Anda di halaman 1dari 215

Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

Uslub-uslub Nahwu - Jilid I


Seni Pengungkapan Bahasa Sehari-hari
Dalam Bahasa Arab

Dipublikasikan
secara daring melalui platform digital
pada tahun 2019

Materi
Dr. Nasaruddin Idris Jauhar, M.Ed.

Desain Sampul dan Penata Letak


Ibrohim Abdul Shidiq, S.T.

Kompilasi dan Pengharakatan


Ibrohim Abdul Shidiq, S.T.

Proses Pembuatan
Materi di Fb Dr. Nasaruddin Idris Jauhar, M.Ed. – Diposting ulang di kanal telegram “Uslub
Nahwu” (Ustadz Wendi Junaedi) – Dikompilasi – Pengharokatan dan perbaikan typo –
Konfirmasi kepada Dr. Nasaruddin Idris Jauhar, M.Ed. - Diterbitkan

Kritik dan Masukan


Kontak melalui WhatsApp di nomor 082110086074 an. Ibrohim
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

Prakata

“Someone’s sitting in the shade today


because someone planted a tree a long time ago.” – WB
Segala puji bagi Allah Swt, Tuhan semesta Alam. Rahmat-Nya amat luas, nikmat-Nya tak
terhitung. Sholawat serta salam, semoga senantiasa tercurah limpah kepada junjungan kita semua,
hamba terbaik, yang dengan kesempurnaan dalam kehambaannya tsb beliau menjadi nabi dan rosul
kita semua, yang menjadi rahmat bagi seluruh alam.
Berangkat dari sebuah kutipan populer “Someone’s sitting in the shade today because someone
planted a tree a long time ago”, menghantarkan saya pada sebuah makna; kemanfaatan. Tentang
bagaimana setiap upaya yang dilakukan seseorang dapat melahirkan suatu manfaat, bukan hanya
untuk dirinya, tetapi juga orang lain. Betapa berharganya langkah seseorang yang tampak kecil
pada masanya, dapat berdampak besar di kemudian.
Menyelami ilmu bahasa Arab selama hampir 10 tahun ini, bukan tanpa alasan. Langkah saya
untuk mendalami bahasa Arab pada tahun 2010, menjadi salah satu keputusan yang memberi
dampak besar bagi perjalanan hidup saya. Selain memang ketertarikan terhadap ilmu bahasa itu
sendiri, saya menyadari bahwa bahasa Arab adalah bahasa yang sedemikian penting untuk
dipelajari. Salah satu upaya yang bisa dilakukan untuk mengawali langkah dalam mendalami
agama Islam, adalah mengerti bahasanya. Al-Quran, hadits, sejarah, kitab-kitab para ulama dan
lainnya diturunkan dalam bahasa Arab. Mana mungkin kita dapat betul-betul menyelami
maknanya, jika kita sama sekali tidak kenal dengan bahasanya.
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

Para ulama ahli bahasa mengatakan bahwa penggunaan bahasa itu, mestilah dengan cita rasa
bahasa itu sendiri. Pun demikian dengan bahasa Arab. Mempelajari dan memperaktikkannya,
haruslah dengan cita bahasa Arab itu sendiri. Oleh karenanya, terkadang yang menjadi kesulitan
bagi para pembelajar bahasa Arab (dari non-Arab), termasuk saya, adalah cara mengungkapkan
bahasa yang dimilikinya ke dalam bahasa yang lazimnya digunakan dalam bahasa Arab.
Untuk itu, buku yang merupakan hasil kompilasi dari materi yang dibagikan oleh Dr. Nasaruddin
Idris Jauhar, M.Ed., seorang doktor bahasa dan dosen di beberapa universitas, ini hadir sebagai
jawaban dari kesulitan tersebut. Karena saya merasakan betul bahwa materi-materi yang termuat
dalam buku ini In syaa Allah sangat membantu dalam pembelajaran bahasa Arab khususnya pada
seni pengungkapan bahasa sehari-hari (percakapan). Buku ini merupakan karya pertama saya yang
dipublikasikan. Meskipun bukan buku murni hasil tulisan saya sendiri, tetapi saya yakin bahwa
dalam berkarya kita bisa melalui cara dan jalan yang berbeda-beda. Sebuah pencapaian yang besar
diawali dari langkah kecil. Untuk itu, saya merasa kiranya perlu mengemas materi-materi bahasa
Arab tersebut dalam sebuah buku yang kemudian dapat dipublikasikan.
Keyakinan untuk menerbitkan buku ini juga tak lepas dari keinginan saya untuk mewujudkan
kalimat kutipan di awal pembuka kata pengantar ini. Saya berharap setiap langkah yang ditapaki,
tidak hanya meninggalkan bekas jejak, melainkan sesuatu yang berharga, yakni manfaat. Dan
tentu, yang paling mendasar dari semua itu, semata-mata dalam rangka mencari Ridho Allah Swt.
Mengakhiri prakata ini, tak lupa saya ucapkan terima kasih kepada; Pertama, tentu untuk Dr.
Nasaruddin Idris Jauhar, M.Ed. sebagai pemilik karya, yang telah mengizinkan saya untuk
mengkompilasi tulisan-tulisan beliau yang sangat bermanfaat. Kedua, kepada ustadz Wendi
Junaidi yang telah memposting ulang materi-materi ini di kanal telegram sehingga sangat
memudahkan dalam proses kompilasi. Ketiga, kepada ustadz Muhammad Fathoni yang telah
membantu proses koreksi kesalahan penulisan. Keempat, kepada istri tercinta, Windi Ariesti
Anggraeni, M.Ak. yang telah membantu dan mensupport dalam pembuatan buku ini. Dan terakhir,
tak kalah penting juga adalah dukungan dari para pembaca.
Ibarat kata tak ada gading yang tak retak, saya menyadari bahwa masih terdapat banyak
kekurangan dalam karya ini. Untuk itu, kritik dan saran sangat saya nantikan. Sebagai bahan
masukan untuk perbaikan serta penyusunan jilid berikutnya. Dengan senang hati juga saya
persilakan untuk para pembaca sebarluaskan, jangan biarkan ilmu ini berhenti hanya sampai
tangan kedua. Semoga kita semua dapat menerima manfaat dan mengamalkan ilmu yang
terkandung dalam buku ini.

Garut, Desember 2019


Ibrohim Abdul Shidiq, S.T.
‫‪Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1‬‬

‫‪Daftar Isi‬‬

‫ََ َ َ‬
‫ن { ‪1. Dengar-dengar‬‬ ‫ن يأ ي‬‫‪ } ………………….……………………..……..‬بلغ ِ ي‬ ‫‪1‬‬
‫َ‬
‫ي(ماييل‪،‬يمايلك‪،‬يمايل ُ‬
‫ك ْم‪،‬يمايهل‪،‬يماهلمي){ ‪2. Kok‬‬ ‫‪} …………….………..………...‬ي َماي ِل‬ ‫‪2‬‬
‫َ ًّ َ‬
‫‪ } ……………….…………………….‬أ َحقايأنيي{ ‪3. Benarkah atau Apa Benar‬‬ ‫‪3‬‬
‫ٌْ ُ َ ٌ‬ ‫ٌْ ُ َ ٌ ََ‬ ‫ْ‬
‫عي{ ‪4. Maukah‬‬ ‫……‪} ………….……………..‬ي َهلي‪+‬يفِعليمضارِعي‪/‬يأَلي‪+‬يفِعليمضار ِ ي‬ ‫‪4‬‬
‫َ َ َى َ‬
‫ي‪...‬يل ْيوي‪..‬ي‪.‬ي{ ? ‪5. Apa (sih) Susahnya ...‬‬ ‫ايلَع ي‬ ‫………………………………… }يماذ‬ ‫‪5‬‬
‫َ ْ‬
‫ني{ ? … ‪6. Kenapa Tidak‬‬ ‫‪} ……………………………………..….‬ي َماي َم َن َعي‪...‬يأ ي‬ ‫‪6‬‬
‫َ‬ ‫‪َ } …………………………………..…….‬يأ ُّي ُ َ‬
‫ي‪+‬يمث ًًّّني‪....‬يأ ْيمي{ ? ‪7. Mana Yang ...‬‬ ‫‪7‬‬
‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫ٌّ‬ ‫َ ُّ َ ْ َ‬
‫‪} ..‬يأيي‪+‬يَج ٍعي‪/‬يأيي ِمني‪+‬يَج ٍيعي{ ? … ‪8. Siapa Diantara … atau Yang Mana Diantara‬‬ ‫‪8‬‬
‫‪} ………….…………..……….‬ي)‪ ... (setelah kata sifat‬ي َب ْع َض ْ‬
‫يالَّش ِيء{ ‪9. Agak‬‬ ‫‪9‬‬
‫َ ً‬
‫لي{ ‪10. Memang‬‬ ‫……‪} ……………………….………………………...‬يأ ْص ي‬ ‫‪10‬‬
‫َ َ‬ ‫َ َ‬
‫ايبي‪/‬يفإِذاي{ ‪11. Ternyata‬‬ ‫‪} ……………...……….………………………...‬يفإِذ ِ‬ ‫‪11‬‬
‫َ‬ ‫ٌْ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َََ َ ْ‬
‫اضي{ ‪12. Pernah‬‬‫…………………‪} …….………...‬ي(سبقي ِليأني‪/‬يسبقيوي)ي‪+‬يفِعليم ٍ ي‬ ‫‪12‬‬
‫َ‬
‫ني{ ‪13. Katanya‬‬ ‫‪} ……………...……………………………………...‬ي ِق ْيلييإ ِ ي‬ ‫‪14‬‬
‫َ َ ْ‬
‫‪} ………..……...……………………...‬يل ْميي ُعدي{ ‪14. Tidak Lagi / Bukan Lagi‬‬ ‫‪15‬‬
‫ْ‬
‫……………………………………‪} …...‬ي َوبِاتلح ِد ْي ِيدي{ ‪15. Tepatnya/Persisnya‬‬ ‫‪16‬‬
‫يج َد َار يةٍي{ ‪16. Pantas‬‬ ‫‪} …...……………………………………………….‬ي َع ْن َ‬ ‫‪17‬‬
‫ْ‬
‫عي{ ‪17. Biarkan‬‬ ‫‪} …...…………………………………………………….‬ي َد ي‬ ‫‪18‬‬
‫َ ْ‬
‫‪} …...……………………………………………...‬يَل َيبأ َسيب ِ ِيهي{ ‪18. Lumayan‬‬ ‫‪19‬‬
‫َ‬ ‫َ َْ‬
‫سي{ ‪19. Tidak Apa-apa‬‬ ‫‪} …...…………………………………………...‬يَليبأ ي‬ ‫‪20‬‬
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

ْ َ َ
20. Sengaja {‫… }يع ْنيقص ٍيدي‬...………………………………………………. 21
َ َ
‫… }ي ًّأيايَك ي‬...………………………………………………… 22
21. Apapun {‫ني‬
ََ ‫َى‬
22. Paling Tidak {‫لي‬ ‫…… }يلَعياألق ي‬...………………………………………... 23
َ
‫… }ي ِم ْنيأ ْج ِي‬...…………………………………………………...
23. Demi {‫لي‬ 24
ْ ْ
24. Semestinya {‫ضي‬ ‫… }ي ِم َنيال ُمف َ ََت ِ ي‬...………………………………………… 25
ْ ْ َ ُْ َ
25. Tidak Harus {‫ضي‬ ‫يل ْي َسي ِم َنيال ُمف َ ََت ِ ي‬/‫……………………………… }يَلييف َ ََت ُضي‬. 26
ُ َ
26. Sebelumnya { ‫ل‬ ‫………………………………………………… } ِم ْنيق ْب ي‬. 27
َ
َ ‫…………… } كث ْ ًْي‬..…………………………………… 28
27. Seringkali { ‫ايميا‬ ِ
َ
َ ‫……………………… } ناد ًر‬...……………………… 29
28. Jarang Sekali { ‫ايما‬ ِ
َ َْ
29. Seperti Biasa { ِ‫………………………………………………… }َكل َعاد ية‬. 30
30. Tentu { ‫……………………………………………………… } بِالط ْب ِيع‬. 31
َ ْ
31. Sebenarnya { ‫ياْل ِق ْيق ِية‬
َ ‫……………………………………………… } ِِف‬. 32
‫ى‬
‫…………………………………………… }ي َلَعياتل َو ِ ي‬. 33
32. Berturut-turut {‫ايلي‬
33. Kecuali { ‫ايع َديا‬
َ ‫…………………………………………………… } َم‬.. 34
ََ ْ ََ
34. Kebetulan { ‫يبِال ُم َصادف ِية‬/‫ ………………………………………… } َصادفي‬35
َ
35. Betapa { ‫……………………………………………………… } ك ْيم‬. 36
َ ‫ََْ َ َ ى‬
36. Benar (kan) ? {‫كي‬
‫…………………………………………… }يأليسيكذل ِ ي‬ 37
َ ْ ََ
37. Bukankah? / Kan ? { )‫ي(ب‬ ِ ‫ أليس‬... } ……………………………………. 38
َ َ ْ ََ
38. Bayangkan { ‫يأني‬/‫…………………………………………… } َتيليل ْوي‬.... 39
39.
َ
Beruntunglah { ‫……………………………………………… } ُط ْوَبي ِيل‬. 40
Untungnya { ‫ياْلظي‬َ ْ ‫ْل ْسن‬ ُ
40. ِ ِ } ……………………………………………... 41
41. َ ْ ‫……………………………………………… } ل ِ ُس ْوء‬.
Sayangnya { ‫ِياْلظي‬ 42
ٌ ٌ ََ َ ‫يف ْع ٌل‬+‫ } َ أ َماي‬.……
42. Apakah Belum / Bukankah Sudah { ‫ع‬ ‫يفِ ْعل ُيم َضار ِ ي‬+‫يأل ْمي‬/‫اضي‬
ٍ ‫يم‬ ِ 43
َ َ َ
43. Barusan / Baru Saja { ‫ل‬ ‫……………………………………… } ق ْبليقلِ ْي ٍي‬.. 44
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

َ ْ
‫………………………………………………} َبع َديقلِ ْي ٍي‬. 45
44. Sebentar Lagi { ‫ل‬
45. Akhir-akhir ini / Belakangan ini { ‫ ……………………………… } ُم ُؤخ ًرا‬46
ًْ
46. Baru-baru ini { ‫……………………………………………… } َح ِديثيا‬... 47
ْ َ
47. Masih Belum { ‫يبع ُ يد‬...‫ي‬
َ ‫ ……………………………………………… } ل ْم‬48
ْ
48. Pada Awalnya { ‫…………………………………………… } ِِفياْل ِ َد َاي ِية‬.. 49
49. Pada Akhirnya { ‫…………………………………………… } ِِفيانل َه َاي ِية‬.. 50
ْ َ ًْ َ
50. Asalkan { ‫ن‬
‫ …………………………………………………… } َشطايأ ي‬51
َ
51. Berapapun { ‫ن‬ ‫ ………………………………………………… } َم ْه َمايَك َ ي‬52
َ َ ْ
‫ ………………………………………………… } َمه َمايَك ي‬53
52. Walaupun { ‫ن‬
َ ً ْ َ
53. Pun { ‫ّت‬
‫يح ي‬/‫…………………………………………………… } أيضاي‬... 54
َ َ
54. Adapun { ‫يف‬...‫اي‬
‫ي‬ ‫…………………………………………………… } أم‬ 55
َْ
55. Dimanapun { ‫………………………………………………… } أي َن َميا‬... 56
َ َ َْ
56. Kemanapun { ‫……………………………………………………} أينما‬ 57
57. Kapanpun { ‫ّت‬ ‫…………………………………………………… } َم َ ي‬.. 58
َ
58. Sekalipun { ‫ …………………………………………………… } َحّتيل ْيو‬59
َ َ ْ
‫ ………………………………………………… } َمه َمايَك ي‬60
59. Betapapun { ‫ن‬
َ َ ًّ َ
60. Siapapun { ‫ن‬ ‫…………………………………………………… } أيايَك ي‬ 61
َ َْ
61. Sebenarnya { ‫ياْل ِق ْيق ِية‬ ‫……………………………………………… } ِِف‬. 62
ْ
62. Sebaiknya { ‫ن‬ ‫…………………………………………… } ِم َنيال ُم ْس َت ْح َس ِي‬. 63
َ
63. Dan Seterusnya { ‫…………………………………………… } ف َصا ِع ًدا‬. 64
ًَ َ َ
64. Terus Terang { ‫اح ية‬ ‫……………………………………………… } َص‬... 65
َ
65. Hanya Saja { ‫………………………………………………… } َب ْي َديأني‬. 66
66. ‫………………………………………………… } ِم َنيالطب ِ ْي ِ ي‬...
Wajar { ‫ع‬ 67
ْ ُ َْ َ ْ َ
67. Secepatnya { ‫ن‬ ‫ك ٍي‬
ِ ‫تيمم‬ ٍ ‫ } ِِفيأْس ِعيوق‬. ……………………………………. 68
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

68. Baiklah { ‫ ……………………………………………………… } َح َس ًنا‬69


69. Satu Perasatu { ‫ح ًديا‬ َ ‫………………………………………… } َوا ِح ًد‬.. 70
ِ ‫ايوا‬
70. Sedikit Demi Sedikit { ‫ ……………………………………… } شي ًئايفشي ًئيا‬71
ْ َ َ ْ َ
َ
71. Pada Dasarnya { ‫……………………………………………… } أ َس ًاسيا‬. 72
َ ‫ى‬
72. Berdasarkan { ‫ ……………………………………………… } َلَعيأ َساس‬73
ًْ
73. Sesuai Dengan { ‫ ……………………………………………… } َوفقايل‬74
‫ى‬
‫ ……………………………………… } بِالن ْس َب ِةيإ ِ ي‬75
74. Menurut (buat, bagi) { ‫ل‬
َ
‫……………………………………………………… } َمايد َي‬. 76
75. Selama { ‫ام‬
َ ِ ‫………………………………… } َليد‬.. 77
76. Tidak Perlu / Tidak Usah { ‫اِعي ِيل‬
َ َ

77. Waktu Itu / Saat Itu { ‫ح ْينئِ ٍيذ‬


َ
ِ } ………………………………………… 78
ْ ْ َ
78. Saatnya { ‫……………………………………………… } َحانيال َوق ُتي ِيل‬.. 79
َ َ
79. Kecewa { ‫ابيأ َمل‬
َ ‫………………………………………………… } خ‬... 80
ً َُ
80. Lagi { ‫ ………………………………………………………… } ُمددا‬81
‫ى‬ ْ
‫………………………………………………… } اض َطريإ ِ ي‬. 82
81. Terpaksa { ‫ل‬
َْ
82. Kira-kira { ‫…………………………………………………… } تقر ِ ْي ًبا‬. 83
َ
‫ …………………………………………………… } َمايد َي‬84
83. Mumpung { ‫ام‬
ً ْ َ ً َ
84. Cepat atau Lambat { ‫ل‬ ‫يآج ي‬ ِ ‫جليأو‬ ِ ‫ …………………………………… } َع‬85
َْ
85. Bolehkah { ‫……………………………………………… } هل ُيي ْس َم ْحي ِيل‬.. 86
Apa Mungkin { ‫ن‬ ‫ك ُي‬ ْ ُ َْ
86. ِ ‫ …………………………………………… } هلييم‬87
ََ ْ َ
87. Meskipun { ‫………………………………………………… } رغميأني‬.. 88
َ
88. Tetapi { ‫ن‬
‫كي‬ِ ‫ ……………………………………………………… } َول‬89
َ
89. Melainkan { ‫ن‬ ‫ك ْي‬
ِ ‫ …………………………………………………… } ل‬90
َ
90. Namun { ‫…………………………………………………… } إَِليأني‬.... 91
‫ى‬
91. Namun Demikian { ‫ك‬ ‫………………………………………… } َو َم َعيذل ِ ِ ي‬.. 92
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

ْ
‫ ………………………………………………………… } َب ي‬93
92. Bahkan { ‫ل‬
ْ
‫………………………………………………………… } َب ي‬. 94
93. Justru { ‫ل‬
‫ى‬ َ َ
‫……………………………………………… } ت َوقف َ ي‬. 95
94. Tergantung { ‫يلَع‬
َ ‫ى‬
‫ ……………………………………………… } َو ِِلل ِ ي‬96
95. Oleh Karena Itu { ‫ك‬
ُ َْ
ُ ‫ ………………………………………………… } قد َيي‬97
‫ك ْو ي‬
96. Bisa Jadi { ‫ن‬
َ
‫ايَل َ ي‬
97. Andaikan { ‫ت‬ ْ ‫ …………………………………………………… } َي‬98
َ َ
98. Begitulah { ‫…………………………………………………… } ىهكذا‬. 99
َ ‫َ ى‬
‫………………………………………………… } َوكذل ِ ي‬100
99. Begitu Juga { ‫ك‬
ْ َ
‫ايين َب ِ ْي‬
100. Sebagimana Mestinya { ‫غ‬ َ ‫…………………………………… } ك َم‬.101
ْ َ ْ ََْ
101. Semestinya { ‫ن‬ ‫……………………………………………… } ينب ِغيأ ي‬..102
ْ
102. Kemungkinan { ‫ل‬ ‫………………………………………… } ِم َنيال ُم ْح َت َم ِي‬.103
َ ْ ْ
103. Benar-benar { ‫…………………………………………… } ب ِ َمع ًَّنيالَكِ َم ِية‬104
ْ ْ ُ ُْ ٌ َ ُ َ
104. Jangan Sampai { ‫نياتلأ ِكي ِيد‬ ‫ينو ي‬+‫يمضارِعي‬+‫…………………………… } َل‬...105
ُ
105. Setiap Kali { ‫………………………………………………… } ُك َميا‬...106
106. Berkali-kali { ‫ات‬ ‫…………………………………………… } ِعد َةيمر ٍي‬...107
ً
Berkali-kali { ‫ات َيع ِد ْي َد ية‬ َ
107. ٍ ‫………………………………………… } مر‬...108
108. Barangkali { ‫………………………………………………… } ُرب َما‬...109
109.
َ ْ
Kali Ini { ‫………………………………………………… } ىه ِذهِيال َمر ية‬.110
ْ ُ
110. Sekali Lagi { ‫ى‬ ‫……………………………………………… } َمر ًةيأخ َر ي‬111
ْ
111. Kebetulan { ‫……………………………………………… } بِال ُم َن َاس َب ِية‬..112
ً َ
112. Nanti { ‫……………………………………………………… } َل ِحقا‬.113
113. Sama Dengan { ‫……………………………………………… } ُي َساوِي‬114
ُ ُ
114. Setara Dengan { ‫……………………………………………… } ي َعا ِد يل‬115
َ ََ َ
115. Sampai-sampai { ‫…………………………………………… } ِِلرج ِةيأني‬116
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

‫ى‬
‫…………………………………………… } إِل َيم َ ي‬..117
116. Sampai Kapan { ‫ّت‬
ُْ
‫……………………………………………… } ُمنذ َيم َ ي‬118
117. Sejak Kapan { ‫ّت‬
َ ‫………………………………………… } َي ْو ًم‬..119
118. Suatu Hari / Saat { ‫ايما‬
ْ
َ ‫……………………………………………… } َوق ًت‬120
119. Kapan-kapan { ‫ايما‬
ُْ
120. Sejak { ‫………………………………………………………… } ُمن يذ‬121
ْ َ ْ َُُْ
121. Sejak Tidak { ‫……………………………………………… } منذيأنيل يم‬122
ْ ُ َ َْ ْ َُُْ
122. Sejak Tidak Lagi { ‫…………………………………… } منذيأنيلمييع يد‬...123
ْ َ َ
‫…………………………………………………… } ق ْبل ي‬124
123. Sebelum { ‫يأن‬
َ َ َ
124. Sebelum Ini { ‫……………………………………………… } ق ْبل ىيهذيا‬.125
َ ‫َ َ ى‬
‫……………………………………………… } ق ْبليذل ِ ي‬126
125. Sebelum Itu { ‫ك‬
ْ
126. Setelah { ‫……………………………………………………… } َبع َ يد‬.127
َ ْ َ ْ
127. Setelah Tidak { ‫…………………………………………… } َبع َديأنيل ْيم‬.128
ْ ُ َ َْ ْ َََْ
128. Setelah Tidak Lagi { ‫…………………………………… } بعديأنيلمييع يد‬129
َ ْ
129. Setelah Ini { ‫……………………………………………… } َبع َد ىيهذا‬..130
َ ‫ْ ى‬
‫……………………………………………… } َبع َديذل ِ ي‬..131
130. Setelah Itu { ‫ك‬
َ َ ْ َ ْ
‫…………………………………… } َبع َديأنيَك ي‬...132
131. Setelah Sebelumnya { ‫ن‬
ْ َ ََْ
132. Bagaimana Mungkin { ‫ن‬ ‫…………………………………… } كيفي ِليأ ي‬133
ْ َ
133. ‫………………………………………………… } َع ََسيأ ي‬...134
Semoga { ‫ن‬
َ
134. Tidak Mungkin { ‫ن‬ ‫يالم َحا ِليأ ي‬ُ ‫……………………………………… } ِم َن‬.135
َ ََْ ُْ َ
135. Ada Kemungkinan { ‫ن‬ ‫………………………………… } ِمنيالمحتم ِليأ ي‬...136
َ ْ َُْْ َ
136. Sebagaimana Diketahui { ‫……………………………… } ِمنيالمعلومِ يأن‬.137
ْ َ َْ
137. Lebih Baik { ‫ن‬‫………………………………………… } ِم َنياأل ْح َس ِنيأ ي‬.138
ْ
138. Sudah Pasti { ‫…………………………………………… } ِم َنيال ُم َؤك ِيد‬..139
ُ ْ ْ
139. Belum Tentu { ‫……………………………………… } ِم َنيال َمشك ْو ِكي ِف ْي ِيه‬.140
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

‫…………………………………………… } ِم َنيالطب ِ ْي ِ ي‬141


140. Wajar Kalau { ‫ع‬
َْ
‫…………………………………………… } ِم َنيالغر ِ ْي ِي‬.142
141. Aneh Kalau { ‫ب‬
‫…………………………………………… } ِم َنياللئِ ِي‬143
142. Pantas Kalau { ‫ق‬
َُ ْ
143. Cocok { ‫ب‬ ِ ‫………………………………………………… } ِم َنيالمن‬144
‫اس ِي‬
َ
144. Hati-hati { ‫…………………………………………………… } ََتذ ْير‬145
َ ْ َ َ ََْ
145. Senang { ‫………………………………………………… } أثلجيصد ير‬.146
َ
146. Oh, tidak { ‫لَك‬‫…………………………………………………… } ي‬..147
َ
147. Rasa-rasanya { ‫……………………………………………… } َب َدايأني‬148
َ َ ْ َ
148. Salah Kalau { ِ ‫…………………………………………… } ِمنياْلطيأ‬...149
ُْ
149. Sejak Saat Itu { ‫……………………………………………… } ُمنذئِ ٍيذ‬150
ً َ َ
150. Tak Pernah Sekalipun { ‫يوَل َيمر ية‬...
َ ‫………………………………… } ل ْم‬..151
ً
151. Menurut { ‫………………………………………………… } َط ْبقاي ِيل‬...152
َ ‫…………………………………………… } َم‬..153
‫ايس َب ُ ي‬
152. Apa Penyebab { ‫ب‬
َ َ ‫َى‬
153. Atas Dasar { ‫اس‬
‫…………………………………………… } لَعيأس ِ ي‬...154
َ َ ‫ى‬
154. Atas Dasar Apa { ‫……………………………………… } َلَعيأييأ َساس‬155
155. Atas Nama { ‫………………………………………………… } ب ِ ْاس ِيم‬..156
َ ْ َ
‫………………………………………………… } ِم ْنيفضلِ ي‬.157
156. Tolong { ‫ك‬
َ ْ َ
‫………………………………………………… } ِم ْنيفضلِ ي‬158
157. Permisi { ‫ك‬
158. Pun { ‫………………………………………………………… } َحّتي‬.159
ُ َْ َ
159. Kemungkinan Besar { ‫…………………………………… } أغلبيالظني‬.160
ً ُ
160. Mohon { ‫……………………………………………………… } ل ْطفا‬161
‫……………………………………………………… } الر َج ُي‬162
161. Harap { ‫اء‬
َ َ
162. Bisa Saja { ‫……………………………………………… } َل َيي ْست ْب ِع ُ يد‬...163
َ
163. Ayo { ‫………………………………………………………… } هيا‬..164
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

ْ َ َ
َ ‫………………………………………… } َماذ‬...165
164. Lalu apa...? { ‫ن‬
‫يماييإِذ ي‬/‫اي‬
َ ْ َ
165. Lalu kenapa..? { ‫…………………………………………… } إِذنيل ِ َماذيا‬166
ْ َ َ َ
‫………………………………………… } ك ْيفيإِذ ي‬167
166. Lalu Bagaimana { ‫ن‬
ْ َ
‫……………………………………………… } َم ْنيإِذ ي‬...168
167. Lalu Siapa { ‫ن‬
ْ َ
168. Kalau Begitu { ‫ن‬
‫………………………………………………… } إِذ ي‬169
َْ َ َ
169. Hanyalah { ‫ث‬ ‫………………………………………………… } َليأك ي‬.170
َ
170. Kecuali Jika { ‫……………………………………………… } إَِليإِذا‬...171
171. Berikut Ini { ‫ل‬ َ ‫……………………………………………… } ِف ْي َم‬..172
‫ايي ِ ي‬
172. Berikutnya { ‫ايل‬ ‫………………………………………………… } اتل ِ ي‬.173
ْ
173. Berikut { ‫ت‬
‫…………………………………………………… } اْل ِ ي‬...174
َ
174. Sebagai Berikut { ‫ْلت‬ ‫…………………………………………… } َك ِ ي‬..175
َْ
175. Yang Akan Datang { ‫………………………………………… } القا ِد ُيم‬.176
َ َ ْ
176. Yang Lalu { ‫ل‬ ‫يق ْب ي‬/‫اِضي‬ ِ ‫…………………………………………… } ال َم‬.177
177.
ْ
Setelah / Lagi { ‫……………………………………………… } َبعد‬...178
ٌ َ ْ
ْ ‫………………………………………… } ْاس ُم َيمعرفة‬179
178. Lah { ‫ياس ٌم َيم ْو ُص ْو يل‬+‫ي‬ ٍ ِ
َ ْ
179. Besok Lusa { ‫……………………………………………… } َبع َديغ ٍيد‬..180
َ َْ ْ َ ْ َ َ
180. Kemarin Lusa { ‫يأم ِسياألو يل‬/‫………………………………… } أوليأم ِسي‬181
181. Sungguh { ‫…………………………………………………… } َيايل‬...182
ْ َ
‫…………………………………………… } ْاس ُميفا ِع ٍل َيمن ُص ْو ٌ ي‬183
182. Sambil { ‫ب‬
َ
183. Sebagai / Selaku { ‫يبِك ْون‬/‫…………………………………… } ب ِ َو ْص ِفي‬.184
ً َ ْ َ
184. Kadang-kadang { ‫…………………………………………… } أحيانا‬..185
185.
ْ
Pada Waktu Itu { ‫…………………………………………… } ِعن َدئِ ٍيذ‬186
َ
186. Selamanya { ‫…………………………………………………… } أ َب ًدا‬187
َ َْ ‫ى‬
187. Sampai Kapanpun { ‫……………………………………… } إِلياألب ِيد‬...188
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

َ
‫…………………………………………………… } ل ْ ي‬189
188. Tidak Akan { ‫ن‬
ً َ َ َ
189. Tidak Pernah { ‫أبديا‬...‫…………………………………………… } َلي‬...190
ً َ َ َْ
190. Belum Pernah { ‫يأبدا‬...‫…………………………………………… } لمي‬.191
َ َ
191. Tidak Akan Pernah { ‫يأ َب ًديا‬...‫……………………………………… } ل ْن‬.192
192.
َ
Selalu { ‫……………………………………………………… } دائِ ًما‬.193
193.
ْ َ ‫ياز َد َاد‬/‫ي‬
Semakin { ‫يمص َد ٌير‬+‫ي‬ ْ ‫………………………………………… } َز َاد‬194

194. Padahal { ‫……………………………………………………… } َيو‬...195


ْ
195. Ketika { ‫………………………………………………………… } إ ِ يذ‬196
َ ‫ى‬
‫………………………………………… } َو َم َعيذل ِ ي‬197
196. Walaupun Begitu { ‫ك‬
َ َ
‫………………………………………………………… } ت َع ي‬198
197. Ayo { ‫ال‬
ْ ْ َ ‫ى‬
198. Harus { ‫يمص َد ٌير‬/‫ي‬
َ ‫يأن‬...‫…………………………………………… } َلَعي‬..199
‫ى‬ َْ
‫……………………………………………… } لي َس َ ي‬200
199. Tidak Perlu { ‫يلَع‬
َ
‫…………………………………………… } َود ً ي‬...201
200. Selamat Tinggal { ‫اَع‬
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

1 – Dengar-dengar
َّ ‫ي‬
.َ..َ‫نََأن‬
َ ِ ‫َب َل َغ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي َة‬
ِ
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Dengar-dengar kamu sudah nikah. ‫ت‬
َ ‫ج‬ َ ‫نَأَ َنكََتَزَ ََّو‬ َ ِ َ‫بَلَغ‬
‫َّ ي‬ َّ ‫ي‬
Dengar-dengar kamu nikah lagi. َ ‫نَأ َنكََتَعَ َد َد‬
‫ت‬ َ ِ َ‫بَلَغ‬
‫ي ي‬ َّ ‫ي‬
Dengar-dengar dia tinggal di kota َ‫فَهَ َِذهََِ َالمَ َِد َينَ ِة‬ َ‫سكَنََ ِ ي‬ َ‫نَأ َنهَاَتَ ي‬ َ ِ َ‫بَلَغ‬
ini.
‫ي ي‬ ‫ي َّ ي‬
Dengar-dengar dosennya gak masuk ‫ال يَوَم‬
َ َ‫ب‬ َ ‫ستَاذََيَ َِغ َي‬ َ‫ال ي‬
َ َ‫ن‬ َ ‫نَأ‬ َ ِ َ‫بَلَغ‬
hari ini.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 1
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

2 – Kok … ?

)َ َ‫َمالَ َه يَم‬،
َ ‫اَل‬ َ ‫َماَلك يَم‬،‫ك‬
َ ‫َم‬، َ ‫اَل‬َ ‫َم‬، َ‫(م ِ ي‬
َ ‫اَل‬ َ َ‫اَل‬
َِ ‫َم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي َة‬
ِ
‫ي‬
Kamu kok gak datang ? ‫ماَلَكََلَََتضَ؟‬
‫ي‬ ‫ي‬
Kalian kok nongkrong di sini ‫ال يَرسََ؟‬
ََّ ََ‫ماَلك يَمََت ِلس يونَهَنَاَوَقَ َدَبَدَأ‬
padahal pelajaran sudah dimulai ?
Dia kok gak membalas pesanku ? َ‫ت؟‬َ‫سالَ ِ ي‬َ ‫َعَ َِر‬
َ َ‫ماَلهاَلََتَرَ َد‬
‫ي‬ ‫ي‬
Aku kok gak lihat kamu di kampus َ‫فَاْلا ِمع َِة؟‬ َ ِ َ‫ال يَو َم‬
َ ََ‫لَلََأَرَاك‬َ‫ماَ ِ ي‬
hari ini ?

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 2
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

3 – Benarkah atau Apa benar …?


َّ
‫ن‬
َ ‫ح َقاَأ‬
َ ‫َأ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي َة‬
ِ
‫ي‬ ‫َّ ي‬
Benarkah ustadznya gak masuk hari َ‫ال ي‬
‫ستَاذََغَ َئِبََال يو َم َ؟‬ َ َ‫ن‬
َ ‫أَحَ َقاَأ‬
ini?
‫ي‬ َّ
Benarkah negara kita ambruk Tahun َ‫َ؟‬٢٠٣٠َ‫ف‬ َ‫اَسيَ َنهَارََ ِ ي‬َ َ‫نَ َِبلَ َدن‬ َ ‫أَحَ َقاَأ‬
2030?
‫ي‬ َّ
Apa benar Pak Menteri terlibat َ‫فَبَ َيي َِع‬
َ‫اركََ ِ ي‬َِ َ‫نَسَ َِيدََ َالوَ َِز َيي َِرَش‬ َ ‫أَحَ َقاَأ‬
dalam jual beli jabatan? ‫ي‬
َ‫ب؟‬
َ ِ ‫اص‬ َ ِ َ‫َالمَن‬
‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Apa benar negara kita akan jadi tuan َ‫ض َييفََكَ َأسََ َالعَالَ َِم‬ َ‫سيَ ي‬
َ ِ َ‫ست‬ َ َ‫نَ َِبلَ َدنَا‬ َ ‫أَحَ َقاَأ‬
rumah Piala Dunia 2030?
َ‫َ؟‬٢٠٣٠

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 3
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

4 – Maukah … ?
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
َ‫ارع‬
َِ ‫ض‬
َ ‫لَ َم‬
َ ‫َ َِف َع‬+َ‫ل‬
َ ‫ََأ‬/َ َ‫ع‬
َ ‫ار‬
َِ ‫ض‬
َ ‫لَ َم‬
َ ‫َ َِف َع‬+َ‫ل‬
َ ‫َه‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي َة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي ي‬
Maukah kusampaikan salammu ‫السلَ َم؟‬ ََّ ََ‫لَأَ َقرََأَعَلَ َييهَاَ َِم َنك‬ َ‫ه‬
kepadanya?
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Maukah kamu membantuku ‫اْل َملَ َِةَ؟‬
َ َِ‫ج َِةَه ِذ َه‬ َ ‫َعَتَ يَر‬َ َ‫ن‬ َ‫عدَ ِ ي‬ َِ ‫لَتَسَا‬ َ‫ه‬
menerjemahkan kalimat ini?
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Maukah kalian kutunjuki sebuah َ‫َت َِملَ يونََ َِم َنهََكَتَ َبا‬ َ ََ‫َعَ َم يَو َِقع‬َ َ‫لَأَدَلَكَ يَم‬ َ‫ه‬
َّ
‫ما َِنيَّةََ؟‬ َ ََ‫جَ َِد َييدَة‬
situs dimana kalian bisa men-
download buku-buku baru dengan
gratis?
‫ي ي ي‬
Maukah kalian kuajari cara men- َ‫بَ َِم ي‬
َ‫نَهذا‬ َ ِ َ‫لَ َالكَت‬ َ ‫َت َِم َي‬َ ََ‫لَأَعَ َِلمَكَ يَمَكَ َييف‬ َ َ‫أ‬
‫ي‬
َ‫َالمَ يَوقَِ َِع؟‬
download buku-buku dari situs ini?

‫ي‬
Maukah kau (wanita) mengatakan َ‫ك؟‬ َ ِ َ‫لَكَ َييفََأَفَ يَو َز‬
َ ِ ‫ب َِب‬ َ ‫لَتَ َق يَو َِل‬
َ‫يَ ِ ي‬ َ َ‫أ‬
bagaimana cara aku mendapatkan
cintamu?
‫َّ ي ي‬
Maukah kamu memberiku nasihat َ‫ي؟‬
َِ ‫خ‬َِ ‫ال َد‬ َِ َ‫نَكييفََأَتَنَازَلََع‬
َ َ‫ن‬ َ‫نصحَ ِ ي‬
َ َ‫لَت‬
َ َ‫أ‬
bagaimana cara berhenti merokok?

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 4
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

5 – Apa (sih) susahnya ... ?

.َ..َ‫َل َو‬...َ‫َع‬
َ َ‫مَا َذا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي َة‬
ِ
َّ ‫َّ ي‬
Apa sih susahnya kalau kamu ‫كَيَ يَو َم؟‬ َ ‫ماذَاَعَ َل َييكََلَ َِوَ َات‬
َ ََ‫ص َلتََ َِبأَ َِمك‬
menelepon ibumu tiap hari?ََ
‫ي‬
Apa sih susahnya kalau kamu َ‫سالَ ِ ي‬
َ ‫ت؟‬ َ ََ‫ماذَاَعَ َل َييكََلَ يَوَرَ َد َدت‬
َ ‫َعَ َِر‬
membalas pesanku?
‫ي‬ َّ َّ
Apa sih susahnya kalau kamu ‫كماَدَخَ َلتََ؟‬ َ ‫ماذَاَعَ َل َييكََلَ يَوَسَ َل يَم‬
َ َ‫ت‬
mengucap salam tiap kali kamu
masuk?
‫ي ي‬ ‫ي ي ي ي‬
Apa sih susahnya kalau kalian ََ‫يَ َِمن‬َِ َ‫ماذَاَعَ َل َيكَ َمَلَ َوَقَرََأتََصَ َفحَت‬
‫ي‬ ‫ي‬
‫آنَ ِفَال يومََِ؟‬ َِ ‫َال َق يَر‬
mengaji dua lembar sehari?

َّ ‫َّ ي‬
Apa sih susahnya kalau kita tidak َ‫كما‬ َ َ‫السيَاسَ َِة‬
َِ َ‫ن‬ َ ‫ماذَاَعَ َل َيينَاَلَ يَوَلَ يَمَنَتَحَ َد‬
َِ َ‫ثَع‬
ngomong politik tiap kali bertemu?
‫ي‬ ‫ي‬
َ‫ال َق َينَا؟‬
َ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 5
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

6 – Kenapa tidak … ?
‫ي‬
‫ن‬
َ ‫َأ‬...َ‫مَاَ َم َن َع‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي َة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Kenapa kamu tidak menutup pintu ‫جتَ َ؟‬ َ َ‫الابَََِإذَاَخَر‬ َ ََ‫نَتَ َغ َِلق‬ َ َ‫ماَ َمنَعَكََأ‬
kalau keluar?
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kenapa kamu tidak mengetuk pintu ‫الابَََِإذَاَدَخَ َلتََ؟‬ َ ََ‫طرَق‬ َ‫نَتَ ي‬ َ َ‫ماَ َمنَعَكََأ‬
kalau masuk?
َّ ‫ي‬
Kenapa dia tidak membalas َ‫سالَ ِ ي‬
َ‫ت؟‬ َ ‫َعَ َِر‬َ َ‫نَتَرَ َد‬ َ َ‫ماَ َمنَعَهَاَأ‬
suratku?
‫ي‬
Kenapa kamu tidak meneleponku? َ‫ب؟‬ َ‫لَ ِ ي‬ َ ِ َّ‫نَتَ َت‬
َ‫ص ِ ي‬ َ َ‫كَأ‬ َ ِ َ‫ماَ َمنَع‬
‫ي‬ ‫ي‬
Kenapa kalian tidak duduk di ‫مَ؟‬
َِ ِ ‫الما‬ َ َ‫ف‬ َ َّ َ‫ف‬
َ ِ ‫الص‬ َ ِ َ‫نََتَ َِلسَ يَوا‬ َ َ‫ماَ َمنَعَكَ يَمَأ‬
deretan depan?

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 6
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

7 – Mana yang ... ?

‫َأ َيم‬....َ
َ ‫ّن‬ َ ‫َم َث‬+
َ َ‫ي‬َ ‫َأ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي َة‬
ِ
Mana yang kamu pilih, Jokowi atau ‫يَأ يَمَبَرَابَوَو؟‬
َ‫ص َِوتََلََجَ يَوكَ يَو َِو ي‬
َ َ‫أَيَهَماَت‬
Prabowo?
َّ
Mana yang kamu cintai, aku atau ‫هَ؟‬َ ِ َ‫َتبََأناَأَ يَم‬ َِ َ‫أينا‬
dia?
‫ي ي‬ ‫ي‬
Mana yang lebih kamu sukai, َِ ‫ن َِل ي‬
َ‫ي ََّي َة؟‬ َِ ََِ‫ليكََالعر ِبيَّةََأم‬
َِ ‫ال‬ َ ‫أَيَهَماَأَحَبَََِإ‬
bahasa Arab atau bahasa Inggris?
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي ي ي‬
Mana waktu yang lebih pas, hari ini َ‫ال يَو َمَأَمََِ َالغَدَ؟‬
َ ََ‫ضل‬ َ ‫نَأَ َف‬ َِ ‫عدَ َي‬
َِ ‫أَيََ َالمَ َو‬
atau besok?

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 7
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

8 – Siapa Di antara … atau Yang Mana Di antara … ?

‫َجي َع‬+
َ َ‫ن‬ َ ‫ََأ‬/َ‫َجي َع‬+
َ‫يَ َِم ي‬ َ ََ‫َأي‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫َّ ي‬ ‫ي ي ي ي‬
Siapa di antara kalian yang belum َ ِ ‫ص َِو َيي‬
‫ت؟‬ َ ‫ال‬
َ َ‫َعَ َِبطَاقَ َِة‬ َ َ‫ل‬ َ‫ص‬ َ ‫ي‬ َ َ‫أَيَكَ َمَلَ َم‬
dapat kartu pemilih?
‫ي ي‬ َّ
Siapa di antara mereka calon yang ََ‫شحََتَ ََّرجََ َِمنََ َالمَ َعهَ َِدَوََأجَاد‬ َ َ‫أَيَهَ يَمَ َمر‬
‫ي‬
َ‫العر ِبيَّةَ؟‬
santri dan bisa bahasa Arab?

‫ي‬ ‫َّ ي‬
Siapa di antara calon-calon itu yang َ‫يَحَ َِفظََ َال َق يَرآنَ؟‬ َ ‫ح‬ َِ ‫ش‬ َ َ‫نَهَؤَلَ َِءَالمَر‬ َ‫أَيََ َِم ي‬
hafal al-Quran?
‫ي ي ي‬ ‫ي ي ي ي‬
Yang mana di antara partai-partai َ‫ات‬
َ ِ ‫ال َن َِتخَ َاب‬َِ ‫ابَسَيَ َف َو َزَ َِب‬ َ ِ َ‫حز‬ َ ‫ال‬
َ ََ‫نَتَِ َلك‬ َ ‫أَيََ َِم‬
‫ي‬ ‫ي‬
ََّ َ‫َالع‬
tersebut yang akan memenangkan
pemilu tahun ini? ‫ام َ؟‬
َ َ‫ام َِةَهذاَ َالع‬
‫ي‬ ‫ي ي ي‬
Yang mana di antara partai-partai َ‫ضاؤََه‬ َ ‫ع‬ َ َ‫ابَلَ يَمَيَ َتَّهَ يَمَأ‬
َ ِ َ‫حز‬َ ‫ال‬ َ ََ‫أَيََتِلك‬
itu yang kadernya tak pernah ‫ي‬
dituduh korupsi? َ‫َِب َال َفسَا َِد؟‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 8
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

9 – Agak
‫ب يعض َّ ي‬
)َ setelah kata sifat(َ...َ‫َالَّش َِء‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Buku ini agak mahal. َ‫كتابََغَ َلَبَ َعضََ ي‬
‫الَّش َِء‬ ِ ‫هذاَال‬
‫َعَب يعض َّ ي‬ ‫ي‬
Tugas ini agak berat buat saya. َ‫َالَّش ِء‬ ََّ ََ‫لَثَ َِق َييل‬ َ َ‫هذاَ َالعَم‬
‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Penjelasan ustadz agak َ‫يَبعضَالَّش ِء‬ َ ِ َ‫بَيانََالستا َِذَم‬
membingungkan.
‫انَ يال يو َمَس يهلةََب يعض َّ ي‬ ‫ي ي‬
Soal ujian hari ini agak mudah. َ‫َالَّش ِء‬ َِ َ‫الم ِتح‬ ِ ََ‫س َِئلَة‬ َ‫أَ ي‬
‫ضانََ َم يَرتَ َِفعَةََب يعض َّ ي‬ ‫ي‬
Harga-harga menjelang Ramadhan َ‫َالَّش ِء‬ َ ‫سعَارََ َقبَ َييلََرَ َم‬ َ‫ال ي‬
َ
agak tinggi.
َّ َّ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Bicara politik hari-hari ini agak ََ‫ساس‬ َ َ‫امَح‬ َ ‫ال َي‬ َ ََِ‫السيَاسَ َِةَه ِذه‬ َِ َ‫ن‬ َِ َ‫ال َِد َيثََع‬ َ
‫ب يعض َّ ي‬
sensitif.
َ‫َالَّش ِء‬
Dari jauh dia agak cantik. ‫ي ي‬
‫نَبَ َعَد‬ َ َ‫َالَّش َِءَع‬ ‫ج َييلَ َةَب يعض َّ ي‬ َِ َ‫ه‬ َِ
‫ي‬ ‫ي ي ي‬ ‫ج َييلََب يعض َّ ي‬ ‫ي‬
Kamu agak ganteng kalau pakai َ‫ال َيزَار‬ َِ ََ‫اَارتَدَ َيت‬ َ َ‫َالَّش َِءَإَِذ‬ َِ ََ‫أنت‬
sarung.
‫ي‬
Cuaca hari ini agak panas. َ‫َالَّش ِء‬‫اْلوََ يال يو َمَحَارََب يعض َّ ي‬ َ
‫حمََب يعض َّ ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Lalu lintas sore ini agak padat. َ‫َالَّش ِء‬ َِ ‫َالمَرَ يَو َرَهذاَ َالمَسَاءََ َم يَز َد‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 9
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

10 – Memang

‫ل‬ َ‫َأ ي‬
َ ‫ص‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
Bahasa Arab itu memang indah. ‫ل‬
َ ‫ص‬ َ‫ج َييلَ َةَأَ ي‬
َِ ََ‫العر ِبيَّةََلَغَة‬
‫ي‬ ‫ي‬
Kuliah itu memang capek. َ‫اْلا َِم َِع َيَّةََ َم َت َِعبَةََأَ ي‬
َ ‫ص‬
‫ل‬ َ ََ‫لراسة‬ َِ ‫ا‬
Politik itu memang mahal. َ ‫ص‬
‫ل‬ َ‫ل َةَأَ ي‬ َ ِ َ‫السيَاسَةََغ‬
َِ
‫ي‬ ‫َّ ي‬
Presiden baru memang belum َ‫صل‬َ‫يَأَ ي‬ َ‫اْل َِد َييدََلَ يَمَيَعَ َّ ي‬
َ ََ‫الر َئِ َيس‬َ
ditentukan.
Dia memang cantik. َ‫صل‬َ‫جييل َةَأَ ي‬ِ َ‫ه‬
َِ
‫ي‬ ‫ي‬
Ini memang berita hoaks. َ ‫ص‬
‫ل‬ َ َ‫البََكَ َِذبََأ‬ َ َ ‫ه ذا‬
‫ي‬
Para turis memuji, “Indonesia َ‫جييل َةَأَ ي‬
َ‫صل‬ ِ َ‫سيَا‬ َ ََ‫ائ يون‬
َِ ‫إند يو َِن َي‬ ََّ ََ‫قال‬
َ ِ ‫الس‬
memang indah.”

