Sastera zaman awal atau lebih dikatakan sebagai sastera klasik berunsur
hiburan, sejarah, lagenda dan mitos dan bersifat kolektif iaitu tidak diketahui siapa
pengarang karya tersebut. Hal ini menjadikan hasil karya sastera itu milik bersama
(Kamaruddin Husin & Siti Hajar Abdul Aziz, 1998). Cerita-cerita disampaikan secara
lisan dan berkaitan kehidupan masyarakat Melayu yang sejahtera dan dikelilingi
alam semula jadi yang menghijau. Malahan, sastera klasik ini disampaikan dengan
gaya yang cukup menghiburkan, terutamanya kepada golongan kanak-kanak. Turut
diselitkan dengan mesej dan ajaran yang menjadi panduan dalam kehidupan
seharian. Sastera tulisan bermula apabila wujud sistem tulisan di Alam Melayu.
Sastera ini lebih berkonsepkan pengabdian kegagahan kerajaan Melayu serta jurai
keturunan raja-raja Melayu pada zaman dahulu. Menurut Zalila Syarif & Jamilah Hj.
Ahmad (1993), sastera hikayat dapat dibahagikan kepada tiga zaman iaitu sastera
BMMB 3033 KESUSASTERAAN MELAYU
hikayat berunsur Hindu, sastera berunsur Hindu-Islam dan sastera hikayat berunsur
Islam. Oleh itu, wujudlah sastera Melayu yang mempunyai unsur percampuran
Hindu dan Islam semasa zaman peralihan antara Hindu dengan Islam. Hasil
kesedaran dan keyakinan kepada ajaran Islam, hasil sastera saduran Hindu dengan
latar Islam terhasil. Berlaku perubahan dalam sastera yang berunsur Hindu kepada
bentuk sastera Islam. Misalnya,perubahan dari segi tajuk karya, nama-nama watak
yang terlibat dan penggunaan kata-kata daripada al-Quran.
oleh Islam beransur-ansur terhakis dengan penyerapan masuk tiga aspek yang
sangat menonjol iaitu seks, kekosongan hidup dan salah gunaan kuasa. Antara
karya yang berunsur kebaratan ialah Hikayat Nakhoda Muda, Syair peri Perjalanan
Raffles ke Minangkabau dan Hikayat Abdullah.
Bagi mengambil tahu susur galur kesusasteraan Melayu zaman purba yang
menerima pengaruh dari kesusasteraan Hindu itu maka kenalah kita mengarah ke
zaman kerajaan-kerajaan di tanah Jawa di bawah pemerintahan raja-raja yang
beragama Hindu. Pendekatan menyerapkan nilai‑nilai Jawa kepada sastera Sanskrit
India berlaku secara menyeluruh dalam bentuk sastera yang lain. Pendekatan orang
Jawa terhadap wayang India yang memperkenalkan epik agung India Mahabrata
dan Ramayana, yang mula dikenali di Jawa sejak awal abad ke‑9 ini
memperlihatkan usaha ’menjawakan’ sastera Sanskrit. Sebagai contoh, watak
utama epik‑epik ini iaitu Betara Rama dan Betara Kresna dianggap sebagai
penjelmaan Dewa Wisnu, dewa maha agung dan raja‑raja Jawa Mataram dianggap
sebagai anak cucu dewa Wisnu dan penjelmaannya juga (Ahmad Jelani, 2008).
Maka itu epik‑mitos Mahabhrata dan Ramayana didekati oleh orang Jawa sebagai
mitos tentang nenek moyang raja‑raja mereka. Pengaruh wayang India ini
menghasilkan wayang purba Jawa yang mempunyai ciri‑ciri pemujaan arwah
nenek moyang hasil daripada penyerapan dan penyesuaian nilai‑nilai Jawa ke
dalam sastera Sanskrit dan seterusnya memberi kesan kepada kesusasteraan
Melayu.
RUJUKAN
Ahmad Jelani Halimi, 2008. Sejarah dan Tamadun Bangsa Melayu. Kuala Lumpur:
Utusan Publications & Dsitributors Sdn. Bhd.
Harun Jaafar (2003). Prosa Melayu Klasik : Telaah Persoalan dan Fungsi. Jurnal
Bahasa. 8. 40-43.
Hassan Malik. (20 November 2014). Pesona Eropah Pada Zaman Peralihan Sastera
Melayu. Sinar Harian. 10.
Kamaruddin Husin & Siti Hajar Abdul Aziz. 1998. Pengajian Melayu 4:
Kesusasteraan dan Pengajaran. Kuala Lumpur: Kumpulan Budiman Sdn.
Bhd.
Mohd Zariat Abdul Rani (2006). Kehadiran Barat dan Kesannya Terhadap
Kesusasteraan Melayu. Jurnal Pengajian Melayu. 17. 333-335.
Muhd Norizam Jamian & Shaiful Bahri Md Radzi. (2015). Kesusasteraan Melayu
Tradisional Sebagai Wadah Komunikasi Massa : Suatu Analisis. Jurnal
Komunikasi. 31. 2.
Zalila Syarif & Jamilah Hj. Ahmad. 1993. Kesusasteraan Melayu Tradisional. Kuala
Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
BMMB 3033 KESUSASTERAAN MELAYU
LAMPIRAN