Anda di halaman 1dari 22

SKMB 3223

Lesikografi Melayu
Jenis-jenis kamus
Definisi kamus
• Bidang leksikografi adalah bidang linguistik
terapan yang mencakupi teknik dan
metodologi penyusunan
• Perkataan kamus berasal daripada perkataan
Arab bermaksud kitab yang memberi
keterangan tentang erti kata-kata, atau lautan
samudera yang dalam-dalam dan berbahaya
(Teeuw 1964)
• Kamus ialah buku yang berisi kata-kata
sesuatu bahasa atau sesuatu kelas kata
khusus, biasanya disusun mengikut abjad
dengan penjelasan makna serta maklumat lain
dinyatakan atau dilahirkan dalam bahasa yang
sama atau dalam bahasa lain.
(American College Dictionary 1960)
• Buku rujukan yang memuatkan daftar kata-
kata atau gabungan kata dengan keterangan
pelbagai makna dan penggunaan dalam
bahasa, biasanya mengikut abjad
(Harimurti Kridalaksana 1982)
• Kamus merupakan sebuah buku rujukan yang
menngandungi kata-kata daripada sesuatu
bahasa, yang disusun mengikut abjad, diberi
makna, dan keterangan lain berkenaan
dengan kata-kata tersebut.
• Ruang lingkup perkamusan luas meliputi input
linguistik dan juga maklumat bukan linguistik.
• “The theory of lexicography is connected with lexical
system, semantic, lexicology, grammar, stylistic,
morphology…the dictionary…the meeting place of all
system linguistics and non-linguistics”
• (Gleason)
• Oleh itu input disiplin perkamusan bukan sahaja
meliputi aspek morfologi, semantik, sintaksis dan
fonologi, tetapi juga meliputi semua subdisiplin yang
penting dalam linguistik seperti leksikologi,
sosiolinguistik, analisis wacana, pragmatik, etimologi,
dsb.
Jenis kamus
• 1. Kamus Ekabahasa atau monolingual
Dictionary
• 2. Kamus Dwibahasa atau Bilingual Dictionary
• 3. Kamus Aneka Bahasa atau Multilingual
Dictionary
Kamus Ekabahasa atau Monolingual
Dictionary
• Kamus ini menggunakan bahasa sumber dan
bahasa sasaran yang sama
• Hanya menggunakan satu bahasa sahaja
• Penyusunan kamus ini dibuat berdasarkan
pembuktian data korpus sama ada daripada
kaedah perakaman data dalam kad secara manual
atau melalui penjanaan data korpus berkomputer.
• Ini bermakna takrifan yang dibuat bagi kamus
ekabahasa ialah takrifan sedutan, iaitu takrifan
yang dibuat berdasarkan makna yang diberikan
oleh ayat contoh yang terkandung dalam korpus.
Contoh kamus ekabahasa:
Kamus Dewan
Kamus Besar Bahasa Indonesia
Kamus Dwibahasa atau Bilingual
• Kamus ini menggunakan satu bahasa sumber
dan satu bahasa sasaran yang tidak sama.
• Kata masukan daripada bahasa yang
dikamuskan dan diberi padanan atau takrifnya
dengan menggunakan bahasa lain.
• Contoh
• Kamus Inggeris-Melayu Dewan
• Kamus Belanda-Indonesia
Kamus aneka bahasa atau Multilingual
Dictionary
• Kamus ini menggunakan sekurang-kurangnya
tiga bahasa atau lebih.
• Bahasa yang memberikan batasan pemerian
dan penyajian makna ialah bahasa yang
berbeza dengan entri.
• Nisabahnya, satu bahasa sumber dengan dua
atau tiga bahasa sasaran yang berbeza sebagai
padanannya.
• Misalnya : bahasa Melayu= bahasa Inggeris +
bahasa Cina