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 10
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

11 – Ternyata

‫َفَِإ َذَا‬/
َ َ‫اَب‬
َ ِ ‫َفَِإ َذ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي‬
Saya kira bahasa Arab itu sulit, َ ِ َ‫نَاللغ َةَالعر ِبيَّةََصَ َعبَةََف ِإذا‬
َ‫ه‬ َ ‫ظَنَ َنتََأ‬
ternyata mudah.
‫ي‬
َ‫سهلة‬
‫َّ ي‬
Dia bilang rumahnya dekat, lalu aku َ‫لزيارَةََِف ِإذاَ َِب َِه‬ َِ ِ ‫نَبَ َيتَهََقَ َِر َييبََفَ َذهَ َبيتَََل‬ َ َِ‫قالََإ‬
َ‫بَ َِع َييدََ ِجدا‬
pergi berkunjung, ternyata
rumahnya jauh.
َّ ‫َّ َّ ي ي‬ َّ
Mahasiswa mengira pendaftarannya َ‫َع‬
َ َ‫انَف ِإذاَ َِب َِه‬ َِ ‫م‬ َ ََ‫ج َيل‬ َِ ‫س‬
َ ‫الت‬
َ َ‫ن‬ َ ‫نَالطلبََأ‬ ََّ َ‫ظ‬
َ‫حسَ َِاب َِه يَم‬
gratis, ternyata mereka harus bayar.
َِ
‫ي‬ ‫ي‬
Kukira dia sedang tertawa, ternyata َ ِ ‫هَتَ َبي‬
‫كي‬ َ ِ َ‫ضحَكََف ِإذا‬ َ َ‫ظَنَ َنتَهَاَت‬
dia lagi menangis.
َّ ‫ي‬
Kukira lelaki itu ayahnya, ternyata ‫الرجَلََأَبَ يَو َهاَف ِإذاَهوََعَمَهََا‬ ََّ َ‫ن‬ َ ‫ظَنَ َنتََأ‬
pamannya.
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Saya dengar dia sudah menikah, َ‫جَف ِإذاَه َوَلَ يَمَيَزَ َلَعَ َِز َبا‬ َ ‫سَ َِم َعتََأ َنهََتَزَ ََّو‬
ternyata masih jomblo.
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Dia bersumpah masih bujangan, َ ‫ح َف‬
‫اد‬ َ َ‫بَف ِإذاَلََأ‬ َ ‫ع َِز‬ َ ََ‫أَ َقسَمََ َِبأ َنه‬
ternyata sudah punya cucu.
َّ
Mereka bilang kawin itu enak, َ‫ل َييذََف ِإذاَه َوَأَل‬ َِ ََ‫الز َواج‬ ََّ َ‫ن‬ َ ‫قال يوَاََِإ‬
ternyata uwweenak.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 11
‫‪Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1‬‬

‫‪12 – Pernah‬‬
‫ي‬ ‫ي‬
‫ض‬
‫لَمَا َ‬
‫قَ َوَ َ)َ‪َِ َ+‬ف َع َ‬
‫س َب َ‬
‫نَ َ‪َ َ/‬‬
‫قَ َِلََأ َ‬
‫س َب َ‬
‫َ( َ‬

‫َ‬
‫‪Terjemah‬‬ ‫اليعربي ََةَّ‬
‫ِ‬
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
‫‪Saya pernah belajar bahasa Arab‬‬ ‫فَهذاَ َالمَ َعهَ ِدَ َ‬ ‫ستََاللغةََالعربِيَّةََ ِ َ‬ ‫لَأنَدَرَ يَ‬ ‫سبقَ ِ َ‬
‫ي ي‬ ‫ي‬
‫ستََاللغةََالعربِ َّيةََ ِ َ‬ ‫سبقَوَدَرَ يَ‬
‫‪di pesantren ini.‬‬
‫فَهذاََ َالمَ َعهَ َِد‬
‫َّ‬ ‫ي ي‬
‫‪Saya pernah ngaji sama Mbah‬‬ ‫الش َييخََ َم َييمَ يونَ َ‬ ‫ستََ َ‬ ‫لَأنَجَالَ يَ‬ ‫سبقَ ِ َ‬
‫َّ‬
‫الش َييخََ َم َييمَ يونَ‬ ‫سبقَوَجَالَ يَ‬
‫‪Maimun.‬‬
‫ستََ َ‬
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
‫‪Pak Mentri pernah belajar sama‬‬ ‫ارَ‬
‫فَ َم َعهَ َِدَدَ َِ‬ ‫سَمعناَ ِ َ‬ ‫سبقََل ِسَ َِي َِدَ َالوَ َِز َيي َِرَأنَدَرَ َ‬
‫ََّ‬
‫‪kami di Gontor.‬‬
‫السلَمَِ َ‬
‫ي ي‬ ‫ي‬
‫ارَ‬
‫فَ َم َعهَ َِدَدَ َِ‬‫سَسَ َِيدََ َالوَ َِز َيي َِرَمعناَ ِ َ‬ ‫سبقَوَدَرَ َ‬
‫ََّ‬
‫السلَمََِ‬
‫ي‬ ‫ي ي‬
‫‪Saya pernah mengunjungi Kota‬‬ ‫تَ َم َِدينَةََسَ يَو َرابَايَا َ‬ ‫لَأنَزَ يَر َ‬ ‫سبقَ ِ َ‬
‫ي‬
‫تَ َم َِدينَةََسَ يَو َرابَاياَ‬ ‫سبقَوَ َز يَر َ‬
‫‪Surabaya.‬‬

‫ي‬ ‫ي‬
‫‪Kami pernah mampir di restoran‬‬ ‫طعَ َِم َ‬‫سبقََلاَأنَ َمرَ يَرنَاََعََهذاَ َالمَ يَ‬
‫ي‬
‫سبقَوَ َمرَ يَرنَاََعََهذاَ َالمَ يَ‬
‫‪ini.‬‬
‫طعَ ِمَ‬
‫ي ي ي َّ‬ ‫ي ي‬
‫‪Saya pernah dibilangin ibu bahwa‬‬ ‫بَ ِخ ِرييجَهذاَ‬ ‫نَأَ ِ يَ‬ ‫مََِإ َ‬ ‫لَأَ ِ َ‬ ‫تَ ِ َ‬ ‫لَأنَقال َ‬ ‫سبقَ ِ َ‬
‫‪bapak saya alumni pesantren ini.‬‬ ‫ي ي‬
‫َالمَ َعهَ َِد َ‬
‫ي ي‬ ‫مَإ َّنَأ ي‬ ‫ي ي ي‬
‫بَ ِخ ِرييجَهذاَ َالمَ َعهَ ِدَ‬ ‫سبقَوَقالت َِلَأ ِ َ ِ ِ‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
‫‪Dia pernah mengkhatamkan al-‬‬ ‫سبقَلََأنَخَتَمََ َالقَ يَرآنََ ِفَال يومَِ َ‬
‫ي‬ ‫ي‬
‫سبقَوَخَتَمََ َالقَ يَرآنََ ِفَال يومََِ‬
‫‪Quran dalam satu hari.‬‬

‫‪Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar‬‬ ‫‪Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.‬‬
‫‪Hal. 12‬‬
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬


ِ
‫ي ي ي‬ ‫ي‬
Bangsa kita pernah merasakan َ ‫س َِت َعما َِر‬
َ ‫ال‬
َِ ََ‫للَ َِدنَاَأنَذَاقََ َمرَارَة‬ َِ ِ َ‫سبق‬
pahitnya penjajahan. ‫ي ي ي‬
‫س َِت َعما َِر‬
َ ‫ال‬
َِ ََ‫سبقَوَذَاقََ َِبلَدَنَاَ َمرَارَة‬
‫ي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Saya pernah dengar di sana ada ََ‫فَعَلَ َيي َِه‬
َ ‫ش‬
َ َ‫نَهناكََ َم َعهَدَاَأ‬ َ َ‫لَأنَسَ َِم َعتََأ‬ َ ِ ََ‫سبق‬
pesantren yang diasuh oleh
seorang pemuda. َ‫شَاب‬
‫ي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي‬
ََ‫فَعَلَ َيي َِه‬
َ ‫ش‬
َ َ‫نَهناكََ َم َعهَدَاَأ‬
َ َ‫س َِم َعتََأ‬
َ َ‫سبقَو‬
َ‫شَاب‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 13
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

13 – Katanya
َّ ‫ي‬
‫ن‬
َ ‫لََِإ‬
َ ‫َِق َي‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ َّ
Katanya dia terjerat korupsi. ‫ِقييلََِإ َنهََاتَ َِهمََ َِب َال َفسَا َِد‬
َّ
Katanya kamu mau berhenti kuliah. َ‫لراس ِة‬ َِ ‫نَا‬ َِ َ‫ِقييلََِإ َنكََتَتَنَازَ َلَع‬
‫ي ي ي‬ َّ
Katanya di sekolah kita ada guru َ‫س َتِنَا‬
َ َ‫ف َم َدر‬ َ ِ َ‫ستَاذَاَجَ َِد َيدَا‬ َ‫ِقييلََِإنَهناكَََأ ي‬
baru.
‫ي ي ي ي‬ ‫ي َّ ي ي‬
Katanya ujian ditunda minggu ََِ‫عَالقا ِدم‬ َِ ‫سبَ َو‬ َ ‫ال‬
َ ََ‫جلََ ِإل‬ ََّ َ‫الم ِتحانََيَؤ‬ ِ َ‫ِقيلََِإن‬
depan.
‫َّ ي‬
Katanya dia beli sepeda motor baru. ‫ار ََّيةََجَ َِد َييدََة‬
َِ َ‫اشتَىَدَ ََّراجَةََن‬ َ ََ‫ِقييلََِإ َنه‬
‫قييلَإَ َّنَالط َّلبََسَيَظَا َهرَ يونََ يالو َمي‬
Katanya mahasiswa akan berdemo ِ ِ ِ
hari ini.
‫ي‬ َّ
Katanya Pak Direktur َ‫استَقال‬ َ‫ِقييلََِإنَسَ َِيدََ َالمَ َِد َيي َِرَ ي‬
mengundurkan diri.
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Katanya buku ini tersedia online. َ‫َعَشَبَكَ َِة‬ َ ََ‫كتابََ َمتَوَافَِر‬ ِ ‫ِقيلَإنَهذَاَال‬
‫ي ي‬
َ ‫ت َِن ي‬
‫ت‬ َ‫ال َن ِ ي‬
َِ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 14
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

14 – Tidak lagi / Bukan lagi


‫ي‬
َ‫ل يمَ َي َع َد‬
(Lawan dari ‫)مَاَزال‬

‫ي‬
Terjemah ‫العربِ َّي ََة‬
‫ي ي ي‬ ‫ي‬
Kamu bukan lagi anak kecil. ‫ل‬
َ ‫ط َف‬ َِ َ‫أَ َنتََلَ َمَتَعَ َد‬
‫ي ي‬ ‫ي‬
Dia tidak lagi tinggal di kota ini. َ‫فَه ِذ َِهَالم ِدين ِة‬ َ‫سكَنََ ِ ي‬ َ‫هَل يمَتَعَ َدَتَ ي‬ َِ
‫ي‬
Udara tidak lagi bersih. ‫اْلَوََلَ يَمَيعدَنَ َِقيََا‬
‫ي‬ ‫ي‬
Saya bukan lagi mahasiswa di َ‫فَه ِذ َهَِاْلا ِمع ِة‬ َ‫الاَ ِ ي‬ َ ِ ‫أناَلَ يَمَأَعَ َدَط‬
kampus ini.
‫ي‬ ‫ي ي‬
Jangan tawari aku rokok, aku bukan َِ ‫نَلَ يَمَأَعَ َدَ َم َد‬
َ‫خنَا‬ َ‫السجَا َئِرَََِإ ِ ي‬ ََّ َ‫َع‬ ََّ َ‫ض‬ َ ‫لََتَ َع َِر‬
lagi perokok.
‫ي‬ ‫ي‬
Jangan beralasan, aku tidak lagi َ‫لََتَ َعتَ َِذ يَرَأناَلَ يَمَأَعَ َدَأَصَ َِدقَك‬
percaya sama kamu.
‫ي ي‬ ‫ي َّ ي‬
Kalian jangan bermalas-malasan, َ‫الياةََلَ يَمَتَعَ َدَسهلةََكما‬ َ َ‫ن‬ َ ‫كسَلَ َواََِإ‬ َ َ‫لََتَت‬
hidup tidak lagi mudah seperti
‫كنَ ي‬
dulu. َ‫ت‬
Kamu tidak lagi di hatiku. ‫ف َقل ي ي‬
َ‫ب‬ ‫يَ ِ ي‬
َ َ ‫تَلَ يَمَتَعَ يَو َد ي‬
ِ َ ِ
‫ي‬
‫أَ َن‬
ِ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 15
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

15 – Tepatnya/Persisnya
‫َّ ي‬
َ ‫الح ِدي ي َِد‬ ِ ‫وب‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫َّ ي‬ َّ
Dia tinggal di Jawa Timur, tepatnya َ‫ف‬َ‫ح َِد َيي َِدَ ِ ي‬َ ‫ال‬ َ ‫اَالّش َِق َيَّ َِةَوَ َِب‬ َ‫ي‬ َ‫فَجَاو‬ َ‫سكَنََ ِ ي‬ َ‫هوََيَ ي‬
‫ي‬
‫م َِدينَ َِةَسَ يَو َرابَايَا‬
di Kota Surabaya.

‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬


Saya kuliah di Universitas al-Azhar, َ‫ف‬
َ ِ ‫الّش َي‬ َِ َ‫ال َز َه َِر‬ َ َ‫فَجا ِمع َِة‬ َ‫أناَأَ َدرَسََ ِ ي‬
‫َّ ي‬
َ‫ك َيَّ َِةَاللغ ِة‬ َ‫الح ِديي ِدَ ِ ي‬
tepatnya di Fakultas Bahasa.
َِ َ‫ف‬ ‫و ِب‬
‫َّ ي‬ ‫ي‬
Dia mengeluh sakit di tubuhnya, َ‫ف‬ َ‫الح ِديي ِدَ ِ ي‬ ‫فَجَسَ َِد َهَِو ِب‬ َ‫شكَ يَوَأَلَمَاَ ِ ي‬ َ َ‫هوََي‬
tepatnya di punggungnya.
‫ي‬
َ‫ظَ َه َِر ِه‬
‫ي‬ ‫ي‬
Kampus ini berdiri 20 tahun silam, ََ‫نَسَ َنة‬ َ ‫ّشيي‬ َِ ‫ع‬ َِ َ‫ل‬ َ ‫تَه ِذهََِاْلا ِمعةََقبي‬ َ ‫سسَ ي‬ ََّ َ‫تَأ‬
‫َّ ي‬
َ ِ َ‫الح ِديي ِد‬
tepatnya tahun 1999.
َ١٩٩٩ََِ‫فَعَم‬ ‫و ِب‬
‫َّ ي‬ ‫ي ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Saya temukan banyak kesalahan َ‫الح ِديي ِد‬ ‫ب َِثكََو ِب‬ َ َ‫ف‬ َ ِ ََ‫ية‬ َ ‫خطَاءََكَ َِث‬ َ َ‫وَجَ َدتََأ‬
‫ي ي‬
َ‫الَّ ِ ي‬
dalam skripsimu, tepatnya di bab
kedua. ‫ان‬ َ َ‫ل‬ َِ ‫ص‬ َ ‫فَ َال َف‬ َِ
‫ي‬ ‫َّ ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Saya lahir di NTB, tepatnya di Kota ‫فَي‬
َ ِ َ‫اَالغَ َر َِب َي َِةَو ِبالح ِدي ِد‬ ‫ي‬ َ َ‫ساَتَ َنغَار‬ َ ‫فَنَ يَو‬ َ‫لتََ ِ ي‬ َ‫وَ ِ ي‬
‫ي‬
َ‫َم َِدينَ َِةَ َِب َييما‬
Bima.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 16
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

16 – Pantas

َ ‫عَ ينَجدار َة‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Mahasiswa yang berprestasi itu َ‫َعَ َال َِم َنحَ َِة‬ َ ََ‫صل‬ َ َ‫بَ َالمَتَ َف َِوقََح‬ ََّ َ‫هذا‬
َ ‫الطا َِل‬
َ‫اس َيَّ َِةَعَ ي‬
pantas mendapat beasiswa.
َ‫نَجَدَارَة‬ َِ َ‫لر‬ َِ ‫ا‬
‫ي ي‬
Dia pantas diangkat menjadi dosen. ‫نَجَدَارََة‬ َ‫ستَاذَاَجَا َِم َِعيَاَعَ ي‬ َ‫تَ ََّمَتَ َع َِي َينَهَََأ ي‬
‫ي‬ ‫ي‬
Penghargaan ini pantas diberikan ‫نَجَدَارََة‬ َ‫اْلا َئِزَةََعَ ي‬
َ َ‫تَلََه ِذ َِه‬ َ ‫طيَ ي‬ َِ ‫ع‬َ َ‫أ‬
kepadanya.
َّ ‫ي ي‬
Kita pantas berterima kasih ‫َعَماَقَ َد َمََلََا‬ َ ََ‫نَجَدَارَة‬ َ‫شكَرََهَعَ ي‬ َ َ‫َننََن‬
kepadanya atas sumbangsihnya
kepada kita.
‫ي ي‬
Dia pantas lulus dengan predikat َ‫ال َم َِتيا ِز‬
َِ َ‫ج َِة‬
َ َ‫نَجَدَارَةََ َِبدَر‬ َ‫هوََتَ ََّرجََعَ ي‬
cumlaude.
‫ي‬ َّ
Pemain ini pantas dijuluki Messi- َ‫س‬ َ‫جدَارَةََ َِب َِم َي ِ ي‬ َ َ‫ن‬َ‫مَعَ ي‬ َ ِ َ‫عبََس‬ َِ ‫الل‬
َ َ ‫ه ذا‬
‫ي ي ي‬
َ ِ ِ ‫ال َندَ يَو َِن َي‬
nya Indonesia.
‫س‬ َِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Dia pantas meraih juara pertama َ‫ب‬
َ ِ َ‫فَ َمسَابَ َق َِةَقَِرَاءَةََِ َالكَت‬ َ َ‫فَازََ َِب َالمَ يَركَ َِز‬
َ‫ال ََّو َِلَ ِ ي‬
َ‫عَ ي‬
dalam lomba baca kitab.
َ‫نَجَدَارَة‬
‫ي ي‬
Beliau pantas menang dalam pilpres َ‫السنَةََعَ ي‬
َ‫ن‬ ََّ َ‫اس َيَّ َِةَه ِذ َِه‬
َِ َ‫الرئ‬
َِ َ‫ات‬ َ ِ َ‫ال َن َِتخَاب‬ َِ َ‫ف‬ َ ِ ََ‫فَاز‬
tahun ini.
َ‫جَدَارَة‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 17
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

17 – Biarkan
‫ي‬
َ‫ع‬
َ ‫َد‬

Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬


ِ
‫نَأَ يَذهَ ي‬ ‫ي‬
Biarkan aku pergi. َ‫ب‬ َ‫ع ِ ي‬
َ َ‫د‬
‫ي ي‬ ‫ي‬
Biarkan dia selesai bicara. َ‫لََكَ َمه‬ َ ‫ك َِم‬
َ َ‫عهََي‬ َ َ‫د‬
‫ي‬ ‫ي‬
Biarkan mereka masuk. َ‫عهَ يَمَيَ َدخَلَ يَوا‬ َ َ‫د‬
‫ي‬ ‫ي‬
Biarkan dia mencoba. َ‫عهَاََتَ َِرب‬ َ َ‫د‬
‫ي‬ ‫ي‬
Biarkan mereka berdua bermain َ‫عهَماَيَ َلعَبَاَمعنا‬ َ َ‫د‬
dengan kita.
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Biarkan mereka menentukan َ‫عد‬ َ ‫عهَ يَمَيَ َِددَ َو‬
َِ ‫اَالمَ َو‬ َ َ‫د‬
waktunya.
Biarkan orang mencoblos sesuai َ َ‫ص َِوتَ يَوا‬
َ‫َعَماَشَاؤَ يَوا‬ َ َ‫دَعََِاَلَّاسََي‬
kehendak mereka.
َّ
Biarkan pengendara motor lewat َ‫ار ََّي َِةَيَمَرَ يَواَأَ ََّول‬
َِ َّ‫اَل‬
َ َ‫ات‬ َ ِ َ‫ال ََّراج‬
ََّ ََ‫كب‬ َ َ‫دَعَ يَواَر‬
duluan.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Biarkan pintu dan jendela-jendela َ‫حة‬َ ‫اَلَّوَا َِفذََ َم َفتَ يَو‬ َ ‫الابََ َم َفتَ يَو‬
َ َ‫حاَو‬ َ ََِ‫دَع‬
terbuka.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 18
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

18 – Lumayan
‫ي‬
َ ‫لَبأسَ َبِ َِه‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Selama kuliah di Kairo, saya beli ََ‫صَعَدَدَاَل‬ َ ‫فَ َِم‬ َ ِ َ‫ت‬ َ ِ َ‫تَأَ َثنَاءََ َِدرَاس‬ َ ‫اشتَ َيي‬ َ
buku lumayan banyak. ‫ي ي‬ ‫ي‬
‫ب‬
َ ِ َ‫نَ َالكَت‬ َ ‫بَ َأسََ َِب َِهَ َِم‬
ََّ‫فَاللَغَ َةَاليعربية‬ ‫ي‬
Dia punya skill berbahasa Arab yang ِ ِ ِ َ ِ َ‫سَ َِبهَا‬ َ ‫لََ َمهَارَةََلََبَ َأ‬
lumayan.
‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Yayasan memberi bantuan finansial َ‫لَّةََلَبَ َأسََ َِبهَا‬ َ ِ ‫سسَةََ َمسَاعَدَةََما‬ ََّ َ‫تَ َالمَؤ‬ َ ِ ‫قَ َد َم‬
yang lumayan kepada korban ‫ي‬
gempa. َ‫ال‬
ِ ‫الزَل‬
‫ز‬
َ َِ َ‫ضحَايا‬ َ ِ ‫َل‬
‫ي‬ ‫ي‬
Selama sakit, saya minum air ََ‫ضَكَ َِم َيَّةََل ََب َأسََ َِبهَاَ َِمن‬ َ‫ش َيبتََأَ َثنَاءََ َمرَ ِ ي‬ َِ
lumayan banyak. ‫ي‬
َ‫َالما ِء‬
‫ي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي ي‬
Beberapa siswa mencapai prestasi َ‫لَبَ َأسََ َِب ِه‬ َ َ‫نازَا‬ َ ‫بََِإ‬َ ِ ‫نزََبَ َعضََالطل‬ َ َ‫أ‬
yang lumayan.
‫ي‬ ‫َّ ي‬
Pak Bos menyumbang nominal yang ‫بعََ َالمَ َِد َييرََ َِب َم َبيلَغََلََبَ َأسََ َِب َِه‬ َ َ‫ت‬
lumayan besar.
‫ي‬
Dia lumayan cantik. ‫لهاَجَالََلََبَ َأسََ َِب َِه‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 19
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

19 – Tidak apa-apa
‫ي‬
َ‫س‬
َ ‫لَبأ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ ‫ي‬
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Tidak apa-apa, teman-temanmu juga ‫ن‬
َ ‫خرَو‬ َ َ‫َزَ َملَؤَكََأيضاَيَتَأ‬،َ‫لَبأس‬
terlambat.
‫ي ي ي‬ ‫ي‬
Tidak apa-apa terlambat, tetapi ََ‫كر‬َِ َ‫ض َو َرَ َال َمب‬ َ ‫ال‬ َ َ‫ن‬ َِ ‫ك‬
َِ َ‫َوَل‬،‫الأَخَرََلَبأسََ َِب َِه‬ ََّ
datang lebih awal lebih baik. ‫ي‬
َ‫ضل‬ َ ‫أَ َف‬
‫ي‬ ‫ي‬
Tidak apa-apa, masih ada ‫ي‬
َ‫تَ َال َف َرصَةََقَا َئِمَة‬ َ ِ َ‫َمازَال‬،َ‫لَبأس‬
kesempatan.
‫ي‬
Hasilnya tidak seperti yang kita ََ‫نَلَبأس‬ َ‫ك ي‬ َِ َ‫نَكماَنَ َِر َييدََوَل‬ َ‫اَلَّتَِ َييجَةََلَ يَمَتَكَ ي‬ َ
inginkan, tapi tidak apa-apa.
َ‫َِبهَا‬
‫ي‬
Ada banyak kesalahan dalam paper َ‫نَل‬ َ‫ك ي‬ َِ َ‫فََأ يَو َراقَِ َِه يَمَوَل‬ َ‫يةََ ِ ي‬ َ ‫خطَاءََكَ َِث ي‬ َ َ‫هناكََأ‬
mereka, tapi tidak apa-apa, mereka
‫ي ي ي‬ ‫ي‬
masih pemula. َ‫اَم َبتَ َِد َئِي‬ َ ‫َمازَالَ َو‬،َ‫بأس‬
‫ي‬ ‫ي ي ي‬ ‫ي‬
Tidak apa-apa, ini bukan persoalan َ‫ية‬َ ‫كةََكَ َِب‬ َِ ‫ش‬
َ ‫تَ َم‬ َ ‫َه ِذ َِهَليس‬،َ‫لَبأس‬
besar.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Gak apa-apa, manusia memang suka َِ ‫الطَ َأ‬َ َ‫ل‬ َ َ‫لَم‬ َ ‫ص‬ َ َ‫َالَنسَانََأ‬، َِ َ‫لَبأس‬
َ‫وَال َِن ي‬
lupa dan salah.
َ‫سيا ِن‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 20
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

20 – Sengaja
‫ي‬
َ ‫ع ينَقص َد‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
َّ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Saya sengaja membuka jendela, agar َ‫الض يَوء‬
َ ََ‫كيَ َي َدخَل‬
َ ‫صدََ َِل‬ َ َ‫اَلَّا َِفذَةََع‬
َ َ‫نَق‬ َ ََ‫حت‬
َ َ‫فَت‬
cahaya masuk.
‫ي ي‬ ‫ي‬
Saya sengaja datang untuk َ‫صدَََل ِ َِزيارَتَِك‬
َ َ‫نَق‬ َ َ‫ج َئتََع‬ َِ
mengunjungimu.
‫ي ي‬ َّ
Kayaknya dia sengaja mengirim ََ‫صد‬
َ َ‫نَق‬ َ َ‫سالَةََع‬َ ‫الر‬
َِ َ‫َعَه ِذ َِه‬ََّ َ‫ت‬ َ ‫سلَ ي‬ َ ‫لَعَ َلهَاَأَ يَر‬
‫ج َرحََقلي ي‬ ‫ي‬
pesan ini untuk melukai hatiku.
َ‫ب‬ ِ ِ َ َِ
‫ل‬
‫ي ي‬
Saya sengaja berangkat pagi biar gak َ‫ف‬َ ِ ََ‫كيَلََأَقَع‬
َ ‫صدََ َِل‬
َ َ‫نَق‬ َ َ‫كرَاَع‬ َِ َ‫ذَهَ َبيتََ َمب‬
kena macet.
ََِ‫حام‬َ ‫الز‬
َِ
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Ustadz sengaja menutup pintu agar َ َ‫كي‬
َ‫ل‬ َ ‫صدََ َِل‬ َ َ‫نَق‬َ َ‫الابََع‬ َ ََ‫غلَقََال يستاذ‬ َ َ‫أ‬
yang terlambat gak bisa masuk.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
َ‫خرَون‬ َِ َ‫يَ َدخَلََ َالمَتَأ‬
‫ي ي‬ َّ ‫ي ي‬
Apa kamu sengaja melakukan ‫صدََ؟‬َ َ‫نَق‬َ َ‫كَهذاَع‬ َ ََ‫لَفَعَ َلت‬ َ‫ه‬
semua ini?
‫ي ي‬ ‫ي‬
Kamu sakit atau sengaja gak masuk? َ‫صد‬ َ َ‫نَق‬َ َ‫ضَأَ يَمَتَغَ َيَّ َبيتََع‬
َ َ‫نَ ََّمر‬َ‫غ َبيتََ َِم ي‬ َِ َ‫ل‬
َ‫ه‬
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي ي‬
Cangkir ini pecah sendiri atau َ‫صدَ؟‬ َ َ‫نَق‬
َ َ‫سَع‬ َ ِ َ‫بَ َانكَسََأَ َمَك‬ َ ‫لَ َالكَ َو‬ َِ ‫ه‬
sengaja dipecahkan?

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 21
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

21 – Apapun

َ‫ن‬
َ ‫َأ َيَاَك‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
Apapun sebabnya saya gak ingin َ ‫لَأ ِرييدَأ‬
‫نَتَتَشَاجَرََا‬ ََّ ََ‫أياَكن‬
َ ََ‫السبَب‬
kalian berdua berantem.
Apapun yang kamu katakan, aku َ ‫أياَكنََماَتَ َق يَولََأناَلََأَصَ َِد‬
‫ق‬
gak percaya.
‫ي ي‬
Apapun masalahnya, kita selesaikan َ‫اَمعَا‬
َ َ‫كةَََنَلَه‬
َِ ‫ش‬
َ َ‫تَ َالم‬َ ِ َ‫أياَكن‬
bersama.
Aku mencintaimu apapun risikonya. َََ‫الَّمَن‬
َ ََ‫كَأياَكن‬ َ ِ َ‫حب‬
َِ َ‫أ‬
‫ي‬
Yang memabukkan itu haram, َ‫اسمَهَا‬ َ‫امَأَيَاَكنََ ي‬ َ َ‫َالمَخَ َِدرَاتََحَر‬
apapun namanya.
‫ي‬ ‫ي‬
Gak ada maaf bagimu, apapun َ‫اع َِتذَارَك‬
َ ََ‫لََعَ َذ َرَلَكََأياَكن‬
alasanmu.
‫ي ي‬ ‫ي ي‬
Kita bersaudara, apapun hasil َ‫ات‬ َِ َ‫تَنَتَِ َييجَ َة‬
َ ِ َ‫ال َن َِتخَاب‬ َ ‫خوَةََأياَكنَ ي‬ َ ‫َننَََِإ‬ َ
َ‫اس َيَّ ِة‬
pilpresnya.
َِ َ‫الرئ‬
َِ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 22
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

22 – Paling tidak
‫ي‬
َ‫ل‬
َِ ‫الَق‬
َ َ‫َع‬
َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kali ini kamu belum berhasil, tapi َ‫لَ َق َد‬ َِ ‫َعَالق‬ َ َ‫ن‬ َ‫ك ي‬ َِ َ‫حَه ِذ َِهَ َالمَ ََّرةََوَل‬ َ‫لَ يَمَتَ َنجَ ي‬
paling tidak kamu sudah mencoba. ‫ي‬
‫ت‬
َ ‫حَاوَ َل‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي ي ي‬
Kalian harus membaca paling tidak َ‫يَ ِف‬ َِ َ‫لَ َِكتَاب‬ َِ ‫َعَالق‬ َ َ‫نَتَ َقرَؤَ يَوا‬ َ َ‫عَلَ َيكَ َمَأ‬
‫ي‬
ََِ‫ال يوم‬
dua buku sehari.

‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Saya akan pulang kampung paling َ‫لَ َال َِع َي َِد‬َ ‫ل َقب‬ َِ ‫َعَالق‬ َ َ‫ت‬ َ‫جعَ ِإلََقَ يَريَ ِ ي‬ َِ ‫سَأَ يَر‬
tidak H-2.
‫ي ي‬
َ‫ي‬ِ ‫َِبيَ َو َم‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Untuk kesehatanmu, kamu harus َ‫ل‬ َِ ‫َعَالق‬ َ َ‫ام‬ َ َ‫نَتَن‬ َ َ‫ح َِتكََعَلَ َييكََأ‬ ََّ ‫ص‬
َ ِ َ‫ل‬ َِ ‫ج‬ َ َ‫نَأ‬ َ ‫َِم‬
‫ي‬
‫َالومََِي‬ ‫أَ يَر َبعََسَاعَتََ ِف‬
tidur paling tidak empat jam sehari.

‫ي يي‬ ‫ي‬ ‫ي ي ي ي‬
Saya harap kamu datang lebih awal, َ‫ل َفلَ َِة‬َ َ‫لَقبل‬ َِ ‫َعَالق‬ َ َ‫كرَا‬ َِ َ‫َتضََ َمب‬ َ َ‫ن‬ َ َ‫أَ َرجَ َوَأ‬
paling tidak setengah jam sebelum
‫ي‬
acara. َ‫فَسَاعَة‬ َِ‫ص‬ َ ‫َِب َِن‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Bapakku menyuruhku membaca al- َ‫لَجَ َزءَا‬ َِ ‫َعَالق‬ َ َ‫آن‬ َِ ‫بَ َِب َِقرَاءَةََِ َال َق َر‬ َ‫نَأَ ِ ي‬َ‫أَ َمرَ ِ ي‬
‫ي‬
ََِ‫حدَاَ ِفَال يوم‬
Quran minimal satu juz sehari.
َِ ‫وَا‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 23
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

23 – Demi
‫ي‬
َِ ‫ِم ينَأج‬
َ‫ل‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي ي‬ ‫ي ي‬
Demi kamu, (wanita) aku datang ‫غمََبَ َع َِدَ َالمَسَافَ َِة‬ َ َ‫كَأَتَ َييتََر‬ َ ِ ‫ج َِل‬َ َ‫نَأ‬ َ ‫َِم‬
kendati jauhnya jarak.
‫نَي‬ ‫َّ ي ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Demi menuntut ilmu, ia rela jauh َ َ‫ال َعدََع‬ َ ََ‫بَ َال َِع َل َِمََتَ َمل‬ َ ِ َ‫لَطَل‬ َِ ‫ِم ينَأج‬
َ‫ال َيي ِه‬
dari kedua orang tuanya.
َ ِ َ‫و‬
‫ي ي ي ي‬
Dia kerja siang dan malam demi ََ‫قَأ يَولَ َده‬ َ ‫نَ َي َِذ َي‬ َ َ‫لَأ‬ َِ ‫ج‬ َ َ‫نَأ‬ َ ‫لَوَنَهَارَاَ َِم‬ َ ‫لي‬ َ ََ‫عَ َِمل‬
‫ي َّ ي‬
‫ال َع َِل َيي َِم‬
anak-anaknya bisa merasakan
sekolah. َ ََ‫طَ َعم‬
‫ي ي‬ َّ ‫ي ي‬
Demi kelezatan dunia, sebagian َ‫حلَ يَواَما‬ َ َ‫اسَأ‬ َ ِ َّ‫ل َِةَالَ َنيَاَبَ َعضََاَل‬ َ َ‫ل‬ َِ ‫ج‬
َ َ‫نَأ‬ َ ‫َِم‬
َ‫حَ ََّر َمَاللََعَلَ َيي َِه يم‬
orang menghalalkan apa yang
diharamkan oleh Allah.
َّ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Demi mendalami ilmu agama ia ke ََ‫افرََ ِإل‬ َ َ‫لي َنِ َي َِةَس‬ َِ ‫فَ َالعَلَ َومََِا‬ َ ِ َ‫ق‬َِ َ‫العَم‬ ََّ َ‫ل‬ َِ ‫ج‬
َ َ‫نَأ‬ َ ‫َِم‬
‫ي‬ ‫ي‬
َ‫ال يَز َه ِر‬
Mesir dan kuliah di Al-Azhar.
َ َ‫فَجَا َِمعَ َِة‬ َ‫صَوَ َدرَسََ ِ ي‬ َ ‫َِم‬
‫ي ي ي‬
Demi kepentingan politik orang- ََ‫ستَ َِغلََاَلَّاس‬ َ‫اس َيَّ َِةَيَ ي‬ َِ َ‫السي‬ َِ َ‫ح‬ َِ ‫صا َِل‬ َ َ‫لَ َالم‬ َِ ‫ج‬
َ َ‫نَأ‬ َ ‫َِم‬
orang memanfaatkan agama. ‫ي‬
َ‫ل َين‬ َِ ‫ا‬
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Mukmin sejati adalah yang hidup di َ‫ل‬َِ ‫ج‬َ َ‫نَأ‬ َ ‫نَ َيَّ َِع َيشََدَ َنيَاهََ َِم‬ َ ‫قَ َم‬ َ ِ ‫ال َِق َيي‬ َ ََ‫َالمَ َؤ َِمن‬
dunia demi meraih akhirat. ‫ي ي ي‬
َِ‫خرَة‬ َِ ‫ال‬ َ ‫َال َف َو َِزَ َِب‬
‫ي ي‬ ‫ي َّ ي‬
Orang yang paling bahagia adalah ََِ‫لَسَعَادَة‬ َِ ‫ج‬ َ َ‫نَأ‬ َ ‫نَ َي َعمَلََ َِم‬ َ ‫اسَ َم‬ َ ِ َّ‫سعَدََاَل‬ َ‫أَ ي‬
َ‫الخ َِريين‬
yang berbuat demi kebahagiaan
orang lain. َ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 24
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

24 – Semestinya
‫ي ي‬
َ‫ض‬
َِ‫ت‬
َ ‫نَ َال َم َف‬
َ ‫َِم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Semestinya dia sudah sampai ‫ن‬ َ ََ‫ضَأنَيك يونََقَ َدَوَصَل‬
َ ‫ال‬ َ ِ ‫ِمنَالمفت‬
sekarang.
‫نَحَ ي‬ ‫سأَلََعَ ي‬ ‫بَوَيَ ي‬‫ي‬ َّ‫نَ ََّي َت‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Semestinya dia meneleponku dan َ‫ال‬
ِ َ َ َ ِ َ ‫ل‬
َ ‫ص‬
َ ِ َ ‫أ‬
َ َ‫ض‬َ ِ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ِمنَالم‬
menanyakan keadaanku
‫ي‬ ‫ي ي‬
Semestinya kalian mempraktikkan ََ‫ستَمَ َِمن‬ َ‫س يَواَماَدَرَ ي‬ َ ‫نَتَما َِر‬ َ َ‫ضَأ‬ َ ِ ‫ِمنَالمفت‬
‫ي‬
َ‫اللَغَ َِةَ َالعَرَ َِب َيَّ ِة‬
bahasa Arab yang sudah kalian
pelajari.
‫ي ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Semestinya kamu ada di sisiku di ََِ‫لَه ِذه‬ َِ ‫فَ َِم َث‬ َ ِ ‫ضَأنَتك يونََ َم‬
َ ِ َ‫ع‬ َ ِ ‫ِمنَالمفت‬
‫َّ ي‬ ‫ي‬
َ ِ َ‫ال يَوق‬
saat-saat sulit seperti ini.
َ‫الص َعبَ ِة‬ َ َ‫ات‬ َ
َّ ‫ي ي‬
Semestinya aku tidak mengatakan َ‫لَأَقَ يَولََهذاَلَك‬ َ َ‫ضَأ‬ َ ِ ‫ِمنَالمفت‬
ini kepadamu.
‫ي ي َّ ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Semestinya saya sudah lulus tahun ََِ‫جتََه ِذه‬ َ ‫ضَأنَيكونََقَ َدَتَ َر‬ َ ِ ‫ِمنَالمفت‬
ََّ
ini.
َ‫السنَة‬
“Aku mencintaimu”, ini yangََ ‫نَ ََّي َق يَولََ ي‬‫ي‬ ‫ي ي‬
َ‫ل‬ ِ َ ‫أ‬
َ َ‫ض‬ِ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫كَهذَاَ ِمنَالم‬ َ ِ َ‫حب‬
َِ َ‫أناَأ‬
semestinya ia katakan kepadaku.
‫ي ي‬ ‫ي ي‬
Permusuhan politik ini semestinya َ‫ض‬ َ ِ ‫اسَفَ ِمنَالمفت‬ َِ ََ‫أَ ََّماَهذاَ َالعَ َدوَان‬
َ ِ َ‫السي‬
tidak terjadi di antara kita.
‫ي‬ َّ
‫لَيَ َقعََبَ َينَنََا‬ َ َ‫أ‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 25
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

25 – Tidak harus
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
َ‫ض‬
َ ِ ‫َليسَ ِمنَالمفت‬/َ َ‫لَيفتض‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Untuk jadi guru, kamu tidak harus َ‫ك َيَّ َِة‬ َ‫نَتَتَخَ ََّرجََ ِ ي‬
َِ َ‫ف‬ َ َ‫ضَأ‬ َ َ‫لكَ يونََ َمعَ َِلمَاَلََيَ َفت‬ َِ
َّ
‫الت َِب َيَّ َِة‬
َ‫ي‬
kuliah di Fakultas Tarbiyah.

‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Untuk sukses, kamu tidak harus َ‫ن‬
َ َ‫ضَأ‬ َ ِ َ‫اجحَاَلَ َيسََ َِمنََ َالمَ َفت‬ َِ َ‫لكَ يونََن‬ َِ
kuliah di luar negeri. ‫ي‬ ‫ي‬
‫اللَ َِد‬ َِ ََ‫ارج‬ َِ َ‫تَ َدرَسََخ‬
‫ي‬ ‫ي‬
Sedekah itu tidak harus banyak. َ ‫الصدَقَةََكَ َِث ي‬
َ‫ية‬ َ َّ ََ‫لَيفتضَأنَتك يون‬
َّ ‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Istriku itu tidak harus cantik, yang ََ‫الز َوجَةََغَ َِن َية‬ َ ََ‫ليسَ ِمنَالمفت ِضَأنَتكون‬
penting agamanya kuat. َّ ‫ي‬
َ‫فَ َالمَ َِهمََأنهاَ َمتَدَ َِينَة‬
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Kamu tidak harus membayar ‫نَتَ َدفَعََنَ َقدََا‬ َ َ‫لَيفتضَأ‬
kontan.
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Soal tempat nginap, tidak harus di َ‫ضَأن‬ َ ِ َ‫تَفَلَ َيسََ َِمنََ َالمَ َفت‬ َ ِ ‫أَ ََّماَ َمكَنََ َالمَ َِب َيي‬
‫ي‬
َ‫يك يونََفَ َندَقَا‬
hotel.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 26
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

26 – Sebelumnya

َ ‫نَ َق َبي‬
َ‫ل‬ َ‫َِم ي‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
َّ ‫ي‬
Apa kalian pernah belajar mata ‫ستَ يَمَه ِذ َِهَالما َدةََ ِم ينَقبيلَ َ؟‬ َ‫لَسَ َبقََوَ َد َر ي‬ َ‫ه‬
kuliah ini sebelumnya?
‫ي‬ ‫ي ي‬
Kota ini lebih indah dari yang َ‫ص ََّو يَرتََ ِم ينَقبيل‬ َ َ‫لَ َِم ََّماَت‬َ‫ج‬
َ َ‫ه ِذهََِالم ِدينةََأ‬
sebelumnya saya bayangkan.
َّ ‫ي‬
Pelajaran kita hari ini sangat َ‫تَدَ َر ي‬
َ‫سنَا‬ َ ِ ‫سنَاَال يو َمَلََعَلَ َقةََ َِبالَرَ يَو‬
َ‫سَ َال ِ ي‬ َ ‫دَ يَر‬
َ‫ِم ينَقبيل‬
berkaitan dengan apa yang kita
pelajari sebelumnya.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kami sudah bertemu dan ‫ل‬
َ ‫ال َق َينَاَوَتَعَارَ َفنَاَ ِمنَقب‬ َ
berkenalan sebelumnya.
‫ي‬ ‫ي ي‬
Penelitian yang baik itu membahas َ‫جَ ِم ينَقبيل‬
َ‫اْل َِي َدَيَعَا َِلجََماَلَ يَمَيَعَال ي‬
َ ََ‫حث‬
َ ‫ال‬
َ
apa yang belum dibahas
sebelumnya.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 27
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

27 – Seringkali

َ ‫َك َِث ي‬
َ ‫ياَمَا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي ي‬
Seringkali kita membeli sesuatu َ ‫ليهَاَ َِف َع‬
‫ل‬ َ ‫َنتَاجَََِإ‬َ ََ‫شيَاءََل‬ َ َ‫يَأ‬
َ ‫ت‬ َ َ‫ك ِث يياَماَن‬
َِ ‫ش‬
yang tidak benar-benar kita
butuhkan.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي ي‬
Barang-barang yang kita beli َ‫تَمَا‬ َ ‫ت َينَاَك ِثياَماَليس‬ َ ‫اش‬
َ َ‫ت‬ َ ِ ‫شيَاءََال‬ َ ‫ال‬َ
‫ي‬ ‫ي‬
َ ‫ليهَاَ َِف َع‬
seringkali bukan yang benar-benar
kita butuhkan. ‫ل‬ َ ‫َنتَاجَََِإ‬ َ
َّ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Seringkali kita mengerjakan sesuatu َ‫يَ َم َِهم‬ َ ‫فَأ َن َهَغَ ي‬ َ ‫ك ِث يياَماَنَ َفعَلََشَ َيئَاَنَ َع َِر‬
yang kita tahu itu gak penting.
َّ ‫ي ي‬
Seringkali kita mengulangi ََ‫سبَق‬ َ َ‫ت‬ َ‫خطَاءََال ِ ي‬ َ َ‫ك ِث يياَماَنَكَ َِر َر‬
َ ‫ال‬
َ ‫نَقَ َبي‬َ‫ارتَكَ َبينَاهَاَ َِم ي‬ َ‫وَ ي‬
kesalahan yang pernah kita lakukan
sebelumnya. ‫ل‬
Seringkali apa yang kita ucapkan َ‫فَقَلَ يَو َِبنَا‬ َ‫ك ِث يياَماَيَا َِلفَََكَ َمنَاَماَ ِ ي‬
berbeda dengan apa yang ada di
dalam hati.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 28
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

28 – Jarang sekali

َ ‫َنا َِدرَاَمَا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
Dia cantik, tapi jarang sekali َِ َ‫نَنا ِدراَماَتَ َبيت‬
َ‫سم‬ َِ َ‫جييل َةَوَل‬
َ‫ك ي‬ ِ َ‫ه‬
َِ
tersenyum.
‫ي‬ ‫ي‬
Kami berdua saudara kandung, tapi َ‫نَنا ِدراَماَ َن َلتَ ِ ي‬
َ‫ق‬ َ‫ك ي‬ َِ َ‫انَوَل‬ َِ ‫انَشَ َِق َيي َق‬َِ َ‫َننََأَخَو‬ َ
َ‫أ يَوَنَتَوَاصَل‬
jarang sekali kami bertemu atau
saling kontak.
َّ َّ ‫ي ي‬
Kami bertemu setiap hari, tapi َ‫ن‬
َِ َ‫ثَع‬ َ ‫نَنا ِدراَماَنَتَحَ َد‬ َ‫ك ي‬ َِ َ‫كَيَ يَو َمَوَل‬ َ َ‫ق‬ َ ِ َ‫نَ َلت‬
jarang sekali kami bicara politik.
َ‫السيَاسَ ِة‬ َِ
‫ي‬
Setelah kedua orang tuanya َ‫جعََ ِإلََه ِذ َِه‬ َِ ‫ال َيي َِهَنا ِدراَماَيَ يَر‬ َ ِ َ‫بَ َعدََوَفَا َِةَو‬
‫ي‬
َ‫َال َق يَريَ ِة‬
meninggal, jarang sekali ia pulang
ke desa ini.
‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Jarang sekali kami makan malam di َ ِ ‫ال َي‬
‫ت‬ َ ََ‫ارج‬ َِ َ‫ّشَخ‬ َ َ‫نا ِدراَماَنَتَع‬
luar.
‫ي‬
Jarang sekali mahasiswa tamat dari َ‫نَه ِذ َِهَاْلا ِمع َِة‬ َ‫الطا َِلبََ َِم ي‬
ََّ ََ‫نا ِدراَماَتَ ََّرج‬
kampus ini dengan cumlaude.
‫ي‬
َ‫ام َِتيَاز‬
َ ‫َِب‬
‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Jarang sekali ustadz itu terlambat. ‫اذ‬
َ ‫خرََهذاَالست‬
َ َ‫نا ِدراَماَيَتَأ‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 29
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

29 – Seperti biasa
‫ي‬
َ ‫اد َِة‬
َ ‫ك َل َع‬
َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي ي‬
Pada bulan Ramadhan perkuliahan ‫لراس َةَكلعاد َِة‬ َِ ‫يَا‬ َ‫س ي‬
َِ َ‫ضانََت‬ َ ‫فَشَ َه َِرَرَ َم‬ َِ
berjalan seperti biasa.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Seperti biasa, saya berangkat kuliah َ‫كلعادةَِذَهَ َبيتََ ِإلََاْلا ِمع َِةَبَ َعدََتَنَاوَ َِل‬
‫ي‬
َ‫ال َّي‬
َ ِ َ‫َال َفطَ يَو َِرَ َمعََو‬
setelah sarapan dengan kedua
orangtuaku.
‫ي ي‬ ‫ي‬
Seperti biasa, dia tersenyum dan َ‫نَيَ َل َقاه‬
َ ‫َعَ َم‬
َ ََ‫سمََوَيَسَ َِلم‬ َِ َ‫كلعاد ِةَيَ َبيت‬
menyalami siapapun yang dia
temui.
‫ي‬
Perkuliahan seperti biasa dimulai ََّ َ‫الساعَ َِة‬
َ‫الس َِابعَ َِة‬ ََّ َ‫ف‬ َ ِ َ‫لراسةََتَ َبيدََأَكلعاد ِة‬ َِ ‫ا‬
jam 7.30.
‫ي‬
َ‫ص ِف‬َ ‫َل‬َِ ‫وَا‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Seperti biasa, warga kampung ََ‫ج َِدَ َقبَ َيل‬ َِ ‫س‬
َ َ‫فَ َالم‬
َ ِ َ‫يمَعََأَ َهلََ َال َق َريَ َِة‬ َ َِ‫كلعادة‬
berkumpul di masjid menjelang ‫ي ي‬
buka puasa. َِ َ‫ال َفط‬
‫ار‬ َِ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 30
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

30 – Tentu

َ ‫الط َبي َِع‬


ََّ ِ‫َب‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
Tentu saya setuju. َ ‫الطبي ِعَ َموَا َِف‬
‫ق‬ َّ ‫أَنَاَب‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Tentu bahasa Arab sangat vital bagi َ‫الطبي ِعَالعر ِبيَّةََضَ يَو َِر ََّيةَََل ِمَ ي‬
ََ‫نَيَ َِر َييدََفَ َهم‬ َّ ‫ب‬
ِ
yang ingin paham al-Quran.
‫ي‬ ‫ي‬
َ‫آن‬ِ ‫َال َق َر‬
Saya tentu mendukungmu. َ‫الطبي ِع‬
َّ ‫أناَ َمعَكََب‬
ِ
‫ي ي‬ ‫ي‬ َّ ‫طَلَبََ َالي َع َلي َمَب‬
Menuntut ilmu tentu membutuhkan ََ‫جتَهَاد‬
َ ‫ال‬ َِ َ‫ط‬ َ ‫ت‬ َِ ‫ش‬َ َ‫الطبي ِعَي‬ ِ ِ ِ
َ‫الص يب‬
َ َّ َ‫و‬
kesungguhan dan kesabaran.

