dan siapa saja orang yang
93
bertanggungjawab melaksanakannya. Tugas-tugas itu misalnya menyangkut soal
siapa yang menghubungi penyaji makalah, tema apa yang disajikan, berapa biaya
yang dibutuhkan dan dari mana sumbernya, siapa saja yang menjadi peserta dan
apasaja kewajibannya, kapan dan dimana seminar dilaksanakan, baik panitia mau
punpenyaji hendaknya memperoleh gambaran unsur manusia yang terlibat di dalam
seminar tersebut. Aktivitas untuk memperoleh gambaran itu penting agar mereka
yang terlibat didalamnya mengetahui sifat dan sikap masing-masing.
94