Pada proses penerjemahan, ada beberapa tahap berpikir yang dilalui oleh penerjemah.
Tahapan ini sesuai dengan apa yang diungkapkan oleh Harvey (dkk) dan Douglas Robinson. Berikut
proses tahapan berpikir dari kedua tokoh tersebut
1
. Baca Ilzannuddin Ma’mur (Proses Penerjemahan:Deskripsi Teoritik), hlm. 424
keilmuan. Hal ini bertujuan untuk menghasilkan karya terjemah yang baik dan mudah diterima oleh
pembaca, karena pesan yang terkandung dalam bahasa sumber dapat tersampaikan dengan baik dan
benar melalui bahasa sasaran.
Tugas
Membuat mind mapping (peta konsep) sederhana tentang proses penerjemahan dengan memilih 2
dari 4 tokoh diatas (tidak termasuk Harvey dkk).
Ketentuan
Gunakan kertas a4 (computer)
Ukuran kertas bebas jika ditulis tangan atau lainya
Tugas dikumpulkan dalam bentuk pdf
Waktu pengumpulan bisa dilihat di e learning.