‫َّ ي ي ي‬
Saya tentu tidak akan َ‫نَأََنسَاك‬ َ َ‫ِبالطب ِعَل‬
melupakanmu.
‫ي ي‬ ‫ي‬ َّ َّ
Tentu, yang tamat hanya yang ‫ج َيعََ َالمَوَا َِد‬
َِ ََ‫اجتَاز‬ َ َ‫ن‬ َِ ‫َم‬
َ‫ل‬ َ ‫الطبي ِعَلََيَتَخَ َرجَََِإ‬ َّ ‫ب‬
ِ
sudah lulus semua mata kuliah.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 31
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

31 – Sebenarnya
‫ي ي‬
َ ‫فَال ِقييق َِة‬
َِ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Sebenarnya bahasa Arab itu mudah. ‫فَال ِقييق َِةَاللغةََالعر ِبيَّةََسهل َة‬ َِ
‫ي‬
Saya sebenarnya tidak setuju. َ‫يَ َموَافَِق‬ َ‫غ ي‬
َ َ‫فَال ِقييق َِة‬ َ ِ َ‫أنا‬
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Sebenarnya kamu tidak harus َ‫نَتَ َدفَع‬ َ َ‫ضَأ‬َ َ‫فَال ِقيق َِةَلََيَ َفت‬ َِ
membayar.
‫ي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي‬ َّ
Anak-anak sebenarnya berharap َ‫طلَةََال يوم‬َ‫فَال ِقييق َِةَيَتَمَ َن يَونََ َالعَ ي‬ َ ِ ََ‫الطلب‬
hari ini libur.
‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Dia sebenarnya mencintaiku, tapi َ‫ن‬
َ ‫َتبَََأ‬َِ ََ‫ك َنهَاَل‬ َِ َ‫نَ َول‬‫ي‬
َ ِ َ‫َتب‬
َِ َ‫ه‬ َ ِ َ‫فَال ِقيق َِة‬ َِ
َ‫تَا َِلفََأَ ََّمهَا‬
dia tidak mau berselisih dengan
ibunya.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 32
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

32 – Berturut-turut

َ ‫ال‬ ََّ َ‫َع‬


َ‫ال َو ِ ي‬ َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ ‫ي‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Real Madrid juara Liga Champion ََ‫لث‬ َ َ‫يَث‬ َِ َ‫ال َذن‬َ َ‫س‬ َ ِ ‫الَ َم َد َِر َيي َدَ َِبكَ َأ‬ َ َ‫فَازََ َِري‬
َّ َ‫َع‬ َ ََ‫َم ََّرات‬
tiga kali berturut-turut.
َ‫الو ِ ي‬
‫ال‬
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Banjir datang setelah hujan turun ََ‫خسَة‬ َ َ‫ضانَاتََبَ َعدََنَزَ َو َِلَ َالمَطَ َِر‬ َ َ‫تَ َال َفي‬ َ ِ َ‫حَدَث‬
َّ َ َ‫ام‬ َ َّ‫أَ َي‬
lima hari berturut-turut.
‫الو ي‬
َ‫ال‬ ِ َ‫َع‬
‫الو ي‬ َّ َ‫َع‬ ‫ي ي ي‬ ‫ي ي‬
Untuk menyelesaikan skripsinya, ia َ‫ال‬
ِ َ َ‫ي‬َِ ‫ت‬
َ ‫ل‬
َ َ
‫ل‬ َ َ
‫ه‬
ِ َ
‫ث‬
ِ َ
‫ب‬ َ َ
‫ل‬ِ ‫لََِإ‬
‫ا‬‫م‬ َ
‫ك‬ َِ ‫ج‬ َ‫ل‬
َ ِ ََ‫سَ َِهر‬
tidak tidur dua malam berturut-
turut.
‫ي ي‬
Karena sakit, dia gak masuk kuliah َ‫َع‬
َ ََ‫ّشَمَاضَات‬
َِ َ‫نَع‬ َ َ‫ض َِهَع‬َ ِ َ‫بَ َمر‬ َ ِ َ‫غَبَََب ِسَب‬
َّ
sepuluh pertemuan berturut-turut
‫الو ي‬
َ‫ال‬ِ
‫الو ي‬َّ َ‫َع‬ ‫ي ي‬ َّ
Dia menjabat ketua dua periode َ‫ال‬
ِ َ َ َ
‫ي‬ِ ‫ت‬
َ َ
‫ت‬ ‫ف‬
َ َ
‫ل‬
ِ َ ‫ة‬
َ ‫اس‬
َ ‫ئ‬
َ َ
‫َالر‬
ِ َ
‫ّل‬ َ‫تَو‬
berturut-turut.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 33
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

33 – Kecuali

َ ‫ع َدَا‬
َ َ‫مَا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Semua siswa angkatan kami lulus, َِ ‫ال‬
‫ي‬ َ ِ ‫بَدَ َفعَ َِتنَاَماَعداَط‬ َِ ‫ل‬ َ ‫ج َييعََ َط‬ َِ ََ‫نَح‬
kecuali dua orang.
‫ي ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Perpustakaan buka setiap hari, َ ََِ‫كَيَ يَو َمَماَعداَيَ َوم‬
َ‫اْلمَعَ ِة‬ َ ََ‫حة‬ َ ‫كتَبَةََ َم َفتَ يَو‬ َ َ‫َالم‬
kecuali hari Jumat.
‫ي‬
Jawablah semua pertanyaan itu, َ‫س َِئلَ َِةَماَعدا‬ َ‫ال ي‬ َ َ‫ج َيي َِعَه ِذ َِه‬ َِ َ‫ن‬ َ‫بَعَ ي‬ َ‫ج ي‬ َِ َ‫أ‬
‫ي ي‬
َِ ‫ي َيي‬َ‫خ ي‬
kecuali dua pertanyaan terakhir.
‫ن‬ َِ ‫ال‬ َ ََ‫ي‬ َِ َ‫السَؤَال‬
‫ي‬ ‫ي ي‬
Rumah-rumah di desa kami roboh َ‫الَماَعدا‬ َِ َ‫الزَلز‬
َِ َ‫ب‬ َ ِ َ‫اَب ِسَب‬ َ َ‫تَبَيَ يَوتََقَ يَريَ َتِن‬ َ َ‫انهَار‬ َ
karena gempa, kecuali dua rumah.
‫ي ي‬
َِ َ‫بَ َيت‬
‫ي‬
‫َّ ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Dia sudah lulus semua mata kuliah, َِ َ‫لَما َدت‬
‫ي‬ َ ‫ج َييعََ َالمَوَا َِدََِإ‬ َِ ََ‫اجتَاز‬ َ َ‫قَ َِد‬
kecuali dua.
‫ي‬ ‫اَمتَ َوجَ ي‬ ‫ي‬
Guru-guru pesantren kami sudah َ‫ي‬
ِ ‫م‬
َ َ
‫ل‬
ِ ‫ع‬
َ ‫م‬
َ َ‫ا‬ ‫د‬ ‫ع‬ َ ‫ا‬ ‫م‬ َ ‫ن‬
َ ‫و‬ ِ َ ‫ن‬
َ َ
‫د‬ِ ‫ه‬
َ َ
‫ع‬ ‫وَم‬
َ َ‫َمعَ َِلم‬
menikah, kecuali dua orang.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 34
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

34 – Kebetulan
‫ي‬
َ ‫اد َف َِة‬
َ‫ص‬ َ ‫َبِ َال َم‬/
َ َ‫ف‬َ ‫اد‬
َ ‫ص‬َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي ي‬
Kesuksesan tidak datang secara ‫تَ ِبالمصادف َِة‬ َ ِ ‫اَلَّجَاحََلََ َي َأ‬ َ
kebetulan.
‫ع َنيدَماَجَاؤَ َواَي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kebetulan saya di rumah saat َِ َ‫ت‬
َ ِ ‫ال َي‬ َ َ‫ف‬ َ ِ ََ‫ِبالمصادف ِةَكَ َنت‬
mereka berkunjung.
َ‫لزيَارَ ِة‬
َِ ِ ‫َل‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Kebetulan saya di rumah saat َ‫ع َندَماَجَاؤَ يَوا‬
َِ َ‫ت‬َ ِ ‫ال َيي‬ َ َ‫ف‬ َ ِ ََ‫نَكَ َنت‬ َ َ‫صادفَأ‬
mereka berkunjung.
َِ‫لزيَارَة‬
َِ ِ ‫َل‬
Kebetulan bapaknya adalah teman ‫باليمصادف ِةَكنََأَبَ يَو َهاَزَ َِم َييلََأَ ي‬
َ‫ب‬
ayahku.
ِ ِ
‫لَأَ ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kebetulan bapaknya adalah teman َ‫ب‬ ِ َ ‫نَكنََأَبَ َو َهاَزَ َِم َي‬ َ َ‫صادفَأ‬
ayahku.
‫ي َّ ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Saya kehilangan HP, siapa yang َ‫ل‬
َ‫ص‬ َ‫فَفَمَ ي‬
َ ِ ‫نَصادفَرَ َؤ َيتَهََفَ َل َي َت‬ َ‫فَ َق َدتََهَاتَِ ِ ي‬
kebetulan melihatnya tolong kontak
‫ي‬
َ‫ب‬
saya. ِ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 35
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

35 – Betapa

َ ‫ك يَم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
Betapa aku mencintaimu. َِ َ‫ك يمَأ‬
َ‫حبَ ِك‬
Betapa aku bahagia dengan َِ ‫ض يَو َِر‬
‫ك‬ َ ‫ب‬
َ ِ ََ‫سعَد‬ َ‫ك يمَأَ ي‬
kehadiranmu.
‫ي‬ ‫ي‬
Betapa aku menyesali perbuatanku. ‫ت‬
َ ‫َعَماَفَعَ َل‬ َ ََ‫ك يمَنَ َِد َمت‬
‫ي ي‬
Betapa aku takut kehilangan kamu. َ َ‫ك يمَأَخَافََأ‬
َ‫نَأَ َف َِقدَك‬
‫ي‬
Betapa aku mengkhawatirkanmu. َ‫ّشَعَلَ َييك‬ َ ‫خ‬ َ َ‫ك يمَأ‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 36
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

36 – Benar (kan) ?
‫ي‬
َ‫ك‬
َ ِ ‫سَ َكذََل‬
َ ‫َأ َل َي‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي ي‬
Kamu kemarin gak masuk. Benar, ‫َأليسَكذلِكَ؟‬،‫س‬ َ ‫غ َبيتََ َِب‬
َ ِ ‫ال َم‬ َِ
kan?
‫ي‬ ‫ي‬
Kamu tadi bercanda, kan? َ‫َأليسَكذلِكَ؟‬،َ‫كَ َنتََتَ يَمزَح‬
‫ي‬ ‫ي ي ي‬ ‫ي‬
Anda dari Indonesia, kan? َ‫َأليسَكذلِكَ؟‬،‫سيَا‬ َِ ‫نَإَِ َندَ يَو َنِ َي‬
َ ‫أَ َنتََ َِم‬
‫ي‬ ‫ي‬
Sekarang hari Selasa, kan? َ‫َأليسََكذلِكَ؟‬،‫ال يو َمَيَ يَو َمَالَلَثَا َِء‬
‫ي‬
Ini foto ayahmu, kan? ‫َأليسَكذلِكََ؟‬،َ‫ه ِذهََِصَ يَو َرةََأَ َِب َييك‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 37
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

37 – Bukankah? / Kan ?
‫ي‬
َ .َ..َ)‫(ب‬
َ ِ َ‫أليس‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Bukankah kamu bisa َ‫صلََ ِ ي‬
‫ب َ؟‬ َ ِ َّ‫نَتَ َت‬
َ َ‫أليسَ َِب َِإ َمكَ َِنكََأ‬
meneleponku?/
Kamu bisa meneleponku, kan?
‫َّ ي‬
Kamu ketuanya, kan? / َ‫س؟‬ َ ِ ‫الر َئِ َي‬
َ ‫ستََ َِب‬َ‫أَلَ ي‬
Bukankah Anda ketuanya?
َّ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Ini layanan gratis, kan? / ‫ما َِن َيَّةََ؟‬ َ ََ‫ال َد َمة‬َِ َِ‫تَه ِذ َه‬ َ ‫أليس ي‬
Bukankah ini layanan gratis?
‫ي ي‬ ‫ي‬
Saya satu kelompok dengan kamu, َ‫ع َِةَ َمعَكَ؟‬ َ ‫جمَ يَو‬
َ َ‫سَ َالم‬َ ِ ‫ستََ َِبنَ َف‬ َ‫أَلَ ي‬
kan? /
Bukankah saya satu kelompok
dengan kamu?
Kamu puasa, kan? / َ‫صا َئِمَ؟‬ َ‫أَلَ ي‬
َ ‫ستََ َِب‬
Bukankah kamu puasa?

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 38
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

38 – Bayangkan
َّ ‫ي‬
َ‫ن‬ َ ‫ت ََّي‬
َ ‫َأ‬/َ‫لََل يَو‬ َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Bayangkan kalau sholat wajib itu 50 َ‫ي‬
َ ‫س‬ َ ََ‫كتَ يَو َبة‬
َِ ‫خ‬ َ َ‫الصلَوَاتََ َالم‬ َ َّ َ‫ت‬ َ ِ ‫تيَّلَل يوَكن‬
‫َالومَِي‬‫ي‬
‫َم ََّرةََ ِف‬
kali dalam sehari.

‫ي‬ َّ ‫ي‬
Bayangkan bahwa kamu adalah ََّ ََ‫تيَّلَأنكََرَ َئِ َيس‬
َ‫ال يَو َل ِة‬
presiden.
‫َّ ي ي ي ي ي ي ي ي‬
Bayangkan seandainya kalian hidup َ‫س َِت َقلَ ِل‬َ ‫ال‬ َِ َ‫ل‬ َ ‫شتَ َمَقب‬ َ ‫ع‬ َِ َ‫تيلَوَاَلو‬
sebelum kemerdekaan.
‫ي‬ ‫ي‬
Bayangkan seandainya di َ‫َماذَا‬،‫ج َيي َِبكََ َِم َليَ يَونََدَ يَولَ َر‬ َ َ‫ف‬َ‫نَ ِ ي‬ َ ‫تيَّلَل يوَك‬
‫ي‬
َ‫ت ي‬
kantongmu ada uang sejuta dolar,
apa yang akan kamu beli? َ‫ي؟‬ َِ ‫ش‬ َ َ‫ت‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Bayangkan seandainya al-Quran َِ ‫خرَىَغَ ي‬
َ‫ي‬ َ َ‫تيَّلَل يوَنَ َِزلََ َال َق يَرآنََ َِبلَغَةََأ‬
diturunkan bukan dalam bahasa
ََّ‫اليعربية‬
Arab. ِ ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫َّ ي َّ ي‬
Bayangkan bahwa kematian َ‫لَكَسَ َبيتََما‬ َ ‫تَيَ َأ َِت َييكََال يو َمَه‬ َ ‫نَ َالمَ يَو‬ َ ‫تيلَأ‬
‫ي‬
َ َّ ََ‫فَ َِمن‬
menjemputmu hari ini, apakah bekal
amal salehmu sudah cukup? َ‫ات؟‬َ ِ ‫ال‬َِ ‫الص‬ َ‫ك ِ ي‬ َ َ‫ي‬
‫َّ ي ي ي ي ي ي ي ي‬
Bayangkan seandainya tidak diutus َ‫سل‬َ َ‫اَال َن َِبيَاءََوَالر‬
َ َ‫لن‬ َ ِ‫لََإ‬ َ‫س‬َ ‫تيلَوَاَلوَلَ َمَيَ َر‬
kepada kita para nabi dan rasul.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 39
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

39 – Beruntunglah

َ ‫َل‬ َ ‫َط يَو‬


َِ ‫ب‬

َ
َّ ‫ي‬
Terjemah َ‫العربِية‬
‫ي ي‬
Beruntunglah orang yang tumbuh di ‫سةََ َمتَدَ َِينَ َة‬
َ َ‫فَأ‬ َ‫ط يوبََل ِمَ ي‬
َ ِ ََ‫نَنَشَأ‬
keluarga yang agamis.
‫ي‬
Beruntunglah orang yang mengikuti َ‫ال يَوتَ يَو ِب‬
َ َ‫َع‬ َ َ‫نَتَابَعََمَاضَاتَِ َِه‬ َ‫ط يوبََل ِمَ ي‬
ceramah-ceramah beliau di youtube.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي‬
Bahasa Arab adalah bahasa al- َ‫نَأَجَادَهَا‬ َ َ‫بََل ِم‬
َ ‫آنَفَطو‬
َِ ‫العر ِبيةََلَغَةََ َال َق َر‬
Quran, maka beruntunglah orang
yang menguasainya.
‫ي‬ ‫ي ي‬
Pesantren adalah lingkungan َ‫ل َِم َيَّةََفَط يوبََل ِ َم ي‬
َ‫ن‬ َ‫َالمَ َعهَدََ َِب َيئَةََتَ يَر َب َِو ََّيةَََِإ ي‬
َ ‫س‬
َ‫دَرَسََ ِفيي ِه‬
pendidikan yang islami maka
beruntunglah yang belajar disana.
‫ي ي‬ ‫ي‬
Ramadhan adalah bulan agung, َ‫ن‬َ َ‫حس‬ َ َ‫ظ َييمََفَط يوبََل ِم‬
َ َ‫نَأ‬ َِ َ‫ضانََشَ َهرََع‬ َ ‫رَ َم‬
maka beruntunglah orang yang
memanfaatkan siang dan malamnya َ‫امه‬
َ َ‫امهََوَ َِقي‬
َ َ‫صي‬
َِ
dengan baik.
‫ي‬ ‫ي‬
Al-Quran adalah tuntunan hidup, َ‫شَ َِب َِه‬ َ‫اليَا َِةَ َفط يوبََل ِمَ ي‬
َ َ‫نَع‬ َ ََ‫َال َق يَرآنََقَانَ يون‬
maka beruntunglah yang hidup
dengannya. َ‫حَيَاتَه‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 40
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

40 – Untungnya
‫ي‬
َ‫ظ‬
َ ِ ‫ال‬
َ َ‫ن‬ َ‫ل ي‬
َِ ‫س‬ َِ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Saya datang terlambat, tapi َ‫ظ‬ َ ِ ‫نَ ِل يس ِنَال‬ َ‫ك ي‬
َِ َ‫خرَاَوَل‬ َِ َ‫ِجئتََ َمتَأ‬
untungnya, kuliah belum dimulai. ‫ي ي ي‬ ‫ي‬
‫َالمَحَاضَةََلَ َمَتَ َبدََأ‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Listrik padam, tapi untungnya, saya َ‫ظ‬َ ِ ‫نَ ِلس ِنَال‬ َ‫ك‬ َِ َ‫ان َقطَعََ َالكَ َهرَ َباءََوَل‬ َ
‫ي‬ ‫ي‬
َ‫انتَهَ َييتََ َِمنََ َالعَمَ ِل‬
sudah selesai kerja.
َ
‫ي ي ي ي ي‬
Skripsiku banyak salahnya, tapi َ‫نَ ِل يس ِن‬ َ‫ك ي‬ َِ َ‫يةََوَل‬ َ ‫خطَاءََكَ َِث ي‬ َ َ‫ثَأ‬ َِ‫ب‬ َ َ‫ف‬ َ ِ َ‫ت‬ َ ‫وَ َر َد‬
‫ي‬ ‫ي ي‬
َ‫ظَ َالمَنَا َِقشَ يونََلََيَ َع َِرفَ يونَها‬
untungnya, para penguji gak tahu.
َ ِ ‫ال‬
‫ي‬ ‫ي ي‬
Untungnya, ustadz mengizinkanku َ َ‫نَ َِبالَخَ يَو َِلَر‬
ََ‫غم‬ َ‫ظَال يستاذََسَمَحَ ِ ي‬ َ ِ ‫ِل يس ِنَال‬
َ‫تَأَخَ َِر ي‬
masuk walaupun aku terlambat.
‫ي‬
َّ ‫ي ي‬ َّ ‫ي‬
Semester ini saya gak lulus satu mata َ‫ك َنهَا‬ َِ َ‫صلََوَل‬ َ ‫احدَةََهذَاَ َال َف‬ َِ َ‫فَما َدةََو‬ َ ِ ََ‫س َبيت‬ َ َ‫ر‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
َ‫اس َيَّ ِة‬ َ ‫ظَليس ي‬ َ ِ ‫ِل يس ِنَال‬
kuliah, tapi untungnya, itu bukan
matkul inti. َِ ‫الس‬ َ َ‫تَ َِمنََ َالمَوَا َِد‬
‫ي‬ َّ َّ َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Kerja di sini capek sekali. Cuma َ‫ي‬
َ ‫الراتَِبََكَ َِب‬ َ َ‫ن‬ َ ‫لَأ‬ َ ‫جدَاََِإ‬ َِ ََ‫َالعَمَلََهناَ َم َت َِعب‬
‫ي‬
َ‫ِل يس ِنَال ِظ‬
untungnya, gajinya besar.

‫ي‬ َّ ‫ي‬
Anak itu tiba-tiba menyeberang َ‫نَ ِل يس ِن‬ َ‫ك ي‬ َِ َ‫جأَةََ َول‬ َ َ‫عَف‬ َ ‫ار‬ َِ ‫الش‬
َ ََ‫ط َفلََعَب‬ َِ ‫ال‬
jalan. Untungnya, saat itu tidak ada
َّ َّ ‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬
mobil atau motor yang lewat. َ‫حينَذَاكََسَ َيارَةََ َولََدَ َراجَ َة‬ َِ َ‫ظَلَ َمَتَمَ َر‬ َ ِ ‫ال‬
‫ار ََّيَة‬ َِ َ‫ن‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 41
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

41 – Sayangnya
‫ي‬
َ‫ظ‬ َ َ‫س يَو َِء‬
َ ِ ‫ال‬ َ ِ ‫َل‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
َّ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Buku-buku di pameran agak murah, َ‫صةََبَ َعضََ ي‬
ََ‫الَّش َِء‬ َ ‫خ َيي‬ َِ َ‫ضَر‬ َ ِ ‫فَ َالمَ َع َِر‬ َ ِ ََ‫َالكَتَب‬
sayangnya, saya gak punya cukup
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي ي‬
uang. ََ‫فَ َِمن‬ ‫ي‬
َِ‫ك‬ َ َ‫يَماَي‬ َ ‫ع َن َِد‬ َِ َ‫ظَما‬ َ ِ ‫ال‬ َ َ‫نََل ِسَ َو َِء‬ َ‫ك‬ َِ َ‫وَل‬
‫ي‬
‫َالمَ َبيلَ َِغ‬
‫ي‬
Dia datang jauh-jauh untuk َ‫ظَلَ يَم‬ َ ِ ‫ال‬ َ َ‫نََل ِسَ يَو َِء‬ َ‫ك ي‬ َِ َ‫تَوَل‬ َ‫نَبَ َِع َييدَََل ِ َِزيَارَ ِ ي‬ َ‫جَاءََ َِم ي‬
‫ي‬ ‫ي‬
َ‫أَكَ ي‬
menjengukku, sayangnya, aku tidak
di rumah. َ ِ ‫ال َي‬
‫ت‬ َ َ‫ف‬ َ ِ َ‫ن‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Saya mau ikut, sayangnya, َ‫ظ‬ َ ِ ‫ال‬ َ َ‫نََل ِسَ يَو َِء‬ َ‫ك ي‬ َِ َ‫كَ َنتََأَوَ َدَ َالمَشَارَكَةََوَل‬
َّ ‫ي‬
َ‫ج َيي ِل‬ َ‫الت ي‬ َِ ‫َم يَو‬
pendaftaran sudah ditutup.
َِ ‫س‬ َ ََ‫عد‬ َ َ‫انتَه‬ َ
‫ي ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kampus itu besar, sayangnya di situ َ‫ظ‬ َ ِ ‫ال‬ َ َ‫نََل ِسَ َو َِء‬ َ‫ك‬ َِ َ‫يةََ َول‬ َ ‫ه ِذهََِاْلا ِمعةََكَ َِب‬
‫ي‬ ‫ي‬
َ‫سمََاللغ َِةَالعر ِبيَّ ِة‬ َ‫ليسََ ِفييهاَ َِق ي‬
tidak ada Jurusan Bahasa Arab.

َّ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Tadi saya mau telepon kamu, tapi َ‫نََل ِسَ يَو َِء‬ َ‫ك ي‬ َِ َ‫صلََ َِبكََوَل‬ َ ِ ‫نَ َأت‬ َ ‫كَ َنتََأ ِريدَأ‬
sayangnya, nomormu hilang. ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
َ‫ظَفَ َق َدتََرَ َقمَك‬ َ ِ ‫ال‬
َ
‫ي‬
Saya mengundang mereka semua. َ‫ظَما‬ َ ِ ‫ال‬َ َ‫نََل ِسَ يَو َِء‬ َ‫ك ي‬ َِ َ‫ج َييعَاَوَل‬ َِ َ‫دَع يَوتَهَ يَم‬
‫ي‬ ‫ي ي َّ ي‬
َ‫ضَ َِم َنهَ يم‬ َ‫ي‬
Sayangnya, hanya beberapa yang
memenuhi undanganku. َ ‫لَبَ َع‬ َ ‫تََِإ‬ َ ِ َ‫عو‬ َ َ‫استَجَابََد‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 42
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

42 – Apakah belum / Bukankah sudah


‫ي‬ ‫ي‬
َ‫ع‬
َ ‫ار‬
َِ ‫ض‬ َ ‫َ َِف َع‬+َ‫َأَل يَم‬/
َ ‫لَ َم‬ َ َ‫ض‬َ ‫لَمَا‬
َ ‫َ َِف َع‬+َ َ‫َأمَا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫َّ ي‬ ‫ي‬
Apakah aku belum membayar ‫ال َينَ؟‬
َ ََ‫أَماَسَدَ َدت‬
‫َّ ي‬
َ‫أَلَ يَمَأَ ي‬
hutangku?
Bukankah aku sudah membayar ‫ال َينَ؟‬ َ َ‫سدَ َِد‬
hutangku?
Apakah pelajaran belum dimulai? ‫ال يرسَ َ؟‬َّ ََ‫أَماَبَدَأ‬

‫ال يرسََ؟‬ َّ َِ ‫أَلَ يَمَيَ َبيدََأ‬


Bukankah pelajaran sudah dimulai?

‫ي‬ ‫ي‬
Apa aku belum bilang kenapa aku ‫غ َبتَ َ؟‬ َِ َ‫أَماَقَ َلتَََل ِماذَا‬
‫ي‬
َ‫غ َبيتَ؟‬ َ َ‫أَلَ يَمَأَق‬
tidak datang?
Bukankah aku sudah bilang kenapa َِ َ‫لََل ِماذَا‬
aku tidak datang?
‫ي ي‬ ‫ي‬
Apa kamu belum tahu bahwa aku ‫شغَولَ؟‬ َ ‫نَ َم‬َ ِ ‫أَماَعَرَ َفتََأ‬
‫ي ي‬ ‫ي ي‬
َ‫شغَ يَولَ؟‬ َ ‫أَلَ يَمَتَ َع َِر‬
sibuk?
Bukankah kamu sudah tahu bahwa َ ‫نَ َم‬
َ ِ ‫فَأ‬
aku sibuk?
‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Apa ustadz belum menjelaskan ‫أَماَشَحََالستاذََهذاَالرسَ َ؟‬
pelajaran ini?
‫ال يرسََ؟‬َّ َ‫حَ يال يستاذََهذَا‬ َِ ‫ّش‬
‫ي‬
َ َ‫أَلَ يَمَي‬
Bukankah ustadz sudah
menjelaskan pelajaran ini?

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 43
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

43 – Barusan / Baru saja

َ ‫قبيلَق ِليي‬
َ‫ل‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫َّ ي‬
Barusan saya meneleponnya, dia ‫َهوََقَا َِد َمَ ِإلََاْلا ِمع َِة‬،َ‫لَقَ َِل َييل‬
َ ‫ص َلتََ َِب َِهَقبي‬
َ ‫َات‬
OTW (dalam perjalanan ke)
kampus.
‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Pemerintah baru saja ََ‫ع َيد‬
َِ َ‫نَغَدَا‬ َ ‫الكَ َو َمةََقبلََقَ َِل َيلََأ‬ َ َ‫ت‬ َ ِ َ‫علَن‬ َ َ‫أ‬
‫ي‬
َ‫َال َِف ي‬
mengumumkan bahwa besok Idul
Fitri. َ‫ط ِر‬
‫ي ي‬ ‫ي‬
Saya baru saja melihat dia lewat di َ ‫رََأ َيتَهََقبيلََ َق َِل َييلََمارَاَأما َمَ َال َف‬
َ‫ص ِل‬
depan kelas.
َّ ‫ي‬
Barusan dia mengabari saya bahwa َ‫نَأبَاهََتَوَ ِف‬ َ ‫نَقبيلََ َق َِل َييلََأ‬ َ‫خبَ ِ ي‬ َ َ‫أ‬
ayahnya meninggal.
‫ي ي‬ ‫ي‬
Saya baru saja dari perpustakaan. ‫كتَبَ َِة‬َ َ‫ج َئتََقبيلََ َق َِل َييلََ َِمنََ َالم‬ َِ
Barusan dia bersama kami di sini. َ‫لَمعناَهنا‬ َ ‫لَقَ َِل َيي‬
َ ‫كنََقبي‬
‫ي‬ ‫ي‬
Pertandingannya baru saja mulai. َ‫تَقبيلََقَ َِل َييل‬ َ َ‫َالمَبَارَاةََبَدَأ‬
‫ي‬ ‫ي‬
Saya gak paham apa yang barusan َ ‫أناَلََأَ َفهَمََماَقَ َلتََقبيلََقَ َِل َيي‬
‫ل‬
Anda katakan.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 44
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

44 – Sebentar lagi
‫ي‬
َ ‫َب َع َدَ َق َِل َيي‬
َ‫ل‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Bel istirahat akan berbunyi sebentar َ ‫تاحَ َِةَبعدَق ِليي‬
‫ل‬ َِ ‫س‬َ‫ال ي‬
َِ ََ‫يَ َِرنََجَرَس‬
lagi.
‫تَب يعدَقلييلَضَيَ يَوفَنَاَفَ َي‬ ‫ي‬
‫استَ َعدَ َواَي‬ ‫ي‬
َ ِ ‫يَ َأ‬
Sebentar lagi tamu kita datang,
ِ ِ
‫ي ي‬
َ‫س َِت َقبَاَل ِ َِه يم‬
bersiaplah menyambutnya.
َ‫ل‬ َِ
‫ي ي‬ ‫ي‬
Sebentar lagi Azan Maghrib َ‫بَيَا‬ َ‫بَفَ ي‬
َ‫اص ِ ي‬ َ َ‫يَ يَرفَعََبعدَق ِلييلَأَذ‬
َ ِ ‫انَ َالمَ َغ َِر‬
َ‫ل ي‬
berkumandang. Sabar ya, Nak.
‫ي‬ َِ َ‫و‬
َّ َّ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Sebentar lagi kereta akan sampai di َ‫ط َِةَ َال ِ ي‬
َ‫ت‬ َ َ‫صلََ َال َِقطَارََ ِإلََ َالمَح‬ َ ِ َ‫بعدَق ِلييلَي‬
‫ي‬
َ‫نلََ ِفييها‬
stasiun tempat kita turun.
َِ َ‫ن‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Waktu berbuka sebentar lagi. َ‫ارَبعدَق ِليل‬ َِ َ‫ال َفط‬ َِ ََ‫عد‬ َِ ‫َم يَو‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 45
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

45 – Akhir-akhir ini / Belakangan ini


َّ
َ ‫خرََا‬
َ َ‫َمؤ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Akhir-akhir ini, muncul pusat-pusat َ‫ك‬
َ ِ َ‫ف‬ َِ ‫ظَ َال َق يَر‬
َ‫آنَ ِ ي‬ َ ِ ‫ح َف‬ َ ‫سسَ ي‬
َِ ََ‫تَمؤَخرَاَ َمرَا َِكز‬ ََّ َ‫تَأ‬
tahfidz al-Qur'an diَmana-mana.
َ‫َمكَن‬
ََّ‫الط َب َيي َع َية‬ ‫ي‬ ‫َّ ي‬
Belakangan ini, terjadi berbagai ِ ِ ِ َ ِ ‫ار‬
ََّ َ‫ث‬ َِ َ‫تَمؤَخرَاَأَ َنوَاعََ َِمنََ َالكَو‬ َ ‫حَدَثَ ي‬
macam bencana alam.
َّ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Akhir-akhir ini, listrik padam َ ِ ‫ش َبيهََيَ يَو‬
‫م‬ َِ َ‫ان َقطَعََ َالكَ َهرَ َباءََمؤَخرَا‬ َ
hampir tiap hari.
‫َّ ي‬ ‫ي‬
Belakangan ini, saya lihat dia sering َ ‫رََأ َيتَهََمؤَخرَاَيَ َن َف َِر َدَكَ َِث ي‬
َ‫يا‬
menyendiri.
َّ ‫ي‬
Akhir-akhir ini, harga-harga naik َ‫بنَ يَون‬ َ ِ َ‫ارَمؤَخرَا‬ َ َ‫سع‬ َ‫ال ي‬
َ َ‫ت‬ َ‫ي‬
َ ِ َ‫ارتَ َفع‬
gila-gilaan.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 46
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

46 – Baru-baru ini
‫ي‬
َ ‫ح ِديثَا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫اسَالم يَ ي‬ ‫ماَ ي‬
Siapa nama politisi yang baru-baru َ‫اَبتهم ِة‬ ِ ‫سج َو ِنَح ِد َيث‬ َِ ِ َ‫َالسي‬ َِ ‫اسم‬
ini dipenjara karena tuduhan ‫ي‬
korupsi? ‫الرشوةِ؟‬ َِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي ي‬
Bapaknya adalah menteri yang َ‫يَاستقالَح ِد َيثا‬ َ ‫ال‬ َِ َ‫َالو ِز َير‬ َ ‫أب يوهاَهو‬
mengundurkan diri baru-baru ini.
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫الك ي‬ ‫ي‬ ‫أَ ي‬
Baru-baru ini pemerintah َ‫ّش‬
ِ ‫َن‬ ‫ن‬ َ
‫و‬ ‫ان‬ ‫ق‬ َ‫ا‬ ‫ث‬ َ
‫ي‬ ‫د‬
ِ ‫ح‬ َ ‫ة‬ ‫م‬ ‫و‬ َ َ‫ت‬
َ ِ ‫صدر‬
‫ي‬
َّ ‫َعَشبك ِت‬ َ َ‫المعل يَوما ِت‬
mengeluarkan undang-undang
tentang penyebaran informasi di َ‫َالواص ِل‬
‫ي‬
َِ ِ ‫لج َِتما‬
‫ع‬ ِ ‫ا‬
jejaring sosial.

‫ي ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Samsung baru-baru ini meluncurkan َ‫َشكةَسامس يَو َنجََح ِد َيثاَأحدث‬ ِ ‫صدرت‬ َ‫أَ ي‬
produk smartphone terbaru.
ََّ‫َالكية‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬
ِ ِ ‫َالهواتِ ِف‬ َ ‫اع‬ ِ َ‫أنو‬
‫ي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Baru-baru ini terungkap bahwa 50% َ‫َال َِمائَ َِةَ ِم ين‬ َ ‫يَ ِف‬ َ ‫اكت ِشفَح ِد َيثاَأنَخي ِس‬
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
َ ‫َالك ِب ي‬
dari pemuda kota-kota besar telah
melakukan hubungan seks di luar َ‫ات‬
ِ ‫يةَِمارس َواَ َالعلَ َق‬ َ ‫َالمد ِن‬ َ ‫اب‬ ِ َ‫شب‬
nikah.
َ‫اج‬
ِ ‫َالز َو‬ َّ ‫اْلني ِسيَّةََقبيل‬
ِ
Baru-baru ini telah ditandatangani ‫ي‬
َ‫العاو ِنَبي‬ َّ َ‫تَح ِد يَيثاَمذَ ََّكرة‬ ‫و َقع ي‬
ِ
nota kerjasama antara Indonesia
‫ي ي ي‬
dengan negara-negara tetangga. َِ‫اورة‬ ِ ‫ج‬
َ ‫َالم‬ ‫ل‬ ِ ‫و‬ ‫ال‬ ‫اَو‬
َ ‫ي‬
َ َ
‫س‬ ِ ‫َِإ َندَ َونَِ َي‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 47
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

47 – Masih Belum
‫ي‬
َ ‫َب َع َد‬...َ‫ل يم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kami sudah menunggu setengah َ ‫نَال يست‬
َ‫اذَل يم‬ َِ ‫ك‬ِ َ‫صفَساعةَول‬ َ ‫انتظ يرناَ ِن‬
jam, tapi ustadznya masih belum
‫ي‬
datang. ‫أتَب َع َد‬ ِ ‫ي‬
‫ي‬ ‫ي ي ي ي‬ ‫َّ ي‬
Sampai sekarang masih belum َ‫نَ َالقاتِل‬
َِ ‫فَب َع َدَم‬ َ ‫كتش‬ َ ‫َالنَلمَي‬ َ ‫حَّت‬
terungkap siapa pembunuhnya.
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Skripsiku sudah selesai, tapi masih َ‫ك ينَل يمَيكت ِمل‬ ِ ‫ثَول‬ ِ ‫انتهيتَ ِمنَالح‬
belum sempurna.
‫ي‬
َ‫ب َعد‬
‫ي‬
َ‫نَلَ يمَيتع َّود‬َ‫ك ي‬ ‫ل‬ ‫َو‬ ‫ة‬ َّ‫َاليعربي‬
َ ‫ة‬
َّ
Dia mulai berbicara bahasa Arab,
ِ ِ ِ ِ ‫بدأَيتك‬
‫غ‬‫الل‬
َ ‫َب‬ ‫م‬
tapi masih belum terbiasa.
‫ي‬
َ‫ب َعد‬
‫ي ي ي ي ي‬ ‫ي‬
Saya sudah mencoba berulang kali, َ‫كنَلمَأَنحَب َعد‬ ِ َ‫حاولتَ ِمراراَول‬
tapi masih belum berhasil.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 48
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

48 – Pada awalnya
‫ي‬
َ ‫َالداي َِة‬
َِ ‫ِف‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫فَ يالدايةَكن ي‬
Pada awalnya, hubungan kami baik. ‫تَعلَقتَناَج َِيد َة‬ ِ ِ ِ
َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Pada awalnya, saya kira dia guru َ‫الداي ِةَأنهَأ يستاذَنا‬ ِ َ‫ظننتَ ِف‬
kami.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Pada awalnya, jumlah peserta ‫يَا‬
َ ‫ار ِكيَكَ ِب‬ ِ َ‫َالمش‬ َ ‫الداي ِةَكَنَعدد‬ ِ َ‫ِف‬
banyak.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Pada awalnya, saya tidak suka َ‫َالعر ِبيَّة‬ َ ‫لَأ ِحبَاللَغة‬ َ َ‫الداي ِة‬ ِ َ‫كنتَ ِف‬
bahasa Arab.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫هذاَ َال يم ي‬
Masjid besar ini pada awalnya ََ‫الداي ِةَمصّل‬ ِ َ ‫ف‬ ِ َ‫ن‬ ‫َك‬
َ ‫ي‬ ‫ب‬
ِ ‫ك‬ َ
‫َال‬ ‫د‬ ‫ج‬ ِ ‫س‬
َ‫ص ِغ يي‬
adalah musholla kecil.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 49
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

49 – Pada akhirnya

َ ‫ِفَا ََِلهاي َِة‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Pada akhirnya, semua ini hanyalah ‫إلَلعب َة‬
َ َ‫َلهاي ِةَليسَكَهذا‬
َِ ‫ِفَا‬
permainan.
Pada akhirnya, semua akan kembali َ‫َلهاي ِةََِإلي ِهَي ير ِجعَك ي‬
َ‫َشء‬ َِ ‫ِفَا‬
kepada-Nya.
‫ي ي ي‬ ‫ي‬
Hidup pada akhirnya berujung pada َ ِ ‫هَ ِب َالم يو‬
‫ت‬ َ ِ ‫َلهاي ِةَتنت‬
َِ ‫َفَا‬
َ ِ ‫اليَاة‬
َ
kematian.
َّ ‫َلهايةَ َال يمالَلََي يضمن‬
َ‫َالسعادة‬
Harta, pada akhirnya, tidak ِ َِ ‫ِفَا‬
menjamin kebahagiaan.
Pada akhirnya, kita semua akan ‫َلهاي ِةَكناَن ير ِجعَإلي َِه‬
َِ ‫ِفَا‬
kembali kepada-Nya.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 50
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

50 – Asalkan
‫ي‬ ‫ي‬
َ‫ن‬
َ ‫اَأ‬
َ ‫ش َط‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Saya akan datang, asalkan acaranya َ‫الفلَةَقبيل‬ َ َ‫نَتنت ِه‬ َ ‫شطاَأ‬ ‫حضَ ي‬ ‫سأ‬
َ ‫اسع ِةَلي‬ ََّ
selesai sebelum jam 9 malam.
‫ل‬ ِ ‫ال‬
َّ َّ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Saya pinjamin buku ini, asalkan َ‫نَتر َدهَإلَغدا‬ َ ‫كتابَشطاَأ‬ ِ ‫أ ِعيكَهذاَ َال‬
kamu kembalikan besok.
‫ي‬ َّ
Saya makan apa saja, asalkan halal. َ‫نَ َيَّك يونََحلَل‬ َ ‫شطاَأ‬ ‫َشءََ ي‬ ‫َك ي‬ ‫آكل‬
Saya tidak masalah tinggal diَmana, ََ‫نَتك يون‬
‫ي‬
َ ‫شطاَأ‬ ‫نَأ يينََأَ يسكنَ ي‬ َ‫لََيهم ِ ي‬
asalkan kamu bersamaku.
َ‫ع‬ ‫م ي‬
ِ
‫ي‬ َّ ‫َا يفعلَماَشئيتَ ي‬ ‫ي‬
Lakukan apa yang kamu mau, َ ‫يَغ يي‬
‫ك‬ َ‫لَتؤ َِذ ي‬ َ َ‫شطاَأ‬ ِ ِ
asalkan tidak menyakiti orang lain.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 51
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

51 – Berapapun
‫ي‬
َ‫ن‬
َ ‫مهمَاَك‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Saya akan beli buku ini, berapa pun ‫كتابََمهماَكنََ َثمَنَ َه‬ َ‫ت ي‬
ِ ‫يَهذاَال‬ َِ ‫سَأَش‬
harganya.
‫ي‬ ‫ي ي ي‬
Saya mau bekerja sebagai guru, ََّ ََ‫عمَلََ َمعَ َِلمَاَمهماَكن‬
َ‫الراتَِب‬ َ َ‫نَأ‬
َ ‫أ ِريدَأ‬
berapa pun gajinya.
‫ي‬ ‫ي‬
Saya akan mengahadapi mereka َ‫اجهَهَ يَمَ َم َن َف َِر َداَمهماَكنََعَدَدَهَ يم‬
َِ َ‫سَأَو‬
sendirian, berapa pun jumlah
mereka.
‫ي‬
Aku mencintaimu, berapa pun َ‫كَمهماَكنََعَ يَمرَ ِك‬ َ ِ َ‫حب‬َِ َ‫أ‬
usiamu.
‫ي‬ ‫َّ ي‬
Hutang harus dibayar, berapa pun َ‫تَ َِق َيي َمتَه‬
َ ‫سدَادَهََمهماَكنَ ي‬ َ ََ‫يب‬ َِ ََ‫ال َين‬
َ
nilainya.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 52
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

52 – Walaupun
‫ي‬
َ‫ن‬
َ ‫مهمَاَك‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي َة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Saya akan beli buku ini walaupun ‫لَا‬ َ‫ت ي‬
َ ِ َ‫يَهذاَ َالكتابَمهماَكنََغ‬ َِ ‫سَأَش‬
mahal.
‫ي ي ي ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Walaupun kamu kaya, kamu tak ‫يَحَبََا‬
َ ‫ت‬
َِ ‫ش‬
َ َ‫نَت‬
َ َ‫ط َيعََأ‬
َِ َ‫ست‬
َ َ‫نَت‬
َ ‫مهماَكَ َنتََغ ِنيَاَل‬
bisa membeli rasa cinta.
‫ي‬ ‫ي‬
Saya akan berkunjung ke rumahmu ‫نَبَ َِع َييدََا‬َ ‫سَأَزَ يَو َرَبَ َيتَكََمهماَك‬
walaupun jauh.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Walaupun bahasa Arab itu sulit, َ‫حبََتَعَلَمَهَا‬َِ َ‫تَالعر ِبيَّةََصَ َعبَةََأ‬َ ِ َ‫مهماَكن‬
saya suka mempelajarinya.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Narkoba itu tetap haram walaupun َ‫تَقَ َِل َيلَة‬
َ َ‫َالمَخَ َِدرَاتََتَ َبقََحَرََا َماَمهماَكن‬
sedikit.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 53
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

53 – Pun

َ َّ ‫َح‬/َ‫أييضَا‬
َ ‫َّت‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
Saya mencintainya, dia pun sama. َ‫َتبَ ِ ي‬
‫ن‬ َِ َ‫هَأييضا‬ َ ِ َ‫حبَهَاَو‬ َِ َ‫أناَأ‬
‫ي‬ ‫َّ ي‬
Orang Arab pun mengakui َ‫صاحَ َِةََل ِسَانَِ َِه يم‬ َ ‫تفَ يونََ َِب َف‬ َِ ‫َّتَ َالعَرَبََيَ َع‬ َ ‫ح‬
kefasihan bahasanya.
‫ي‬
Kamu pun kalau dipukul akan َ‫اَض َيبتََتَ َبي ِكي‬ َِ َ‫أَ َنتََأييضاَإَِذ‬
menangis.
‫ي ي ي ي َّ ي‬ ‫َّ ي‬
Anak kecil pun bisa melakukan ini. َ‫نَ َي َفعَلَ يَواَهذا‬ َ َ‫ط َيعَونََأ‬ َِ َ‫ست‬ َ َ‫ط َفالََي‬ َ‫ال ي‬
َ َ‫َّت‬ َ ‫ح‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kami pun tidak tahu di mana dia َ ‫ال‬
‫ن‬ َ َ‫فَأينََه َو‬ َ ‫َننََأييضاَلََنَ َع َِر‬
sekarang.
‫ي ي‬ ‫ي‬
Saat naik bis pun dia membaca al- َ‫َالا َِف َل َِةَه َوَيَ َقرََأَ َال َق يَرآن‬ َ ‫ف‬ َ َّ ‫ح‬
َ ِ َ‫َّت‬
Quran.
َّ ََ‫لَوََأ َثينَاء‬ ‫ي ي‬
Di kelas pun, saat pelajaran ‫ام‬
َ َ‫سَهوََيَن‬ َ ِ ‫ال ير‬ َِ ‫ص‬َ ‫َال َف‬
َ ‫ف‬ َ َّ ‫ح‬
َ ِ َ‫َّت‬
berlangsung, ia tidur.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 54
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

54 – Adapun

َ ‫َف‬...َ‫ا‬
َ ‫َأ ََّم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Adapun sedekah adalah ibadah ََ‫عبَادَةََليسََلهاَوَ َقت‬ َِ َ‫ه‬ َ َّ َ‫أ َّما‬
َ ِ َ‫الصدَقَةَََف‬
yang tidak ada ketentuan waktunya.
َّ
‫مَ َد َد‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫َّ َّ ي ي ي‬
Adapun orang yang tidak beriman ََ‫الينََلَ َمَيَ َؤ َِمنَ َواَفَمَاَكَ َِتبََعَلَ َي َِهم‬ ِ َ‫أما‬
tidak diwajibkan bagi mereka
berpuasa. َ‫الصيَام‬
َِ
‫ي‬ ‫ي‬
Adapun orang sakit bisa mengganti َ‫ش َفا َئِ ِه‬
َِ ََ‫اَآخرََبَ َعد‬ َ َ‫أ َّماَ َالمَ َِر َييضََفَي‬
َ ‫ص يَو َمَيَ يَو َم‬
puasanya di lain waktu setelah
sembuh.
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Adapun ayat yang menjelaskan َ‫ه‬َ ِ َ‫الصيَامََِف‬
َ ِ ََ‫كم‬ َ َ‫ضحََح‬ َ ِ ‫تَتَ يَو‬َ‫اليَةََال ِ ي‬َ َ‫أ َّما‬
hukum puasa adalah ayat 183 Surat ‫ي ي ي‬ ‫ي‬
al-Baqarah. َِ‫ال َقرَة‬
َ َِ‫نَسَ َو َر َة‬ َ ‫َ َِم‬١٨٣ََ‫اليَة‬ َ
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Adapun topik yang akan kita ََ‫ار َييخ‬
َِ َ‫يَنَنَا َِقشَهََال يو َمَفَهوََت‬ َ‫ال ي‬َِ ََ‫أ َّماَ َالمَ يَوضَ يَوع‬
diskusikan hari ini adalah sejarah
puasa. ََِ‫الصيَام‬
َِ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 55
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

55 – Di mana pun
‫ي‬
َ ‫َأ َي َن َمَا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Hormati orang lain di mana pun َ‫يكََأَ َينَمَاَتَكَ يون‬ َ ‫ت يَمَغَ ي‬ َِ ‫اح‬
َ
kamu berada.
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Di mana pun kamu, kematian َ‫نَ َالمَ يَوتََيَ َد َِر َكك‬ َِ َ‫أَ َينَمَاَتَك‬
mendatangimu.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kamu tidak akan luput dari َ ‫اَت َت َِب‬
‫ئ‬ َ َ‫للَأَ َينَم‬
َِ ‫َعَا‬
َ َ‫ف‬ َ ‫ت‬ َ ََ‫ل‬
pandangan Allah di mana pun
kamu sembunyi.
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Di mana pun berada kita jumpai َ َ‫امار‬
‫ت‬ َ ‫ن َدََِإ َندَ يَو َم‬
َ ‫ارتََوََأ َل َف‬ َِ ََ‫أَ َينَمَاََنن‬
Indomart dan Alfamart.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Aku ingin menemuinya hari ini, di َ ‫أ ِرييدَأ‬
َ‫نَأَقَ َِابلَهََال يو َمَأَ َينَمَاَهو‬
mana pun dia berada.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 56
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

56 – Ke mana pun
‫ي‬
َ ‫َأ َي َن َمَا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Ke mana pun kamu pergi, aku akan ‫ك‬َ َ‫احب‬ َِ َ‫بَأناَأَص‬ َ ‫أينماَتَ َذهَ ي‬
menemanimu
‫ي‬ ‫ي‬ ‫َّ ي‬ ‫ي‬
Kucing itu mengikuti ke mana pun َ‫بَ َالوَل‬ َ َ‫َال َِقطََيَ َت َِبعََأينماَيَ َذه‬
anak itu berjalan.
‫َّ ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Ke mana pun kamu pergi, akan َ‫ال َذ َِكرَة‬ َ ََ‫تَلَك‬ َِ ‫ش‬َ َ‫أينماَتَسَا َِف يَرَأ‬
kubelikan tiket.
‫ي‬ ‫ي‬
Doaku menyertaimu ke mana pun َ‫ئَيَرَافَِ َقكََأينماَتَ َذهَب‬ َ‫دَعَ ِ ي‬
kamu pergi.
‫ي‬
Ke mana pun kamu bergerak, Allah َ‫كَاللََيَرَاقَِبَك‬ َِ ‫أينماَتَتَحَ ََّر‬
mengawasimu.
‫ي‬ ‫ي‬
Kapal berlayar ke mana pun angin َ‫الريَاح‬ َ‫َت َِر ي‬
َِ َ‫ي‬ َ َ‫الس َِف َيينَةََأينما‬ َِ َّ‫تَ َت‬
ََّ ََ‫جه‬
berhembus.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 57
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

57 – Kapan pun

َ ‫َّت‬
َ ‫م‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي َة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Kapan pun kamu datang, َ‫الاب‬ َ ََ‫حَلَك‬ َ َ‫تَأَ َفت‬ َ ِ ‫مَّتََتَ َأ‬
kubukakan pintu untukmu.
َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Kapan pun kamu butuh bantuan, ‫لَ ي‬
َ‫ب‬ ‫ص ِي‬َ َِ ِ ‫اجَ ِإلََ َالمَسَاعَدَةََِ َات‬ َ‫َتتَ ِ ي‬ َ ََ‫مَّت‬
hubungi aku.
َّ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Kapan pun kamu punya masalah, َ‫لل‬
ِ ‫ا‬ َ ‫ل‬
َ ‫إ‬َ
ِ َِ
‫ل‬ َ
‫إ‬ َ ‫ك‬
َ َ
‫ش‬ ‫ت‬
َ َ ‫ل‬
َ َ ‫ة‬
َ َ
‫ك‬ ِ َ‫اج َِهَ َالم‬
َ
‫ش‬ َِ َ‫مَّتََتَو‬
curhat-lah hanya kepada Allah.
‫ي‬
Lihatlah fotoku kapan pun kamu ََّ ‫اقََِإ‬
‫ل‬ َ‫شتَ ِ ي‬ َ َ‫تَمَّتََت‬ َ‫َعَصَ يَو َر ِ ي‬ َ َ‫ع‬ ََّ
َ‫اط َِل ِ ي‬
merindukanku.
‫َّ ي‬ ‫ي‬
Kapan pun kamu pergi, aku akan َ‫ال َذ َِكرَة‬ َ ََ‫تَلَك‬ َِ ‫ش‬ َ َ‫مَّتََتَسَافَِ يَرَأ‬
belikan tiket untukmu.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 58
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

58 – Sekali pun

َ َّ ‫ح‬
َ ‫َّتََل يَو‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
Aku tidak akan mempercayaimu, َ ‫َّتَلَ يَوَأَ َقسَ يَم‬
‫ت‬ َ َّ ‫نَأَصَ َِدقَكََح‬
َ‫ل ي‬
sekali pun kamu bersumpah.
‫ي‬
Tersenyumlah sekali pun kamu lagi ‫َّتَلَ يَوَكَ َنتََحَ َِز َيينََا‬ َِ َ‫َابيت‬
َ َّ ‫س يَمَح‬
sedih.
‫ي‬
َ َّ ‫جييلةََح‬ ‫َ ي‬
Dia tampak cantik sekali pun tidak َ‫َّتَلَ يَوَلَ يَمَتَتَجَ ََّمل‬ ِ َ‫هَتَ َب َد يَو‬ِ
bersolek.
‫ي‬
Dia tak akan bangun, sekali pun kau َ‫ج َِه َِه‬ َ ََ‫َّتَلَ يَوَصَ َبيت‬
َ َ‫َعَو‬ َ َّ ‫ستَ َيي َِقظََح‬ َ‫نََي َّ ي‬
َ‫هوََل ي‬
sirami air di wajahnya. ‫ي‬
َ‫َالمَاء‬
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Dia berjanji pada kekasihnya, "Aku ََ‫بَ ِإل‬ َ َّ ‫َأَ َت َِبعَكََح‬:َ‫ل َِب َي َِبهَا‬
َ َ‫َّتَلَ يَوَتَ َذه‬ َ ِ َ‫ت‬َ ‫قال ي‬
akan ikut kamu, sekali pun kamu ke
neraka". َِ َّ‫اَل‬
‫ار‬ َ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 59
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

59 – Betapa pun
‫ي‬
َ‫ن‬
َ ‫مهمَاَك‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Saya akan belajar bahasa Arab, ‫تَصَعَ يَو َب َتهَا‬ َ ‫أَتَعَ َلمََاللغةََالعر ِبيَّةََمهماَكنَ ي‬
betapa pun sulitnya.
‫ي ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Perempuan nonmuslim tak akan ََ‫نَمهماَكن‬ َ ِ َ‫جب‬ َِ ‫نَتَ َع‬ َ ‫س َِلمَ َِةَل‬َ‫يَ َالمَ ي‬ َ َ‫َالمَ يَرَأةََغ‬
membuat saya tertarik, betapa pun
cantiknya. َ‫جَالَهَا‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Demi kamu aku akan menempuh َ‫ج َِلكََمهماَكنََبَ َعدَهَا‬ َ َ‫نَأ‬ َ ‫أَ َقطَعََ َالمَسَافَةََ َِم‬
jarak tersebut, betapa pun jauhnya.
‫ي‬ ‫ي ي‬ َّ
Akan kucoba mengurai masalah ini, ََ‫ك َِةَمهماَكن‬ َِ ‫ش‬َ َ‫لَه ِذهََِ َالم‬ َ َ‫اولََح‬ َِ َ‫أَح‬
‫ي‬
َ‫تَ َع َِق َييدَهَا‬
betapa pun rumitnya.