• Dengan kata lain, kata masukan mempunyai
padanan atau takrif lebih daripada dua
bahasa.
• Contoh: Kamus Tiga Bahasa (Bahasa Malaysia-
Cina-Inggeris) – susunan Abd.Aziz Rahman
1987
Jenis Kamus Ekabahasa
• Terdapat beberapa jenis kamus ekabahasa:
• 1. Kamus Besar
• 2. Kamus Bahasa baku atau kamus Standard
• 3. Kamus Umum
• 4. Kamus Edisi Pelajar
• 5. Kamus Bergambar
• 6. Kamus Khusus
• 7. Kamus Istilah
1.Kamus Besar
• Kamus ini memuatkan keseluruhan leksikal dalam
sesuatu bahasa
• Termasuk bahasa situasi formal dan bahasa
bukan situasi formal seperti slanga, jargon, dialek
dsb.
• Setiap entri atau kata masukan dijelaskan makna
dan statusnya dengan lengkap.
• Mempunyai ciri-ciri preskriptif yang jelas dari
aspek nahu, dan ciri-ciri deskriptif dari segi gaya
pemerian takrifnya.
• Kamus ini menjadi dokumentasi yang lengkap
termasuk kelas kata, tanda fonetik,
pemenggalan kata, etimologi dan sebagainya.
• Ia juga menjadi sumber pembinaan kamus
lain.
• Contoh kamus besar ialah Oxford English
Dictionary, Kamus besar Bahasa Indonesia
2. Kamus Bahasa Baku /kamus
Standard
• Kadang-kadang kamus ini disebut sebagai
kamus normatif atau preskriptif.
• Kamus ini disusun untuk keperluan
pembakuan bahasa dan pengajaran bahasa.
• Ia hanya memuatkan kosa kata yang dianggap
baku, sama ada ejaan, sebutan, morfologi,
sintaksis, semantik dsb.
• Tidak menghuraikan variasi-variasi yang
terdapat dalam sesuatu bahasa.
3. Kamus Umum
• Kamus ini sama seperti Kamus Besar yang
memuatkan semua leksikal dalam sesuatu
bahasa.
• Semua kosa kata yang digunakan oleh
pelbagai lapisan masyarakat akan dimuatkan
dalam kamus ini.
• Juga melibatkan semua variasi dalam sesuatu
bahasa.
• Contoh: Kamus Dewan
4. Kamus pelajar
• Kosa kata yang dimuatkan agak terbatas
sesuai dengan tingkat pendidikan pelajar.
• Huraian makna dibuat secara sederhana dan
bersesuaian dengan kebolehan bahasa
pelajar.
• Contoh: Kamus Pelajar Bahasa Malaysia
(1987)
5. Kamus Bergambar
• Memuatkan kosa kata yang agak terbatas
dengan memuatkan gambar-gambar
bersesuaian dengan pengguna kamus seperti
kanak-kanak.
• Contoh: Kamus Rendah Dewan Bergambar
(1989)
6. Kamus Khusus
• Kamus ini mendukung suatu juzuk dalam
keseluruhan unit leksikal dalam sesuatu
bahasa.
• Kadang-kala ia menjadi pelngkap kepada
kamus umum.
• Kamus khusus lahir dari pelbagai
kemungkinan sesuai dengan tuntutan dan
keperluan semasa.
• Contoh:
• Kamus dialek atau sukuan
• Kamus perumpamaan
• Kamus akronim
• Kamus ungkapan
• Kamus sinonim/antonim
• Kamus peribahasa
• Kamus etimologi
• Kamus slanga
• Kamus ayat
• Kamus kata klasik
• Kamus istilah
7. Kamus Istilah
• Kamus ini hanya memuatkan kata-kata yang
menjadi istilah dalam pelbagai bidang ilmu.
• Kamus ini mempunyai khalayak khusus dan diberi
pememrian dan penyajian mengikut bidang
secara khusus.
• Peranan kamus istilah ialah membantu
perhubungan mereka yang bergiat dalam bidang
tertentu dengan orang yang berada di luar
bidang tersebut.
• Contoh: Kamus Linguistik

Anda mungkin juga menyukai