‫ي ي‬ ‫ي‬
Betapa pun fasihnya anda, tak akan َ‫خطَا َِء‬ َ ‫ال‬
َ ََ‫سلَمََ َِمن‬ َ‫نَتَ ي‬ َ‫صاحَتَكََل ي‬ َ َ‫تَف‬ َ ‫مهماَكنَ ي‬
luput dari kesalahan saat bicara.
َّ‫َاليَكَ َم َيَة‬
ِ ِ
‫ي ي ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Betapa pun tingginya ilmumu, َ‫ف‬َ ‫نَتَ َع َِر‬ َ َ‫ح َيلََأ‬ َِ َ‫ست‬
َ َ‫ع َل َِمكََي‬ َِ ََ‫مهماَكنََعَلَو‬
mustahil kamu tahu segala hal. َّ
‫شَء‬ َ‫كَ ي‬ َ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 60
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

60 – Siapa pun

َ‫ن‬
َ ‫أياَك‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
Kejahatan tetap kejahatan, siapa pun َِ ‫اْل َِر َييمَةََجَ َِر َييمَةََأَيَاَكنََفَا‬
‫علَهَا‬ َ
pelakunya.
‫ي‬
Ini negeri kita, siapa pun َ‫نَرَ َئِ َيسَه‬
َ ‫هذاَ َِبلَ َدنَاَأَيَاَك‬
presidennya.
‫ي‬ ‫ي‬
Siapa pun pembimbingmu, kamu َ‫امه‬
َ‫ت‬ َ ََ‫ّشفَكََعَلَ َييك‬
َ ِ ‫اح‬ َِ ‫أَيَاَكنََ َم‬
harus menghormatinya.
‫ي‬ ‫حضََ َال يمَحَاضَةََ ََّ ي‬ ‫ي‬
Saya akan hadiri ceramah malam َ‫اض‬ ِ َ‫الل َيلَةََأَيَاَكنََ َالمَح‬ َ َ‫أ‬
ini, siapa pun penceramahnya.
‫ي‬
‫اْل َم َيعَي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Siapa pun pemenangnya, festival ini
ِ َ ََ‫أَيَاَكنََ َال َفا َئِزََهذاَ َال َِم َهرَجَانََيَس‬
menghibur semua orang.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 61
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

61 – Sebenarnya
‫ي‬
َ ‫فَال ِقييق َِة‬
َِ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Bahasa Arab itu sebenarnya mudah ‫العَلَ َِم‬ ََّ َ‫اللغةََالعر ِبيَّةََ ِفَال ِقييق َِةَسهل َة‬
untuk dipelajari.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Apa yang sebenarnya terjadi ? َ‫يَحَدَثََ ِفَال ِقيق َِةَ؟‬ َ ‫ال‬ َِ َ‫َما‬
‫ي‬ ‫ي ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Sebenarnya kuliah itu tidak capek, َ‫ه‬ َ ِ َ‫ل‬ َ َ‫تَ َم َت َِعبَةََب‬ َ ‫لراسةََليس‬ َِ ‫ِفَال ِقيق َِةَا‬
َ‫َم يَم َِتعَة‬
justru enak.

َّ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬


Sebenarnya saya kuliah di kampus َ‫لنها‬ َ ِ َ‫فَه ِذهََِاْلا ِمع َِة‬ َ ِ ََ‫ِفَال ِقيق َِةَأَ َدرَس‬
َ‫نَبَ َيي ِ ي‬َ‫قَ َِر َييبَةََ َِم ي‬
ini karena dekat dengan rumahku.
‫ت‬
‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kita sebenarnya masih mempelajari ََ‫َلاَنَتَعَ َلمََاللغةََالعر ِبيَّة‬ َ ‫از‬ َِ ‫َننََ ِفَال ِقييق َِةَ َم‬
bahasa Arab untuk mengetahuinya, ‫ي ي‬ ‫ي‬
bukan untuk menggunakannya. َ‫خدَا َِمهَا‬ َ ‫س َِت‬
َ‫ل‬ َ ِ ََ‫َل ِمَ َع َِرفَ َِتهَاَل‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 62
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

62 – Sebaiknya
‫ي‬ ‫ي‬
َ‫ن‬َِ ‫نَ َالم يستحس‬
َ ‫ِم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Sebaiknya kamu berangkat pagi- ‫كرَا‬
َِ ‫اَم َب‬
َ َ‫نَتَ َذهَبََصَبَاح‬ َ َ‫نَأ‬ َِ ‫َالم يستحس‬ َ ‫ِمن‬
pagi sekali.
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Apa sebaiknya saya berangkat ‫نَأَ َذهَبََ َمعَكَََ؟‬ َ َ‫نَأ‬ َِ ‫َالم يستحس‬ َ ‫لَ ِمن‬ َ‫ه‬
bersamamu?
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Menurut saya, sebaiknya kita tunda ََ‫جل‬
َِ َ‫نَنَؤ‬
َ َ‫نَأ‬ َِ ‫َالم يستحس‬ َ ‫أَرَىَأنهََ ِمن‬
pertemuan ini.
‫ي ي‬
َ َ‫ج َِتم‬
‫اع‬ َ‫ل‬
َ ِ ‫َا‬
‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Sebaiknya kita tidak meneruskan َ َ‫اْلد‬
‫ال‬ َِ َ‫اصلََهذا‬ َ ِ َ‫لَنَو‬ َ َ‫نَأ‬ َِ ‫َالم يستحس‬ َ ‫ِمن‬
perdebatan ini.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Sebaiknya kita jauhkan anak-anak َ‫ن‬
َِ َ‫ط َفالََع‬ َ ََ‫نَنَ َبي َِعد‬
َ‫ال ي‬ َ َ‫نَأ‬ َِ ‫َالم يستحس‬ َ ‫ِمن‬
َّ ‫ي‬
َ‫ال َِك َيَّ ِة‬
dari smartphone.
َ َ‫ف‬ َ ِ َِ‫َالهَوَات‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 63
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

63 – Dan Seterusnya

َ ‫ع َدَا‬
َِ ‫صا‬
َ ‫َف‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫َّ ي ي‬ ‫ي‬
Mulai hari ini dan seterusnya, jam َ‫ف‬
َ ِ َ‫س‬َ ِ ‫ال َد َِرَي‬ َ ََ‫صة‬ َ َّ ‫ح‬َِ ََ‫َِمنََال يومََِفصا ِعداَتَ َبيدَأ‬
‫الَّا َِمنَ َِةَصَبَاحَا‬
pelajaran dimulai pukul 8 pagi.
َ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫َّ ي‬
Halaman lima dan seterusnya akan َ‫ف‬
َ ِ َ‫الا َِمسَةََفصا ِعداَنَ َقرَؤَهَا‬ َ ََ‫الص َفحَة‬ َ
kita baca pada kajian yang akan ‫ي‬ ‫ي ي‬
datang. َ‫اْل َلسَ َِةَالقا ِد َم ِة‬ َِ
‫ي‬ ‫ي ي‬
Pelajaran 20 dan seterusnya akan َ‫ف‬ َ ِ ََ‫سه‬ َ ‫ّش يونََفصا ِعداَنَ َد َر‬ َ ‫ال يرسََ َال َِع‬ َّ
kita pelajari semester depan. ‫ي‬ ‫ي ي‬
ََِ‫اسَالقا ِدم‬
َِ ِ َ‫لر‬ َِ ‫لَا‬ َِ ‫ص‬ َ ‫َال َف‬
‫ي‬ ‫ي‬
Mulai sekarang dan seterusnya, َ َ‫حَلك يَم‬
َ‫أن‬ َ‫سمَ ي‬ َ‫لَيَ ي‬ َ َ‫النََفصا ِعدا‬ َ ََ‫َِمن‬
‫ي‬
َ‫اََليل‬ َ ‫ترَجَ يَو‬
kalian tidak boleh keluar malam.
َ
َّ ‫َّ ي‬
Mulai saat ini dan seterusnya, َ‫حدَنَا‬َ َ‫كمََأ‬ َ َ‫حظَ َِةَفصا ِعدَاَلََيَت‬ َ ‫الل‬ َ َ‫نَه ِذ َِه‬ َ‫َِم ي‬
‫َّ ي‬
َ‫ل ََِبالعر ِبيَّ ِة‬
semua kita harus berbahasa Arab.
َ ‫َِإ‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 64
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

64 – Terus Terang

َ ‫َصاح َة‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
Terus terang, saya tidak lagi ‫حبَهََا‬ َِ َ‫َصَاحَةََأناَلَ يَمَأَعَ َدَأ‬
mencintainya.
‫ي‬ ‫ي‬
Terus terang, dia gak pantas dapat َّ َ ََ‫قَ َالمَ يَركَز‬
َ‫ال َول‬ َ‫ح‬ َِ َ‫ست‬َ‫َصَاحَةََهوََلََيَ ي‬
juara satu.
‫ي‬ ‫ي‬
Saya bilang terus terang ke dia : َ‫تَخَا َئِن‬ َ ‫َأَ َن‬:ََ‫قَ َلتََلَََصَاحَة‬
“Kamu pengkhianat”.
‫ي ي‬
Dia tanya saya apakah saya َ َ:ََ‫تََصَاحَة‬
‫ل‬ َ ‫حبَ َهَفَأَجَ َبي‬ َِ َ‫لَأ‬
َ ‫نَه‬َ ِ َ‫سَأَل‬
mencintainya, saya jawab terus
terang : “Tidak”.
‫ي‬
Terus terang, saya tidak suka tempat َ‫حبََهذاَ َالمَكن‬
َِ َ‫َصَاحَةََلََأ‬
ini.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 65
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

65 – Hanya Saja
َّ
َ ‫َب َيي َدََأ‬
َ‫ن‬

Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬


ِ
َّ
Dia siswa yang pintar, hanya saja َ‫ف‬
َ ِ ََ‫ارك‬
َِ َ‫لَيَش‬ َ َ‫كَبييدَأ َن َه‬ َ ِ ‫هوََطا ِلبََ َذ‬
dia tidak aktif saat diskusi. ‫ي‬
‫َالمَنَاقَشَ َِة‬
‫ي‬ ‫ي ي َّ ي‬
Rumah ini bagus, hanya saja kamar- َ‫ض َِي َقة‬َ َ‫فَ ِفيها‬ َ َ‫نَ َالغَر‬ َ ‫لَبيدَأ‬ َ ‫ج َي‬ َِ َ‫ت‬ َ ‫هذاَبَ َيي‬
kamarnya kecil.
‫ي ي َّ ي ي ي ي‬
Mesjid ini besar, hanya saja belum َ ‫نَتَ َع َِم ي‬
‫يَه‬ َ َ‫يس‬ َ َ‫يَبيدَأ َنهََلَ َم‬ َ ‫جدََكَ َِب‬ َِ ‫س‬ َ‫هذاَ َم ي‬
dikelola dengan baik.
َّ َّ ‫ي‬
Dia telah menasihatiku, hanya saja َ َ‫ص َييحَتَهََلَ يَمََت‬
َ‫ل‬ َ ِ َ‫نَن‬ َ ‫نَبييدَأ‬ َ‫صحَ ِ ي‬ َ َ‫لَ َق َدَن‬
nasihatnya tidak menyelesaikan
‫َك ِ ي‬ ‫ي‬
masalahku. َ‫ت‬ َ ِ‫ش‬ َ ‫َم‬
‫ي‬
Saya suka HP jenis ini, hanya saja ََ‫نَل‬ َ‫فَبييدَأَ ِ ي‬ َ ِ َِ‫اَلَّ يَوعََ َِمنََ َالهَات‬
َ َ‫حبََهذا‬ َِ َ‫أ‬
َ‫حبََلَ يَونَه‬
saya gak suka warnanya.
َِ َ‫أ‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 66
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

66 – Wajar

َ‫َالط ِبيي ِ ي‬
َ‫ع‬ َّ ‫من‬
ِ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫َّ ي ي ي ي ي‬
Wajar seorang gadis perhatian sama ‫ظهَ َِر َها‬َ َ‫نَتَ َهتَ ََّمَ َال َفتَاةََ َِبم‬َ َ‫عَأ‬ َ ِ ‫الط َِب َي‬
َ ََ‫َِمن‬
penampilannya.
‫َّ ي ي ي ي‬ ‫ي‬
Ini pengalaman pertamamu, wajar َ َ‫نَتَ َقل‬
‫ق‬ َ َ‫عَأ‬ َ ِ ‫الط َِب َي‬
َ ََ‫ال َوّلَ ََف َِمن‬ ‫ي‬ َ ََ‫بتَك‬ َ‫خ ي‬ َِ ََِ‫ه ِذه‬
kalau kamu merasa cemas.
‫َّ ي ي ي ي‬
Mereka itu anak-anak, wajar kalau َ ‫اَك َِث ي‬
‫يَا‬ َ ‫نَ َيَّ َلعَبَ يَو‬
َ َ‫عَأ‬َ ِ ‫الط َِب َي‬ َ ََ‫ط َفالََفَ َِمن‬ َ‫هَؤَلَ َِءَأَ ي‬
banyak bermain.
‫َّ ي ي ي ي‬
Wajar kalau seseorang menyesali َ‫ط َأ‬
َ َ‫َعَخ‬ َ ََ‫نَيَ َندَ َمَأَحَد‬ َ َ‫عَأ‬ َ ِ ‫الط َِب َي‬
َ ََ‫َِمن‬
َ‫ي‬
kesalahan yang dilakukannya.
َ‫ارتَكَبَه‬
‫َّ ي ي ي ي ي‬ ‫ي‬
Dia orang tenar, wajar kalau orang ََ‫ستَ َق َِبلَه‬
َ َ‫نَي‬ َ َ‫عَأ‬ َ ََ‫شهَ يَو َرَفَ َِمن‬
َ ِ ‫الط َِب َي‬ َ ‫هوََرَجَلََ َم‬
menyambutnya kemanapun dia ‫ي‬ ‫ي‬
pergi. َ َ‫اَلَّاسََأَ َينَمَاَيَ َذه‬
‫ب‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 67
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

67 – Secepatnya
‫ي‬ ‫ي ي‬
َ‫ن‬
َ‫ك‬َِ ‫تَ َم يَم‬
َ ‫عَ َو َق‬
َِ ‫س‬
َ ‫فََأ‬
َِ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
‫فَأ يسعََِوقتََم ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Saya akan menyelesaikan pekerjaan َ‫كن‬ ِ ‫م‬ َ ِ َ ‫ل‬
َ ‫م‬
َ ‫ع‬
َ ‫هَهذاَ َال‬ َ‫سَأَ َن ِ ي‬
ini secepatnya.
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Kami akan menghubungi Anda lagi َ‫ت‬
َ ‫عَوق‬ َِ ‫فَأس‬ َ ِ َ‫خرَى‬ َ َ‫صلََ َِبكََ َم ََّرةََأ‬ َ ِ َّ‫سَنَ َت‬
secepatnya.
‫ي‬
َ‫كن‬ ِ ‫مم‬
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Ibu menunggu, pulanglah ke rumah ََِ‫فَأسع‬ َ ِ َ‫ت‬ َ ِ ‫ال َيي‬
َ ََ‫عَ ِإل‬ َ‫ج ِ ي‬ َ‫كَفَ ي‬
َِ ‫ار‬ َِ َ‫ظر‬ َِ َ‫كَتَ َنت‬ َ ِ ‫أَ َم‬
secepatnya.
‫ي‬ ‫ي‬
َ‫كن‬ ِ ‫وقتََمم‬
‫ي ي ي‬ ‫ي ي‬
Waktunya mepet, lengkapi syarat- ََِ‫فَأسع‬ َ ِ َ‫ط‬ َ ‫َالوَ َقتََضَ َِيقََوَ َِفرَ يَواَه ِذ َِهَالّشَ َو‬
syarat tersebut secepatnya.
‫ي‬ ‫ي‬
َ‫كن‬ ِ ‫وقتََمم‬
‫ي‬ ‫ي ي ي‬ َّ ‫ي ي ي‬
Saya harap kamu melunasi hutang- َ‫ت‬ َ ‫فَأسعََِوق‬ َ ِ َ‫ن‬َ ‫نَتَسَ َدَالَيَ َو‬ َ َ‫أَ َرجَ َوَأ‬
hutangmu secepatnya.
‫ي‬
َ‫كن‬ ِ ‫مم‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 68
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

68 – Baiklah

َ ‫س َنَا‬
َ ‫ح‬
َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
Baiklah, saya akan menjelaskan ‫ى‬ َ ‫ضحََلك يَمَه ِذ َِهَاَلَ َقاطََ َم ََّرةَََأ‬
َ َ‫خر‬ َ ِ َ‫َأَو‬،‫حسنا‬
pada kalian poin-poin ini sekali lagi.
Baiklah, saya akan menjawab َ‫احدَا‬ َ‫َعَأَ ي‬
َِ َ‫سئَِ َل َِتكَ يَمَو‬ َ ََ‫ج َييب‬
َِ َ‫َأ‬،َ‫حسنا‬
pertanyaan kalian satu per satu.
َ‫حدَا‬
َِ ‫فَوَا‬
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Baiklah, kita akan ketemu lagi َ‫فَنَ َف ِس‬
َ ِ َ‫ىَغَدَا‬ َ َ‫خر‬ َ َ‫قَ َم ََّرةََأ‬ َ‫َنَ َل َت ِ ي‬،َ‫حسنا‬
‫ي‬ ‫ي‬
َِ ‫َالمَكَ ِنَوَ َالمَ يَو‬
besok, pada waktu dan tempat yang
sama. َ‫ع ِد‬
‫ي‬ ‫ي‬
Baiklah, kita tunda pertemuannya ََِ‫سبَ يَوعََِالقا ِدم‬َ‫ال ي‬
َ َ‫ل‬ َ ‫جلََال َِل َقاءََ ِإ‬ َِ َ‫َنَؤ‬،َ‫حسنا‬
minggu depan.
Baiklah, kita sepakat bekerja sama َ‫نَ َمعَهَ يم‬ َِ َ‫العَاو‬ َ ََ‫َنَ َتَّ َِفق‬،َ‫حسنا‬
ََّ َ‫َع‬
dengan mereka.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 69
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

69 – Satu Per Satu

َ ‫احدَا‬
ِ ‫احداَو‬
ِ ‫و‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ َّ
Syaikh menjawab pertanyaan َِ َ‫ض يَو َِرَو‬
َ‫اح َدا‬ َ ‫ال‬ َ‫َعَأَ ي‬
َ َ‫س َِئلَ َِة‬ َ ََ‫الش َييخ‬
َ ََ‫أَجَاب‬
hadirin satu per satu.
‫حدَا‬
َِ ‫وَا‬
‫ي‬ ‫ي ي ي ي‬
Dari atas kasur rumah sakit, dia َ‫شفََنَظَرََإِلََأَ َبنَا َئِ َِه‬ َ َ‫ست‬
َ َ‫س َي َِرَ َالم‬
َِ َ‫َع‬ َ َ‫ن‬ َ‫َِم ي‬
memandangi anak-anaknya satu-per
satu. ‫احدََا‬ َِ َ‫حدَاَو‬
َِ ‫وَا‬
‫ي‬
Dia menyalami tamunya satu per َ‫تام‬
َ ِ ‫اح‬ َ َ‫ل‬ َِ َ‫احدَاَ َِبك‬ َِ َ‫صَافَحََضَيَ يَوفَهََو‬
َِ َ‫احدَاَو‬
satu dengan penuh penghormatan.
Dia menciumi anak-anaknya satu َ‫احدَاَقبيلََ َمغَا َِدرَ َِت َِه يم‬ َِ َ‫احدَاَو‬ َ ‫قَ َبَّلَ ي‬
َِ َ‫تَأَ يَبنَاءَهَاَو‬
per satu sebelum mereka berangkat.
‫ي‬ ‫ي‬
Dia mengeluarkan buku dari tasnya َ‫احدَا‬َِ َ‫احدَاَو‬ َِ َ‫نَحَ َِق َييبَ َِت َِهَو‬َ‫خرَجََ َالكَتَبََ َِم ي‬ َ َ‫أ‬
satu per satu.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 70
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

70 – Sedikit Demi Sedikit


‫ي‬ ‫ي‬
َ ‫شيئَاَفشيئَا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Jika lupa berzikir kepada Allah, َ‫للَيَ َقسَ يَوَقَ َلبَكََشَ َيئَا‬ َِ ‫نَ َِذ َك َِرَا‬
َ َ‫َِإذَاَغَ َف َلتََع‬
sedikit demi sedikit hatimu akan
‫ي‬
keras. ‫فَشَ َيئَا‬
‫ي َّ ي‬ ‫ي‬
Kesukaanku untuk belajar bahasa َ‫فَتَعَلَ َِمَاللغ َِةَالعر ِبي َِةَشَ َي َئا‬ َ‫تَ ِ ي‬ َ َ‫تَ َِز َييدََر‬
َ‫غبَ ِ ي‬
Arab sedikit demi sedikit
‫ي‬
bertambah. َ‫فَشَ َيئَا‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Setelah melihatnya, sedikit demi َ‫اَفشَ َيئَا‬ َ َ‫فَقَ َل َِبهَاَشَ َيئ‬
َ ِ ََ‫وَالب‬ َ َ‫بَ َعدََرَ َؤ َي َِت َِهَيَ َنم‬
sedikit rasa cinta tumbuh dalam
hatinya.
‫ي ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Skill bahasanya sedikit demi sedikit َ ‫تَ َنمَ يَوَ َمهَارَتَهََاللَغَ َِو ََّيةََشَ َيئَاَفَشَ َيئَاَبَ َعدَََأ‬
َ‫ن‬
tumbuh sejak ia mondok.
‫ي ي‬
َ‫فَ َالمَ َعهَ ِد‬
َ ِ ََ‫دَرَس‬
‫ي ي‬ ‫ي‬
Kesehatannya sedikit demi sedikit َ‫ل‬
َِ ِ َ‫حتَهََشَ َيئَاَفَشَ َيئَاَبَ َعدََتَنَاو‬ ََّ ‫ص‬ َ ‫سنَ ي‬
َ ِ َ‫ت‬ ََّ َ‫َت‬
membaik setelah ia minum obat.
‫ي ي‬
‫ال َد َِويََة‬
َ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 71
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

71 – Pada Dasarnya

َ ‫اسَا‬
َ ‫أس‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي َّ ي ي‬
Pada dasarnya, bahasa adalah َ َّ َ‫متَمَعََ َمع‬
‫ي‬ َ َ‫ف‬
َ ِ ََ‫ط َِق َية‬
َ ‫اللغةََأساساَعَدَةََ َن‬
kebiasaan bertutur dalam sebuah
masyarakat.
‫َّ ي‬ َّ
Pendidikan pada dasarnya adalah َ‫َعَ َموَاجَهَ َِة‬ َ ََ‫ال َد َِر َييب‬ َ َ‫ه‬
َ ِ َ‫الت َِبيَةََأساسا‬َ‫ي‬
latihan menghadapi problem ‫ي‬ ‫ي‬
kehidupan. َ‫اليَا ِة‬
َ َ‫ت‬
َ ِ ‫َك‬
َ ِ‫ش‬َ ‫َم‬
‫ي‬ ‫ي َّ ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Pada dasarnya, manusia tidak َ‫نَ َي َِع َيشََ َم َن َف َِر َدا‬ َ َ‫كنََأ‬
َِ ‫الَنسَانََأساساَلََيَ َم‬ َِ
mungkin hidup sendiri.
‫ي ي‬
Doa itu pada dasarnya adalah َ‫يَ َالعَ َبي َِدَ َو َر َِب ِه‬
َ َ‫الوَاصَلََب‬ََّ َ‫الَعَءََأساسا‬
komunikasi antara hamba dan
Tuhannya.
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي ي‬
Ikhlas pada dasarnya adalah inti َ‫يَ َالعَ َب َِد‬
َ ‫خلَصََأساسَاَرَ َوحََ َال َعلَ َق َِةَ َب‬
َ ‫ال‬
َِ
hubungan seorang hamba dan
Tuhannya. َ‫وَ َر َِب ِه‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 72
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

72 – Berdasarkan

‫اس‬
َ ِ ‫َعَأس‬
َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
َّ ‫ي‬ َّ ‫ي‬
Berdasarkan dalil-dalil tersebut, bisa َ‫ن‬َ ‫كنََ َال َق يَولَََِإ‬ َِ ‫ال َِد َل َِةَيَ يَم‬ َ َ‫اسَه ِذ َِه‬ َ ِ ‫َعَأس‬ َ
disimpulkan bahwa merokok itu
‫َّ ي‬
haram. َ‫يَحَرَام‬ َ ‫خ‬ َِ ‫الد‬ َ
َّ ‫ي‬ ‫َّ ي ي‬ ‫َّ ي‬
Para ulama mengharamkan َ‫ال َِد َل َِة‬
َ َ‫اس‬ َ ِ ‫َعَأس‬ َ َ‫ي‬ َ ‫خ‬ َِ ‫ال َد‬
َ ََ‫حَ َر َمَ َالعَلَمَاء‬
َ‫الط َِب َيَّ ِة‬ َِ َ‫ل َيي َِن َيَّ َِةَو‬
merokok berdasarkan dalil agama
dan medis. َِ ‫ا‬
‫ي‬ ‫ي‬
Jawablah pertanyaan-pertanyaan َ‫اسَ َماَوَ َر َد‬ َ ِ ‫َعَأس‬ َ َ‫ال َِة‬ َّ
َ ِ ‫ال‬
َ َ‫سئَِلَ َِة‬ َ ‫ال‬ َ َ‫ن‬ َِ َ‫بَع‬ َ‫ج ي‬ َِ َ‫أ‬
ََّ َ‫ص‬ َ ِ َّ‫اَل‬
berikut berdasarkan isi teks di atas.
َِ ‫الس َِاب‬
‫ق‬ َ َ‫ف‬ َِ
َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Saya mengambil keputusan ini ََ‫اَات َفق‬
َ ‫اسَ َم‬ َ ِ ‫َعَأس‬ َ ََ‫أَخَ َذتََهذاَ َال َقرَار‬
berdasarkan kesepakatan bersama. ‫ي ي‬
‫اْل َم َيَعي‬
ِ َ َ‫عَلَ َي َِه‬
‫ي ي‬ َّ
Berdasarkan pengamatan kami, para ََ‫حيَ يون‬ َ َ‫ست‬ َ َ‫حظَ َِتنَاَالطلبََي‬ َ َ‫اسَ َمل‬ َ ِ ‫َعَأس‬ َ
‫ي‬
َ‫س َِةَاللغ َِةَالعر ِبيَّ ِة‬ َ‫َِم ي‬
siswa malu mempraktikkan bahasa
Arab. َ َ‫نَ َممَار‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 73
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

73 – Sesuai Dengan
‫ي‬
َ ‫اَل‬
َِ ‫َو َف َق‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Jawablah pertanyaan berikut sesuai َ‫ف‬َ ِ َ‫ال َِتيَ َِةَوفقاََل ِمَاَوَ َر َد‬ َ َ‫س َِئلَ َِة‬ َ‫ال ي‬ َ َ‫ن‬ َِ َ‫بَع‬ َ‫ج ي‬ َِ َ‫أ‬
ََّ َ‫ص‬
dengan isi teks di atas.
‫ق‬
َِ ‫الس َِاب‬ َ ِ َّ‫اَل‬ َ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kami memperlakukan anak-anak َ‫ص َِه َِم‬ َ ِ ِ‫صا َئ‬َ ‫ل‬ َِ َ‫الَوفقا‬ َِ ‫ط َف‬ َ ‫ال‬ َ ََ‫املََ َمع‬ َ َ‫نَتَع‬
‫ي‬
َ‫س َيَّ ِة‬
sesuai dengan karakter kejiwaan
mereka. َِ ‫اَلَّ َف‬ َ
‫ي‬ ‫ي ي ي‬ ‫ي‬
Kami mengajar semua materi sesuai َ‫جَ َالمَ َتَّبَ ِع‬ َِ َ‫ج َييعََ َالمَوَا َِدَوفقاََل ِ َلمَ َنه‬ َِ ََ‫نَعَ َِلم‬
dengan kurikulum yang berlaku.
‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Para mahasiswa belum menuliskan َ‫ع َِد‬َِ ‫كتَبَ يَواَبَ يَوثَهَ يَمَوفقاَ َِل َقوَا‬ َ َ‫الطلبََلَ يَمَي‬
‫ي ي‬ ‫ي‬
‫كتابَ َِةَ َال َِع َل َِم َيَّ َِة‬
paper mereka sesuai dengan kaidah
penulisan ilmiah. ِ ‫ال‬
‫ي ي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي‬
Siswa diklasifikasi sesuai dengan َ‫ار‬
َِ َ‫خ َِتب‬َ ‫ال‬ َِ َ‫ج‬ َِ ِ‫َلتَا َئ‬
َ ِ َ‫بَوفقا‬ َ ِ ‫ص َِن َييفََالطل‬ َ َ‫تَ ََّمَت‬
‫َّ ي‬
َ ِ ِ ‫ص َِن َيي‬
hasil placement test.
‫ف‬ َ ‫ال‬ َ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 74
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

74 – Menurut (buat, bagi)

َ‫ل‬ َ‫َبِال َِن ي‬


َ ‫س َب َِةَ ِإ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
Menurut saya, bahasa Arab lebih َ‫سهَلََ َِمنََاللغ َِة‬ َ‫لَاللغةََالعر ِبيَّةََأَ ي‬ ََّ ‫ِبال َِن يسب ِةََِإ‬
mudah dari bahasa Inggris.
‫ن َل َي‬
َّ‫ي َي َة‬ ‫ي ي‬
ِ ِ ِ َِ ‫ال‬ َِ
‫ي ي‬ َّ
Mereka bilang dia jelek, tapi ََّ‫ل‬ ‫ي‬
َ َِ‫نَ ِبالنَِسب ِةَإ‬ ‫ي‬
َ‫ك‬ َِ َ‫ج َِهَوَل‬ َ َ‫قال يوَاَإَِ َنهَاَقَ َِب َييحَةََ َالو‬
َ‫جييل َةَ ِجدا‬
menurutku dia cantik sekali.
ِ َ‫ه‬ َِ
‫ي‬
Menurut saya, istri saya adalah َ‫ف‬
َ ِ َ‫لَالنَِسَا َِء‬ َ‫ج‬ َ َ‫هَأ‬ َ ِ َ‫ت‬ َ‫لَزَ يَوجَ ِ ي‬ََّ ‫ِبالنَِ يسب ِةََِإ‬
wanita tercantik di dunia. ‫ي‬
َ‫َالعَالَ ِم‬
‫ي ي ي‬
Yang mana di antara dua gambar َ‫ليكََ؟‬َ ‫جلََ ِبال َِن يسب ِةََِإ‬ َ َ‫يَأ‬ َِ َ‫الص َو َرت‬ َ ََ‫أَي‬
yang bagus menurutmu?
‫َّ ي‬ ‫ي‬
Menurut kami, politik itu hanyalah ‫للَ َعبَ َة‬
َ ‫السيَاسَةَََِإ‬ َِ َ‫ت‬ َ ِ ‫لينَاَليس‬ َ ‫ِبالنَِ يسب ِةََِإ‬
permainan.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 75
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

75 – Selama

َ ‫ام‬
َ ‫اَد‬
َ ‫َم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي‬ ‫ي‬
Saya tidak akan menyerah selama ‫اليَا َِة‬
َ َ‫َعَقَ َي َِد‬ َ ََ‫س َِلمََ َماَدَ َمت‬ َ‫نَأَ ي‬
َ‫ستَ ي‬ َ‫ل ي‬
hayat di kandung badan.
‫ي‬
Saya tidak akan mundur selama َ‫تَ َالفَ يَرصَةََقَا َئِمَة‬
َ ِ ‫ام‬َ َ‫نَأَتَرَاجَعََ َماَد‬َ‫ل ي‬
masih ada kesempatan.
‫ي ي ي‬ ‫ي‬
Selama kamu bersamaku, tak akan َ‫كَأَحَد‬ َ ِ َ‫نَيَ َؤ َِذي‬ َ ‫ع َل‬
َ ِ ‫تَ َم‬ َ ِ ‫َماَد َم‬
ada yang menyakitimu.
‫ي‬ ‫ي ي ي‬ ‫ي‬
Tidak usah khawatir dengan masa َ‫لَ َماَدَ َمتَ يَم‬َِ َ‫ستَ َقب‬
َ َ‫َعَ َالم‬ َ َ‫ق‬ َِ َ‫اعََل ِ َل َقل‬
َ ِ َ‫لَََد‬
depan selama kalian serius ‫ي ي‬ ‫ي ي‬
menuntut ilmu. َ‫بَ َال َِع َل ِم‬ َ ِ َ‫فَطَل‬ َ‫متَ َِه َِدينََ ِ ي‬ َ
‫ي‬ ‫ي‬
Aku mencintaimu selama kamu َ‫َت َِب َينَ ِ ي‬
‫ن‬ َِ َ‫ت‬َ ِ ‫كَ َماَدَ َم‬ َ ِ َ‫حب‬ َِ َ‫أ‬
mencintaiku.
َّ ‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Selama cinta ada di hati, َ‫نَتَ َبتَ َِعدََعَ َنا‬
َ ‫فَقَلَ َو َِبنَاَل‬ َ ِ ََ‫الب‬ َ َ‫ام‬ َ َ‫َماَد‬
ََّ
kebahagiaan tetap bersama kita.
َ‫السعَادَة‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 76
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

76 – Tidak Perlu / Tidak Usah

َ ‫اعَ َِل‬
َ ِ ‫لَ َد‬
َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي َة‬
ِ
‫ي‬
Gak perlu takut, kamu sama sekali ‫ط َأ‬
َ َ‫يَخ‬ََّ َ‫اَارتَكَ َبيتََأ‬ َ‫َم ي‬، َ ‫ف‬ َ ِ ‫لََد ِاعََل ِ َلخَ يَو‬
tidak bersalah.
‫ي ي ي ي‬ ‫ي‬
Tidak usah khawatir, Bu, aku bukan َ‫ط َفل‬ َِ َ‫َلَ َمَأَعَ َد‬،‫م‬ َ ِ َ‫قَيَاَأ‬ َِ َ‫لََد ِاعََل ِ َل َقل‬
anak kecil lagi.
‫ي ي‬
Aku bersamamu, jadi kamu tidak َ َ‫نَتَ َقل‬
‫ق‬ َ‫ل‬ َ ِ َ‫أناَ َمعَكََفلََد ِاع‬
perlu khawatir.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫يي‬
Acaranya dua jam lagi, jadi kita َ‫ن‬
َ‫ل‬ َ ِ َ‫لَد ِاع‬ َ َ‫يَف‬ َِ َ‫ال َفلَةََبَ َعدََسَاعَت‬ َ
tidak usah tergesa-gesa.
‫ي ي‬
َ‫جل‬ َِ ‫ستَ َع‬
َ َ‫ن‬
‫َّ ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Salah saat latihan itu hal biasa, jadi ََ‫شءََعَ َِديََ َفل‬ َ‫بَ ي‬ َ ِ ‫ال َد َِر َيي‬ َ ََ‫خطَاءََأَ َثنَاء‬ َ ‫ال‬
َ
tidak perlu malu. ‫ي‬
َ‫د ِاعََل ِ َلحَرَ ِج‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 77
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

77 – Waktu Itu / Saat Itu

َ ‫حيي َن َِئ َذ‬


َِ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
Saat itu belum ada smartphone. ‫نَ ِحيين ِئذََهَوَا َِتفََذَ َِك َيَّ َة‬ َ‫لَ يَمَتَكَ ي‬
‫ي‬ ‫ي‬
Rumah-rumah saat itu belum ada َ‫نَ ِفييهاَكَ َهرَ َباء‬ َ‫اليَ يَوتََ ِحيينئِ َذَلَ يَمَيَكَ ي‬
َ
listriknya.
Dia datang berkunjung, tapi saat itu َ‫ف‬
َ ِ َ‫ن‬ َ‫نَ ِحيينئِذََلَ يَمَأَكَ ي‬َ‫ك ِ ي‬َِ َ‫لزيَارَةََِوَل‬
َِ ِ ‫نََل‬َ‫جَاءَ ِ ي‬
‫ي‬
َ ِ ‫ال َيي‬
saya tidak di rumah.
‫ت‬ َ
‫ي‬
Dia waktu itu masih SMA. َِ ‫ىَالَّانَ َِو‬
‫ي‬ َ َ‫ستَو‬ َ‫فَ َالمَ ي‬َ ِ ََ‫حيينَئَِ َذَ َمازَال‬َِ ََ‫وهو‬
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫َّ ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي ي‬
Waktu itu kita belum mengenal apa َ‫ت‬
ِ ِ‫ت َن‬
َ ِ ‫ال َن‬
َِ ‫َالنََ َِب‬
َ ‫ّم‬ َ َ‫فَ ِحينئِذََ َماَيَس‬ َ ‫لَ َمَنَ َع َِر‬
yang sekarang disebut internet.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 78
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

78 – Saatnya
‫ي ي‬
َ ‫تَ َِل‬
َ ‫انَ َال َو َق‬
َ ‫ح‬َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي ي‬ ‫ي ي‬
Saatnya kita tunjukkan kepada ‫ن‬
َ ‫نََن‬ َ ‫نيَهَ َمَ َم‬ َِ ِ ‫حانَالوقتََل‬
mereka siapa kita.
‫ي ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Saatnya membuktikan siapa yang َ‫ضلََأَ َمََنن‬ َ ‫ال َف‬ َ ََ‫تَأَهَم‬ َ ‫َل َث َِب‬ َ ِ َ‫حانَالوقت‬
terbaik, mereka atau kita.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Saatnya kita menjalani hidup yang ‫ل‬
َ‫ض‬ َ ‫َل َِع َيشََحَيَاةََأَ َف‬ َ ِ َ‫حانَالوقت‬
lebih baik.
‫ي‬ ‫ي ي‬
Saatnya kita mencoba sesuatu yang ‫َلجَ َِربََشَ َيئَاَجَ َِد َييدََا‬ َ ِ َ‫حانَالوقت‬
baru.
‫ي‬ ‫ي ي‬
Saatnya Sholat Zhuhur. َ‫صلَةََِالظَ َه ِر‬ َ ِ ‫حانَالوقتََل‬
‫ي‬ ‫ي ي‬
Saatnya bergerak ke arah kemajuan. ََِ‫ال َقدَم‬ ََّ ََ‫َنو‬ َ َ‫ك‬ َِ َ‫لتَّحَر‬ َ ِ ‫حانَالوقتََل‬
‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Saatnya para pemuda memainkan َ‫الشبَابََأَ َدوَارَ َه يم‬ َ َ‫ب‬ َ َ‫ل َلع‬ َ ِ َ‫حانَالوقت‬
peran mereka.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 79
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

79 – Kecewa

َ‫ل‬
َ ‫ابََأ َم‬
َ ‫خ‬َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
Aku kecewa sama kamu. َ‫لَ َِف َييك‬ َ‫خَابََأَ َم ِ ي‬
Dia kecewa dengan keputusan َ‫ارَأَ َِب َييهَا‬َِ َ‫فَقَر‬ َ‫خَابََأَ َملَهَاَ ِ ي‬
ayahnya.
‫ح َل َت َهمَي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Para penumpang kecewa karena
ِِ َ ‫ع َِدَ َِر‬ َِ ‫لَ َم َو‬ َِ ‫ج َي‬
َِ ‫فَتَ َأ‬ َ‫بَ ِ ي‬ َِ ‫ك‬َ َ‫خَابََأَ َملََالر‬
penerbangan mereka di delay.
‫ي‬ ‫ي‬
Para suporter kecewa dengan َ‫فَخَسَارَةََِفَ َِر َيي َِق َِه يم‬ َ‫يَ ِ ي‬ َ ‫ج َِع‬ َِ َ‫خَابََأَ َملََ َالمَش‬
kekalahan tim mereka.
َّ
Para siswa kecewa karena ustadz َ‫ستَا َِذ َِه يم‬ َ‫ابَأَ ي‬
َ ِ َ‫غي‬ َِ َ‫ف‬ َ‫بَ ِ ي‬ َ ِ ‫خَابََأَ َملََالطل‬
mereka tidak datang.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 80
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

80 – Lagi
َّ
َ ‫م َد َدَا‬ َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
َّ ‫ي‬
Harga-harga naik lagi. ‫ارَمددَا‬ َ‫ال ي‬
َ َ‫سع‬ َ َ‫ت‬ َ‫ي‬
َ ِ َ‫ارتَ َفع‬
َّ ‫ي‬
Dia mengulangi lagi kesalahan yang َ َ‫كَ ََّر َر‬
َ‫الطَأََذَاتَهََمددا‬
sama.
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Hujan turun lagi sore ini. َ‫نَزَلََ َالمَطَرََمدداَهذاَ َالمَسَاء‬
‫ي‬ َّ ‫ي ي‬
Kita akan bertemu lagi hari ini. ‫قَمددَاَهذَاَال يو َم‬ َ ِ َ‫سَنَ َلت‬
‫ي ي‬ َّ ‫ي‬
Ustadz menjelaskan lagi apa yang َ ِ ‫ال َم‬
‫س‬ َ ‫اَب‬ َ‫اذَمدداَ َماَدَ َر ي‬
َِ َ‫سن‬ َ ‫شَحََال يست‬
sudah kami pelajari kemarin.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 81
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

81 – Terpaksa
‫ي‬
َ ‫ط ََّرَ ِإ‬
َ‫ل‬ َ ‫اض‬
َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Hujannya deras, saya terpaksa tidak َِ ‫أج َيي‬
َ‫ل‬ َِ َ‫اضطَرَ يَرتََ ِإلََت‬ َ َ‫َالمَطَرََكنََغَ َِز َييرَاَف‬
ََّ
jadi pergi.
‫الس َف َِر‬
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kami terpaksa mengeluarkannya َ ‫ممَ يَو‬
َ‫ع َِتنَا‬ َ َ‫ن‬
َ ‫اج َِهَ َِم‬ َ َِ‫اضطَرَ يَرنَاََإِلََإ‬
َِ َ‫خر‬ َ
dari grup.
‫ي‬ ‫ي‬
Saya terpaksa menjual sepeda motor َ‫ار ََّي ِة‬
َِ َّ‫اَل‬َ َ‫ت‬ َ‫ضطَرَاَ ِإلََبَ َيي َِعَدَ ََّراجَ ِ ي‬ َ ‫كَ َنتََ َم‬
saya.
‫ي‬ ‫ي‬
Karena masalah ekonomi, ia َِ َّ ََ‫صا َِديََاضط َّرَ ِإل‬
َ‫السقَ ِة‬ َ ‫اق َِت‬ َ ََ‫َل ِسَبَب‬
terpaksa mencuri.
‫ي‬ ‫ي‬
Dia terpaksa berhenti kuliah setelah َ‫لراس َِةَبَ َعدََوَ َفا َِة‬ َِ ‫نَا‬ َِ َ‫فَع‬ ََّ ََ‫اضط َّرَ ِإل‬
َ ِ َ‫الوَق‬
َ‫أَ َِب َيي ِه‬
ayahnya meninggal.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 82
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

82 – Kira-kira
‫ي‬
َ ‫َت َق َِر َيي َبَا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Saya tinggal di kota ini kira-kira 20 ‫ّشيينََسَنَةََتق ِرييبا‬ َِ ‫ع‬ َِ َ‫فَه ِذ َِهَالم ِدين َِة‬ َ‫سَكَ َنتََ ِ ي‬
tahun.
‫ي ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Berapa kira-kira jumlah pesantren di َِ ‫فََِإ َن َد يَونَِ َي‬
َ‫س َيا؟‬ َ ِ َ‫كَ يَمَتق ِرييباَعَدَدََ َالمَعَا َِه َِد‬
Indonesia?
‫ي ي‬ ‫ي ي‬
Saya lebih tua dari dia kira-kira dua َ‫يَتق ِرييبا‬ َِ َ‫بَ َِم َنهَََب ِسَنَت‬ َ َ‫أناَأَك‬
tahun.
‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Jumlah mahasiswa baru tahun ini ََ‫امَثَلَثَ َةَآلَف‬ َ َ‫اْلدَ َِدَهذَاَ َالع‬ َ َ‫ب‬
َ ِ ‫عَدَدََالطل‬
‫ي‬
َ‫تق ِرييبا‬
kira-kira tiga ribu orang.

‫ي‬ ‫ي‬
Tahun ini, saya sudah َ َ‫خيسََع‬
ََ‫ّش َةَ َم ََّرة‬ َ ََ‫السنَة‬ ََّ َ‫خَتَ يَمتََ َال َق يَرآنََه ِذ َِه‬
‫ي‬
َ‫تق ِرييبا‬
mengkhatamkan al-Quran kira-kira
15 kali.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 83
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

83 – Mumpung

َ ‫ام‬
َ ‫اَد‬
َ ‫َم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي ي‬
Wujudkan mimpi-mimpimu, ‫حلَ َمكََماَدَ َمتََشَابَا‬ َ َ‫قَأ‬ َ ‫حَ َِق‬
mumpung kamu masih muda.
‫ي‬ ‫ي‬
Lanjutkan studimu, mumpung ada َ‫تَ َال َف يَرصَةََ َم يَوجَ يَو َدة‬ َ ِ ‫ام‬ َ َ‫لَ َِدرَاسَتَكََماَد‬ َ ‫اص‬ َ ِ َ‫و‬
kesempatan.
‫ي‬
Berbaktilah kepada orang tuamu, َ َ‫َعَقَ َيي َِد‬
‫اليَا َِة‬ َ َ‫اما‬ َ َ‫ال َييكََماَد‬ َ ِ َ‫َِب ََّرَو‬
mumpung mereka masih hidup.
‫ي‬
Ajari anak-anakmu bahasa Arab, ‫اَصغَارََا‬ َ ِ ‫ام يَو‬ َ َ‫عَ َِل يَمَأَ يَولَ َدكََاللغةََالعر ِبيَّةََماَد‬
mumpung mereka masih kecil.
‫ي‬ َّ ‫ي ي‬
Pergilah refreshing, mumpung kamu ‫غ‬
َ ‫ار‬ َ‫لت ي‬
َِ َ‫س َِليَ َِةَماَدَ َمتََف‬ َ ِ ‫بََل‬
َ َ‫اذه‬ َ
lagi tidak sibuk.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 84
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

84 – Cepat atau Lambat

َ‫ل‬
َ ‫َآج‬ ‫ي‬
ِ ‫ع ِجلَأو‬

َ
Terjemah َّ‫َالي َع َر َب َي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Cepat atau lambat, kebenaran akan َ‫كتَشَفََال ِقييقة‬ َِ َ‫جلََأ يَو‬
َ َ‫آجلََسَت‬ َِ َ‫ع‬
terkuak.
‫ي‬
Cepat atau lambat, kita akan tahu َ‫نَوَ َراءََه ِذ َِه‬ َ‫فَ َم ي‬ َ ‫آجلََسَنَ َع َِر‬ َِ َ‫جلََأ يَو‬ َِ َ‫ع‬
‫ي‬
َ‫اْل َِر َييمَ ِة‬
siapa di belakang kasus ini.
َ
Saya yakin, cepat atau lambat, dia ‫َآجلََسَتَ يَقبَلَ ي‬
َ‫ن‬ َِ
‫جلََأ ي‬
‫و‬ َِ ‫ع‬
َ َ‫ا‬ ‫ه‬
َ
َّ
َ
‫ن‬ ‫أ‬
َ َ ‫د‬
َ ‫ق‬
َِ ‫ت‬
َ َ
‫ع‬
‫ي‬
َ‫أ‬
akan menerimaku.
ِ
‫ي‬
Dengan cara ini, cepat atau lambat, َ ‫َآج‬
‫ل‬ َِ ‫لَأ يو‬ َ ‫ج‬ َِ َ‫حَع‬ َ َ‫الط َِر َيي َق َِةَسَنَ َنج‬ََّ ََِ‫َِبه ِذه‬
kita akan berhasil.
‫ي‬ ‫ي‬
Cepat atau lambat, narkoba akan ‫ل‬ َِ ‫جلََأ يو‬
َ ‫َآج‬ َِ َ‫َالمَخَ َِدرَاتََتَ َقتَلَكََع‬
membunuhmu.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 85
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

85 – Bolehkah
‫ي‬
َ‫س َم ي‬
َ ‫حَ َِل‬ َ‫لََي ي‬
َ‫ه‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي ي ي ي‬
Bolehkah saya menghubungi Anda ‫صالََ َِبكََهَا َِت َِفيَا َ؟‬ َ ‫ال َِت‬
َِ َ‫ل‬ َ ِ َ‫لَيسمح‬ َ‫ه‬
melalui telepon?
‫ي‬ ‫ي‬
Bolehkah kami belajar sama ustadz? ‫ستَاذََ؟‬ َ‫نَنَاَل ِسَكََيَاَأَ ي‬ َ َ‫لَي يسم يحََلَاَأ‬ َ‫ه‬
‫ي‬ ‫ي ي ي ي ي‬
Bolehkah saya meminjam buku ini ََ‫كتاب‬ ِ ‫يَهذَاَال‬ َ ‫ستَ َِع ي‬ َ‫نَأَ ي‬ َ َ‫لَأ‬ َ ِ َ‫لَيسمح‬ َ‫ه‬
‫ي‬
َ َّ‫لت‬
َ‫ص َِو َيي َِر؟‬
untuk difotokopi?
َ ِ ‫َل‬
‫ي‬ ‫ي ي ي ي‬
Bolehkah perempuan ikut program َ‫فَهذا‬ َ‫اركََ ِ ي‬
َِ َ‫نَتَش‬ َ َ‫ل َمرََأةََأ‬ َ ِ َ‫لَيسمح‬ َ‫ه‬
‫ي‬
َ‫َال ي‬
ini?
َ‫ج؟‬
َِ ‫ام‬َ َ‫بن‬
‫ي‬ ‫ي‬
Bolehkah anak-anak minum obat ‫الوَا َِءَ؟‬ ََّ َ‫الَتَنَاوَ َلَهذَا‬ َِ ‫ط َف‬ َ‫ل ي‬َ ِ ‫لَي يسم يحََل‬ َ‫ه‬
ini?
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Bolehkah kami ikut seminar tanpa َِ ‫نَدَ يَو‬
َ‫ن‬ َ‫اَلَّ َدوَةََِ َِم ي‬ َ َ‫ف‬ َ ِ ََ‫اَالمَشَارَكَة‬ َ َ‫حََل‬ َ‫سمَ ي‬ َ‫لَتَ ي‬ َ‫ه‬
َ‫ج َييلََ؟‬ َ‫تَ ي‬
mendaftar?
َِ ‫س‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 86
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

86 – Apa Mungkin
‫ي‬
َ‫ن‬
َ‫ك‬َِ ‫لَ َي يَم‬
َ‫ه‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي َّ ي‬ ‫لَي ي‬ ‫ي‬
Apa mungkin seorang murid َ َ‫بَدَ يَونََأ‬
َ‫ن‬ َ ‫نَ َينجحََطا ِل‬ َ َ‫كنَأ‬ ِ ‫م‬ َ ‫ه‬
berhasil tanpa bersungguh-sunguh?
‫َّ ي‬
‫يتَ َِهدَ؟‬ َ
‫فَي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ه يَ ي‬
Apa mungkin saya membaca buku َ ِ َ‫ي‬َ ‫كتابََ َالكَ َِب‬ ِ ‫نَأَ َقرََأَهذَاَال‬ َ َ‫كنَأ‬ ِ ‫ل َ يم‬
‫ليلَةََ؟‬
tebal ini dalam semalam?
َ
‫ي َّ ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Saat ini musim kemarau, apa ََ‫نل‬ َِ ‫أنَ َي‬ َ َ‫كن‬ ِ ‫ل َ يم‬ َ ‫فَفه‬ َ ِ ‫الص َي‬ َ ََ‫سم‬ َِ ‫النََ َم َو‬ َ
mungkin turun hujan? ‫ي‬
َ‫َالمَطَرَ؟‬
‫ي‬ ‫لَي ي‬ ‫ي‬ ‫َال يمَسَافَةََبعيي‬
Jaraknya jauh, apa mungkin َ‫شيَا‬ َ ‫اَم‬َ َ‫طعَه‬ َ‫كنَقَ ي‬ ِ ‫م‬ َ ‫ه‬ ‫ف‬
َ َ ‫ة‬
َ ‫د‬ ِ
ditempuh dengan berjalan kaki? ‫ي ي‬
َ‫ال َقدَامَِ؟‬ َ َ‫َع‬ َ
‫ي‬ ‫َاليكَتَبََكَ َث ي‬
َ ِ َ‫حيلَهَا‬ ‫لَي ي‬
Bukunya banyak sekali, apa َ‫ف‬ َ َ‫كن‬ ِ ‫م‬ َ ‫ه‬ ‫ف‬ َ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ج‬ ِ َ ‫ة‬
َ َ
‫ي‬ ِ
‫ي‬
َ‫ال َِق َييبَ َِة؟‬
mungkin dibawa dengan tas?
َ
‫ي ي‬ ‫هوََ َم َر َييضََفه يَ ي‬
Dia sakit, apa mungkin dia َ‫نَ َيَّ َذهَبََمعنا؟‬ َ َ‫كنَأ‬ ِ ‫ل َ يم‬ ِ
berangkat dengan kita?

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 87
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

87 – Meskipun
َّ ‫ي‬
َ‫ن‬
َ ‫غ َمََأ‬
َ ‫َر‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي َّ ي‬
Meskipun hari ini libur, sebagian َ‫ض‬
َ ‫طلَةََفَ َق َدَذَهَبََبَ َع‬ َ‫نَال يو َمَعَ ي‬ َ َ‫رغمَأ‬
siswa berangkat sekolah.
‫ي ي‬ َّ
‫س َِة‬َ َ‫بَ ِإلََ َالمَ َدر‬ َ ِ ‫الطل‬
َّ ‫ي‬ ‫ي َّ ي ي‬
Orang-orang suka merokok, َ‫ض‬
َ ِ ‫يَرغمَأَ َنهََ َم‬ َ ‫خ‬ َِ ‫ال َد‬ َ َ‫ن‬
َ ‫يبَو‬ َِ ََ‫اَلَّاس‬
َ‫ح َِت َِه يم‬ََّ ‫ص‬
meskipun itu membahayakan
kesehatan mereka. َ ِ ‫َِب‬
َّ َّ ‫ي‬ َّ ‫ي‬
Meskipun dia punya mobil, dia َ‫يا‬َ‫س ي‬َ ََ‫الهَاب‬ َ ََ‫ضل‬ َ َ‫نَلََسَ َيَّارَ َةَفَ َق َدَف‬ َ َ‫رغمَأ‬
lebih suka pergi jalan kaki. ‫ي ي‬
ََِ‫ال َقدَام‬ َ َ‫َع‬ َ
َّ ‫ي‬
Dia sangat mencintai suaminya, َ‫غمََأَ َن َهَخَانَهَاَ َِمرَارَا‬ َ َ‫ياَر‬ َ ‫تَزَ يَوجَهَاَكَ َِث ي‬ َ ‫أَحَ َبَّ ي‬
meskipun berulang kali dikhianati.
‫نَي‬ ‫ي‬ ‫ي َّ ي ي‬
Meskipun ujiannya sulit, saya yakin َ ‫انَصَ َعبََفَ َأنَاَوَاثَِقََ َِم‬ َ ‫الم ِتح‬ ِ َ‫ن‬ َ َ‫رغمَأ‬
akan lulus.
‫ن ِ ي‬ َّ
َ‫اح‬ َ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 88
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

88 – Tetapi

ََّ ‫ك‬
َ‫ن‬ َِ ‫َو َل‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي ي‬ َّ ‫ي ي‬
Dia datang ke Indonesia, tetapi dia َ‫اسمََالم ِدين َِة‬ َ َ‫س‬ َ ِ َ‫ك َن َهَن‬ َِ َ‫سيَاَوَل‬ َِ ‫زَارَََِإ َندَ يَو َِن َي‬
َّ
‫تَنَزَلََ ِفييهَا‬
lupa nama kota yang dia kunjungi.
َ‫ال ِ ي‬
َّ َّ ‫ي‬
Dia kuliah di Fakultas Tarbiyah, ََ‫ك َنهَاَلََتَ َِر َييد‬ َِ َ‫الت َِبيَ َِةَوَل‬ َ‫فَكَِ َيَّ َِةَ ي‬ َ‫هَتَ َد َرسََ ِ ي‬ َِ
‫ي‬
َ‫أنَتك يونََ َمعَ َِلمَة‬
tetapi dia tidak ingin jadi guru.

َّ ‫ي‬ َّ
Siswa-siswa mempelajari bahasa َ‫ك َنهَ يَمَلَ يَم‬ َِ َ‫س يَواَاللغةََالعر ِبيَّةََوَل‬ َ َ‫الطلبََدَر‬
َّ
َِ ‫كمَ يَو‬
Arab, tetapi mereka tidak
mempraktikkannya. َ‫اَبهَا‬ َ َ‫يَت‬
‫ي ي ي‬ ‫ي‬
Saya beli banyak buku, tetapi saya َ‫نَلَ َمَأَ َقرََأهَا‬ َ‫ك ِ ي‬
َِ َ‫يةََوَل‬ َ ‫تَكَتَبَاَكَ َِث ي‬ َ ‫اشتَ َيي‬ َ
belum membacanya.
‫ي‬ َّ ‫ي‬ َّ
Mereka bilang bahasa Arab itu sulit, ََ‫نَل‬ ‫ي‬
َِ‫ك‬ َِ َ‫نَاللغةََالعر ِبيةََصَ َعبَةََ َول‬ َ ‫قال يوَاََِإ‬
َ‫أَصَ َِدقََ َِب َق يَوَل ِ َِه يم‬
tetapi saya tidak percaya.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 89
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

89 – Melainkan

َ‫ك ي‬
َ‫ن‬ َِ ‫َل‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
Dia bukan dosen, melainkan ‫الَا‬ َ‫ك ي‬
َ ِ ‫نَط‬ َ‫ليسََأَ ي‬
َِ َ‫ستَاذَاَل‬
seorang mahasiswa.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Yang penting bukan apa yang kamu َ‫ك ي‬
َ‫نَ َماَفَعَ َلت‬ َِ َ‫َالمَ َِهمََليسََ َماَقَ َلتََل‬
ucapkan, melainkan apa yang kamu

‫ي ي ي ي ي ي‬
lakukan.
Menurutku, bahasa itu bukan ilmu, ‫ي‬
‫نَفَنََا‬
َ‫ك‬ َِ َ‫ع َلمَاَل‬ َِ َ‫ت‬ َ َ‫يَليس‬ َ ِ ‫فَرََأ‬ َ ِ ََ‫اللغة‬
melainkan seni.
‫نَي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬ َّ
Lelaki yang jalan bersamaku itu َ‫ك‬َِ َ‫بَل‬ ‫ي‬
َ ِ َ‫عَليسََأ‬ َ ِ ‫ّشَ َم‬
َ ‫يَ َم‬ َ ‫ال‬ َِ ََ‫الرجَل‬ ََّ
bukan ayahku, melainkan pamanku.
‫عَ ِ ي‬
َ‫م‬
َّ ‫ي َّ ي ي‬
Bahasa Arab bukan materi َ‫ك ي‬
َ‫ن‬ َِ َ‫ادةَََِإضَا َِف َيَّةََل‬ َ ‫تَ َم‬ َ ‫اللغةََالعر ِبيةََليس‬
َّ
َ‫اس َيَّة‬
tambahan, melainkan materi inti.
َِ ‫ادةََأس‬ َ ‫َم‬
َّ
Saya gak bilang dia cerdas, َ‫نَعَ َبي َق َِري‬ َ‫ك ي‬ َ ِ ‫لََأَقَ يَولَََِإ َنهََ َذ‬
َِ َ‫كَل‬
melainkan jenius.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 90
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

90 – Namun
َّ َّ
َ‫ن‬
َ ‫ل ََأ‬
َ ‫َِإ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي َة‬
ِ
َّ َّ ‫ي‬
Ustadz menerangkan pelajaran َ‫ن‬ َ َ‫لَأ‬ َ ‫اضحَاََِإ‬ َ ِ َ‫حاَو‬ َ‫ش‬ َ‫سَ ي‬ َ ‫ال ير‬ َّ َ‫اذ‬ َ ‫شَحََال يست‬
‫ي‬ ‫ي‬ َّ
َ‫الطلبََلَ يَمَيَ َفهَمَ يَواَبَ َعد‬
dengan jelas, namun para siswa
masih belum paham.
‫لَأ َّنهاَلَ َمَي‬ َّ ‫ي ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Sudah seminggu saya kirim surat ke َ َِ‫سبَ َوعََإ‬ َ َ‫سالَةََ َق َبلََأ‬ َ ‫اَر‬
َِ َ‫له‬ َ َِ‫س َلتََإ‬ َ ‫أَ َر‬
َّ
َ‫تَرَ َدَعَلَ َييهَا‬
dia, namun ia belum membalas.

َّ َّ َّ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Dia sudah tiga kali ikut ujian, ََ‫لَأَ َنه‬ َ ‫انَثَلَثََ َم َراتَََِإ‬ َِ ‫الم ِتح‬ ِ َ‫ف‬ َ ِ ََ‫لَ َق َدَشَارَك‬
‫ي‬
َ‫لَ يَمَينج يح‬
numun ia belum lulus.

َّ َّ ‫َّ ي‬ ‫ي ي ي‬
Ia menunggunya lama dengan َ‫لََأ َنهََلَ يَم‬ َ ‫بََ ِإ‬َِ ‫الص‬َ َ‫غ‬ َِ ‫ار‬َِ ‫انتَظَرَ َتهََطَ َِو َييلَ ََِب َف‬ َ َ‫لَ َق َد‬
penuh sabar, namun dia belum ‫ي‬
datang. َ‫يَ َأ ِت‬
َّ َّ َّ َّ َّ ‫ي ي‬
Jaringan internet gratis, namun َ‫نَالطلبََلَ يَم‬ َ َ‫لَأ‬
َ ‫ما َِن َي َةَ ِإ‬ َ َ‫ت‬ َ ِ ‫ت َِن‬ َ‫ال َن ِ ي‬
َِ ََ‫شَبَكَت‬
mahasiswa belum ‫ي ي ي ي‬
memanfaatkannya dengan baik. َ‫اس َِت َغلَلَهَا‬ َ َ‫سنَ َوا‬ َِ ‫ي‬ َ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 91
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

91 – Namun Demikian

َ ََ ‫ك‬
َ ِ ‫ومعَذل‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
َّ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Rumahnya jauh dengan sekolah, َ‫خ يَر‬ َ َ‫بَ َيتَهََب ِعييدََ َِمنََ َالمَ َدر‬
َ َ‫س َِةَوَ َمعََذََل ِكََفَلَ يَمَ َيتَأ‬
َ‫وَلَ يَوَ َم ََّرة‬
namun demikian, tidak sekali pun
dia terlambat.
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Dia masih anak-anak, namun ََ‫فَ َِم َثل‬ َ ‫ص‬ ََّ َ‫ط َفلََوَ َمعََذََل ِكََفَ َِإ َنهََيَت‬ َِ ََ‫َمازَال‬
demikian ia bersikap seperti orang ‫ي‬
dewasa. َ‫ار‬
ِ ِ ‫َال‬
‫ب‬
َ َ
‫ك‬
‫ي‬ ‫ي‬
Rumahnya penuh dengan buku, َ َّ ‫ي‬
َ‫ب‬ َِ َ‫بَوَ َمعََذََل ِكََفَلَ يَم‬ َ ‫بَ َيتَهََ َم َِل َيي‬
َ ِ َ‫ئَ َِب َالكَت‬
namun demikian dia tidak suka ‫ي‬
membaca. َ‫َال َِقرَاءَة‬
‫ي‬ ‫ي َّ ي‬
Orang bilang bahasa Arab sulit, َ‫نَالعر ِبيَّةََلَغَةََصَ َعبَ َةَوَ َمعََذََل ِكََفَ َِإ ِ ي‬
َ‫ن‬ َ ‫َِق َيلَََِإ‬
َ‫وَاثَِقََ َِم ي‬
namun demikian saya yakin akan
menguasainya. َ‫نََِإجَادَتَِهَا‬
َّ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Dia bukan termasuk orang kaya, ََ‫بع‬ ََّ ‫غ َِنيَا َِءَوَ َمعََذََل ِكََفَ َِإ َنهََيَ َت‬
َ ‫ال‬َ ََ‫هوََلَ َيسََ َِمن‬
َ ‫كَ َِث ي‬
namun demikian ia banyak
menyumbang. ‫يَا‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 92
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

92 – Bahkan
‫ي‬
َ‫ل‬َ ‫َب‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي ي ي ي‬ ‫ي َّ ي‬
Saya belum meneleponnya, saya ‫فَرَ َقمَهَا‬
َ ‫ع َِر‬ َ َ‫لَلَ َمَأ‬
َ َ‫لَ َِبهَاَب‬
َ‫ص‬َ ِ ‫لَ َمَأَ َت‬
bahkan belum punya nomor
teleponnya.
‫ي ي‬ ‫َّ ي ي‬
Merokok membahayakanmu, َ‫لَيَ َقتَلَك‬
َ َ‫ضكََب‬
َ ِ َ‫يَي‬
َ ‫خ‬
َِ ‫ال َد‬
َ
bahkan membunuhmu.
‫ي‬ ‫َّ ي ي‬
Dalam hal Nahwu, dia lebih pintar َ‫ن‬َ‫لَ َِم ي‬
َ َ‫َب‬،‫نَزَ َملَ َئِ َِه‬ َ‫علَمََ َِم ي‬ َ َ‫ح َِوَأ‬ َ ‫اَل‬ َ َ‫ف‬ َ ِ ََ‫هو‬
َ‫أَ ي‬
dari teman-temannya, bahkan lebih
pintar dari gurunya. ِ‫ستَا َِذَه‬
‫خ َييكََ َاليكَ َب ي‬ ‫لَ َِم ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Saya lebih tua dari kamu, bahkan َ‫ي‬
ِ ِ َِ ‫أ‬
َ َ َ
‫ن‬ َ ‫ب‬
َ َ،‫ا‬ ‫ن‬
َ ‫س‬
َ ِ َ ‫ك‬
َ َ
‫ن‬ ‫م‬
َ
ِ َ ‫ب‬
َ َ
‫ك‬ َ‫أناَأ‬
lebih tua dari kakakmu.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Ucapannya semanis madu, bahkan َ‫حّل‬
َ َ‫لَهوََأ‬ َ َ‫َب‬،‫ل‬ َِ َ‫َكَ َمهَاَ َِم َثلََ َالعَس‬
lebih manis dari madu.
‫ي ي ي‬ َّ
Dalam setahun, beliau menulis dua ‫ث‬
َ ‫لَأَ َك‬ َ َ‫يَب‬ َِ َ‫فَ َِكتَاب‬ َ ‫السنَ َِةَهوََأَ َل‬ ََّ َ‫ف‬ َِ
buku, bahkan lebih.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 93
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

93 – Justru
‫ي‬
َ‫ل‬َ‫ب‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ ‫ي ي‬
‫ي ي َّ ي ي‬
Saya tidak bersalah, justru kamu ‫أت‬
َ َ‫خط‬ َ َ‫يَأ‬ َ ‫ال‬ َِ ََ‫لَأنت‬ َ َ‫َب‬،َ‫خطَ َأت‬ َ َ‫َماَأ‬
yang bersalah.
‫ي ي َّ ي ي‬ ‫ي‬
Saya tidak menghina kamu, justru ‫ني‬
َ ِ َ‫يَأَهَ َنت‬ َ ‫ال‬ َِ ََ‫لَأنت‬ َ َ‫َب‬،َ‫لَ يَمَأَ َِه َنك‬
kamu yang menghina saya.
َّ ‫َتيتَاجَََإ‬ ‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫لي‬ ‫ي‬
Saya tidak butuh dia, justru dia َ‫ل‬ ِ َ َ َ
‫ت‬ ِ ‫ال‬ َ‫ه‬َ ِ َ َ
‫ل‬ ‫َب‬،‫ا‬
َ ‫ه‬
َ َ ‫إ‬
ِ َ َ‫اج‬
َ ‫ت‬
َ َ
‫ح‬ َ‫أناَلََأ‬
yang butuh saya.
‫ي ي‬
Kamu tidak rugi, justru kamu َ ‫ب‬
‫ت‬ َ ِ ‫لَ َر‬ َ َ‫َب‬،َ‫ست‬ َ‫َماَخَ ِ ي‬
untung.
‫ي ي ي‬ ‫ي‬
Saya tidak menghinanya, justru saya ‫لَأَ َكرَ َمتََه‬ َ َ‫َب‬،َ‫َماَأَهَ َنتَه‬
memuliakannya.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 94
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

94 – Tergantung
َّ
َ ‫َع‬
َ َ‫ف‬
َ ‫َت َو َق‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي َة‬
ِ
َّ
Kesuksesanmu tergantung َ‫َعَجَهَ يَو َِدك‬ َ ََ‫نَاحَكََيَتَوَ َقف‬
usahamu.
‫ي‬ َّ
Harga tergantung kualitas. ‫ي‬
َِ‫اْل َو َدة‬ َ َ‫َع‬
َ ََ‫سعَارََ َتتَوَ َقف‬ َ‫الَ ي‬
‫ي ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kebanyakan urusan tergantung َ‫ال‬
ِ َ‫ال َمو‬
َ َ‫َع‬ َ ََ‫ال َم َو َِرَتَتَوَ َقف‬ َ ََ‫َم َعظَم‬
uang.
َّ
Hubunganmu dengan orang lain َ ِ ََ‫َعَطَ َِر َيي َقة‬
َ‫ف‬ َ ََ‫يكََتَتَ َو َقف‬ َِ ‫عَلَقَتَكََ َمعََغَ ي‬
tergantung caramu berkomunikasi. ‫ي‬
َ‫ال‬ِ ‫ص‬
َ َِ‫الت‬ َِ
َّ ‫ي‬
Kesuksesanmu belajar bahasa Arab َ ََ‫فَتَعَلَ َِمَاللغ َِةَالعر ِبيَّ َِةَيَتَوَ َقف‬
َ‫َع‬ َ‫نَاحَكََ ِ ي‬
َ‫دَافَِ َِع َيَّ َِتك‬
tergantung motivasimu.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 95
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

95 – Oleh Karena Itu

َ‫ك‬
َ ِ ‫لَل‬
َ ِ ‫َو‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي َة‬
ِ
‫ي‬
Aku mencintaimu, oleh karena itu َ ِ ‫كَو ِللِكََأَتَزَ ََّوجََ َِم َن‬
‫ك‬ َ ِ َ‫حب‬َِ َ‫أ‬
aku menikahimu.
َّ ‫ي‬
Bahasa Arab itu bagian dari agama, َ‫نَو ِللِكََأَتَعَ َلمَهَا‬ َِ ‫ل َيي‬
َِ ‫العر ِبيَّةََجَ يَز َءَ َِمنََا‬
oleh karena itu saya
mempelajarinya.
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫َّ ي ي‬
Merokok itu membahayakanmu, َ‫ضكََو ِللِكََفَ َلتَتَنَازَ َلَ َِم َنه‬
َ ِ َ‫يَي‬
َ ‫خ‬
َِ ‫ال َد‬
َ
oleh karena itu berhentilah
merokok.
‫ي‬ ‫ي‬
Kamu adalah saudaraku, oleh ‫ك‬ َ‫نَأَ ي‬
َ َ‫س َِعد‬ َ َ‫حبََأ‬ َ‫أنتََأَ ِ ي‬
َِ َ‫خَو ِللِكََأ‬
karena itu aku senang membuatmu
bahagia.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي‬
Hidup hanya sekali, oleh karena itu َ‫شهَاَكَ َِر َيمَا‬
َ ‫ع‬َِ ََ‫طَو ِللِك‬
َ ‫اليَاةََ َم َرةََفَ َق‬
َ
hiduplah dengan mulia.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 96
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

96 – Bisa Jadi
‫ي‬
َ ‫ك يَو‬
َ‫ن‬ َ ‫َق َدَ َي‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Bisa jadi keburukan itu menjadi َِ ‫الّشَبَابَاََل ِ َلخَ ي‬
‫ي‬ َ ََ‫قدَيك يون‬
pintu kebaikan.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Bisa jadi seorang murid lebih pintar ِ‫ستَا َِذَه‬ َ‫علَمََ َِمنَأَ ي‬ َ َ‫قدَيك يونََا َِل َل َِم َييذََأ‬
dari ustadznya.
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Bisa jadi kebahagiaan itu datang َ‫الا َِفهَ ِة‬َّ َ َ‫شيَا َِء‬ َ ‫ال‬ َ ََ‫تَ َِمن‬ ‫ي‬
َ ِ ‫السعَادَةََتَ َأ‬ ََّ ََ‫قدَتَك يون‬
dari hal-hal sepele.
‫ي‬ ‫ي‬
Bisa jadi musuhmu lebih berperan ََ‫احك‬ َِ َ‫اََلج‬ َ ِ ‫ام‬ َ َ‫سه‬ َ‫قدَيك يونََعَ َدوَكََأَ َكثَََِإ ي‬
َ‫خ َييك‬ َ‫َِم ي‬
dalam kesuksesanmu daripada
saudaramu. َِ َ‫نَأ‬
َّ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Bisa jadi cinta itu penyebab َ‫نَوَ َالمَشَ َق ِة‬ َِ ‫البََسَبَبَاََل ِ َلحَ يَز‬ َ ََ‫قدَيك يون‬
kesedihan dan penderitaan.
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Bisa jadi kegagalan itu adalah jalan ََِ َ‫اَلَّج‬
‫اح‬ َ َ‫اََن َو‬ َ ‫قَ َدَيَكَ يَونََ َال َفشَلََطَ َِر َي َق‬
menuju keberhasilan.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 97
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

97 – Andaikan

َ ‫اَلي‬
َ‫ت‬ َ ‫َي‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي َة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي ي ي‬
Andaikan dulu aku rajin belajar. ‫لراس َِة‬ َِ ‫فَا‬ َ ِ َ‫متَ َِهدَا‬ َ ََ‫نَكَ َنت‬ َ ِ َ‫ياَلت‬
‫ي ي‬
Andaikan dia tahu rasa cinta di َ‫بَ َِمنَحَب‬ َ‫فَقل ِ ي‬ َ ِ َ‫تَ َما‬ َ‫ياَليتَهَاَعَ َِلمَ ي‬
hatiku.
Andaikan aku punya uang untuk َ‫الس َيَّارَ ِة‬
ََّ َ‫ّشا َِء‬ َ ِ ِ ‫لَ َم َبيلَغَََل‬َ‫ياَليتََ ِ ي‬
beli mobil.
‫ي‬
Andaikan dulu aku belajar bahasa ‫ب َد‬ َِ ِ ََ‫ستََاللغةََالعر ِبيَّة‬ َ‫نَدَ َر ي‬ َ‫ياَليتَ ِ ي‬
Arab dengan serius.
‫َّ ي‬ َّ
Andaikan kamu di sisiku pada saat- َ‫الص َعبَ ِة‬
َ َ‫ات‬ َ ِ َ‫اللحَظ‬ َ َِ‫فَه ِذ َه‬ َ‫عَ ِ ي‬َ‫ياَليتَكََ َم ِ ي‬
saat sulit seperti ini.
Andaikan kata Syurur tanpa titik ََ‫نَنَ َقاطََوََياَليت‬ َِ ‫ياَليتََالّشَ يَو َرَ ِبد يو‬
dan kata Harb tanpa Ro', hidup akan
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
penuh keceriaan dan cinta. َ‫حبَا‬
َ َ‫اليَاةََسَ َو َراَو‬ َ َ‫ت‬ َ ِ َ‫نَرَاءََلَكن‬ َِ ‫الرَبََ ِبدو‬ َ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 98
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

98 – Begitulah

َ ‫هكذَا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي ي‬
Ilmu itu lautan tak bertepi, begitulah ََ‫ص َييحَة‬ َ ِ َ‫لَلََهكذَاَن‬ َ ‫اح‬َِ َ‫لَس‬ َ ََ‫بر‬ َ ََ‫َال َِع َلم‬
nasihat para ulama. ‫ي‬
‫َالعَلَمَا َِء‬
‫ي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي‬
Hidup adalah ibadah, begitulah َ‫سلَم‬ َ ‫اَال‬
َِ َ‫عبَادَةَََهكذَاَ َماَعَ َلمَن‬ َِ ََ‫اليَاة‬ َ
yang islam ajarkan kepada kita.
‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Menyendiri dengan smartphone, ََ‫َهكذاَيَ َنعَ َِزل‬،‫ال َِك َيَّ َِة‬ َ َ‫ف‬ َ ِ ‫ال َن َِفرَادََ َِب َالهَوَا َِت‬ َِ
begitulah asosialnya manusia zaman ‫ي ي ي ي‬
sekarang. ‫متَمَ َِع َِه‬َ َ‫ن‬ َ ‫اَلَّاسََالو َمَ َِم‬
‫ي‬
Bergadang lalu tidur sepanjang hari, ََ‫َهكذاَيَ َِع َيش‬،‫ار‬ َِ َ‫اَلَّه‬ َ ََ‫اَلَّ يَو َمَطَ يَول‬
َ َ‫السهَرََو‬ ََّ
‫ي‬
َ‫شَبَابََال يوم‬
begitulah hidup anak muda zaman
sekarang.
َّ ‫ي َّ ي‬ ‫نَجَ ََّدَوَجَدََهَكَذَ َ ي‬
Rajin pangkal sukses, begitulah َ‫آم َنا‬
َ َ‫ي‬َ ‫ال‬ َِ ََِ‫اليَاة‬ َ ََ‫اَم َبدَأ‬ َ‫َم ي‬
prinsip hidup yang kita yakini.
َ‫َِب ِه‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 99
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

99 – Begitu Juga

َ‫ك‬
َ ِ ‫وكذل‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
Dia suka bahasa Arab, begitu juga ‫يبََاللغةََالعر ِبيَّةََوَكَذََل ِكََأنَا‬ َِ ََ‫هو‬
saya.
ََّ‫ي ََّيةََلَغَ َةَعَلَ َم َيَّةََوكذلكََاليعربية‬ ‫ن َل َي‬ ‫ي ي‬
ِ ِ ِ ِ َِ ‫ال‬ َِ
Bahasa Inggris bahasa dunia, begitu
juga bahasa Arab.
ِ
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي ي‬
Manusia adalah ciptaan Allah, ََ‫اليَوَانَات‬َ ََ‫للَوكذلِك‬ َِ ‫قَا‬َِ ‫نَخَ َل‬ َ ‫الَنسَانََ َِم‬ َِ
begitu juga binatang dan tumbuhan.
َ‫اَلَّبَاتَات‬َ َ‫و‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Dia membaca dua juz al-Quran di َ‫ار‬َِ َ‫اَله‬َّ َ َ‫ف‬
َ ِ َ‫آن‬ ‫ي‬
َِ ‫يَ َِمنََ َال َق َر‬ َِ َ‫هوََيَ َقرََأَجَ يَزئ‬
َّ
َِ ‫الل َيي‬
siang hari, begitu juga malam hari.
‫ل‬ َ َ‫ف‬
َ ِ ََ‫وكذلِك‬
‫ي‬ ‫ي‬
Belajar renang butuh latihan, begitu ََ‫س َِةَوكذلِك‬ َ َ‫لَ َالمَمَار‬َ ‫يتَاجََ ِإ‬ َ َ‫السبَاحَ َِة‬ َِ ََ‫تَعَلَم‬
juga belajar bahasa.
َ‫تَعَلَمََاللغ ِة‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 100
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

100 – Sebagimana Mestinya


‫ي‬
َ‫كم َاَينب ِ ي‬
َ‫غ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Kebanyakan orang belum ‫غ‬ َ‫اسَلَ يَمَيَ ي‬
َ‫ستَ َِغلَ يَواَأ يَوقَاتَهَ يَمَكماَيَ َنبَ ِ ي‬ َ ِ َّ‫َم َعظَمََاَل‬
memanfaatkan waktu sebagaimana
mestinya.
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Aku akui aku egois, tidak peduli َ‫لَأَ َهتَمََ ِبك يَمَكمَا‬ َ َ‫نَو‬ َ‫فَ َِب َأ َن ِ ي‬
َ ِ ‫نَأنا‬ َ ‫ت‬ َِ ‫ع‬ َ َ‫أ‬
‫ينيب ي‬
dengan kalian sebagaimana
mestinya. َ‫غ‬ ِ
Maafkan saya. Saya belum bisa ‫ضيَافَتَكَ يَمَكماَينيب ي‬
َ‫غ‬ َ ِ َ‫ن‬َ‫س ي‬
َِ ‫ح‬
‫ي‬
َ َ‫ََلَ يَمَأ‬،‫ن‬ َ‫ام يَو ِ ي‬
َ ِ َ‫س‬
menuanrumahi kalian dengan baik
ِ
sebagaimana mestinya.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Apa kalian sudah menunaikan َ‫ال يَو َِم َيَّ َِةَكماَينب ِ ي‬
َ‫غ؟‬ َِ َ‫لَقَ يَمتَ يَمَ َِبو‬
َ َ‫اجبَا َِتكَ يَم‬ َ‫ه‬
kewajiban harian kalian
sebagaimana mestinya?
‫َّ ي‬
Dari segi penerapan, kita belum َِ ‫ط َِب َيي‬
َ‫قَلَ يَمَنَتَعَ َل َِمَالعر ِبيَّةََكما‬ ََّ ََ‫نَحييث‬
َ‫ال ي‬ َ‫َِم ي‬
‫ينيب ي‬
belajar bahasa Arab sebagaimana
mestinya. َ‫غ‬ ِ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 101
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

101 – Semestinya
‫ي ي ي‬
َ‫ن‬
َ ‫غََأ‬
َ ِ ‫ينب‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫َّ ي ي ي ي ي‬
Saya yang semestinya berterima ‫ك‬
َ َ‫شكَر‬ َ َ‫نَأ‬
َ َ‫غَأ‬
َ ِ ‫يَينب‬
َ ‫ال‬
َِ َ‫أَنَا‬
kasih pada Anda.
‫ي ي‬ ‫ي ي ي‬
Semestinya kita bekerja sama dan َ‫جانَِبَا‬
َ َ‫ف‬ َ َ‫خ َِتل‬ َ ‫ال‬
َِ ََ‫طرَح‬ َ‫نَوَنَ ي‬
َ َ‫نَنَتَعَاو‬ َ َ‫غَأ‬
َ ِ ‫ينب‬
mengesampingkan perbedaan.
‫ي ي ي ي‬ َّ ‫ي‬
Saya tahu semestinya saya tidak َ‫نَأَ َفعَلََهذا‬ َ َ‫غَأ‬َ ِ ‫نَلََينب‬ َ‫فَأَ َن ِ ي‬ َ ‫ع َِر‬
َ َ‫أ‬
melakukan ini.
‫ي ي ي ي‬ ‫ي ي ي‬
Bagaimana seharusnya kita َ‫ي؟‬َ ‫س َِل َِم‬
َ َ‫يَ َالم‬ َِ َ‫املََ َمعََغ‬
َ َ‫نَنَتَع‬ َ َ‫غَأ‬ َ ِ ‫كييفََينب‬
berinteraksi dengan nonmuslim?
‫نَي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫َّ ي ي ي ي َّ َّ ي‬
Siapa yang seharusnya bertanggung َ َ‫لةََع‬ َ ِ ‫سئَ َو‬َ َ‫نَ َيتَحَ َملََ َالم‬ َ َ‫غَأ‬
َ ِ ‫ي َي ن ب‬ َ ‫ال‬ َِ َ‫ن‬ َِ ‫َم‬
jawab atas masalah ini? ‫ي ي‬
‫ك َِةَ؟‬
َِ ‫ش‬ َ َ‫ه ِذهََِ َالم‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 102
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

102 – Kemungkinan
‫ي ي‬
َ‫ل‬
َِ ‫ح َت َم‬
َ ‫نَ َال َم‬
َ ‫َِم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي ي‬
Kemungkinan satu Syawwal jatuh َ‫غ َداَيَ يَو َم‬
َ ََ‫لَأنَيك يونََأَ ََّولََشَ ََّوال‬ َِ َ‫حتَم‬
َ َ‫َِمنََ َالم‬
pada hari Selasa besok.
َ‫الَلَثَا ِء‬
‫اج َتمَاعَنَاَ يالومَي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Kemungkinan rapat kita hari ini
ِ َ ََ‫جل‬ َ َ‫نَيَؤ‬ َ َ‫لَأ‬ َِ َ‫حتَم‬
َ َ‫َِمنََ َالم‬
ditunda.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Kemungkinan salah satu َ‫لَأن ََيَّك يونََأَحَدََ َال َفا َئِ َِزيينََ َِم ي‬
ََ‫ن‬ َِ َ‫حتَم‬
َ َ‫َِمنََ َالم‬
َ‫فَ َِر َيي َِقنَا‬
pemenangnya dari tim kita.

‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬


Kemungkinan pertandingan hari ini ََ‫ج َيلََ َمبَارَاةََالو َمََِإذَاَنَ َزل‬ َِ ‫لَتَ َأ‬
َِ َ‫حتَم‬
َ َ‫َِمنََ َالم‬
ditunda kalau turun hujan. ‫ي‬
َ‫َالمَطَر‬
‫ي ي َّ ي‬ ‫ي ي‬
Kemungkinan masa liburan ِ‫الجَازََة‬َِ ََِ‫لَتَ َم َِد َيدََأَ َيام‬ َِ َ‫حتَم‬
َ َ‫َِمنََ َالم‬
diperpanjang.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 103
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

103 – Benar-benar
‫ي ي‬
َ ‫ك َم َِة‬
َِ ‫َال‬
َ ‫ّن‬
َ ‫َبِ َم َع‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي‬
Dia benar-benar cantik. ‫كمَ َِة‬ َِ ‫جييل َةَ َِبمَ َعّنََ َال‬ ِ َ‫ه‬ َِ
‫ي ي‬
Saya benar-benar mencintainya. َ‫َالكَِمَ ِة‬ َ َ‫حبَهَاَ َِبمَ َعّن‬ َِ َ‫أناَأ‬
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Soal ujian hari ini benar-benar sulit. َ‫انَالو َمَصَ َعبَةََ َِبمَ َعّنََ َالكَِمَ ِة‬ ‫ي‬ َِ ‫الم ِتح‬ ِ ََ‫سئَِلَة‬ َ‫أَ ي‬
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kehidupan di desa ini benar-benar َ‫كمَ ِة‬ َِ ‫ّنَ َال‬ َ ‫س َييطَةََ َِبمَ َع‬ َِ َ‫فَه ِذ َِهَ َال َق يَريَ َِةَب‬ َ‫اليَاةََ ِ ي‬ َ
sederhana.
‫ي ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي‬
Udara malam hari hari ini benar- َ‫ار َدَ َِبمَ َعّنََ َالكَِ َم ِة‬َِ َ‫امَب‬ َ ‫ال َي‬ َ َِ‫لَه ِذ َه‬ َ ِ ‫الل َي‬ َ ََ‫اْلو‬َ
benar dingin.
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Anak muda zaman sekarang benar- ‫شَبَابََالو َمَ َم َب َِدعَونََ َِبمَ َعّنََ َالكَِمَ َِة‬
benar kreatif.
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Dia benar-benar telah membuatku َ‫كمَ ِة‬
َِ ‫نَحَبَاَ َِبمَ َعّنََ َال‬ َ‫لَ َق َدَشَغَ َف َت ِ ي‬
jatuh cinta.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 104
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

104 – Jangan Sampai


‫ي‬ ‫ي‬
َ ‫َ َن يَو‬+َ َ‫ع‬
ََّ َ‫ن‬
َ ‫الَأ َِك َي َِد‬ َ ‫ار‬
َِ ‫ض‬
َ ‫َ َم‬+َ ‫ل‬
َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ َّ َّ ‫ي ي‬
Bangunlah cepat, jangan sampai ‫ى‬
َ َ‫خر‬ َ َ‫نَ َم ََّرةََأ‬
َ َ‫خر‬ َ َ‫كرَاَلََتَتَأ‬ َِ َ‫ظَ َمب‬ َ ‫استَ َيي َِق‬َ
kamu terlambat lagi.
َّ ‫ي‬
Jauhi narkoba, jangan sampai ia َ‫ن‬ َ َ‫لَتَدَ َِمر‬ َ َ‫ات‬ َ ِ َ‫نَ َالمَخَ َِدر‬ َِ َ‫ابتَ َِعدَ يَوَاَع‬ َ‫ي‬
‫ي ي‬
َ‫ستَ َقبَلك يم‬
menghancurkan masa depanmu.
َ ‫َم‬
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Cepat, jangan sampai kalian َ‫ع يَواَلََيَ َف يَوتَ َنكَمََ َال َِقطَار‬ َ‫س‬َِ َ‫أ‬
ketinggalan kereta.
‫ي‬ َّ َّ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Tutup pintunya, jangan sampai ada ‫نَعَلَ َينََا‬َ‫ش‬ َ ‫نَأَحَدََوَيَشَ َِو‬ َ َ‫خل‬ َ ‫الابََلََيَ َد‬ َ َ‫ق‬ َِ ‫غ َِل‬
َ َ‫أ‬
yang masuk dan mengganggu kita.
‫ي ي‬
Pelankan suaramu, jangan sampai َ‫نَأَحَدَََكَ َمك‬ ََّ َ‫سمَع‬ َ‫ضَصَ يَوتَكََلََيَ ي‬ َ ‫خ َِف‬ َ َ‫أ‬
ada yang mendengar ucapanmu.
‫ي‬
Jaga mulutmu, jangan sampai kamu َ‫َعَ َماَتَ َق يَول‬ َ ‫رَاقَِ ي‬
ََّ ‫بََل ِسَانَكََلََتَ َندَ َم‬
َ َ‫ن‬
menyesal karena ucapanmu.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 105
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

105 – Setiap Kali


َّ
َ ‫ك َمَا‬ َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫بي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ َّ
Setiap kali saya membaca al-Quran, َ ِ ‫نَقل‬ َ َ‫اطمَأ‬ َ ََ‫كماَقَرََأتََ َال َق َرآن‬
hati saya tentram.
‫ي‬ ‫َّ ي‬ َّ
Dia menangis pilu setiap kali َ ََ‫كيَحَ َِز َيينَاَكماَيَتَذَ َكرََتِلك‬
‫الا َِدثََة‬ َ ِ ‫يَ َبي‬
mengingat peristiwa itu.
َّ ‫َّ ي ي‬ ‫ي‬ َّ
Setiap kali aku mengajaknya َ‫ستَ َِعد‬
َ َ‫الز َواجََقالَََِإ َن َهَلَ َمَي‬ ََّ ََ‫تَ َِم َنه‬ َ ‫كماَطَلَ َبي‬
menikah, dia bilang belum siap.
‫َّ ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Tutup pintu setiap kali kamu keluar. َ‫ترَج‬َ َ‫الابََكما‬ َ َ‫ق‬ َِ ‫غ َِل‬
َ َ‫أ‬
َّ ‫ي‬
Dia tersenyum setiap kali saya ‫ليهََا‬ َ ‫تَكماَنَظَ يَرتَََِإ‬ َ َ‫َابيتَسَم‬
memandangnya.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 106
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

106 – Berkali-kali
َّ
َ ‫ات‬ََّ َ‫ع َد َة‬
َ ‫مر‬ َِ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ ‫ي‬
َّ َّ ‫ي‬
Saya sudah membaca buku ini َ‫كتابََ ِعدةَمرات‬ ِ ‫قَرََأتََهذاَال‬
berkali-kali.
َّ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Dia rindu ziarah Haramain, َ‫غمََأَ َن َهَ َق َِد‬َ َ‫يَر‬ َِ ‫الرَ َم‬ َ ََِ‫شتَاقََ ِإلََ َِزيَارَة‬َ َ‫هوََي‬
walaupun sudah berkali-kali umrah.
َّ ‫اعتَمَرََ ِع َّدة‬ ‫ي‬
َ‫َمرات‬ َ
Saya sudah meneleponnya berkali- َّ َ‫َمراتَوَلَمَتَرَ ََّد‬
َ‫َع‬ َّ ‫ص َليتََ َبهَاَ ِع َّدة‬ َ ‫َات‬
َّ
kali, tapi dia tidak menjawab.
ِ
Saya memahami teks ini setelah َ‫َمرات‬َّ ‫صَبَ يَع َدَقَِرَاءَتَِ َِهَ ِع َّدة‬ َ َّ َّ‫اَل‬َ َ‫فَ َِه يَمتََهذا‬
membacanya berkali-kali.
َّ ‫ي ي‬
Banyak orang yang berhasil setelah َ‫شلَ يَواَ ِعدة‬ َِ َ‫نَف‬َ َ‫اسَنَحَ يَواَبَ َعدََأ‬ َ ِ َّ‫يَ َِمنََاَل‬ َ ‫كَ َِث ي‬
َّ
berkali-kali gagal.
َ‫مرات‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 107
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

107 – Berkali-kali

َ ‫م َّراتَع ِدييد َة‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي َة‬
ِ ‫ي‬
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Saya sudah membaca buku ini َ‫كتَابََ َم َراتََعَ َِد َيدَة‬ َِ ‫قَرََأتََهَذَاَ َال‬
berkali-kali.
َّ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Dia rindu ziarah haramayn, َ‫غمََأَ َن َهَ َق َِد‬َ َ‫يَر‬ َِ ‫الرَ َم‬ َ ََِ‫شتَاقَََِإلََ َِزيَارَة‬ َ َ‫هَوََي‬
‫ي‬
َ‫اعتَمَرََم َّراتَعَ َِد َييدَة‬
walaupun sudah berkali-kali umrah.
َ
Saya sudah meneleponnya berkali- َّ َ‫ص َليتََ َبهَاَ َم ََّراتََعَ َِد َييدَةََوَلَ يَمَتَرَ ََّد‬
َ‫َع‬ َ ‫َات‬
َّ
kali, tapi dia tidak menjawab.
ِ
‫َّ َّ ي‬
Saya memahami teks ini setelah َ‫صَبَ َع َدَقَِرَاءَتَِ َِهَ َم ََّراتََعَ َِد َييدَة‬ َ ‫اَل‬ َ َ‫فَ َِه يَمتََهَذَا‬
membacanya berkali-kali.
‫ي ي‬
Banyak orang yang berhasil setelah ََ‫شلَ يَواَ َم ََّرات‬ َِ َ‫نَف‬ َ َ‫اسَنَحَ يَواَبَ َعدََأ‬ َ ِ َّ‫اَل‬
َ ََ‫يَ َِمن‬ َ ‫كَ َِث ي‬
َ‫عَ َِد َييدَة‬
berkali-kali gagal.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 108
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

108 – Barangkali

َ ‫َر ََّب َمَا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي َة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Tanyakan dia, barangkali dia tahu ‫فَال يستا َِذ‬ َ ِ ‫فَرَ َقمََهَا َِت‬ َ ‫لَر َّبماَه َوَيَ َع َِر‬ َ َ‫اسأ‬
َ
nomor ustadz.
‫ي‬ ‫ي ي َّ ي‬ َّ
Barangkali siswa-siswa tidak tahu َ‫ط َلة‬ ‫ي‬
َ َ‫نَالو َمَع‬ َ َ‫لَيَ َع َِرفَونََأ‬ َ ََ‫ر َّبماَالطلب‬
kalau hari ini libur.
‫ي ي‬ َّ ‫ي‬
Bawalah payung, barangkali akan ‫نلََ َالمَطََر‬ َِ ‫خَ َِذَ َالمَظَ َلةََ َمعَكََر َّبماَسَ َي‬
turun hujan.
‫ي ي‬ ‫ي‬
Saya akan ke toko buku besok, ََ‫كتَبَ َِةَغَدَاَر َّبماَهناكََ َكتَب‬ َ َ‫بَ ِإلََ َالم‬ َ َ‫سَأَ َذه‬
barangkali ada buku terkait
‫ح ي‬ ‫ي‬
skripsiku. َ‫ث‬ َِ َ‫لهاَعَلَ َقةََ َِبب‬
‫ي‬ ‫َّ ي‬
Teleponlah dia, barangkali dia bisa َ‫عدَك‬ َِ ‫نَيَسَا‬ َ َ‫ط َييعََأ‬ َ‫لَ َِب َِهَر َّبماَهوََيَ ي‬
َِ َ‫ست‬ َ‫ص‬ َ ِ ‫َات‬
membantumu.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 109
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

109 – Kali Ini


‫ي‬
َ ‫ه ِذ َِهَ َال َم ََّر َة‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي َّ ي ي‬
Kali ini aku tidak akan ‫ع َفوََعَ َن َه‬ َ َ‫نَأ‬ َ ‫ه ِذ َِهَالمرةَل‬
memaafkannya.
‫ي‬
Saya harap kali ini kamu menerima ََّ‫يَه ِذهََِاليمرة‬ ‫نَتَ يَقبَلََرََأ َي‬ َ
‫ي ي ي‬
َ‫أَ َرجَ َوَأ‬
pendapatku.
ِ
‫ي‬ َّ ‫ي ي‬
Kami baru bertemu kali ini. َ‫لَه ِذ َِهَالم َّرة‬ َ ‫قَ ِإ‬ َِ َ‫لَ َمَنَ َلت‬
‫ي‬ َّ َّ
Saya harap kalian tidak terlambat َ‫خرَ يَواَه ِذ َهَِالم َّرة‬ َ َ‫لَتَ َتأ‬َ َ‫أَ يَرجَ يَوَأ‬
kali ini.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kali ini saya ingin mencoba sesuatu ‫بَشَ َيئَاَجَ َِد َييدََا‬ َ ‫نَأَجَ َِر‬ َ ‫ه ِذهََِالم َّرةَأ ِرييدَأ‬
yang baru.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي ي‬
Saya ingin berangkat sendirian kali َ‫نَأَ َذهَبََ َم َن َف َِر َداَه ِذ َِهَالم َّرة‬ َ ‫أ ِريدَأ‬
ini.
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kali ini, saya ingin kamu yang jadi َ‫نَتك يونَََأ َنتََ َال َفا َئِز‬ َ ‫ه ِذهََِالم َّرةَأ ِرييدَأ‬
pemenangnya.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 110
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

110 – Sekali Lagi


‫ي‬
َ‫ى‬ َ ‫َم ََّر َةََأ‬
َ َ‫خر‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Bacalah teksnya sekali lagi agar ‫كيَتَ َفهَمََجَ َِيدََا‬ َ ‫ىَ َِل‬ َ ‫صَم َّرةَأخر‬ َ َّ َّ‫اَل‬
َ َِ ‫اقرَأ‬ َ
kamu memahaminya dengan baik.
‫ي‬ ‫ي‬
Cobalah sekali lagi dan jangan ‫س َِل يَم‬ َ‫ستَ ي‬ َ‫ىَوَلََتَ ي‬ َ ‫او َلَم َّرةَأخر‬ َِ َ‫ح‬
menyerah.
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Suratmu belum sampai, kirimkan َ‫س َلهَاَم َّرةَأخرى‬ َِ ‫سالَكََفَ َأ َر‬ َ ‫لَ َِر‬ ََّ ‫لََِإ‬
َ‫ص‬ َ ِ َ‫لَ يَمَت‬
sekali lagi.
‫ي‬ ‫ي‬
Jangan ulangi kesalahan ini sekali َ‫الطَ َأَم َّرةَأخرى‬ َ َ‫لََتَكَ َِر يَرَهذا‬
lagi.
‫ي‬
Periksa tasmu sekali lagi, barangkali َ‫اََتدََ ِفييها‬َِ َ‫ىَرَ ََّبم‬ َ ‫اج يَعَحَ َِق َييبَتَكََم َّرةَأخر‬ َِ َ‫ر‬
kuncinya ada di situ.
َّ ‫ي‬
َ‫الضا َئِع‬
َ ََ‫َِم َفتَاحَك‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 111
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

111 – Kebetulan
‫ي‬
َ ‫اس َب َِة‬
َ ‫َبِ َال َم َن‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Fotokopi buku itu dua buah, َ‫يَوَ ِبالمناسب َِةَأناَأييضا‬ َِ َ‫سخَت‬ َ َ‫كتابََن‬ ِ ‫صَ َِو َِرَال‬
‫ي‬
‫لي َِه‬
kebetulan saya juga butuh.
َ ‫حتَاجَََِإ‬ َ َ‫أ‬
‫تَي‬ ‫ي‬ ‫ي ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kalau ke Surabaya, mampir ya. َ ِ ‫نَوَ ِبالمناسب ِةَبَ َي‬ َ ِ ‫تَسَ َو َرابَايَاَزَ َر‬ َ ‫إَِذَاَنَزَ َل‬
Kebetulan rumah saya dekat ‫ي‬ ‫قَرَ َيي‬
bandara. َ‫ار‬
ِ ‫ط‬
َ ‫م‬
َ َ
‫ال‬ َ ‫ن‬
َ ‫م‬
َ
ِ َ ‫ب‬
َ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Masuklah kalian ke dalam ruangan, َ‫ح َِت َفالََلَ يَم‬ َِ َ‫ادخَلَ يَواَ ِإلََ َال َقاعَ َِةَوَ ِبالمناسب ِة‬
َ ‫ال‬ َ
kebetulan acaranya belum dimulai. ‫ي ي‬
َ‫يَ َبدَأ‬
‫َّ ي‬
Ayo bareng saya, kebetulan saya ََ‫ار‬ َِ َ‫ط َِةَ َال َِقط‬ َ َ‫عَأناَأييضاَأَ َمرََ َِبمَح‬ َ ‫اركَ ي‬
َ‫بَ َم ِ ي‬ َ‫ي‬
juga lewat stasiun kereta. ‫ي‬
َ‫ِبالمناسب ِة‬
َّ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫باليمناسبةَأناَأيي‬
Kebetulan saya juga mencari buku َ‫ال ي‬
َ‫ي‬ َِ َ‫اب‬ َ ِ ‫كت‬ ِ ِ ‫ال‬ َ َ
‫ن‬ ‫ع‬
َ َ‫ث‬َ َ
‫ب‬ ‫أ‬
َ َ ‫ا‬‫ض‬ ِ ِ
َ ‫ذَكَ يَرتََقبيلََقَ َِل َيي‬
yang barusan kamu sebutkan itu.
‫ل‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 112
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

112 – Nanti

َ ‫ل ِحقَا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
Pertanyaanmu akan saya jawab ‫حقا‬َِ ‫ج َييبََعَلَ َيي َِهَل‬ َِ َ‫أَ ََّماَسَؤَالَكََفَأ‬
nanti.
‫ي‬ َّ
Kita akan bahas masalah ini nanti. َِ ‫نَهذَاَ َالمَ يَوضَ يَوعََِل‬
‫حقَا‬ َ‫كمََعَ ي‬ َ َ‫سَنَت‬
‫ي‬ ‫ي ي‬
Kita akan tentukan waktu dan َ‫حقا‬
َِ ‫عدَهََل‬ َِ ‫الَوَ َم َو‬
َِ ‫ح َِت َف‬
َ ‫ال‬
َِ َ‫َنَ َِددََ َمكَن‬
tempat acara nanti.
َّ
Saya akan meneleponmu nanti. َ‫حقا‬
َِ ‫كَل‬
َ ِ ‫صلََ َِب‬
َ ِ ‫أَ َت‬
Sampai ketemu nanti. َ‫حقا‬َِ ‫أَرَاكََل‬
‫َّ ي ي‬ ‫ي‬
Kita tidak tahu apa yang terjadi ‫حقَا‬
َِ ‫يدَثََل‬َ َ‫ي‬
َ ‫ال‬
َِ َ‫يَ َما‬َ‫لََنَ َد َِر ي‬
nanti.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 113
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

113 – Sama Dengan

َ‫او ي‬
َ‫ي‬ َِ َ‫َيس‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Satu ditambah satu sama dengan ‫ي‬
َِ َ‫اثن‬َ َ‫ي‬
َ ‫او‬ ِ ‫احدََيس‬
َِ َ‫حدََزَاَئِدََو‬
َِ ‫وََا‬
dua.
Satu dikali satu sama dengan satu. َ‫احدَا‬ َِ َ‫يَو‬ َ‫او ي‬ َِ ‫احدََيس‬ َِ َ‫ضبََو‬َ‫حدََ ي‬ َِ ‫وَا‬
Satu dibagi satu sama dengan satu. ‫احدََا‬ َِ َ‫يَو‬ َ‫او ي‬
َِ ‫احدََيس‬ َِ َ‫َعَو‬
َ ََ‫حد‬ َِ ‫وَا‬
‫ي ي‬
Satu dikurang satu sama dengan ‫يَصَ َفرََا‬ َ ‫او‬ َِ ‫احدََيس‬ َِ َ‫حدََنَا َِقصََو‬ َِ ‫وَا‬
nol.
‫ي‬
Satu ton sama dengan berapa َ‫جرَامَِ؟‬ َِ ‫ك َييلَ يَو‬
َِ ‫نَ َِمنََ َال‬ ََّ َ‫يَالط‬ َ ‫او‬
ِ ‫كَ َمَيس‬
‫ي‬
kilogram?
‫ي ي‬
Kesaksian seorang lelaki sama َ‫ي‬
ِ َ‫امرََأت‬ َ ََ‫يَشَهَادَة‬ َ‫او ي‬ َِ ‫شَهَادَةََرَجَلََتَس‬
dengan kesaksian dua orang
perempuan.
‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Benarkah merenungi satu ayat itu َ‫ف‬ َ‫او ي‬
َ ِ ‫يَقَِرَاءَةََأَ َل‬ َِ ‫نَتَدَبَرََآيَ َةَيس‬
َ َ‫ح َيحََأ‬
َِ َ‫لَص‬
َ‫ه‬
sama dengan membaca seribu ayat?
َ‫آيَةَ؟‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 114
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

114 – Setara Dengan

َ ‫َي َعا َِد َل‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ َّ
Ada yang bilang bahwa kekuatan ََ‫انَتَعا ِدلََقَ ََّوة‬ َِ ‫ص‬ َ ‫ال‬ َِ ََ‫نَقَ ََّوة‬ َ ‫نَقالَََِإ‬ َ‫هناكََ َم ي‬
‫ي‬
َ ‫خي ِس‬
kuda setara dengan kekuatan 50
lelaki. ‫ل‬
َ َ‫يَرَج‬ َ
‫ي ي‬ ‫َّ ي‬
Tiketnya 150 dollar, atau setara ََ‫يَدَ يَولَ َرَاَأ يَوَ َماَيعا ِدل‬ َ ‫س‬ َِ ‫خ‬ َ َ‫ال َذ َِكرَةََ َِب َِمائَةََو‬ َ
‫ي‬
َ‫يَرَ يَو َِب َيَّة‬
dengan tiga juta rupiah.
َ ‫ثَلَثَةََ َملَ َِي‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي ي‬
Surat al-Ikhlas setara dengan َ‫آن‬
ِ ‫صَتعا ِدلَثَلَثََ َال َق َر‬ َ ِ َ‫خل‬ َ ‫ال‬ َِ ََ‫سَ َو َرة‬
sepertiga al-Quran.
َّ ‫ي‬
Benarkah bahwa sholat sunat di ََ‫ضان‬ َ ‫فَرَ َم‬ َ‫الطَ َوعََِ ِ ي‬ ََّ ََ‫صلَة‬ َ َ‫ن‬ َ َ‫ح َييحََأ‬ َِ َ‫لَص‬ َ‫ه‬
‫ي‬ ‫ي‬
َ َ‫فَشَهَ يَو َرَأ‬ َ ِ ‫تعا ِدلَصَلَةََ َال َف يَر‬
bulan Ramadhan setara dengan
sholat fardhu di bulan lain? َ‫خرَى؟‬ َ‫ضَ ِ ي‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫َّ ي‬
Gaji pemain bola sehari bisa setara َ‫ن‬
َ َ‫كنََأ‬ َِ ‫بَكَ َرةََِ َال َقدَمََِ ِفَالومََِيَ َم‬ َِ ‫ع‬ َِ َ‫رَاتَِبََل‬
‫ي‬
ََّ َ‫ف‬
dengan gaji guru setahun.
‫السنَ َِة‬ َ ِ َ‫يَعا ِدلََرَا َِتبََ َالمَعَ َِل َِم‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 115
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

115 – Sampai-sampai
َّ
َ‫ن‬
َ ‫ج َِةََأ‬
َ َ‫لر‬
َِ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
َّ ‫َّ ي‬
Dia lancar sekali berbahasa Arab, ََ‫اَنظَنَه‬
َ َ‫ل َرجَ َِةَأَ َنن‬
َ ِ ََ‫طلَ َقة‬ َ ‫كمََالعر ِبيَّةََ َِب‬
َ َ‫هوََيَت‬
sampai-sampai kami mengira dia
orang Arab. ‫عَرَ َِبيَا‬
َّ َّ
Dia fokus kuliah, sampai-sampai ia َ‫ف‬
َ ِ ََ‫خر‬ َ َ‫لرَجَ َِةَأَ َنهََ َتأ‬ َ ِ َ‫لراس َِة‬ َِ ‫فَا‬ َ ِ ََ‫هوََ َمتَ َف َِرغ‬
ََّ
terlambat menikah.
َ‫اج‬ ِ ‫الز َو‬
َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Bahasa Arab terasa sulit buat saya, َ‫لرَجَ َِةَأَ َن ِ ي‬
َ‫ن‬ َ ِ َ‫َع‬ ََّ ََ‫تَاللغةََالعر ِبيَّةََصَ َعبَة‬ َ ِ َ‫كن‬
َّ
َ‫لَ يَمَأَتَوَ َق يَعََِإجَادَتَهَا‬
sampai-sampai saya tidak mengira
akan menguasainya.
َّ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Udaranya sangat dingin, sampai- َ‫لرَجَ َِةََأ َن ِ ي‬
َ‫ن‬ َ ِ ََ‫َالبَ يَو َدة‬ َ َ‫فَ َم َنتَه‬ َ ِ ََ‫اْلوََكن‬ َ
sampai saya takut menyentuh air. ‫ي‬
َ‫سَ َالمَا ِء‬ َ ِ َ‫أَخَافَََل ِم‬
َّ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Dia pecandu kopi, sampai-sampai ََ‫لرَجَ َِةَأَ َنهََلََيَ َبيدَأََعَ َملَه‬ َ ِ َ‫هوََ َم َد َِمنََ َال َق َهوَ َِة‬
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
َ َ‫نَلَ يَمَي‬
dia tidak mulai kerja kalau belum
minum kopi. َ‫بَ َال َق َهوَة‬ َ ِ ‫ّش‬ َ ‫َِإ‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 116
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

116 – Sampai Kapan

َ ‫َّت‬
َ ‫لَ م‬
َ ‫ِإ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
Sampai kapan kamu terus men- ‫ظلََعَ َِز َباَ َ؟‬
َِ َ‫ِإلََمَّتََسَت‬
jomblo?
‫ي‬ ‫ي‬
Sampai kapan aku menunggu َ‫ع َدتَ ِ ي‬
َ‫ن؟‬ َ َ‫ظرََ َماَو‬
َِ َ‫ِإلََمَّتََأَ َنت‬
janjimu?
‫َّ ي‬ ‫ي ي‬
Sampai kapan kondisi sulit ini َ‫الص َعبَ؟‬ َ ََ‫ضع‬ َ َ‫ستَ َِمرََهذاَ َالو‬ َ‫ِإلََمَّتََيَ ي‬
berlanjut?
‫ي‬
Aku setia menunggumu, tapi َ‫لَمَّتَ؟‬ َ ‫نَ ِإ‬َ‫ك ي‬ َِ َ‫بَوَل‬ َِ ‫الص ي‬
َ َّ ََِ‫ارغ‬
َِ ‫ظرَكََ َِب َف‬
َِ َ‫أَ َنت‬
sampai kapan?
‫ي‬
Besok saya ke Jakarta, dan saya ََ‫يَإِلََمَّت‬ َ‫أَسَافَِرََغَدَاَإِلََجَاكَ يَرتَاَوَلََأَ َد َِر ي‬
َ‫أَكَ يَونََهناك‬
tidak tahu sampai kapan di sana.

‫ي‬
Sampai kapan postingan nambah َ‫ستَ َِمرََ َم َنشَ يَو َراتََيَاَأَ ي‬
َ‫ستَاذَ؟‬ َ‫ِإلََمَّتََتَ ي‬
uslub ini, ustadz?

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 117
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

117 – Sejak Kapan


‫ي‬
َ ‫َّت‬
َ ‫َم َن َذَم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Sejak kapan kamu jadi sensitif ‫ساسَاَ َِم َثلََهذَاَ َ؟‬ ََّ َ‫حتََح‬ َ َ‫صب‬ َ َ‫منذَمَّتََأ‬
seperti ini?
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Sejak kapan kamu tinggal di kota َ‫فَه ِذ َهَِالم ِدين َِة؟‬ َ‫منذَمَّتََسَكَ َنتََ ِ ي‬
ini?
‫ي‬ ‫ي‬
Sejak kapan dia kena penyakit itu? َ‫ض؟‬
َ َ‫منذَمَّتََأَصَابَهََهذاَ َالمَر‬
‫ي‬
Sejak kapan aturan ini َ‫ام؟‬
َ َ‫َلظ‬ َِ ‫منذَمَّتََط َِبقََهذاَا‬
diberlakukan?
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Sejak kapan kamu tamat kuliah? َ‫جتََ َِمنََاْلا ِمع َِة؟‬ َ ‫منذَمَّتََتَ ََّر‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 118
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

118 – Suatu Hari / Saat

َ ‫َي يَو َم‬


َ ‫اَمَا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
In syaa Allah, suatu hari saya akan ‫الل‬
َ ََ‫نَشَاء‬ َ ‫أَزَ يَو َركََي يوماَماََِإ‬
mengunjungimu.
‫ي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي‬
Saya yakin, suatu saat kebenaran َ‫الق‬
َ ََ‫كتَشَف‬ َ َ‫نَي يوماَماَسَي‬َ َ‫عتَ َِقدََأ‬
َ َ‫أ‬
akan terungkap.
‫ي ي‬
Apa yang kalian pelajari hari ini, َ‫ستَمََال يو َمَسَيَ ِف َييدَكَ يَمَي يوماَما‬ َ َ‫َماَدَر‬
suatu saat akan bermanfaat bagi
kalian.
‫ي‬ ‫َّ ي ي‬ ‫ي‬
Suatu saat kamu akan tahu bahwa َ‫حسَنََ َِم َنهَا‬
َ َ‫نَأ‬ َ ِ ‫سَتَ َعلَمََي يوماَماَأَ َن‬
aku lebih baik dari dia.
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Siapa yang sungguh-sungguh, suatu َ‫اجتَهَدَََتَ َققََحَ َلمَ َهَي يوماَما‬ َ َ‫ن‬ َِ ‫َم‬
hari mimpinya akan jadi kenyataan.
‫ي‬ ‫ي‬
Suatu hari kamu akan menyesal ‫ل‬ َ َ‫سَتَ َندَ َمَي يوماَما‬
ََّ ‫َعَ َماَأَسَ َئتَََِإ‬
telah berbuat jahat sama aku.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 119
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

119 – Kapan-kapan
‫ي‬
َ ‫اَمَا‬
َ ‫َو َق َت‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ ‫ي‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Gimana kalau kapan-kapan kita ‫بَ َال َق َهوَةََ؟‬ َ ‫ّش‬َ َ‫جنَاَوقتاَماَ َِلن‬ َ َ‫َماَرََأيَكََلَ َوَخَر‬
keluar untuk ngopi?
‫ي‬ ‫ي ي ي ي ي‬
Bolehkah kapan-kapan saya ‫كَوقتاَماَ؟‬ َ‫ي‬ َ‫ش ي‬ َ‫نَأَ ي‬
َِ َ‫ست‬ َ َ‫لَأ‬َ ِ َ‫ح‬َ َ‫سم‬َ َ‫لَت‬َ‫ه‬
konsultasi dengan Bapak?
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Bolehkah kapan-kapan aku َ‫جَوقتاَما؟‬ َ ِ ‫نَأَ َدعَوَكَََل ِ َلخَرَ يَو‬ َ َ‫كنََأ‬ َِ ‫لَيَ يَم‬َ‫ه‬
mengajakmu keluar?
‫ي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي ي‬
Ini nomorku, mungkin kamu َ‫اجََِإ َلي َِهَوقتاَما‬ َ َ‫َتت‬ َ ََ‫مَلَعَ َلك‬ َ ِ ‫هذاَرَ َق‬
membutuhkannya kapan-kapan.
‫ي‬ َّ ‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kapan-kapan kita ke pantai untuk َ‫س َِليَ ِة‬
َ ‫لت‬ َ ِ ‫ح َِرََل‬ َ ‫ال‬َ َ‫ئ‬
َِ ‫اط‬ َِ َ‫لَش‬ َ ِ‫نَ َذهَبََوقتاَماَإ‬
refreshing.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 120
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

120 – Sejak
‫ي‬
َ ‫َم َن َذ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Saya tinggal di kota ini sejak ََ‫ّشَسَنَ َوات‬ َ‫سَكَ َنتََ ِ ي‬
َِ َ‫فَه ِذ َِهَالم ِدين َِةَمنذََع‬
sepuluh tahun lalu.
َ‫اضيَة‬
َ ِ ‫َم‬
‫ي ي َّ ي‬ ‫ي‬
Saya bekerja sebagai wartawan sejak ََ‫جتََ َِمن‬ َ ‫نَتَ َر‬
َ َ‫عَ َِم َلتََصَحَ َِفيَاَمنذََأ‬
tamat kuliah. ‫ي‬
َ‫اْلا ِمع ِة‬
‫ي‬ ‫ي ي‬
Sejak istrinya meninggal, dia hidup َ‫شَ َم َن َف َِر َدا‬ َ ‫نَتَوَفَِيَ ي‬
َ َ‫تَزَ يَوجَتَهََع‬ َ َ‫منذََأ‬
sendirian.
‫ي ي‬
Sejak menikah, dia sering gak masuk َ‫لرََاسَ ِة‬
َِ ‫نَا‬ َ ‫تَكَ َِث ي‬
َِ َ‫ياَع‬ َ‫تَغَبَ ي‬
َ ‫نَتَزَ ََّوجَ ي‬
َ َ‫منذََأ‬
kuliah.
‫َّ ي ي‬ ‫ي‬
Kesehatannya membaik sejak َ‫ي‬
ِ ‫خ‬َِ ‫ال َد‬
َ َ‫ن‬
َِ َ‫لَع‬ ََّ ‫ص‬
َِ ِ َ‫حتَهََ َم َنذََتَنَاز‬ َ ‫سنَ ي‬
َ ِ َ‫ت‬ ََّ َ‫َت‬
berhenti merokok.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 121
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

121 – Sejak Tidak


‫ي ي‬
َ ‫نََل يَم‬
َ ‫من َذََأ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Sejak tidak menepati janjinya, saya ‫فَ َِبعَ َه َِد َِهَلَ يَمَأَعَ َدَأَصَ َِدقَ َه‬ َ ِ ‫منذَأنَل يَمَيَ يَو‬
tidak lagi mempercayainya.
‫ي ي‬
Sejak tidak merokok, kesehatannya ََّ ‫ص‬
َ‫حتَه‬ َ ‫سنَ ي‬
َ ِ َ‫ت‬ ََّ َ‫نََت‬
َ‫خ ي‬ َِ َ‫منذَأنَل يَمَيَد‬
membaik.
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Sejak tidak lulus ujian, ia kehilangan َ‫ل َقة‬
َِ ‫انَفَ َقدََا‬ َِ ‫الم ِتح‬ ِ َ‫حَ ِف‬ َ‫منذَأنَل يَمَينج ي‬
rasa percaya diri.
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Saya malu bertemu ustadz sejak َ‫نَ َِل َقا َِءَال يستا َِذَمنذَأنَل يَم‬ َ‫حيَ َييتََ َِم ي‬ َ َ‫است‬
َ
‫ي‬
َ ‫ضَدَرَ يَو‬ َ‫ح ي‬
tidak mengikuti pelajarannya.
‫سَه‬ َ َ‫أ‬
‫ي‬ ‫َّ ي ي ي‬
Dia tidak menyapaku sejak aku َ‫اَسأَل‬
َ ‫ط َِهَ َم‬ َِ ‫ع‬ َ َ‫نَمنذَأنَل يَمَأ‬ َ ِ َ‫اَكم‬َ ‫َم‬
tidak memenuhi permintaannya.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 122
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

122 – Sejak Tidak Lagi


‫ي‬ ‫ي ي‬
َ ‫نََل يَمَ َي َع َد‬
َ ‫منذََأ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Sejak tidak lagi menjabat rektor, ‫فَاْلا ِمع َِة‬
َ ِ ََ‫اَماَرَأينَاه‬ َ َ‫منذَأنَل يمَيع َدَ َم َِد َيير‬
kami tidak melihat beliau di
kampus.
‫ي‬ ‫ي ي‬
Sejak tidak lagi merokok, ‫حتََه‬ ََّ ‫ص‬ َ ‫سنَ ي‬
َ ِ َ‫ت‬ ََّ َ‫خنَاََت‬ َِ َ‫منذَأنَل يمَيع َدَ َمد‬
kesehatannya membaik.
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Sejak tidak lagi tinggal di kota ini, ََ‫فَه ِذهََِالم ِدين َِةَ َِمن‬ َ‫منذَأنَل يمَيع َدَسَا َِكنَاَ ِ ي‬
‫الصعَ يَو َب َِةَ َِل َقاؤََه‬
sulit sekali menemuinya.
َ
‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Sejak tidak lagi menjadi pegawai, ia َ ‫ظ َفاَقَرََأَ َال َق يَرآنََكَ َِث ي‬
‫يَا‬ َ َ‫منذَأنَل يمَيع َدَ َمو‬
banyak membaca al-Quran.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Sejak tidak lagi punya mobil, ia َِ َ‫منذَأنَل يمَيع َدَلَ َيي َِهَسَ َيَّارَةََذَهَبََ ِإلََ َالعَم‬
َ‫ل‬
َ‫ال ََّراجَ ِة‬ََّ ‫َِب‬
berangkat kerja naik sepeda.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 123
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

123 – Sebelum
‫ي ي‬
َ ‫أن‬
َ َ‫ل‬
َ ‫َق َب‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
Sebelum berangkat Sholat Idul َ‫ع َيي َِد‬
َِ َ‫صلَ َِة‬ َ ِ ‫جََل‬ َ ََ‫نَقبيل‬
َ ِ ‫الرَ يَو‬ َِ َ‫َِمنََالس‬
Adha, disunatkan mandi dan
َّ ‫ي ي‬ ‫ي ي‬
berhias. ‫ب‬
َ َ‫الطَي‬ َ َ‫غتَِسَالََو‬ َ ‫َال‬
َِ ‫ح‬ َ ‫ض‬ َ ‫ال‬ َ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي ي‬ ‫ي‬
Kami akan berangkat Sholat Idul َ‫ق‬
َِ ‫لَشَ َو‬ َ ‫حَقب‬ َ ‫ض‬ َ ‫ال‬ َ َ‫ع َي َِد‬
َِ ََِ‫صلَة‬ َ ِ ‫نرَجَََل‬ َ
َّ
َ‫الش يَم ِس‬
Adha sebelum matahari terbit.
َ
‫ي ي ي‬
Dia menikah sebelum kuliahnya ‫لَ َِدرَاسَتََه‬ َ َ‫تَزَ ََّوجََقبلََأ‬
َ َ‫نَأَ َكم‬
rampung.
‫ي‬ ‫ي ي ي‬
Bacalah basmalah sebelum َ‫أنَتَ َفعَلََشَ َيئَا‬
َ ََ‫سَ َِمَقبل‬
melakukan sesuatu.
‫ي‬ ‫ي‬
Aku ingin melihatmu sebelum pergi. َ‫نََأسَافَِر‬ َ َ‫نَأَرَاكََقبيلََأ‬َ ‫أ ِرييدَأ‬
‫ي‬ ‫للَقبي‬ ‫تَ ي‬
Bertaubatlah kepada Allah sebelum َ‫ان‬
ِ ‫و‬
َ َ
‫ال‬ َ َ
‫ات‬ِ ‫و‬
َ ‫ف‬
َ َ ‫ل‬
َ َ
ِ ‫ا‬ َ ‫ل‬
َ ‫إ‬
ِ َ َ
‫ب‬
terlambat.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 124
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

124 – Sebelum Ini

َ ‫قب ي‬
َ ‫لَهذَا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي‬
Sebelum ini saya sudah pernah ‫لَهذَا‬ َ ‫ج َئتََهناَقبي‬ َِ َ‫ن‬ َ َ‫سَبَقََأ‬
kesini.
‫ي‬
Sebelum ini tak seorangpun yang َ‫لَهذا‬ َ ‫ص َِد َقنَاَأَحَدََقبي‬
َ َ‫لَ يَمَي‬
percaya sama kami.
‫ي‬
Sebelum ini saya belum pernah َ‫ال َق َييتََ َِب َِهَقبيلََهذا‬
َ َ‫ن‬ َِ َ‫َماَسَبَقََأ‬
bertemu dia.
‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Apakah kamu pernah belajar bahasa َ ‫نَتَعَ َل يَمتََاللغةََالعر ِبيَّةََقَ َبي‬
َ‫ل‬ َ َ‫لَسَ َبقََأ‬ َ‫ه‬
Arab sebelum ini?
‫هذاَ؟‬
‫ي ي‬ ‫ي‬ َّ
Sebelum ini saya belajar bahasa َ‫فَ َالمَ َعهَ ِد‬ َ ‫تَعَ َل يَمتََاللغةََالعر ِبيَّةََقبي‬
َ ِ َ‫لَهذَا‬
Arab di pesantren.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 125
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

125 – Sebelum Itu

َ‫ك‬ َ ‫قب ي‬
َ ِ ‫لَ َذَل‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
Kamu boleh ikut, tapi sebelum itu ََ‫يب‬ َِ َ‫لَذلِك‬ َ ‫ن َقب ي‬
َ‫ك ي‬َِ َ‫اركََوَل‬ َِ َ‫نَتَش‬ َ َ‫كنََأ‬ َِ ‫يَ يَم‬
‫ي‬
َ ‫جلََأَ ََّو‬
kamu harus mendaftar dulu.
‫ل‬ َِ َ‫نَتَس‬ َ َ‫أ‬
Dulu dia tinggal dengan saya di ََ‫نَل‬ َ‫ك ي‬َِ َ‫فَسَ يَو َرابَايَاَوَل‬ َ‫عَ ِ ي‬ َ‫سكَنََ َم ِ ي‬ َ‫كنََيَ ي‬
‫ي ي ي‬
َ ‫يَأينََسَكَنََقبي‬
Surabaya, tapi saya tidak tahu
dimana dia tinggal sebelum itu. َ‫لَذلِك‬ َ ‫أَ َد َِر‬
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Kamu lihat hidupnya bahagia َ‫ل‬
َ ‫نَه‬ َ‫ك‬َِ َ‫النََسَ َِع َيدَةََ َول‬ َ ََ‫نَحَيَاتَه‬ َ َ‫رََأ َييتََأ‬
‫ي‬
َ‫تَحَيَاتَهََقبيلََذلِكَ؟‬ َ‫عَرَ َفتََكييفََكنَ ي‬
sekarang, tapi tahukah kamu
bagaimana hidupnya sebelum itu?
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Kita sekarang masuk ke pelajaran َ‫نَقبلََذلِك‬ َ‫ك‬َِ َ‫نَ ِإلََدَ َرسََجَ َِد َيدََ َول‬ َ ‫َال‬ َ ‫ت‬ َ ِ ‫نَ َأ‬
‫ال يرسََ َال يمَ ِ ي‬ َّ ََ‫اجعََقَ َل َييل‬
baru, tapi sebelum itu kita review
sedikit pelajaran yang lalu. َ‫اض‬ ِ َِ َ‫نَر‬
‫ي‬
Dia sekarang tinggal di Surabaya, ََ‫سكَنََقبيل‬ َ َ‫فَسَ يَو َرابَاي‬
َ ‫اَو‬ َ‫سكَنََ ِ ي‬ َ‫نَيَ ي‬ َ ‫ال‬ َ ََ‫هو‬
َ‫فَجَاكَ يَرتَا‬
sebelum itu dia tinggal di Jakarta.
َ‫ذلِكَ ِ ي‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 126
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

126 – Setelah
‫ي‬
َ ‫َب َع َد‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي ي‬
Setelah tahu bahwa bahasa Arab itu ََ‫اجتَهَد‬ َ ََ‫نَاللغةََالعر ِبيَّةََسهلة‬ َ َ‫نَعَ َِل َمَأ‬ َ َ‫بَ َعدََأ‬
mudah, ia sungguh-sungguh
mempelajarinya. ‫فَ َِدرَاسَ َِتهَا‬ َ‫ِ ي‬
‫ي َّ ي ي‬
Dia mulai belajar bahasa Arab َ‫الحَاقَِ َِه‬ َِ ََ‫بَدَأََتَعَلَمََاللغ َِةَالعر ِبي َِةَبَ َعد‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
‫ل َِم َيَّ َِة‬ َ‫ال ي‬
setelah kuliah di salah satu kampus
Islam. َ ‫س‬ َِ َ‫ات‬ َ ِ َ‫ىَاْلا َِمع‬ َ َ‫حد‬ َ ‫َِب َِإ‬
‫ي‬ ‫ي ي‬
Setelah tamat kuliah dia bekerja di َ‫الس َفارَ ِة‬ َِ َ‫ف‬ َ ِ َ‫ل‬ َ ‫نَتَ ََّرجََ َِمنََاْلا ِمع َِةَعَ َِم‬ َ َ‫بَ َعدََأ‬
kedutaan.
‫ال َيي‬‫ي‬ ‫تَ َابي‬ ‫ي ي‬ ‫ي َّ ي‬
Hatinya tenang setelah putrinya َ‫ت‬ ِ َ َ ‫ل‬
َ ‫إ‬
ِ َ ‫ا‬ ‫ه‬
َ ‫ت‬
َ ‫ن‬
َ َ ِ ‫د‬
َ ‫ع‬
َ َ ‫ن‬ َ ‫أ‬
َ َ ‫د‬
َ َ
‫ع‬ ‫اَب‬
َ ‫ه‬
َ ‫ب‬
َ ‫نَ َق َل‬ َ َ‫اطمَأ‬َ
kembali ke rumah.
‫ي‬ َّ ‫ي ي‬
Setelah selesai pelajaran, para siswa َ‫ج َِد‬ َِ ‫س‬ َ‫اَتهََالطلبََ ِإلََ َالمَ ي‬ َ ِ َ‫ص َِة‬ َ َّ ‫ال‬ َِ ََ‫بَ َعد‬
menuju masjid untuk Sholat
‫ي‬
Zhuhur. َ‫صلَةََِالظَ َه ِر‬ َ ِ ‫َل‬
‫نَعَ َلمََأ َّنهاَخَ َان ي‬ ‫ي ي ي‬
Dia kecewa berat setelah tahu َ‫ت‬ ِ َ َ‫خَابََأَ َملَهََخَ َيبَةََبَ َع َدَأ‬
bahwa dia selingkuh.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 127
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

127 – Setelah Tidak


‫ي ي‬
َ ‫نََل يَم‬
َ ‫َب َع َدََأ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي ي ي ي ي‬
Setelah berkali-kali tidak lulus di َ‫ان‬
َِ ‫ح‬
َ ‫الم ِت‬ َ ِ ََ‫ع َدةََ َم ََّرات‬
ِ َ‫ف‬ َِ َ‫ح‬
َ ‫بعدَأنَل َمَينج‬
ujian, dia kehilangan rasa percaya
diri. َ‫فَ َقدََثَِ َقتَه‬
‫َّ ي‬ ‫ي ي‬
Setelah tidak merokok, dia ََ‫انَوَ َفرََأَ َموَال‬ َِ َ‫اربََالَخ‬ َ‫بعدَأنَل يَمَيَكَ ي‬
َِ َ‫نَش‬
َ ‫كَ َِث ي‬
menghemat banyak uang.
َ‫ية‬
‫ي ي‬
Setelah tidak berolah raga, beratnya َ‫الريَاضَةََزَادََوَ يَزنَه‬ َِ َ‫س‬ َِ َ‫بعدَأنَل يَمَيَم‬
َ ِ ‫ار‬
bertambah.
‫ي‬ ‫ي ي‬ َّ
Dia cuti kuliah setelah tidak َ ‫لراس َِةَبعدَأنَل يَمَيَ َدفَ يَعَ َر‬
َ‫س يَو َم‬ َِ ‫نَا‬
َِ َ‫تَوَ َقفََع‬
membayar UKT (Uang Kuliah
Tunggal). َ‫لراس ِة‬ َِ ‫ا‬
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Dia tidur nyenyak setelah tidak َ‫بَ َال َق َهوَة‬ َ َ‫اَلَّ يَومََِبعدَأنَل يَمَي‬
َ ِ ‫ّش‬ َ ‫تَمَ َتَّعََ َِب‬
minum kopi.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 128
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

128 – Setelah Tidak Lagi


‫ي‬ ‫ي ي‬
َ ‫نََل يَمَ َي َع َد‬
َ ‫َب َع َدََأ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي ي‬
Setelah tidak lagi merokok, ََّ ‫ص‬
‫حتَ َه‬ َ ِ َ‫ت‬ َ‫سنَ ي‬ ََّ َ‫خنَاََت‬ َِ َ‫بعدَأنَل يمَيعدَ َمد‬
kesehatannya membaik.
‫ي‬ ‫ي ي‬
Setelah tidak lagi berolah raga, َ‫الريَاضَةََزَادََوَ يَزنَه‬ َِ َ‫س‬ َ ‫ار‬ َِ َ‫بعدَأنَل يمَيعدَيَم‬
beratnya naik.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Setelah tidak lagi praktek bahasa َ‫س‬َ ِ ‫سَاللغةََالعر ِبيَّةَََن‬ َ ‫ار‬ َِ َ‫بعدَأنَل يمَيعدَيَم‬
َّ ‫ي ي‬
َ ‫كَ َِث ي‬
Arab, ia lupa banyak sekali
mufradat yang telah dihafalnya. َ‫تَحَ َِفظَهَا‬ َ‫اتَال ِ ي‬ َ ِ ‫ياَ َِمنََ َالمَ َفرَ َد‬
‫ي ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي ي‬
Dia tidur dengan nyenyak setelah َ‫بَ َال َق َهوَة‬ َ ‫ّش‬ َ َ‫اَلَّ يَومََِبعدَأنَل يمَيعدَي‬ َ ‫تَمَ َتَّعََ َِب‬
tidak lagi minum kopi.
‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Dia selalu sholat jamaah shubuh di َ‫ج َِدَبعد‬ َِ ‫س‬ َ‫فَ َالمَ ي‬ َ ِ ََ‫الص َبيحََجَاعَة‬ َ َ‫ّلَدَا َئِمَا‬ َ َ‫ص‬
‫ي‬ ‫ي‬
َ‫أنَل يمَيعدَيَ ي‬
mesjid setelah tidak lagi begadang
dengan teman-temannya. َ‫سهَرََ َمعََزَ َملَ َئِ ِه‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 129
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

129 – Setelah Ini


‫ي‬
َ ‫َب َع َدَهذَا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Setelah ini, kita break untuk sholat ‫لصلَ َِةَوَ َالغَدَا َِء‬ َ َّ ِ ‫حََل‬
َ ‫ت َيي‬
َِ ‫س‬ َ‫بعدَهذَاَنَ ي‬
dan makan siang.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Saya tidak tahu apa yang saya َ‫يَ َماَأَ َفعَلََبعدَهذا‬ َ‫لََأَ َد َِر ي‬
lakukan setelah ini.
‫ي‬
Apa acara kita setelah ini? ‫َماَبَ يَرنَامَنَاَبعدَهذاَ؟‬
‫ي ي‬ ‫ي‬
Setelah ini, apa kita ada acara lain? ‫آخرََ؟‬
َ ََ‫امج‬ َ َ‫ع َن َدنَاَبَ يَرن‬َِ َ‫ل‬ َ ‫بعدَهذَاَه‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Apa kita akan bertemu lagi setelah َ‫خرَى؟‬ َ َ‫قَبعدَهذاَ َم ََّرةََأ‬ َ ِ َ‫لَنَ َلت‬ َ‫ه‬
ini?

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 130
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

130 – Setelah Itu


‫ي‬
َ‫ك‬
َ ِ ‫َب َع َدَ َذَل‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
Lalu apa setelah itu? ‫وَ َماذَاَبعدَذلِكَ؟‬
‫ي‬ ‫ي ي ي ي‬
Tadi dia di sini bersama kami. Saya َ‫يَأينََيَ َذهَبََبعد‬
َ ‫كنََمعناَهناَوَلََأَ َد َِر‬
tidak tahu kemana ia pergi setelah
itu. َ‫ذلِك‬
‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Dia masuk di kampus ini tahun َ‫فَبعد‬
َ ‫َوَتَوَ َق‬٢٠٠٠َ‫الحَقََبه ِذ َِهَاْلا ِمع َِةَعَ َم‬
َ
2000, lalu berhenti setahun setelah
itu. َ‫ذلِكََب ِسَنَة‬
‫ي‬ ‫ي‬
Kamu akan tamat tahun ini, lalu apa َ‫السنَةََفَمَاذَاَتَ َفعَلََبعدَذلِكَ؟‬ ََّ ََِ‫سَتَتَخَ ََّرجََه ِذه‬
yang kamu kerjakan setelah itu.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kita sekarang menuju masjid untuk َ‫لصلَةََِوبعدَذلِك‬ َ َّ ِ ‫ج َِدََل‬
َِ ‫س‬ َ‫نَ ِإلََ َالمَ ي‬ َ ‫ال‬
َ ََ‫جه‬ َِ َّ‫نَ َت‬
‫ي‬ ‫ي‬
َِ َ‫نَ َبيحَثََع‬
َ‫نَ َالمَ ي‬
sholat, setelah itu kita cari restoran
untuk makan malam. َ‫طعَ َِمََل ِ َلعَشَا ِء‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 131
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

131 – Setelah Sebelumnya


‫ي ي‬
َ‫ن‬
َ ‫نَك‬
َ ‫َب َع َدََأ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي‬ ‫ي‬
Dia sekarang menjadi yakin setelah ‫نَ َمتَ َِددَا‬ َ ‫نَك‬ َ ‫نَ َم يَو َِقنَاَبعدََأ‬ َ ‫ال‬َ َََ‫صبَح‬ َ‫أَ ي‬
sebelumnya ragu.
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي َّ ي ي‬ ‫ي‬
Dia sekarang hatinya tenang setelah َ‫تَ َم َهمَ َو َمة‬ َ َ‫نَكن‬ َ ‫طمَئَِ َنةََبع َدَأ‬ َ ‫نَ َم‬ َ ‫ال‬
َ َ‫ه‬ َِ
sebelumnya galau.
‫ي ي ي‬ ‫ي‬
Mereka sekarang mendukungku َ‫ض َِد ي‬
‫ي‬ َ ِ َ‫نَكَنَ يَوا‬
َ ‫عَبعدََأ‬ َ ‫صبَحَ يَو‬
َ ِ ‫اَالنََ َم‬ َ‫أَ ي‬
setelah sebelumnya menentangku.
‫ي َّ ي ي ي‬ ‫ي‬
Mungkinkah dia mencintaiku َ ‫نَكنَ ي‬
َ‫ت‬ َ ‫نَبع َدَأ‬ َ ِ ‫َت َب‬
َِ َ‫ن‬َ َ‫كنََأ‬ َِ ‫لَيَ يَم‬ َ‫ه‬
setelah sebelumnya membenciku.
‫كرَ َه ي‬ ‫ي‬
َ‫ن‬ ِ َ َ‫ت‬
‫ي ي ي‬ ‫ي‬
Mereka menerima pendapatku َ‫ض يونَها‬ َ َ‫نَكَنَ يَواَيَ يَرف‬ َ ‫ائَبعدََأ‬ َ ِ ‫آر‬َ ََ‫يَ َقبَلَ يون‬
setelah sebelumnya menolak.
‫ي ي‬
Dia jadi sensitif terhadap asap rokok َ ‫الس َييجَارَةََِبعدََأ‬
َ‫ن‬ َِ َ‫ان‬
َِ َ‫اَلخ‬
َ ِ َ‫ساس‬ََّ َ‫صبَحََح‬ َ‫أَ ي‬
setelah sebelumnya jadi pecandu
‫ي‬
asap rokok. َ‫كنََ َم َد َِمنَاَل‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 132
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

132 – Bagaimana Mungkin


‫ي‬
َ‫ن‬ َ ‫كي ي‬
َ ‫فَ َِلََأ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي ي ي‬
Bagaimana mungkin saya membeli ‫الةَ؟‬ َ ِ َ‫الس َيَّارَةََ َالغ‬
ََّ َ‫يَه ِذ َِه‬ َ ‫ت‬ َِ ‫ش‬ َ َ‫نَأ‬ َ ‫لَأ‬َ ِ ََ‫كييف‬
mobil mahal ini?
‫ي ي‬ ‫ي‬
Bagaimana mungkin dia mencintai َ‫ياَ َِم َث ِ ي‬
َ‫ل؟‬ َ ‫لَفَ َِق‬ َ َ‫بَرَج‬َ َّ ‫َت‬ َِ َ‫ن‬ َ ‫كييفََلهاَأ‬
lelaki miskin seperti saya ini?
‫ي‬ ‫ي‬
Bagaimana mungkin anak-anak itu َ‫َعَه ِذ َِه‬ َ َ‫ي َييبَ يَوا‬ َِ َ‫ن‬َ ‫الَأ‬ َِ ‫ط َف‬َ‫ال ي‬َ َ‫كييفَََل ِهَؤَلَ َِء‬
‫َّ ي‬ ‫ي‬
َ‫ال ي‬
menjawab pertanyaan-pertanyaan
sulit ini? َ‫الص َعبَ َِة؟‬ َ َ‫سئَِلَ َِة‬ َ
‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Aku rindu sama kamu, bagaimana ََ‫س َعد‬ َ َ‫لَأ‬ َ َ‫لَأ‬ َ ِ ََ‫ليكََفكييف‬ َ ‫شتَاقَََِإ‬ َ َ‫أناَأ‬
َ‫ض يَو َِركَ؟‬
mungkin aku tidak senang dengan
kehadiranmu? َ ‫ب‬ َِ
‫ي ي‬
Dia malas belajar, bagaimana ََ‫نَينجح‬ َ ‫فَلََأ‬ َ ‫لراس َِةَفكيي‬ َِ ‫فَا‬ َ ِ ََ‫هوََك يسلن‬
mungkin dia lulus ujian?
‫ي ي‬
‫انَ؟‬
َِ ‫َالم ِتح‬ ِ ‫ِف‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 133
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

133 – Semoga
‫ي‬
َ‫ن‬
َ ‫س ََأ‬
َ ‫ع‬
َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
Semoga kamu bahagia bersamanya ‫نَسَ َِع َييدَةََ َمعَ َه‬ َ‫نَتَكَ يَو ِ ي‬ َ َ‫سَأ‬ َ َ‫ع‬
(hik hik..)
‫ي‬ َّ َّ ‫ي‬
Semoga para mahasiswa baru َ‫اْلدَدََ َِب َِدرَاسَ َِت َِه َِم‬ َ ََ‫نَ َيتَمَ َتَّعََالطلب‬ َ ‫سَأ‬ َ ‫ع‬
‫ي‬
َ‫اْلا َِم َِع َيَّ ِة‬
menikmati perkuliahan mereka.
َ
‫ي‬ ‫ي ي‬
Semoga kamu paham apa yang saya َ‫صد‬َ ‫نَتَ َفهَمََ َماَأَ َق‬ َ ‫سَأ‬ َ ‫ع‬
maksud.
‫ي‬
‫ال َوَمي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Semoga kamu memberiku kabar َ َ‫ج َِد َيدََهذا‬ َ ََ‫بب‬ َ ِ َ‫ن‬ ‫ي‬
َ ِ َ‫نَتَ َأ َِتي‬َ ‫سَأ‬ َ ‫ع‬
baru hari ini.
‫ي َّ ي ي‬
Semoga kamu menyukaiku setelah َ‫نَبَ َعدََهذاَال َِل َقا ِء‬ َ ِ ‫َت َب‬
َِ َ‫ن‬ َ ‫سَأ‬ َ ‫ع‬
pertemuan ini.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 134
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

134 – Tidak Mungkin

َ‫ن‬
َ ‫الََأ‬
َِ ‫ح‬
َ ‫الم‬
َ َ‫ن‬َ ‫َِم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي ي‬
Tidak mungkin siswa malas seperti ََ‫نَ َِم َثلَه‬ َ َ‫سل‬ َ‫نَينجحََطا ِلبََكَ ي‬ َ ‫الَأ‬ َِ ‫ِمنََالمح‬
dia lulus dalam ujian.
‫ي ي‬
‫ان‬
َِ ‫َالم ِتح‬ ِ ‫ِف‬
‫ي‬ َّ
Tidak mungkin siswa malas seperti َ‫حَ ِف‬ َ َ‫الاَك يسلنَاَ َِم َثلَ َهَن‬ َ ِ ‫ن َط‬ َ ‫الَأ‬ َِ ‫ِمنََالمح‬
dia lulus dalam ujian.
‫ي ي‬
َ‫ان‬
ِ ِ ‫ال‬
‫ح‬ ‫ت‬‫م‬ ِ
‫ي ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Tidak mungkin kita memahami al- ََ‫نَ َن َفهَم‬ َ َ‫نَنَ َفهَمََ َال َق يَرآنََدَ َونََأ‬ َ ‫الَأ‬ َِ ‫ِمنََالمح‬
Quran tanpa memahami bahasanya.
َ‫لَغَتَه‬
‫ي ي‬ ‫ي‬
Jaraknya sangat jauh, tidak mungkin َ‫نَنَ َقطَعَهَا‬ َ ‫الَأ‬
َِ ‫اَف ِمنََالمح‬ َ َ‫جد‬ َِ ََ‫َالمَسَافَةََب ِعييدة‬
kita menempuhnya dengan berjalan. ‫ي ي‬
َ‫َّش‬
ِ َ‫َِب َالم‬
َّ
Dia tidak punya HP, jadi tidak َ‫الَأ َن َه‬
َِ ‫يَهَا َِتفََفَ ِمنََالمح‬ ََّ َ‫نَل‬ َ‫لَ يَمَيَكَ ي‬
‫ي‬
َ‫فَ َماَنَ ي‬
mungkin dia tahu apa yang kita
share. َ‫ّشنَا‬ َ ‫يَ َع َِر‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 135
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

135 – Ada Kemungkinan


‫ي ي‬
َ‫ن‬
َ ‫لََأ‬
َِ ‫ح َت َم‬
َ ‫نَ َال َم‬
َ ‫َِم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫جلََ َم ي‬ َّ َ‫نَيَؤ‬‫ي‬ ‫ي ي‬
Ada kemungkinan jadwal ujian َِ ‫الم ِت ِح‬
‫ان‬ ِ َ ‫د‬
َ ‫ع‬
َ
ِ َ
‫و‬ َ َ ‫أ‬ َ َ
‫ل‬ ِ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ِمنََالم‬
diundur.
‫ي‬ ‫َّ َّ ي‬ ‫ي ي‬
Ada kemungkinan bapak ketua ََ‫يض‬ َ ََ‫الر َئِ َيسََل‬ َ َ‫ن‬ َ ‫لَأ‬ َِ ‫ِمنََالمحتم‬
‫ي‬ ‫ي ي‬
َ‫ج َِتمَاعََال يوم‬
tidak menghadiri pertemuan hari
ini. َ ‫ال‬
َِ
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Ada kemungkinan harga BBM naik َ‫س َعرََ َالوَقَ يَو َِدَهذا‬ َِ ََ‫نَيَ يَرتَ َِفع‬ َ ‫لَأ‬ َِ ‫ِمنََالمحتم‬
tahun ini. ‫ي‬
َ‫َالعَام‬
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Hujan deras hari-hari ini, ada َ‫ل‬
َِ ‫امَفَ ِمنََالمحتم‬ َ َ‫نَزَلََ َالمَطَرََغَ َِز َييرَاَه ِذ َِه‬
َ َّ‫ال َي‬
kemungkinan akan terjadi banjir. ‫ي‬ ‫ي ي‬
َ‫ضانَات‬ َ َ‫َتدَثََ َال َفي‬ َ َ‫ن‬ َ‫أ‬
‫ييضََ يالومَي‬ ‫ي‬ ‫َّ ي‬ ‫ي ي‬
Ada kemungkinan ustadz tidak َ َ‫ل‬ َ َ‫اذ‬ َ ‫نَالست‬ َ ‫لَأ‬ َِ ‫ِمنََالمحتم‬
masuk hari ini.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 136
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

136 – Sebagaimana Diketahui


‫ي ي‬
َ ‫نَ َال َم َع َل يَومَََِأ‬
َ‫ن‬ َ ‫َِم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي ي ي َّ ي ي‬
Sebagaimana diketahui, Indonesia َ‫بَدَ يَولَ َة‬ َ ‫سيَاَأَ َك‬ َِ ‫نََِإ َندَ يَو َِن َي‬
َ ‫ِمنََالمعلومََِأ‬
َّ
َ ‫ن َحي ي‬ َ‫سلَ َِم َيَّةََ َِم ي‬ َ‫َِإ ي‬
adalah negara Islam terbesar
menurut jumlah penduduk. ‫ن‬َِ ‫ك‬ َ َ‫ثَعَدَ َِدَالس‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Sebagaimana diketahui, Islam di َ‫ف‬َ ِ ََ‫سلَ َم‬ َ ‫ال‬ َِ ََ‫نَ َانتَّش‬ َِ ‫ِمنََالمعلومََِأ‬
‫ي ي‬
ََّ َ‫َعَأَ َيي َِديَال‬ َِ ‫َِإ َندَ يَو َِن َي‬
Indonesia dibawa oleh para
saudagar. ‫ار‬
َِ ‫ج‬ َ َ‫سيَا‬
‫َّ ي‬ ‫ي ي ي َّ ي‬
Sebagaimana diketahui, lembaga َ‫ال َع َِل َيي َِم َيَّةََ ِ ي‬
َ‫ف‬ َ َ‫ات‬ َ ِ َ‫سس‬ ََّ َ‫نَ َالمَؤ‬ َ ‫ِمنََالمعلومََِأ‬
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
‫سيَاَ َِم َنهَاَحَكَ يَو َِم َيَّةََ َِو َِم َنهَاَأَ َه َِل َيََّة‬ َِ ‫َِإ َندَ يَو َِن َي‬
pendidikan di Indonesia ada yang
negeri ada yang swasta.
‫ي ي ي‬ ‫ي ي ي ي ي‬
Sebagaimana diketahui, kita di َ‫سيَا‬ َِ ‫فََِإ َندَ يَو َِن َي‬ َ ِ ََ‫نَنَ َِع َيش‬ َ ‫ِمنََالمعلومََِأ‬
‫ي ي‬
َ‫الص َييف‬ َ َّ َ‫الشتَاءََو‬
Indonesia hidup di dua musim:
musim hujan dan panas. َِ َ‫ي‬ َِ َ‫سم‬ َِ ‫َم َو‬
‫ي ي ي َّ ي ي‬
Sebagaimana diketahui, Indonesia َ‫جيهَ يَو َِر ََّية‬ َ ََ‫سيَاَدَ يَو َلة‬ َِ ‫نََِإ َندَ يَو َِن َي‬
َ ‫ِمنََالمعلومََِأ‬
adalah negara republik.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 137
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

137 – Lebih Baik


‫ي‬ ‫ي ي‬
َ‫ن‬
َ ‫نََأ‬
َِ ‫س‬
َ ‫ح‬
َ ‫ال‬
َ َ‫ن‬
َ ‫َِم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Lebih baik kita pulang sekarang. ‫ن‬َ ‫ال‬
َ ََ‫جع‬ َِ ‫نَنَ يَر‬ َ ‫نَأ‬ َِ ‫ِمنََالحس‬
‫ي ي‬ ‫ي ي‬
Lebih baik kita menunggu sampai ََ‫سن‬ َ َّ ‫ظرََح‬
ََّ َ‫َّتَتَتَح‬ َِ َ‫نَنَ َنت‬ َ ‫نَأ‬ َِ ‫ِمنََالحس‬
َ ‫الظَرَ يَو‬
keadaan membaik.
‫ف‬
‫ي ي‬ ‫ي ي‬
Lebih baik kamu kuliah di Jurusan َ‫س َِمَاللغ َِة‬ َ‫فَ َِق ي‬
َ‫نَتَ َد َرسََ ِ ي‬ َ ‫نَأ‬ َِ ‫ِمنََالحس‬
‫ي‬
َ‫العر ِبيَّ ِة‬
Bahasa Arab.

‫ي ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي ي ي‬ ‫ي‬
Kamu lulusan pesantren, lebih baik ََ‫حق‬ َِ َ‫نَتَ َلت‬ َ ‫نَأ‬ َِ ‫خ َِر َيجََ َالمَ َعهَ َِدَفَ ِمنََالحس‬ َِ ََ‫أنت‬
‫ي‬ ‫ي‬
‫سلَ َِم َيَّ َِة‬ َ‫ال ي‬
kamu kuliah di kampus Islam.
َِ َ‫َِباْلا ِمع َِة‬
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Jaraknya jauh sekali, lebih baik kita ََ‫نَنَسَافَِر‬ َ ‫نَأ‬ َِ ‫َالمَسَافَةََب ِعييدةََ ِجداَ َف ِمنََالحس‬
berangkat naik bus. ‫ي‬
َ‫الا َِفلَ ِة‬َ ‫َِب‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 138
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

138 – Sudah Pasti


َّ ‫ي‬
َ ‫نَ َال َم َؤ َك َِد‬
َ ‫َِم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي َّ ي ي‬
Tamu kita sudah pasti datang hari ‫نَيَ َقدَ َمَضَيَ يَوفَنَاَهذَاَال يو َم‬ َ َ‫ِمنََالمؤك َِدَأ‬
ini.
Tamu kita sudah pasti datang hari ‫نَهذَاَ يالو َمي‬ َ ‫نَضَيَ يَوفَنَاَيَأتَ يو‬
َّ َّ ‫ي‬
َ َ‫ِمنََالمؤك َِدَأ‬
ini.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي َّ ي ي‬ ‫ي‬
Apakah tamu kita sudah pasti َ‫تَضَيَ َوفَنَاَهذاَالو َم؟‬ َ ِ ‫نَ َي َأ‬
َ َ‫لَ ِمنََالمؤك َِدَأ‬ َ‫ه‬
datang hari ini?
‫ي ي‬ ‫ي َّ ي‬
Kampus kita sudah pasti jadi tuan ََ‫اَالمَ َؤتَمَر‬ َ َ‫ض َييفََجَا َِمعَتَن‬ َ ِ َ‫ست‬ َ‫نَتَ ي‬ َ َ‫ِمنََالمؤك َِدَأ‬
rumah konferensi internasional
ََّ‫مََللَغَ َةَاليعربية‬ َّ
‫ي‬
bahasa Arab. ِ ِ ِ ِ َ ِ َ‫َالعَال‬
‫ي َّ َّ َّ ي ي‬
Merokok sudah pasti َ‫ح ِة‬ََّ ‫الص‬ َ ِ ‫ضَ َِب‬َ ِ ‫يَ َم‬ َ ‫خ‬ َِ ‫ال َد‬ َ َ‫ن‬ َ َ‫ِمنََالمؤك َِدَأ‬
membahayakan kesehatan.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي َّ ي‬
Harga sembako sudah pasti naik َ‫سعَارََ َالمَوَا َِدَ َالغَذَا َِئ َيَّ َِة‬ َ‫نَتَ يَرتَ َِفعََأَ ي‬ َ َ‫ِمنََالمؤك َِدَأ‬
َ ‫س َِعَقَبَ َييلََرَ َم‬َ‫ال َِت ي‬
menjelang bulan Ramadhan.
َ‫ضان‬
‫ي َّ َّ ي ي ي ي ي‬
Yang tidak masuk saat ujian sudah َ‫ن‬ َ‫انَ َل ي‬ َِ ‫الم ِت ِح‬ ِ َ‫يَيَ َو َم‬ َ ‫نَ َالغَا َئِ َِب‬ َ َ‫ِمنََالمؤك َِدَأ‬
‫ي‬
ََّ َ‫َع‬ َ َ‫صلَ يَوا‬
pasti tidak mendapat nilai.
َ‫ات‬
ِ َ‫الرَج‬ َ ‫ي‬ َ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 139
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

139 – Belum Tentu


‫ي ي‬
َ ‫كَ ِف َيي َِه‬
َِ ‫ك يَو‬
َ‫ش‬َ ‫نَ َال َم‬
َ ‫َِم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
َّ َّ ‫ي ي‬
Belum tentu dia yang melakukan َ‫يَفَعَلََذََل ِك‬ َ‫ال ي‬َِ ََ‫كَ ِفيي َِهَأَ َنه‬ َِ ‫شكَ يَو‬ َ َ‫َِمنََ َالم‬
itu.
‫ي‬ ‫ي ي‬
Dia belum tentu ada di rumahnya. َ‫كَ ِفيي َِهَأن ََيَّك يونََ َم يَوجَ يَو َداَ ِ ي‬
َ‫ف‬ َِ ‫شكَ يَو‬ َ َ‫َِمنََ َالم‬
‫ي‬
‫بَ َي َِت َِه‬
‫ي‬ ‫ي ي‬
Dia belum tentu sepakat dengan kita َ‫فَهذا‬ َ‫نَيَوَا َِفقََمعناَ ِ ي‬ َ َ‫كَ ِفيي َِهَأ‬َِ ‫شكَ يَو‬ َ َ‫َِمنََ َالم‬
dalam masalah ini.
‫ي ي‬
َ‫ال َم ِر‬ َ
‫ي‬ َّ ‫ي ي‬
Dia belum tentu mau ikut acara ini. َ‫فَ َالمَشَارَكَ َِة‬ َ ِ ََ‫غب‬ َِ ‫كَ ِفيي َِهَأَ َنهََرَا‬ َِ ‫شكَ يَو‬ َ َ‫َِمنََ َالم‬
‫ي‬
َِ ‫ام‬
‫ج‬ َ َ‫بن‬ َ‫فَهذَاَ َال ي‬ َ‫ِ ي‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Belum tentu dia menepati janjinya. َِ‫ع َِده‬ َ ِ ‫نَيَ يَو‬
َ َ‫فَ َِبو‬ َ َ‫كَ ِفيي َِهَأ‬َِ ‫شكَ يَو‬ َ َ‫َِمنََ َالم‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 140
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

140 – Wajar Kalau

َ‫الط َِب َيي ِ ي‬


َ‫ع‬ ََّ َ‫ن‬
َ ‫َِم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫َّ ي ي ي‬
Wajar kalau kita lebih suka bahasa َ ََ‫بَالعر ِبيَّة‬
َ‫َع‬ َ َّ ‫ح‬ َ‫نَنَ ي‬
َِ َ‫ست‬ َ َ‫عَأ‬َ ِ ‫ِمنََالط ِبي‬
Arab dari bahasa-bahasa lain. ‫ي ي‬
‫ى‬
َ َ‫خر‬َ ‫ال‬َ َ‫ات‬ َ ِ َ‫اللَغ‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫َّ ي ي ي ي َّ ي‬
Wajar kalau perempuan َ‫ظهَ َِر َها‬
َ َ‫نَتَ َهتَ َمَ َالمَ َرَأةََ َِبم‬ َ َ‫عَأ‬َ ِ ‫ِمنََالط ِبي‬
memperhatikan penampilannya.
‫ي‬ ‫َّ ي ي ي‬
Wajar kalau laki-laki lebih kuat dari ََ‫الرجَالََأَ َقوَىَ َِمن‬ َِ ََ‫نَ َيَّك يون‬ َ َ‫عَأ‬َ ِ ‫ِمنََالط ِبي‬
perempuan.
َ‫النَِسَا ِء‬
‫َّ ي ي ي َّ ي‬
Wajar kalau orang yang puasa َ‫ضان‬
َ ‫الصا َئِمََنَهَارََرَ َم‬ َ َّ ََ‫نَ َي َنعَس‬ َ َ‫عَأ‬َ ِ ‫ِمنََالط ِبي‬
merasa ngantuk di siang hari
Ramadhan.
‫َّ ي ي ي َّ ي‬
Wajar kalau guru menyukai siswa ََّ ََ‫بَ َالمَعَ َِلم‬
ََ‫الطا َِلب‬ َ ‫ي‬
َِ َ‫ن‬
َ َ‫عَأ‬
َ ِ ‫ِمنََالط ِبي‬
yang menonjol. ‫ي‬
َ‫َالمَتَ َف َِوق‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 141
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

141 – Aneh Kalau


‫ي‬
َ ِ ‫نَ َال َغ َِر َيي‬
َ‫ب‬ َ ‫َِم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Aneh kalau seorang mahasiswa ََ‫بَطا ِلبََ ِإل‬ َ ‫نَلَ يَمَيَ َذهَ ي‬ َ َ‫بَأ‬ َ ِ ‫َِمنََ َالغَ َِر َيي‬
tidak pernah pergi ke perpustakaan. ‫ي ي‬
‫كتَبَ َِة‬ َ َ‫َالم‬
َّ ‫ي‬ َّ َّ ‫ي ي‬
Aneh kalau guru bahasa Arab tidak َ‫كمََ َمعَ َِلمََاللغ َِةَالعر ِبي َِة‬ َ َ‫لَيَت‬ َ َ‫بَأ‬ َ ِ ‫َِمنََ َالغَ َِر َي‬
‫ي‬
َ‫َِبالعر ِبيَّ ِة‬
berbicara dengan bahasa Arab.

‫ي ي‬ ‫ي‬
Aneh kalau seseorang lupa hari َِ‫سَأَحَ َدَيَ يَو َمَ َِم َييلَ َِده‬ َ ‫نَيَ َن‬ َ َ‫بَأ‬ َ ِ ‫َِمنََ َالغَ َِر َيي‬
kelahirannya.
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Aneh kalau mereka belajar bahasa ََ‫س يَواَاللغةََالعر ِبيَّةََ َول‬ َ ‫نَيَ َد َر‬ َ َ‫بَأ‬ َ ِ ‫َِمنََ َالغَ َِر َيي‬
َّ
‫كمَ يونََ َِبهََا‬
Arab tapi tidak menggunakannya.
َ َ‫يَت‬
َّ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫َّ ي‬ َّ ‫ي ي‬
Aneh kalau seorang muslim tidak ََ‫س َِلمََاللغةََالعر ِبية‬ َ َ‫بَ َالم‬ َ ‫ي‬ َِ َ‫ل‬ َ َ‫بَأ‬ َ ِ ‫َِمنََ َالغَ َِر َي‬
‫هَلَغَ َةَ َالي َق ي‬
suka bahasa Arab padahal itu
bahasa Al-Quran. َ‫آن‬
ِ َ
‫ر‬ َِ‫و‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 142
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

142 – Pantas Kalau


َّ
َ‫ق‬
َِ ِ‫اللَئ‬
َ َ‫ن‬َ ‫َِم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Orang pintar seperti Beliau pantas َ‫كَ َِم َثلَ َهَأَ ي‬
‫ستَاذََا‬ َ ِ َ‫قَأنَيك يونََرَجَلََذ‬ َِ ِ‫ِمنََاللئ‬
kalau jadi profesor.
‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Pantas kalau siswa malas seperti dia َ‫بَك يسلنََ َِم َثلَه‬ َ ‫سبََطا ِل‬ َ ‫قَأنَ َيَّ يَر‬ َِ ِ‫ِمنََاللئ‬
tidak lulus.
‫ي َّ ي‬ َّ
Pantas kalau seorang siswa ‫ستَاذََه‬ َ‫بَأَ ي‬ َ ‫الطا َِل‬ََّ َ‫ت َم‬ َِ ‫ي‬ َ َ‫ن‬ َ َ‫قَأ‬ َِ ِ‫ِمنََاللئ‬
menghormati gurunya.
َّ ‫ي‬ َّ
Dia mahasiswa yang cerdas, pantas ََ‫نَ َيتَخَ ََّرج‬ َ َ‫قَأ‬
َِ ِ‫كَفَ ِمنََاللئ‬ َ ِ ‫هوََطا ِلبََ َذ‬
kalau lulus dengan predikat
‫ي‬
cumlaude. َ‫ام َِتيَاز‬ َ ‫َِب‬
‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Dia orang yang banyak ilmu, pantas َ‫ف‬
َ ‫ّش‬ َِ ‫قَأنَيك يونََ َم‬ َِ ِ‫نَاللئ‬ َ ‫هوََعَ َِل َييمََفَ ِم‬
kalau menjadi pengasuh pondok ini.
‫ي ي‬
‫هذاَ َالمَ َعهَ َِد‬
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Beliau gurumu, tidak pantas kalau َ‫نََتَا َِدل‬ َ َ‫قَأ‬ َِ ِ‫ستَاذَكََفَ َل َيسََ ِمنََاللئ‬ َ‫هوََأَ ي‬
kamu mendebatnya.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 143
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

143 – Cocok
‫ي‬
َ‫ب‬
َ ِ ‫اس‬
َِ ‫نَ َال َم َن‬
َ ‫َِم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Dia tinggi, cocok jadi pemain bola ََ‫بَأن ََيَّك يون‬ َ ِ ‫اس‬ ِ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ال‬ َ ‫ن‬
َ ‫م‬
ِ ِ ‫لَ َال‬
‫ف‬
َ َ َ
‫ة‬ ‫ام‬
َ ‫ق‬
َ َ ‫هوََطَ َِو َي‬
basket. َّ َّ َّ
‫الس َل َِة‬ َ ََِ‫عبََكَ َرة‬ َِ َ‫ل‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kalimantan cocok jadi ibukota ََ‫صمَة‬
َِ َ‫بَأنَتكونََكَِمَ َنتَانََع‬ َ ِ ‫اس‬ ِ ‫ِمنََالمن‬
‫ي‬
‫َِبلَ َِدنَاَاْل ِدييدََة‬
negara kita yang baru.

‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬


Buku ini cocok kalau dijadikan buku ََ‫كتاب‬ ِ ‫بَأنَيكونََهذَاَال‬ َ ِ ‫اس‬ ِ ‫ِمنََالمن‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ َّ
َ‫اد َِةَاللغ َِةَالعر ِبيَّ َِةََل ِ َلمَ َبيتَ َِد َئِي‬ َ َ‫َم َق ََّررَاََل ِم‬
wajib matpel bahasa Arab untuk
pemula.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Saya tidak punya pengalaman ََ‫فَ َال َِقيَادَ َِةَفَلَ َيسََ ِمن‬ َ ِ ََ‫بة‬ َ‫خ ي‬
َِ َ‫ي‬ َ‫ع َن َِد ي‬ َِ َ‫َما‬
memimpin, jadi gak cocok
‫ي ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
menduduki jabatan ini. َ‫صب‬ َ ِ ‫لَهذَاَ َالمَ َن‬ َ َ‫شغ‬ َ َ‫نَأ‬ َ َ‫بَأ‬ َ ِ ‫اس‬ِ ‫المن‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Apakah baju ini cocok kalau saya ََ‫نََأ يَرتَ َِديََهذاَ َال َق َِم َييص‬ َ َ‫بَأ‬ َ ِ ‫اس‬ ِ ‫لَ ِمنََال‬
‫ن‬ ‫م‬ َ‫ه‬
‫َّ ي‬
‫ال َع َِل َيي َِمَ؟‬
pakai untuk mengajar?
َ َ‫ف‬ َِ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 144
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

144 – Hati-hati
َّ
َ ‫َتذ يَر‬

Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬


ِ
َّ
Hati-hati dengan orang itu. ‫ل‬َِ َ‫الرج‬ ََّ َ‫نَهذا‬ َ‫َتذ يرَ َِم ي‬
َّ
Hati-hati kalau laki-laki itu ََّ َ‫كَهذَا‬
َ‫الرجَل‬ َ ِ ‫لي‬َ ‫يََِإذَاَتَ َق ََّربَََِإ‬ َ‫َتذ َِر ي‬
mendekatimu.
‫ي‬ ‫ي ي‬ َّ
Hati-hati dengan berita hoaks di َ‫ت‬
َ ِ َ‫فَشَبَك‬ ‫ي‬
َ ِ َ‫ارَ َالكَ َِذبَ َِة‬ َِ َ‫خب‬ َ ‫ال‬َ ََ‫َتذ يرَ َِمن‬
‫ي ي‬ َّ
ََّ
medsos.
َِ ِ َ‫ج َِتم‬
‫اع‬ َ ‫ال‬
َِ َ‫ل‬ َِ َ‫الوَاص‬
َّ
Hati-hati dengan asap rokok. َ‫السجَا َئِ ِر‬ ََّ َ‫ان‬ َِ َ‫نَدَخ‬ َ‫َتذ يرَ َِم ي‬
‫ي‬ َّ
Hati-hati dengan tamu yang tidak َ‫يَ َِمنََضَ َييفََلََتَ َع َِر َِفيينَه‬ َ‫َتذ َِر ي‬
kamu kenal.
‫َّ ي ي ي‬
Hati-hati dengan paham radikal َ‫فَحَ يَولك يم‬ َ ِ َ‫الطَر‬ ََّ َ‫نَأَ َفكَ َِر‬ َ ‫َتَ َذرَ َواَ َِم‬
sekitar kalian.
‫َّ ي ي‬ َّ
Hati-hati kalau kamu jalan sendirian َ‫لَ َم َن َف َِر َدا‬ َ ‫اَمشَ َييتََ َِب‬
َِ ‫الل َي‬ َ َ‫َتذ يرََِإذ‬
malam hari.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 145
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

145 – Senang
‫ي‬ ‫ي‬
َ ‫ص َد َر‬
َ َ‫ج‬
َ ‫َأ َث َل‬

Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬


ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Saya senang kamu ikut dengan ‫يَ َمشَارَكَتَكََمعنَا‬ َ ‫أثلجَ ي‬
َ‫تَصَ َد َِر ي‬
kami.
‫ي‬ ‫ي‬
Dia senang dengan keberhasilan ‫أثلجََصَ َدرَ َهاَنَاَحََ َابينَ َِتهََا‬
putrinya.
‫ي‬
Kami senang kamu sudah sembuh. َ‫اَش َفاؤَك‬ َِ َ‫أثلجََصَدَ يَو َرن‬
َّ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Saya senang kalian datang lebih َ‫ك َِريين‬
َِ َ‫ضتَ يَمَ َمب‬َ‫يََأ َنكَ يَمَحَ ي‬ َ ‫أثلجََصَ َد َِر‬
awal.
‫ي ي‬ ‫اجحَ ي‬ ‫أثيلجََصَدَ يَو َر َه يَمَأَ ََّنهَ ي‬
Mereka senang lulus ujian. َ‫ان‬
ِ ‫ح‬‫ت‬ِ ‫م‬‫َال‬
ِ ‫ف‬ ِ َ ‫ن‬
َ ‫و‬ َِ ‫ن‬
َ َ َ
‫م‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 146
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

146 – Oh, tidak


َّ
َ ‫َك‬
َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ َّ ‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Mereka bilang bahasa Arab itu sulit. َ‫لَ ِإنهاَسهلة‬ َ َ‫َكَب‬ َ َ.َ‫قال يوَاَإنَالعر ِبيَّةََصَ َعبَة‬
Oh tidak, justru sangat mudah.
َّ َّ ‫ي ي ي‬
Biar kubayar ya. Oh, tidak, saya َ‫عَ َم َبيلَغَا‬ َ‫نَ َم ِ ي‬ َ ‫ََكََِإ‬.َ‫نَأَ َدفَ يَعَلَك‬ َِ‫ع‬َ َ‫د‬
bawa uang.
َّ ‫ي‬
Kubantu ya? Oh, tidak, ini tanggung َ ِ َّ‫ل‬
‫ت‬ َ ِ ‫سئَ يَو‬ َ‫عدَكَ؟ََكَه َِذ َِهَ َم ي‬ َِ ‫لَأَسَا‬ َ‫ه‬
jawabku.
‫ي‬ َّ ‫ي ي‬
Kubikinkan kopi? Oh, tidak, saya َ‫ضلََ َالمَاء‬ َ ِ َ‫ضَلَكََ َال َق َهوَةَ؟ََكَأَف‬ َ ِ َ‫أَح‬
lebih suka air.
‫ي َّ ي‬ َّ ‫ي‬
Gak capek? Oh, tidak, saya sudah َ‫أَلََتَ َتعَبَ؟ََكَلَ َق َدَتَعَ َو َدت‬
biasa.
َّ ‫َّ ي‬ ‫ي‬
Kamu gak marah dengan َ‫َمزَاحَة‬
َ‫ل‬ َ ‫نَقالَََِإ‬ َ ‫ضبَكَََكَ َمهَ؟ََكََِإ‬ َ ِ ‫أَلََيَ َغ‬
ucapannya? Oh, tidak, dia hanya
bercanda.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 147
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

147 – Rasa-rasanya
َّ
َ‫ن‬
َ ‫اَأ‬
َ ‫َب َد‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ َّ
Rasa-rasanya, mustahil saya lulus ََّ َ‫نَأَتَ ََّرجََه ِذ َِه‬
َ‫السنَة‬ َ َ‫ح َييلََأ‬ َ‫بداَأَ َن َهَ َم ي‬
َِ َ‫ست‬
tahun ini.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ َّ
Rasa-rasanya, masalah ini semakin ‫از َدادََتَ َع َِق َيدََا‬ َ َ‫ال َمرََقَ َِد‬ َ َ‫نَهذا‬ َ َ‫بداَأ‬
runyam.
‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Rasa-rasanya hidup ini semakin َ‫اليَاةََتَ يَز َدادََصَ َع يَو َبة‬ َ َ‫نَه ِذ َِه‬ َ َ‫بداَأ‬
sulit.
‫ي ي‬ َّ
Rasa-rasanya, saya tidak sanggup َ‫ك ِة‬
َِ ‫ش‬َ َ‫ط َييعَََتَمَلََه ِذهََِ َالم‬ َ‫نَلَ ََأ ي‬
َِ َ‫ست‬ َ‫يَ َبيدَ يَوََأ َن ِ ي‬
menanggung masalah ini.
‫َّ ي‬ َّ
Rasa-rasanya, mustahil aku ‫ب َِبهََا‬ ‫ي‬
َ ِ َ‫َعَ َال َف َو َز‬ َ ََ‫ح َييل‬ َِ َ‫ست‬ َ‫يَ َبيدَ يَوََأ َنهََيَ ي‬
mendapatkan cintanya.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 148
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

148 – Salah Kalau


‫ي‬
َ ِ ‫طَأ‬
َ ‫ال‬
َ َ‫ن‬
َ ‫َِم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ َّ َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Salah kalau kamu mengira Bahasa َ ‫نَالعر ِبيَّةََلَغَ َةَغَ ي‬
َ‫ي‬ َ َ‫نَأ‬ َ َ‫نَتَظ‬ َ َ‫ِمنََالطأ َِأ‬
َ‫َم َِه ََّمة‬
Arab itu tidak penting.

َّ ‫َّ ي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬


Salah kalau ada yang berkata bahwa ََ‫نَالعر ِبيةََلَغَة‬ َ َِ‫نَ َي َق َولََأَحَدََإ‬ َ َ‫ِمنََالطأََِأ‬
bahasa Arab itu sulit.
‫ي‬
َ‫صَ َعبَة‬
‫ل يَينََيَ يَمنَعَهَ َمَي‬ َّ َّ َّ َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Salah kalau orang mengira bahwa َِ ‫نَا‬
َ َ‫نَاَلاسََأ‬ َ َ‫نَ َيظ‬ َ َ‫ِمنََالط َأ ََِأ‬
ََّ ََ‫َِمن‬
agama itu menghalangi mereka
maju. ََِ‫ال َقدَم‬
‫ي ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Salah kalau kamu menjamak Sholat َ ِ ‫صَوَ َالمَ َغ َِر‬
‫ب‬ َِ َ‫تَ َالع‬ َِ َ‫َتمَعََصَل‬ َ َ‫ن‬ َ َ‫ِمنََالطأ َِأ‬
Ashar dan Maghrib.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫َّ ي‬ ‫ي‬
Salah kalau Islam disebut sebagai ََ‫سلَ َمَ َِد َين‬ َ ‫ال‬
َِ َ‫ن‬ َ ‫ِمنََالط َأ َِأنَيَ َقالَََِإ‬
agama teror.
‫ال ي‬ ‫ي‬
َ‫اب‬
ِ ‫ه‬َ ‫ر‬
َ َ
ِ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 149
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

149 – Sejak Saat Itu


‫ي‬
َ ‫َم َن َذَئِ َذ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Sejak saat itu, aku tidak percaya lagi ‫منذئِذََلَ يَمَأَصَ َِد َقهَا‬
sama dia.
‫َّ ي ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Sejak saat itu, saya berhenti َ‫ي‬ِ َ
‫خ‬ِ َ
‫د‬ َ
‫ال‬ َ َ
‫ن‬ ِ ‫ع‬
َ َ ‫ت‬
َ َ
‫ع‬ ‫ل‬
َ َ
‫ق‬ ‫أ‬
َ َ ‫ذ‬
َ ِ ‫ئ‬‫ذ‬ ‫من‬
merokok.
‫ي‬ ‫ي‬
Sejak saat itu, tak pernah sekalipun َ‫لَ َم ََّرة‬
َ َ‫قَو‬ َِ َ‫منذئِذََلَ يَمَنَ َلت‬
kami bertemu.
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Sejak saat itu, saya serius belajar َ‫بد‬َِ ِ ََ‫منذئِذََتَعَ َل يَمتََاللغةََالعر ِبيَّة‬
bahasa Arab.
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Sejak saat itu, saya tak pernah َ‫اْلمَاعَ ِة‬ َ ََ‫كَصَلَة‬ َ َ‫منذئِذََلَ يَمَأَ َتر‬
meninggalkan sholat berjamaah.
‫ي‬ ‫َّ ي‬ ‫ي‬
Sejak saat itu, saya paham bahwa َ‫ك ِ ي‬
‫ف‬ َ َ‫لَي‬
َ َ‫ط‬ َ ‫بَفَ َق ي‬ َ َّ ‫ال‬ َ َ‫ن‬ َ َ‫منذئِذََفَ َِه يَمتََأ‬
cinta saja tidak cukup.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 150
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

150 – Tak Pernah Sekalipun

َ ‫لَ َم ََّر َة‬ َ ‫لَ يَم‬


َ ‫َو‬...

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
Dia tak pernah sekalipun ‫َم ََّر َة‬ َِ َ‫لَ يَمَتَ َبيت‬
َ َ‫س يَمَوَل‬
tersenyum.
‫ي‬
Ibuku tak pernah sekalipun marah َ‫َم ََّرة‬
َ َ‫مَوَل‬ َ ِ َ‫نَأ‬ َ‫بَ َِم ِ ي‬ َ‫ض ي‬َ ‫لَ يَمَتَ َغ‬
padaku.
‫ي َّ ي‬
Dia tak pernah sekalipun َ‫َم ََّرة‬
َ َ‫بَوَل‬ َ‫لَ ِ ي‬
َ‫ص‬ َ ِ ‫لَ َمَيَ َت‬
menghubungiku.
‫ي‬
Saya tak pernah sekalipun bertemu َ‫َم ََّرة‬
َ َ‫قَ َِب َِهَوَل‬ َِ ‫ل‬َ َ‫لَ يَمَأ‬
dia.
Saya tak pernah sekalipun merokok. َ‫َم ََّرة‬
َ َ‫نَوَل‬ َ‫خ ي‬َِ َ‫لَ يَمَأَد‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 151
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

151 – Menurut

َِ ‫َط َبي َق‬


َ ‫اَل‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Menurut MUI, makanan ini haram. َ‫س‬ َ َ‫امَطبيقاَ َِل َف َتو‬
َ ِ ‫ىَم َِل‬ َ َ‫امَحَر‬ َ َ‫الطع‬ ََّ َ‫هذا‬
‫ي ي ي ي‬ ‫ي‬
‫س‬
َ ِ ِ ‫ال َندَ َو َنِ َي‬ َِ َ‫َالعَلَ َِما َِء‬
‫َّ َّ ي ي‬ ‫ي‬
Menurut ilmu kedokteran, merokok َ‫ض‬
َ ِ ‫يَ َم‬ َ ‫خ‬َِ ‫ال َد‬َ َ‫ن‬ َ ‫بَفَ َِإ‬ َِ َ‫طبيقاَ َِل َِع َل َِم‬
َ ِ ‫الط‬
ََّ ‫الص‬
membahayakan kesehatan.
َ‫ح ِة‬ َ ِ ‫َِب‬
َّ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Menurut berita media massa, jumlah ََ‫نَعَدَد‬ َ ‫علَمََِفَ َِإ‬ َ ‫ال‬
َِ َ‫ل‬ َِ ِ‫سا َئ‬ َ َ‫ارَو‬
َِ َ‫خب‬ َ‫ل‬ َ ِ َ‫طبيقا‬
َّ
َ‫الضحَايَ ي‬
korban bertambah.
َ‫اَاز َداد‬ َ
‫َّ ي‬
Menurut teori bisnis, pembeli adalah َ‫الا َئِعََ َم َِلك‬ َ َ‫ن‬َ ‫لجَارَ َِةََفَ َِإ‬ َِ ‫اتَا‬َ ِ ‫َلظَ َِر ََّي‬ َ ِ َ‫طبيقا‬
raja.
‫ي‬ ‫ي‬
Riba itu hukumnya haram, menurut َ‫جاعََِ َالعَلَمَا ِء‬ َ ‫ل‬ َِ ِ َ‫امَطبيقا‬ َ َ‫الر َباَحَر‬ َِ
ijmak Ulama.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 152
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

152 – Apa Penyebab

َ‫ب‬
َ ‫اَس َب‬
َ ‫َم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Apa penyebab naiknya harga hari- َ َّ‫ال َي‬
‫ام؟‬ َ َ‫ارَه ِذ َِه‬ َِ َ‫سع‬ َ‫ال ي‬
َ ََِ‫ار َِت َفاع‬ َ‫َماَسَبَبََ ي‬
hari ini?
َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Apa penyebab terjadinya kecelakaan ‫ي‬
‫الا َِدثَ َِةَ َالمَرَ َو َِر َي َِةَ؟‬ َ ََِ‫عَه ِذه‬ َِ ‫َماَسَبَبََوَقَ يَو‬
lalulintas itu?
‫ي‬ ‫ي‬
Apa penyebab lemahnya َ‫فََِإجَادَ َِةَاللغ َِةَالعر ِبيَّ َِة؟‬ َ‫َماَسَبَبََضَ َع َِفنَاَ ِ ي‬
penguasaan kita terhadap bahasa
Arab?
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Apa penyebab ustadz tidak datang ‫ابَالستا َِذَهذَاَالو َمَ؟‬ َ ِ َ‫غي‬
َِ ََ‫َماَسَبَب‬
hari ini?
َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Apa penyebab perkelahian antara ‫بَ؟‬
َ ِ ‫يَالطل‬ َ َ‫َماَسَبَبََ َالمَشَاجَرَ َِةَب‬
pelajar?

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 153
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

153 – Atas Dasar

َ ‫اس‬
َ ِ ‫َعَأس‬
َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي ي‬
Kami membangun hubungan atas ََّ َ‫بَو‬
‫ال َفاهَ َِم‬ َ ِ ‫ال‬ َ َ‫اس‬ َ ِ ‫َعَأس‬ َ ََ‫اَال َعلَ َقة‬ َ َ‫بَنَ َين‬
dasar cinta dan saling paham.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫َّ ي‬
Ulama menjelaskan hukum segala َ‫اس‬
َ ِ ‫َعَأس‬ َ َ‫ال َم َو َِر‬ َ َ‫ك‬ َِ َ‫حكَ َم‬ َ َ‫يَ َالعَلَمَاءََأ‬ َ َ‫ب‬
‫ي َّ ي‬
‫ال َِد َل َِةَ َال َق يَرآ َِن َيَّ َِة‬
urusan atas dasar dalil-dalil al-
Quran. َ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Keputusan ini diambil atas dasar َ‫ي‬َ َ‫اقَب‬ َِ ‫ال َِت َف‬
َِ َ‫اس‬ َ ِ ‫َعَأس‬ َ ََ‫خذََهذَاَ َال َقرَار‬ َِ َ‫أ‬
kesepakatan dua belah pihak.
‫َّ ي‬
َ‫ي‬ِ َ‫الطرَف‬ َ
‫ي ي‬ ‫ي ي ي‬
Kita harus memandang orang lain َ‫خوَ ِة‬َ ِ‫ال‬َ َ‫اس‬َ ِ ‫َعَأس‬ َ َ‫ينَا‬ َِ ‫نَنَ َنظَرََ ِإلََغَ ي‬ َ َ‫عَلَ َينَاَأ‬
atas dasar persaudaraan.
‫ي ي‬
Atas dasar kemanusiaan, para َِ َ‫الَنسَا َِن َيَّ َِةَتَ ََّمََِإ يَطلَقََس‬
َ‫اح‬ َِ َ‫اس‬ َ ِ ‫َعَأس‬ َ
tahanan politik dibebaskan.
‫ي‬
َ‫اس َِيي‬
َِ َ‫السي‬ َِ َ‫السَجَنَا َِء‬
‫ي‬ ‫َّ ي‬
Semua yang kupersembahkan ‫ب‬
َ ِ ‫ال‬
َ َ‫اس‬ َ ِ ‫َعَأس‬ َ ََ‫كََ َماَقَ َد َمتََلَك‬
kepadamu adalah atas dasar cinta.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 154
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

154 – Atas Dasar Apa

َ‫س‬
َ ‫يَأسا‬
َِ ‫َعََأ‬
َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Atas dasar apa mereka mengatakan ََ‫سلَ َمَ َِد َين‬ َ‫ال ي‬ َِ َ‫ن‬ َ ‫يَأساسََقال يوَاََِإ‬ َِ ‫َعَأ‬ َ
bahwa islam itu agama teror?
‫ي‬ ‫ي‬
‫اب؟‬
َ ِ ‫ال َر َه‬ َِ
‫ي ي‬
Atas dasar apa mereka menyalahkan َ‫ال َم َِر؟‬َ َ‫فَهذا‬ َ‫يَأساسََيَلَ يَو َم يونَناَ ِ ي‬ َِ ‫َعَأ‬ َ
kita dalam hal ini?
‫ي‬ ‫ي‬
Yang penting bukan siapa yang kau ََ‫يَأساس‬ َِ ‫َعَأ‬ َ َ‫ن‬ َ‫ك ي‬ َِ َ‫َتبََوَل‬ َِ َ‫ن‬ َ‫َالمَ َِهمََلَ َيسََ َم ي‬
cintai, tapi atas dasar apa kau
mencintainya? ‫َتبََه‬ َِ
َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Atas dasar apa mereka menganggap َ ‫ب يونََالعر ِبيَّةََ َِبأنهاَغَ ي‬
َ‫ي‬ َ ِ ‫يَأساسََيَ َع َت‬ َِ ‫َعَأ‬ َ
َ‫َم َِه ََّمةَ؟‬
bahasa Arab itu tidak penting?

‫ي‬ ‫ي ي ي‬
Tanyakan dirimu, atas dasar apa َ‫يَأساسََتَ َِع َيشََحَ َياتَكَ؟‬ َِ ‫َعَأ‬ َ ََ‫اسأَ َلَنَ َفسَك‬ َ
kamu menjalani hidupmu?

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 155
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

155 – Atas Nama

َ‫َبِ ي‬
َ ‫اس َِم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Sukarno Hatta memproklamasikan ََ‫س َِت َقلَل‬ َ ‫ال‬
َِ َ‫َّت‬ َ َّ ‫وَومَ ََّم َدَح‬ َ َ‫علَنََسَ يَوكَ يَرن‬ َ َ‫أ‬
‫َّ ي ي ي ي ي‬
َ‫َِب ي‬
kemerdekaan atas nama Bangsa
Indonesia. ‫س‬
َ ِ ِ ‫ال َندَ َونَِ َي‬ َِ َ‫ب‬ َ ِ ‫الش َع‬
َ َ‫اس َِم‬
Ada orang yang berpolitik atas َِ ‫ل َيي‬
‫ن‬ َِ ‫اس َِمَا‬ َ‫السيَاسَةََ َِب ي‬ َِ ََ‫نَ َمارَس‬ َ‫هناكََ َم ي‬
nama agama.
‫ي ي ي‬ ‫ي‬
Banyak anak muda saat ini berzina َ‫ب‬
َ ِ ‫ال‬َ َ‫اس َِم‬ َ ‫اَب‬ َِ ‫نَشَبَابََال يو َمَ َزنَ َو‬ َ‫يَ َِم ي‬ َ ‫كَ َِث ي‬
atas nama cinta dan kebebasan.
ََّ‫ال َر َية‬ ‫ي‬
ِ ِ َ َ‫و‬
‫ي‬ ‫َّ ي‬ ‫ي‬
Anehnya, sebagian orang ada yang ََ‫اسَيَ َقتَلَ يون‬ َ ِ َّ‫نَبَ َعضََاَل‬ َ َ‫بَأ‬َ ِ ‫َِمنََ َالغَ َِر َيي‬
‫ي ي ي ي ي ي ي‬
‫الَنسَا َِن َيَّ َِة‬
membunuh orang lain atas nama
hak azasi manusia. َِ َ‫ق‬ َِ ‫ال َق َو‬ َ َ‫اس َِم‬ َ ‫ي َه َمَ َِب‬ َ َ‫غ‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Di beberapa negara, orang Islam َ‫ن‬َ ‫س َِلمَ يونََيَ َقتَلَ يو‬ َ‫ضَالَوَ َِلَ َالمَ ي‬ َ ِ ‫فَبَ َع‬ َِ
‫ي ي‬ ‫ي ي ي‬
َ‫ال ي‬
membunuh sesama muslim atas
nama Islam. ََِ‫لم‬ َِ ‫س‬ َِ َ‫اس َِم‬ َ ‫يَ َِب‬ َِ ‫س َِل َِم‬ َ َ‫َالم‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 156
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

156 – Tolong
‫ي ي‬
َ‫ك‬
َ ‫ض َِل‬
َ ‫نَ َف‬
َ ‫َِم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Tolong tutup pintunya. ‫ك‬
َ ‫ض َِل‬ َ َ‫نَف‬ َ ‫الابََ َِم‬َ َ‫ق‬ َِ ‫غ َِل‬
َ َ‫أ‬
‫ي ي‬ ‫ي‬
Tolong nyalakan AC-nya. َ‫ض َِلك‬ َ َ‫نَف‬ َ ‫لَ َالمَكَ َِيفََ َِم‬ َِ ‫شَ َِغ‬
‫ي‬ ‫َّ ي‬ ‫ي ي‬
Tolong jangan hubungi saya lagi. ‫ى‬
َ َ‫خر‬َ َ‫بَ َم ََّرةََأ‬ َ‫لَ ِ ي‬ َ‫ص‬ َ ِ ‫ض َِلكََلََتَ َت‬ َ َ‫نَف‬ َ ‫َِم‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي ي‬
Tolong kirimkan ke kami alamat َ ‫لينَاَعَ َنوَانََ َم‬
َ‫كتَ َِبك‬ َ ‫لََِإ‬ َ‫س‬ َِ ‫ض َِلكََأَ َر‬ َ َ‫نَف‬ َ ‫َِم‬
kantor Bapak.
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Tolong jangan berdiri di pintu. َ‫اب‬ِ َ
‫ال‬ َ ‫د‬
َ َ
‫ن‬ َ
‫ع‬
ِ َ َ
‫ف‬ ‫ض َِلكََلََتَ َِق‬ َ َ‫نَف‬ َ ‫َِم‬
‫ي ي‬
Tolong jangan merokok di sini. َ‫نَهنا‬ َ‫خ ي‬ َِ َ‫ض َِلكََلََتَد‬ َ َ‫نَف‬ َ ‫َِم‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 157
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

157 – Permisi
‫ي ي‬
َ‫ك‬
َ ‫ض َِل‬
َ ‫نَ َف‬
َ ‫َِم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي‬ ‫ي ي‬
Permisi, di mana masjid terdekat ‫نَهنا؟‬ َ‫جدََ َِم ي‬ َِ ‫س‬َ‫ض َِلكََأينََأَ َقرَبََ َم ي‬ َ َ‫نَف‬ َ ‫َِم‬
dari sini?
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Permisi, di mana toilet di gedung َ‫فَهذاَ َالمَ َبيّنَ؟‬ َ‫ض َِلكََأينََدَ يَو َرةََ َال َِميَاهََِ ِ ي‬ َ َ‫نَف‬ َ ‫َِم‬
ini?
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Permisi, kereta dari Jakarta apa َ‫نَجَاكَ يَرتَاَقَ َد‬ َ‫لَ َال َِقطَارََ َِم ي‬ َِ ‫ض َِلكَ يَمَه‬
َ َ‫نَف‬ َ ‫َِم‬
sudah sampai?
َ‫وَصَلَ؟‬
‫ي‬ ‫ي ي‬
Permisi, bolehkah saya masuk? ‫لَ َِبالَخَ يَو َِلََ؟‬ َ‫حَ ِ ي‬َ‫سمَ ي‬ َ‫لَتَ ي‬ َ ‫ض َِلكََه‬َ َ‫نَف‬ َ ‫َِم‬
‫ي‬ ‫ي ي‬
Permisi, kapan giliran saya? ‫يَ؟‬َ‫تَدَ يَو َِر ي‬ َ‫ض َِلكََمَّتََيَ َأ ِ ي‬َ َ‫نَف‬ َ ‫َِم‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 158
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

158 – Pun

َ َّ ‫ح‬
َ ‫َّت‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي ي ي ي َّ ي‬
Anak kecil pun bisa melakukan apa َ‫نَ َي َفعَلََ َماَفَعَ َلت‬ َ َ‫ط َيعََأ‬ َِ َ‫ست‬ َ َ‫الط َفلََي‬ َِ َ‫َّت‬َ َّ ‫ح‬
yang kamu lakukan.
َّ ََ‫لَوََأ َثينَاء‬ ‫ي ي‬
Di kelas dan saat pelajaran pun dia ‫ام‬
َ َ‫سَهوََيَن‬ َ ِ ‫ال ير‬ َِ ‫ص‬ َ ‫فَ َال َف‬ َ َّ ‫ح‬
َ ِ َ‫َّت‬
tidur.
‫ي‬ َّ َّ ‫ي‬ ‫َّ ي‬
Orang dungu pun tahu kalau gula ‫كرََحَ َلَو‬ َ َ‫نَالس‬ َ َ‫بَيَ َعلَمََأ‬ َ ِ َ‫َّتَ َالغ‬
َ ‫ح‬
itu manis.
‫ي ي ي ي‬
Ibunya pun tidak mampu َ‫صحَه‬ َ ‫نَ َت َن‬ َ َ‫ط َيعََأ‬ َِ َ‫ست‬َ َ‫َّتَأَ َمهََلََت‬ َ َّ ‫ح‬
menasihatinya.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫َّ ي‬
Ustadz pun tidak tahu arti kata ini. َ‫فَ َم َعّنََه ِذهََِ َالكَِ َم ِة‬ َ ‫اذَلََيَ َع َِر‬ َ ‫َّتَالست‬ َ ‫ح‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 159
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

159 – Kemungkinan Besar


َّ ‫ي‬
َ‫ن‬
َِ ‫الظ‬
َ َ‫ب‬َ ‫غ َل‬
َ ‫َأ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫َّ ي‬ َّ ‫ي‬
Kemungkinan besar, ustadznya ‫َيضََال يو َم‬ َ ‫ل‬ َ ََ‫نَال يستاذ‬ َ َ‫نَأ‬ َِ ‫أغلبَالظ‬
tidak masuk hari ini.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫َّ ي‬ َّ ‫ي‬
Kemungkinan besar, harga-harga َ‫ضان‬َ ‫فَرَ َم‬ َ ِ ََ‫ارَتَ َرتَ َِفع‬ َ َ‫سع‬َ ‫ال‬َ َ‫ن‬ َ َ‫نَأ‬ َِ ‫أغلبَالظ‬
akan naik di bulan Ramadhan.
‫َّ ي‬ َّ ‫ي‬
Kemungkinan besar, penerbangan َ‫جلَة‬ ََّ َ‫اَمؤ‬
َ َ‫حلَتَن‬ َ ‫نَ َِر‬
َ َ‫نَأ‬ َِ ‫أغلبَالظ‬
kita delay.
َّ ‫ي‬ َّ َّ ‫ي‬
Kemungkinan besar, tak satupun َ‫حد‬ َ َ‫لَينجحََ َِم َناَأ‬ َ َ‫نَأَ َن َه‬ َِ ‫أغلبَالظ‬
diantara kita yang lulus.
َّ َّ ‫ي‬
Kemungkinan besar, perkuliahan ََ‫ط َلة‬ََّ َ‫لراسةََسَتَكَ يَونََ َمع‬ َِ ‫نَا‬َ َ‫نَأ‬ َِ ‫أغلبَالظ‬
akan libur besok.
َ‫غَدَا‬
َّ َّ ‫ي‬
Kemungkinan besar, dia akan lulus ‫السنََة‬ََّ ََِ‫نَأَ َن َهَيَتَخَ ََّرجََه ِذه‬ َِ ‫أغلبَالظ‬
tahun ini.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 160
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

160 – Mohon

َ‫َل ي‬
َ ‫ط َفَا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
Mohon tidak merokok di ruangan ‫فَه ِذ َِهَ َال َقاعَ َِة‬ َ‫نَ ِ ي‬َ‫خ ي‬ َِ َ‫ل يطفاَلََتَد‬
ini.
‫ي‬ ‫ي‬
Mohon menunggu di luar. َ‫ار ِج‬
َِ ‫ال‬
َ َ‫ف‬ َ ِ َ‫ظ يَر‬ َ َ‫ل يطفا‬
َِ َ‫انت‬
‫ي ي‬ ‫ي‬
Mohon tidak parkir di depan pintu. َ ِ ‫ال‬
‫اب‬ َ َ‫ع َن َد‬ َِ َ‫ف‬ َ ‫ل يطفاَلََتَ َِق‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Mohon matikan HP saat masuk َ‫ج ِد‬َِ ‫س‬ َ‫ع َندََدَخَ يَو َِلَ َالمَ ي‬ َِ ََ‫ئَ َالهَا َِتف‬ َ‫ل يطفاَأَ ي‬
َِ ‫ط َِف‬
masjid.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Mohon tidak menggunakan HP َ‫حلَ ِة‬َ ‫الر‬
َِ ََ‫خ َِدمََِ َالهَوَاتَِفََأَ َثنَاء‬ َ َ‫ست‬ َ َ‫ل يطفاَلََت‬
selama penerbangan.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 161
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

161 – Harap

َ ‫اء‬
َ‫ج‬ ََّ
َ ‫الر‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
Harap nonaktifkan HP. َ ِ ‫ط َفاءََ َالهَا َِت‬
‫ف‬ َ‫الرجاءَََِإ ي‬
َّ
‫ي‬
Harap tenang. َ ِ َ‫ال يَزع‬
‫ج‬ َِ َ‫الرجاءََعَدَ َم‬ َّ
‫ي‬ ‫ي‬
Harap tidak parkir di depan pintu. َّ
َ‫ال َوابَ ِة‬َ َ‫ام‬
َ ‫فَأَ َم‬ َ ِ ‫الرجاءََعَدَ َمَ َالوَقَ يَو‬ َّ
‫ي‬
Harap tunjukkan kartu. ‫الطَاقَ َِة‬ َِ ََ‫الرجاءَََِإ َبيرَاز‬ َّ
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Harap menutup pintu saat keluar. َ‫الرَ يَو ِج‬ َ َ‫ع َن َد‬ َِ َ‫اب‬
َ ِ ‫ال‬ َ ََ‫غلَق‬ َ ‫الرجاءَََِإ‬ َّ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 162
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

162 – Bisa Saja

َ ‫س َت َبي َِع َد‬


َ‫ل ََي ي‬
َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Bisa saja kuliah hari ini diliburkan. َ‫طلَة‬ ََّ َ‫لراس َةَال يو َمَ َمع‬ َِ ‫لَي يستبي ِعدََأنَتك يونََا‬
‫ي‬ ‫ي‬
Bisa saja seorang siswa lebih tahu َ‫ن‬َ‫علَمََ َِم ي‬ َ َ‫بَأ‬ ََّ ََ‫لَي يستبي ِعدََأنَيك يون‬
َ ‫الطا َِل‬
َ‫أَ ي‬
dari gurunya.
ِ‫ستَا َِذَه‬
‫ي َّ ي ي ي َّ ي‬
Bisa saja dia belum tahu kalau hari ََ‫عد‬ َِ ‫نَال يو َمَ َم يَو‬َ َ‫لَي يستبي ِعدََأنََل َمَيَ َعلَ َمَأ‬
ini ujian.
‫ي ي‬
َِ َ‫الم ِتح‬
‫ان‬ ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Jangan cemas, bisa saja kabar itu ‫البََكَ َِذبََا‬ َ ََ‫قَ َفلَي يستبي ِع َدَأنَيك يون‬ َ‫لََتَ َقلَ ي‬
bohong.
‫ي َّ ي‬ ‫ي ي ي‬
Jangan marah padanya, bisa saja dia َ ‫صدََخَ ي‬
‫يَا‬ َ ‫بَ َِم َنهََفَلَي يستبي ِعدََأنَ َي َق‬
َ ‫ض‬
َ ‫لََتَ َغ‬
bermaksud baik.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 163
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

163 – Ayo

َ ‫َه ََّيَا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Ayo kita cari tahu tentang masalah ‫ال َم َِر‬
َ َ‫نَهذا‬ َ َ‫هيَّاَ َِبنَاَن‬
َ‫ستَ َع َِلمََعَ ي‬
ini!
Ayo jawab pertanyaanku! ‫َعَسَؤَ ي‬
َ‫ال‬
ِ َ َ‫ب‬ َ‫ج ي‬ َِ َ‫هيَّاَأ‬
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫َّ ي ي ي‬
Ayo semua masuk ruangan. Kuliah َ‫َالمَحَاضَةََ َبدَأَت‬.‫ا‬
َ َ‫ج َيع‬ َِ ََ‫اَال َقاعَة‬َ ‫هياَا َدخَلَ َو‬
sudah mulai!
‫ي ي‬ ‫ي‬
Ayo sekarang, kalian jangan buang ‫اََال َف يَرصََة‬
َ ‫ض َِيعَ َو‬ َ َ‫نَلََت‬ َ َ‫هيَّا‬
َ ‫ال‬
kesempatan!
‫ي‬
Ayo para pemuda, wujudkan mimpi َ‫حلَ َمكَ يم‬ َ َ‫اَشبَابََحَ َِق َق يَواَأ‬َ َ‫هيَّاَي‬
kalian!

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 164
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

164 – Lalu apa...?


‫ي‬
َ‫ن‬
َ ‫اََإ َذ‬
َِ ‫َم‬/َ‫ا‬
َ ‫اذ‬َ ‫َم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي ي‬
Lalu apa yang kamu kerjakan ‫تَأَ َثنَاءََ َِدرَاسَ َِتكَ َ؟‬ َ ‫ماذاَ ِإذنَفَعَ َل‬
selama kuliah?
‫ي‬
Lalu apa sebab dia menangis? َ‫بَبَكَا َئِهَا؟‬ َ َ‫َماَ ِإذنَسَب‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Jika bukan menghina, lalu apa ‫نَ؟‬َ ‫صدََإِذ‬ َ ‫ياَفَمَاذَاَتَ َق‬ َ‫خ ي‬ َ‫نَتَ ي‬
َِ ‫س‬ َ‫نَلَ يَمَيَكَ ي‬ َ َِ‫إ‬
maksudmu?
‫ي‬
Lalu apa maumu? َ ‫ماذاَتَ َِر َييدََ ِإذ‬
‫نَ؟‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Jika bukan kata benda, lalu kata apa َ‫ن؟‬
َ ‫هَه ِذ َهَِ َالكَِمَةََ ِإذ‬
َ ِ َ‫اسمَاَفَمَا‬ َ‫نَ ي‬ َِ َ‫نَلَ يَمَتَك‬ َ ‫َِإ‬
ini?

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 165
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

165 – Lalu kenapa..?


‫ي‬
َ ‫اذَا‬
َ ‫نََل ِ َم‬
َ ‫ِإذ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Jika belum paham, lalu kenapa َ‫لَتَ ي‬
‫سأَلَ َ؟‬ َ َ‫نَلَ يَمَتَ َفهَ يَمَفَ ِإذنَلِماذا‬ َ ‫َِإ‬
kamu tidak bertanya?
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي ي‬
Jika kamu tahu duduk perkaranya, ‫ال َمرََفَ ِإذنَلِماذاَ َتتَجَاهَلََ؟‬ َ َ‫ت‬ َ ‫َِإذَاَأَ َدرَ َك‬
kenapa pura-pura tidak tahu?
َّ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫َّ ي‬ ‫ي‬
Lalu kenapa kamu tidak belajar َ‫ِإذنَلِماذاَلَ يَمَتَتَعَ َل َِمَالعر ِبيَّةََوَأنتََتَ َعلَمََأنها‬
َ‫َم َِه ََّمةَ؟‬
bahasa Arab, padahal kamu tahu itu
penting?
‫ي‬ ‫ي‬
Lalu kenapa kamu tidak ‫ع َد َهَوَهوََأَخَ يَوكََ؟‬ َِ ‫ِإذنَلِماذاَلَ يَمَتَسَا‬
membantunya padahal ia
saudaramu?
‫ي‬ ‫ي‬
Lalu kenapa kamu tetap merokok? َ‫َع‬
َ َ‫ص‬
َ ِ َ‫ََل ِمَاذَاَت‬/َ‫ن‬َِ َ‫ِإذنَلِماذاَلَ يَمَتَزَ َلَتَد‬
َ‫خ‬
‫َّ ي ي‬
‫يَ؟‬
َِ ‫خ‬َِ ‫ال َد‬
َ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 166
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

166 – Lalu Bagaimana


‫ي‬
َ‫ن‬ َ ‫كي ي‬
َ ‫فََِإ َذ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي‬ ‫ي‬
Lalu bagaimana kita menyelesaikan ‫كةَ َ؟‬
َِ ‫ش‬
َ َ‫َنلََه ِذ َِهَ َالم‬ َ َ‫كييفَََِإذ‬
َ َ‫ن‬
masalah ini?
‫ي‬ ‫ي‬
Dia tidak punya HP, lalu bagimana ‫نََ؟‬
َ ‫صلََ َِب َِهََِإ َذ‬ َ ِ َّ‫فَفكييفََنَ َت‬ َ َِ‫ع َندَهََهَات‬ َِ َ‫َما‬
kita menghubunginya?
‫ي ي‬ ‫ي‬
Air adalah kehidupan, lalu َ‫نَ َماءَ؟‬ َِ ‫نَنَ َِع َيشََ ِبد يو‬ َ َ‫َالمَاءََحَيَاةََفكييفَََِإذ‬
bagiamana kita hidup tanpa air?
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Lalu bagaimana kita berurusan ‫بَ َِم َثلَهََ؟‬ َ ِ ‫املََ َمعََ َالكَ َِذ‬ َ َ‫كييفَََِإذ‬
َ َ‫نَنَتَع‬
dengan pembohong seperti dia?
‫ي‬ َّ
Dia itu pembohong, lalu bagaimana ‫نَأَصَ َِدقَهََ؟‬ َ َ‫هوََكَ َذابََفكييفََإَِذ‬
aku mempercayainya?

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 167
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

167 – Lalu Siapa


‫ي ي‬
َ‫ن‬
َ ‫نََِإ َذ‬
َ ‫َم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kalau tidak percaya sama saya, lalu ‫ن َ؟‬
َ ‫ص َِدقََ ِإذ‬ َ‫نَفَمَ ي‬
َ َ‫نَت‬ َ‫ص َِد َق ِ ي‬ َ َ‫نَلَ يَمَت‬ َ ‫َِإ‬
siapa yang kamu percaya?
‫ي‬ ‫َّ ي ي‬ َّ َّ
Lalu siapa yang menghubungi saya ‫نَ؟‬
َ ‫حةََ ِإذ‬ َ ‫ار‬
َِ ‫ال‬
َ ََ‫َالل َيلَة‬َ ‫ب‬ َ ِ ََ‫صل‬ َ ‫اليَ َات‬ ِ َ‫ن‬ َِ ‫َم‬
tadi malam?
‫ي ي ي‬ ‫ي‬
Jika bukan Sukarno, lalu siapa َ‫نَ ِإذنَرَ َئِ َيسَنَا‬ َ َ‫ك يَرنَوَفَم‬ َ ‫نَسَ يَو‬ َ‫نَلَ يَمَيَكَ ي‬ َ ‫َِإ‬
‫ي‬
َ‫ال ََّولَ؟‬
presiden pertama kita?
َ
‫ي ي‬
Lalu siapa pemberi rezeki selain َ‫لل؟‬ َِ ‫يَا‬َ ‫الر ََّزاقََغَ ي‬ ََّ َ‫نَ ِإذن‬ َ ‫َم‬
Allah?
‫ي ي‬ ‫ي‬
Kalau bukan istrinya, lalu siapa َ‫تَه ِذ َِه‬ َ ‫نَكنَ ي‬ َ ‫نَ ِإذ‬َ َ‫نَزَ يَوجَتَهََ َفم‬ َ‫نَلَ يَمَتَكَ ي‬ َ ‫َِإ‬
‫ي‬
َ‫َالمَ يَرَأةَ؟‬
perempuan tadi?

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 168
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

168 – Kalau Begitu


‫ي‬
َ‫ن‬
َ ‫َِإ َذ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Kalau begitu, apa gunanya kalian َ‫فَهذا‬ َ‫نَ َماذَاَتَ َن َفعَكَ يَمَ َمشَارَكَتَكَ يَمَ ِ ي‬ َ َ‫َِإذ‬
‫ي‬
َ‫َال ي‬
ikut acara ini?
‫ج؟‬ َِ ‫ام‬
َ َ‫بن‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kalau begitu, kita tidak perlu ikut َ‫فَهذَا‬ َ ِ َ‫لَ َالمَشَارَكَ َِة‬ َ ِ‫لَحَاجَةَََلَاَإ‬ َ َ‫ن‬َ َ‫إَِذ‬
‫ي‬
َ‫َال ي‬
acara ini.
َ‫ام ِج‬
َ َ‫بن‬
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Kalau begitu, sebaiknya kita tunda َ‫ج َِت َماع‬
َ ‫ال‬َِ َ‫لَهذَا‬ َ‫ج‬َِ َ‫نَنَؤ‬ َ َ‫نَأ‬ َِ َ‫حس‬ َ ‫ال‬َ ََ‫نَ َِمن‬ َ َ‫َِإذ‬
rapat ini.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kalau begitu, kapan waktu yang pas ‫قَ؟‬ َ ِ َ‫َل َلت‬َ ِ ََ‫اسب‬ َِ َ‫عدََ َالمَن‬َِ ‫نَمَّتََ َالمَ يَو‬ َ َ‫َِإذ‬
untuk kita bertemu?
‫ي ي ي‬ ‫ي‬
Kalau begitu, kita hanya membayar َ‫الَّمَ ِن‬
َ َ‫ف‬ َِ‫ص‬ َ َِ‫طَدَ َفعََن‬ َ ‫علَ َيينَاَفَ َق‬ َ َ‫ن‬َ َ‫َِإذ‬
separuh harga saja.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 169
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

169 – Hanyalah
‫ي‬
َ‫ث‬َ ‫ل ََأ َك‬
َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Ini hanyalah permainan politik. َ ‫اس َيَّ َةَلََأَ َك‬
‫ث‬ َِ َ‫سي‬
َِ ََ‫ه ِذ َِهَلَ َعبَة‬
‫ي‬ ‫ي‬
Usia hanyalah angka-angka. َ ‫َالعَ يَمرََأَ يَرقَا َمَلََأَ َك‬
‫ث‬
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kadang, cinta hanyalah air mata. َ‫لَأَ َكث‬َ َ‫البََقَ َدَيَكَ َونََدَ َمعَا‬ َ
‫ي‬
Itu hanyalah isu murahan. َ ‫صةََلََأَ َك‬
‫ث‬ َ ‫خ َيي‬َِ ‫ه ِذ َِهََِإشَاعَتََ َر‬
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Dunia hanyalah kehidupan َ‫الَ َنيَاَحَيَاةََ َمؤَ َقتَةََلََأَ َكث‬
sementara.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 170
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

170 – Kecuali Jika


َّ
َ ‫ل ََِإ َذَا‬
َ ‫َِإ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Keputusan ini tidak bisa dirubah, َ ‫لََِإذَاَكَن ي‬
َ‫ت‬ َِ ‫لتَّ َغ َِي ي‬
َ ‫يََِإ‬ َ ‫هذاَ َال َقرَارََغَ ي‬
َ ِ ‫يَقَ َِابلَََل‬
‫ي‬
َ َ‫ِفيي َِهَأ‬
kecuali jika ada kesalahan di
dalamnya. َ‫خطَاء‬
‫ي‬ ‫ي‬ َّ ‫ي‬
Kamu gak diizinkan masuk, kecuali ََ‫تَلَ َيك‬
َ َ‫لَإَِذَاَكن‬ َ َِ‫حَلَكََالَخَ َولََإ‬ َ‫سمَ ي‬ َ‫لََيَ ي‬
jika kamu punya tiket. ‫َّ ي‬
َ‫ال َذ َِكرَة‬َ
‫ي‬ َّ
Saya tidak akan bekerjasama َ‫يتََرََأيَك‬ َ‫لََِإذَاَغَ َّ ي‬ َ ‫نَأَتَعَاوَنََ َمعَكَََِإ‬ َ‫لَ ي‬
denganmu, kecuali jika kamu
merubah pendirianmu.
َّ
Kita lanjutkan perjalanan, kecuali َ‫ف‬ َ‫سمَ ي‬
َ ‫حََلَاَالظَ َر يَو‬ َ‫لََِإذَاَلَ يَمَتَ ي‬ ََّ ََ‫اصل‬
َ ‫الس َفرَََِإ‬ َ ِ َ‫نَو‬
jika sikon tidak memungkinkan.
َ‫لَل ِك‬ َِ
‫ي‬ َّ ‫ي ي ي‬
Saya tidak bisa datang, kecuali jika َ‫ف‬
َ ِ َ‫ت‬
َ ‫لََِإذَاَعَ َِق َد‬
َ ‫ال َفلَ َِةََِإ‬ َ َ‫ط َييعََح‬
َ َ‫ض َو َر‬ َ‫لََأَ ي‬
َِ َ‫ست‬
َ َّ
acaranya pagi hari.
َ‫اح‬
َِ َ‫الصب‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 171
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

171 – Berikut Ini

َ ‫ِف َيي َم‬


َ‫اَي ِ ي‬
َ‫ل‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ َّ
Berikut ini nama-nama siswa yang ‫ي‬
َ ‫ح‬ َِ ‫اج‬ َِ َّ‫اَل‬
َ َ‫ب‬ َ ِ ‫سمَاءََالطل‬ َ‫لَأَ ي‬ َ‫ِفييماَي ِ ي‬
lulus.
‫َّ ي ي ي ي‬ ‫ي ي ي‬
Berikut ini kosa kata yang harus َ‫ح َفظَهَا‬ َِ َ‫تَعَلَ َيكَ َم‬ َ ِ ‫لَ َالمَ َفرَ َداتََال‬ َ ِ ‫ِفييماَي‬
kalian hafal.
‫َّ ي ي‬ ‫ي‬
Berikut ini daftar buku-buku di َ‫ع َل َِمَاللغ ِة‬ َِ َ‫ح َِو‬َ ‫اَل‬ َ َ‫ف‬ َ ِ َ‫ب‬ َ ِ َ‫لَقَا َئِمَةََ َالكَت‬ َ‫ِفييماَي ِ ي‬
bidang linguistik.
‫ي ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Berikut ini daftar mata kuliah untuk َ‫ل‬ َِ ‫ص‬ َ ‫فَ َال َف‬ َ ِ َ‫س َِة‬َ ‫لَقَا َئِمَةََ َالمَوَا َِدَ َالمَ َدرَ يَو‬ َ‫ِفييماَي ِ ي‬
semester depan. ‫ي‬
ََِ‫اسَالقا ِدم‬ َِ ِ َ‫لر‬ َِ ‫ا‬
َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Berikut ini bunyi-bunyi bahasa Arab َ‫ف‬
َ ِ ََ‫جد‬ َ ‫تَلََتَ يَو‬ َ‫صوَاتََالعر ِبيَّةََال ِ ي‬ َ‫ال ي‬ َ َ‫ل‬ َ ِ ‫ِفييماَي‬
yang tidak ada dalam bahasa
َّ‫س َيَة‬ ‫ي ي ي ي‬
Indonesia. ِ َِ ‫ال َندَ َونَِ َي‬ َِ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 172
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

172 – Berikutnya

ََّ
َ‫ال ِ ي‬
َ ‫ال‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
َّ ََ‫الص يَفحَة‬ ‫ي‬
Buka halaman berikutnya. ‫ال َة‬
َ ِ ‫ال‬ َ َّ َ‫ح‬ َِ َ‫افت‬َ
‫ال ي‬ َّ َ‫اب‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫َّ ي‬
Metodologi penelitian ada di bab َ‫ال‬ ِ َ ِ َ
‫ال‬ َ َ
‫ف‬ ِ َ ‫و‬
َ ‫ه‬ ‫ف‬ َ َ
‫ث‬ ِ َ
‫ح‬ َ ََ‫اَم َنهَج‬
‫ال‬ َ ‫أَ َم‬
berikutnya.
Kita lanjutkan pelajaran ini pada َ‫ف‬
َ ِ َ‫ال‬ َّ َ‫فَال َِل َقا َِء‬
َ‫ال ِ ي‬ َ ِ ََ‫ال يرس‬ َّ َ‫اصلََهَذَا‬ َ ِ َ‫نَو‬
pertemuan berikutnya minggu ‫ي ي ي ي‬
depan. ََِ‫عَالقا ِدم‬ َِ ‫سبَ َو‬ َ ‫ال‬
َ
‫ي ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Langkah berikutnya adalah َ‫ات‬
ِ َ‫اليَان‬ َ ََ‫جع‬ َ َ‫ه‬ َ ِ َ‫ال َة‬ َ ِ ‫طوَةََال‬ َ ‫ال‬َ
mengumpulan data.
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Tingkatan berikutnya setelah َ ‫هَ َالمَ يَر‬
ََ‫حلَة‬ َ ِ َ‫ال َبي َِتدَا َِئ َيَّ َِة‬َِ ََ‫الةََبَ َعد‬ َ ِ ‫ال‬َّ ََ‫حلَة‬ َ ‫َالمَ يَر‬
sekolah dasar adalah SLTP. ‫ي‬
َ‫سطَة‬ َِ َ‫َالمَتَو‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 173
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

173 – Berikut
‫ي‬
َ‫ال ِ ي‬
َ‫ت‬ َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Seperti pada tabel berikut. ‫ت‬ َ َ‫اْلدَ يَو َِل‬
َ‫ال ِ ي‬ َ َ‫ف‬ َ ِ َ‫كما‬
‫ي‬ ‫ي‬
Seperti firman Allah pada ayat َ‫ال َِتيَ ِة‬
َ َ‫ال َي َِة‬ َ َ‫ف‬ َ ِ ََ‫كماَقالََتَعَال‬
berikut:
‫ي ي ي‬
Sebagaimana sabda Nabi dalam ‫تي‬
َ ِ ‫ال‬ َ َ‫ث‬ َ ِ ‫ال َِد َي‬ َ َ‫ف‬ َ ِ َ‫ب‬َ ِ َّ‫اَل‬
َ ََ‫كماَقال‬
hadits berikut.
‫ي‬
Seperti yang disebut dalam teks َ‫ال ِ ي‬
‫ت‬ َ َ‫ص‬ َ ِ َّ‫اَل‬
َ َ‫ف‬ َ ِ ََ‫كماَذَ َِكر‬
berikut.
‫ي‬ ‫ي‬
Angka pengangguran bertambah, ‫ي‬
َ‫ل َِه‬ َ ‫تََِإ‬
َ ‫ار‬
َ َ‫الطَالَ َِةَكماَأَش‬ َ ََ‫ارتَ َفعََعَدَد‬ َ‫ي‬
‫ي‬ ‫ي ي‬
َ ََ‫صا َِئ َيَّة‬
seperti yang ditunjukkan oleh
statistik berikut. ‫ال َِت َيَة‬ َ ‫ح‬
َ ‫ال‬
َِ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 174
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

174 – Sebagai Berikut


‫ي‬
َ‫ل ِ ي‬
َ‫ت‬ َ‫ك‬ َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Ilmu bahasa dapat diklasifikasikan َ‫ل ِ ي‬
‫ت‬ َ‫ك‬ َ َ‫ص َِن َييفََ َالعَلَ يَومََِاللَغَ َِو ََّي َِة‬ َ َ‫كنََت‬ َِ ‫يَ يَم‬
sebagai berikut.
‫تي‬ ‫ي ي َّ ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Para ulama mengklasifikasikan ayat َِ‫ل‬َ َ‫اتَ َال َق َرآ َِن َيةََك‬ َ ِ َ‫الي‬ َ ََ‫صَ َنفََ َالعَلَمَاء‬
Al-Quran sebagai berikut.
‫ي‬ ‫ي‬
Tahapan perkembangan anak bisa َ‫ل ِ ي‬
‫ت‬ َ‫ك‬ َ َ‫ل‬ َِ ‫الط َف‬ َِ َ‫لَنَمَ َِو‬ َِ ‫اح‬َِ َ‫كنََبَيَانََ َمر‬َِ ‫يَ يَم‬
dijelaskan sebagai berikut.
‫ي‬ َّ
Bloom membagi aspek-aspek َ‫ل ِ ي‬
‫ت‬ َ َ‫العَلَ َِمَك‬ ََّ ََ‫صَ َنفََبَلَ يَو َمَجَوَانَِب‬
pembelajaran sebagai berikut:
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي ي‬
Dalam Islam, pengharaman khamar ‫تي‬
َِ‫ل‬َ‫ك‬ َ ََِ‫سلَم‬
َ ‫ال‬
َِ َ‫ف‬
َ ِ َ‫ال َم َِر‬ َ ََ‫يَتَدَ ََّرج‬
َ ََ‫َت َِر َيم‬
bertahap sebagai berikut.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 175
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

175 – Yang Akan Datang


‫ي‬
َ ‫القا ِد َم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Saya mengharapkan partisipasi ‫اتَالقا ِد َم َِة‬
َ ِ َ‫اسب‬
َِ َ‫فَ َالمَن‬ َ ‫أَ يَرجَ يَو‬
َ ِ َ‫اَمشَارَكَتَكَ يَم‬
anda pada event-event yang akan
datang.
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Buku ini akan dipakai pada َ‫ل‬
َِ ‫ص‬ َ ‫فَ َال َف‬َ ِ ََ‫كتاب‬ ِ ‫خدَ َمَهذَاَال‬ َ َ‫ست‬ َ َ‫سَي‬
semester yang akan datang. ‫ي‬
ََِ‫اسَالقا ِدم‬َِ ِ َ‫لر‬ َِ ‫ا‬
‫ي‬ ‫َّ ي‬
Saya harap bertemu Anda pada َ‫اتَالقا ِد َم ِة‬َ ِ َ‫اَلَّ َدو‬
َ َ‫ف‬َ ِ ََ‫ّنَرَ َؤيَتَك‬ َ َ‫أَتَم‬
seminar-seminar yang akan datang.
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Pada tahun-tahun yang akan َ‫ن‬ َ ِ ‫اتَالقا ِد َم َِةَيَ يَز َدادََعَدَدََالطل‬
َ ‫بََِإ‬ ََّ َ‫ف‬
َ ِ َ‫السنَو‬ َِ
datang, in syaa Allah jumlah siswa
baru akan bertambah َ ََ‫شَاء‬
‫الل‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Pada pertemuan yang akan datang َ‫ق‬
َِ ‫نَطَ َِر َي‬
َ َ‫سَع‬
َ َ‫فَال َِل َقا َِءَالقا ِدمََِسَنَ َدر‬
َِ
kita akan belajar dengan cara ‫ي‬
diskusi. َ‫َالمَنَاقَشَ ِة‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 176
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

176 – Yang Lalu


‫ي‬
َ ‫َقبي‬/َ‫اض‬
َ‫ل‬ َ‫َالمَ ِ ي‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Topik ini sudah kita pelajari pada َ‫فَال َِل َقا َِءَ َالمَ ِ ي‬
‫اض‬ َ ِ ََ‫سنَاَهذَاَ َالمَ يَوضَ يَوع‬ َ‫قَ َدَدَرَ ي‬
pertemuan yang lalu.
‫ي ي‬ َّ
Mahasiswa terakhir angkatan kami َ‫السنَ َِة‬ ََّ َ‫ف‬ َ ِ َ‫نَدَ َف َِعنَا‬ َ ‫لبََ َِم‬ َ َ‫آخرََط‬ َِ ََ‫تَ ََّرج‬
lulus tahun yang lalu. ‫ي‬
َ‫اضيَ ِة‬
َ ِ َ‫َالم‬
ٰ ‫ي ي ي‬ ‫َّ ي ي‬ ‫ي‬
Alhamdulillah, saya berangkat َ‫لِل‬
ِ ِ َ ‫د‬
َ َ
‫م‬ َ
‫ال‬ ‫و‬
َ َ َ
‫اض‬ ِ ‫م‬
َ ‫الش َه َِرَ َال‬
َ َ‫ف‬ َ ِ ََ‫اعتَمَ يَرت‬ َ
umrah bulan yang lalu.
‫ي‬ َّ ‫ي‬
Dengar-dengar, dia sudah menikah ‫ي‬
َِ َ‫لَسَ َنت‬ َ ‫تََقبي‬ َ ‫نَأنهاَتَزَ ََّوجَ ي‬ َ ِ َ‫بَلَغ‬
dua tahun yang lalu.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Saya lulus dari universitas ini َ‫ّشَسَ َنوَات‬ َِ َ‫نَه ِذ َِهَاْلا ِمع َِةَقبيلََع‬ َ‫جتََ َِم ي‬ َ ‫تَ ََّر‬
sepuluh tahun yang lalu.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 177
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

177 – Setelah / Lagi


‫ي‬
َ ‫َب َع َد‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي ي ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Hasil ujian akan diumumkan setelah َِ ‫ع‬
‫ي‬ َ ‫سبَ َو‬
َ َ‫انَبَ َعدََأ‬ َِ َ‫الم ِتح‬ ِ ََ‫سَتَ َعلَنََنَتَا َئِج‬
dua bulan/dua bulan lagi.
‫ي ي‬ ‫ي‬
Saya in syaa Allah akan lulus setelah َ ََ‫نَشَاء‬
‫الل‬ َ ‫يََِإ‬َِ َ‫سنَت‬َ ََ‫سَأَتَ ََّرجََبَ َعد‬
dua tahun/dua tahun lagi.
‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Pohon ini akan berbuah minimal َ‫َع‬
َ ََ‫سنَوَات‬ َ َ‫ث‬َ ِ َ‫الشجَرَةََتَ َث َِمرََبَ َع َدَثَل‬ َ َ‫ه ِذ َِه‬
setelah tiga tahun. ‫ي‬
َ‫ال َق ِل‬
َ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kita akan selesai dari topik ini َ‫نَهذَاَ َالمَ يَوضَ يَوعََِبَ َع َدَثَلَثَ َِةَ َِل َقاءَات‬ َ‫هَ َِم ي‬
َ‫نَ َنتَ ِ ي‬
setelah tiga pertemuan.
‫ي‬ ‫ي ي ي‬
Saya datang kira-kira setengah jam ‫اعةََتَ َق َِر َييبََا‬
َ َ‫فَس‬
َِ‫ص‬
َ ‫آتَبَ َع َدَ َِن‬
َِ
lagi.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 178
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

178 – Lah
‫ي ي‬
َ ‫ص يَو َل‬ َ‫اس َمَ َم َع َِر َف َةَ ي‬
َ ‫َاس َمَ َم يَو‬+ َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫َّ ي ي ي ي ي‬
Sayalah yang seharusnya berterima ‫ك‬
َ َ‫شكَر‬ َ َ‫نَأ‬ َ َ‫غَأ‬ َ ِ ‫يَينب‬ َ ‫ال‬ َِ َ‫أنا‬
kasih padamu.
‫َّ ي‬
Dialah yang membawa kebahagiaan ‫فَحَيَ ِاتَي‬ ََّ ‫نَ َب‬
‫السعَادَةََِ ِ َي‬ ‫تَ َت َأ َِت َيي َي‬
َ‫هَال ِ ي‬ َِ
dalam hidupku.
ِ ِ
‫ي ي‬ َّ ‫ي ي‬
Akallah yang membedakan manusia َ‫نَبَ َِق َيَّ َِة‬َ‫الَنسَانََع ي‬ َِ َ‫ي‬َ ِ َ‫يَيَم‬ َ‫ال ي‬ َِ ََ‫َالعَ َقلََهو‬
‫َال يمَ يَ ي‬
dari makhluk lain.
َ‫ات‬
ِ َ‫خلَ َوق‬
َّ‫ال َمَة‬‫ي‬ َّ
Politiklah yang meretakkan ِ َ ََ‫اَتاد‬ َ ِ ََ‫تَتَ َفك‬ َ‫هَال ِ ي‬ َ ِ ََ‫السيَاسَة‬ َِ
persatuan ummat.
‫ي‬ ‫َّ ي ي‬ ‫ي ي‬
Ilmulah yang menjagamu, bukan َ‫َالمَال‬
َ‫ل‬ َ ََ‫سك‬ َ ‫ي َِر‬َ َ‫ي‬ َ ‫ال‬ َِ ََ‫َال َِع َلمََهو‬
harta.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 179
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

179 – Besok Lusa


‫ي‬
َ ‫غ َد‬
َ َ‫َب َع َد‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
Perkuliahan akan dimulai besok ‫لراسةَسَ َت َبيدَأََبعدَغ َد‬ َِ ‫ا‬
lusa.
‫ي‬ ‫ي‬
Kita berangkat besok lusa. َ‫نَ َذهَبََبعدَغد‬
‫ي‬ ‫ي‬
Saya akan menemuimu lagi besok َ‫ىَبعدَغد‬ َ َ‫خر‬ َ َ‫أَقَ َِابلَكََ َم ََّرةََأ‬
lusa.
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Rapatnya bukan hari ini, tapi besok َ‫نَبعدَغد‬
َ‫ك‬ َِ َ‫ج َِتمَاعََلَ َيسََال يو َمَل‬ َ‫ل‬ َ ِ ‫َا‬
lusa.
‫ي‬
Mungkin besok atau besok lusa. َِ ‫يَ يَم‬
َ‫كنََغَدَاَأ يَوَبعدَغد‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 180
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

180 – Kemarin Lusa


‫ي‬ ‫ي‬ ‫َّ ي‬
َ ‫سَال َّو َل‬
َ ِ ‫َأم‬/َ‫س‬
َ ِ ‫أو َلََأ َم‬
َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Saya beli buku ini kemarin lusa. َ ِ ‫كتابََأَ ََّولََأَ َم‬
‫س‬ ِ ‫تَهذَاَال‬ َ ‫اشتَ َيي‬ َ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Hasil ujian sudah diumumkan َ‫ال ََّول‬
َ َ‫س‬ َ ِ ‫انَأَ َم‬ َِ َ‫الم ِتح‬ ِ ََ‫تَنَتَا َئِج‬ َ ‫طَ َِلعَ ي‬
kemarin lusa.
‫ي‬
Ia meninggal kemarin lusa. َ‫فَأَ ََّولََأَ َم ِس‬ َ ِ َ‫تَو‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Saya bertemu dia di kampus َ‫ال ََّول‬
َ َ‫س‬ َ ِ ‫فَاْلا ِمع َِةَأَ َم‬ َ ِ َ‫ال َق َييتََ َِب َِه‬
َ
kemarin lusa.
‫ي‬ ‫ي‬
Saya datang kemarin lusa. َ‫ج َئتََأَ ََّولََأَ َم ِس‬ َِ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 181
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

181 – Sungguh

َ ‫َياَ َل‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
Sungguh kamu seorang mahasiswa َ‫ش َييط‬ َ‫ياَلَكََ َِم ي‬
َِ َ‫نَطَا َِلبََن‬
yang rajin.
‫ي‬
Sungguh dia seorang wanita yang َ‫الة‬
َِ َ‫امرََأةََص‬
َ َ‫ن‬
َِ ‫ياَلهاَ َِم‬
sholehah.
‫ي‬
Sungguh kalian pemuda yang َ‫ياَلك يَمَ َِم ي‬
َ‫نَشَبَابََ َمتَ َفا َئِ َِلي‬
optimis.
‫ي‬
Sungguh aku seorang yang َ ‫مظَ يَو‬
‫ظ‬ َ‫لَ َِم ي‬
َ ََ‫نَرَجَل‬ َ‫ياَ ِ ي‬
beruntung.
‫ي‬
Sungguh dia seorang penulis yang ‫ج‬ َ‫ياَلََ َِم ي‬
َ ‫نَكَتَِبََ َم َن َِت‬
produktif.
‫ي ي‬
Sungguh ini postingan yang َ‫نَ َم َنشَ يَو َرَنَافَِع‬
َ ‫ياَلََ َِم‬
bermanfaat.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 182
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

182 – Sambil
‫ي‬
َ ‫ص يَو‬
َ‫ب‬ َ ‫لَ َم َن‬
َ‫ع‬ َ‫ي‬
َِ ‫اس َمَ َفا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
Dia menjabat tanganku sambil َ‫كرَاَلَك‬ َ‫صَافَحَ ِ ي‬
َ َ‫نَقَا َئِلََش‬
mengucapkan terima kasih.
Dia menceritakan kisah hidupnya َ َّ َِ‫َعَق‬
‫صةََحَياتَِ َِهَبَا َِكيََا‬ َ َّ َ‫ق‬
ََّ َ‫ص‬
sambil menangis.
َ‫آن‬ ‫ستَ َمعَاَإلََ َِتلَ َو َِةَ َالي َق ي‬
َ
‫ر‬ َ‫الس َيَّارَةََ َم ي‬
ََّ ََ‫قَاد‬
Dia menyetir mobil sambil
ِ ِ ِ ِ
mendengarkan tilawah al-Quran.
‫ي ي‬ ‫ي‬
Dia duduk di depan rumahnya َ‫اَال َق َهوَة‬
َ ‫ار َب‬ َِ َ‫تَش‬َ ِ ‫ال َيي‬
َ َ‫ام‬ َ ‫جَلَسََأَ َم‬
sambil minum kopi.
‫ي‬
Dia menasehati anaknya sambil ‫اسحَاَرََأسََه‬ َِ ‫ابنَهََ َم‬ َ‫صحََ ي‬َ َ‫ن‬
membelai kepalanya.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 183
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

183 – Sebagai / Selaku

َِ ‫ك يَو‬
َ‫ن‬ َ ِ‫َ َب‬/َ‫ف‬ َ‫َبِوَ ي‬
َِ‫ص‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Apakah sebagai seorang muslim َ‫ل َم‬ َ‫ال ي‬
َ ‫س‬ َ‫لَ َِبكَ يَو َِنكََ َم ي‬
َِ ََ‫س َِلمَاَقَ َدَجَعَ َلت‬ َ‫ه‬
Anda sudah menjadikan Islam
hidup Anda? ‫حَيَاتَكَ؟‬
‫ي ي‬
Saya selaku guru tidak mungkin ََ‫ضب‬ َ ‫غ‬َ َ‫نَأ‬ َ َ‫كنََأ‬ َِ ‫فَ َمعَ َِلمَاَلََيَ يَم‬ َ‫ص ِ ي‬ َ‫أناَ َِبوَ ي‬
‫ي‬
َ‫َِم َنكَ يم‬
memarahi kalian.

َّ َّ ‫ي‬
Sebagai mahasiswa, tugas kalian َ ‫لبَاَلََعَ َل َييكَ يَمََِإ‬
َ‫ل‬ َ َ‫أَ َنتَ يَمَ َِبكَ يَونَِكَ يَمَط‬
hanya belajar.
َ‫لراسة‬ َِ ‫ا‬
‫ي‬
Sebagai bahasa Islam, bahasa Arab ََ‫يب‬ َِ ََ‫سلَ َِم َيَّة‬ َ‫ص َِفهَاَلَغَةَََِإ ي‬ َ‫اللغةََالعر ِبيَّةََ َِبوَ ي‬
َ‫كَ َم ي‬
wajib dipelajari oleh setiap muslim.
َ‫س َِلم‬ َِ َ‫َع‬ َ َ‫تَعَلَمَهَا‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Guru sebagai sumber belajar harus ََ‫يب‬ َِ َ‫صدَرَاَتَ َع َِل َيي َِميَا‬ َ ‫َالمَعَ َِلمََ َِبكَ يَو َِن َِهَ َم‬
dihormati.
‫ي‬
َ‫امه‬ َ‫ت‬َ ِ ‫اح‬
َ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 184
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

184 – Kadang-kadang
‫ي‬
َ ‫حيَا َنَا‬
َ ‫َأ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Ustadz kadang-kadang datang َ َ‫ال يستاذََأحياناَ َيتَأ‬
‫خ َر‬
terlambat.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kadang-kadang hujan turun pagi َ‫اح‬ َ َّ َ‫ف‬
َِ َ‫الصب‬ َ ِ ََ‫نل‬ َِ َ‫أحياناَ َالمَطَرََي‬
hari.
‫ي ي‬ ‫ي‬
Kadang-kadang ayah memarahi ibu َِ ‫مَ ِبد يو‬
َ‫نَسَبَب‬ َ‫َعَأَ ِ ي‬َ ََ‫ضب‬ َ ‫بَيَ َغ‬ َ ِ َ‫أحياناَأ‬
tanpa sebab.
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Cinta kadang-kadang membawa َ‫ك ِة‬
َِ ‫ش‬
َ َ‫البََأحياناَ َي َأ َِت َيكََ َِب َالم‬ َ
masalah buatmu.
َّ‫ط َق َيَة‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kata-kata cinta kadang-kadang gak ِ ِ َِ ‫يَ َم َن‬ َ َ‫بَأحيانَاَغ‬ َ ِ ‫ال‬َ ََ‫كَِمَات‬
masuk akal.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 185
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

185 – Pada Waktu Itu


‫ي‬
َ ‫ع َن َدَئِ َذ‬
َِ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Pada saat itu, saya belum tamat َِ ‫كَ َنتََ ِعندئِذََلَ يَمَأَ َنتَ َِهَ َِمنََا‬
‫لراس َِة‬
kuliah.
‫ي‬ ‫ي‬
Pada saat itu, keadaan sangat sulit. َ‫فَ ِعندئِذََصَ َعبَ َةَ ِجدا‬ َ ‫تَالظَرَ يَو‬ َ ِ َ‫كن‬
‫ي ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Pada saat itu, sekolah belum ََ‫ي َةَ َِم َثل‬
َ ‫نَكَ َِث‬ َ َ‫ارسََ ِعندئِذََلَ َمَتَك‬ َِ َ‫تَ َالمَد‬
َ ِ َ‫كن‬
‫ي‬
ََِ‫ال يَوم‬
sebanyak sekarang.
َ
‫ي‬ ‫ي ي‬
Pada saat itu, listrik belum ada. َ‫نَ َم يَوجَ يَو َدا‬ َ‫َالكَ َهرَ َباءََ ِعندئِذََلَ يَمَيَكَ ي‬
‫ي‬
Pada saat itu dia masih jomblo. َ‫كنََ ِعندئِ َذَ َمازَالََعَ َِز َبا‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 186
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

186 – Selamanya

َ ‫َأ َب َدَا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي ي ي ي‬
Aku ingin ada di hatimu selamanya. ‫فَقَ َل َِبكََأبدَا‬ َ ِ ََ‫نَأكَون‬ َ ‫أ ِريدَأ‬
‫ي‬ ‫َّ ي‬
Saya harap persahabatan kita َ َّ َ‫نَتَدَ يَو َم‬
َ‫الصدَاقَةََ َب َينَنَاَأبدا‬ َ َ‫ّنَأ‬
َ َ‫أَتَم‬
langgeng selamanya.
‫ي‬
Aku ingin kamu bersamaku ‫عَأبدََا‬ َ ‫أ ِرييدَأ‬
َ‫نَتك يونََ َم ِ ي‬
selamanya.
‫ي ي‬ ‫ي ي‬
Tidak mungkin kalian belajar di َ‫فَهذَاَ َالمَ َعهَ َِدَأبدا‬ َ‫س يَواَ ِ ي‬
َ َ‫نَتَ َدر‬
َ َ‫كنََأ‬ َِ ‫لََيَ يَم‬
pondok ini selamanya.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Apa kamu kira kamu bisa ‫ضَاَلَّاسََأبداَ؟‬ َ ِ ‫نَتَ يَر‬َ َ‫ط َييعََأ‬ َ‫نَتَ ي‬
َِ َ‫ست‬ َ َ‫لَتَظَنََأ‬ َ‫ه‬
menyenangkan orang selamanya?

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 187
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

187 – Sampai Kapan pun


‫ي‬
َ ‫ال َب َِد‬
َ َ‫ل‬
َ ‫ِإ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
Aku mencintaimu sampai kapan ‫حبَكََ ِإلََالب َِد‬
َِ َ‫أ‬
pun.
‫ي‬
Ini akan tersimpan dalam memoriku َ‫تَ ِإلَالب ِد‬ َ‫فَذَا َِكرَ ِ ي‬
َ‫قَه ِذ َهَِ ِ ي‬ َ ‫سَتَ َبي‬
sampai kapan pun.
‫ي‬ ‫ي‬
Islam adalah agama kita sampai َ‫سلَ َمَ َِد َيينَنَاََِإلََالب ِد‬ َ‫ال ي‬
َِ
kapan pun.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Kita tetap berkhidmat untuk bahasa َ‫لَالب ِد‬ َ ‫خ َد َم َِةَالعر ِبيَّ َِةَ ِإ‬ َِ َ‫ف‬َ ِ ََ‫ظل‬ َِ َ‫ن‬
Arab sampai kapan pun.
‫ي‬ ‫ي‬
Kalian adalah sahabatku sampai ‫ابَإِلََالب َِدَ؟‬ َ‫صحَ ِ ي‬ َ‫أَ َنتَ يَمَأَ ي‬
kapan pun.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Saya tidak akan melupakan َ‫لَ ِإلََالب ِد‬ ََّ ‫حسَانَكَََِإ‬ َ ‫نَأََنسَََِإ‬ َ َ‫ل‬
kebaikanmu sampai kapan pun.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 188
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

188 – Tidak Akan

َ‫َل ي‬
َ‫ن‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Aku tidak akan memaafkanmu kali َ‫ع َفوََع َنكََه ِذ َِهَ َالمَ ََّرة‬
َ َ‫نَأ‬ َ‫ل‬
ini.
‫ي َّ ي‬ ‫ي‬
Move on lah, penyesalan tidak akan ‫اَلَّدََم‬
َ ََ‫نَ َي َن َفعَك‬ َ ‫لَحَياتَكََل‬َ ‫اص‬َ ِ َ‫و‬
ada gunanya buatmu.
‫ي ي‬ ‫ي ي‬
Kamu tidak berhasil selama kamu َ‫مََتتَ َِهد‬
َ َ‫نَتَ َنجَحََ َماَل‬
َ َ‫ل‬
tidak berjuang.
‫َّ َّ ي ي‬
Teori tidak akan berguna tanpa َ‫ط َِب َييق‬
َ‫نَتَ ي‬
َِ ‫نَتَ َن َفعََ ِبد يو‬
َ ‫اَلظَ َِر َيةََل‬
َ
terapan.
‫ي ي‬ ‫ي َّ ي‬
Tidak akan rugi orang yang berbuat َ‫سن‬
َِ ‫ي‬َ َ‫ن‬
َ ‫يسََ َم‬َ َ‫ن‬َ‫ل‬
baik.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 189
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

189 – Tidak Pernah

َ ‫أبدَا‬.َ..َ‫ل‬
َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
Dia lelaki pemberani, tidak pernah ‫لَيَافََأبدَا‬ َ ََ‫هوََرَجَلََشَجَاع‬
merasa takut.
‫ي‬
Jadilah hamba yang bersyukur, yang َ‫كيَأبدا‬ َ َ‫نَعَ َبيدَاَشَا َِكرَاَلََي‬
َ ِ َ‫شت‬ َ‫كَ ي‬
tidak pernah mengeluh.
‫ي‬ ‫ي‬
Dia orang yang ikhlas, tidak pernah َ‫جرَا‬
َ َ‫َعَ َماَفَعَلََأ‬ َ‫م َِلصََلََيَ ي‬
َ َ‫سأَ َل‬ َ ََ‫هوََرَجَل‬
minta imbalan atas apa yang
dilakukannya. َ‫أبدا‬
Aku tidak pernah mencintai selain َ‫يكََأبدا‬َ‫غ ي‬ َ ََ‫حب‬ َِ َ‫لََأ‬
kamu.
‫َّ ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ َّ
Saya tidak pernah memakai selain َ‫ال َع َِل َيي َِمَأبدا‬
َ ََ‫يَالعر ِبيَّ َِةَأَ َثنَاء‬َِ َ‫لََأَتَكَ َلمََ َِبغ‬
bahasa Arab saat mengajar.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 190
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

190 – Belum Pernah

َ ‫َأبدَا‬...َ‫لَ يَم‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي ي ي ي‬
Saya belum pernah mencicipi ‫اتَأبدا‬ َ ِ َ‫قَطَ َعمََ َالمَخَ َِدر‬ َ َ‫لَ َمَأَذ‬
narkoba.
‫ي‬
Saya belum pernah melihatnya َ‫ضبََأبدا‬ َ ‫لَ يَمَأَرََهَيَ َغ‬
marah
‫ي‬ ‫ي‬
Saya belum pernah ikut َ‫فَ َالمَظَاهَرَ َِةَأبدا‬ َ ِ َ‫ك‬ َ ‫ار‬ َِ َ‫لَ يَمَأَش‬
demonstrasi.
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Saya belum pernah menyebarkan َ‫خبَارََ َالكَ َِذ َبةََأبدا‬ َ ‫ال‬َ َ‫ّش‬ َِ ‫لَ يَمَأََن‬
hoaks.
‫ي‬
Saya belum pernah merokok. َ‫بَالَخَانََأبدا‬ َِ ‫ش‬ َ َ‫لَ يَمَأ‬
‫ي‬
Kami tidak pernah bosan belajar َ‫نَتَعَلَ َِمَاللغ َِةَالعر ِبيَّ َِةَأبدا‬ َ‫سأَ يَمَ َِم ي‬َ‫لَ يَمَنَ ي‬
bahasa Arab.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 191
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

191 – Tidak Akan Pernah

َ‫ل ي‬
َ ‫َأبدَا‬...‫ن‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
َّ ‫ي‬
Saya tidak akan pernah ‫الرجَلََ َالكَ َذابََأبدَا‬ ََّ َ‫نَأَصَ َِدقََهذا‬ َ‫ل ي‬
mempercayai lelaki pembohong itu.
‫ي‬ َّ َّ ‫ي‬
Hari-hari yang berlalu tidak akan َ‫تَأبدا‬ َ ‫ض‬َ ‫تَ َم‬ ‫ي‬
َ ِ ‫امَال‬َ ‫ال َي‬
َ ََ‫جع‬ َ‫ل ي‬
َِ ‫نَتَ يَر‬
pernah kembali lagi.
‫ي ي ي‬
Hati yang keras tidak akan pernah َ‫سعَدََأبدا‬ َ‫نَيَ ي‬
َ‫اسَل ي‬َ‫َال َق َلبََ َال َق ِ ي‬
bahagia.
‫ي ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي ي‬
Tidak akan pernah rugi orang yang َ ِ َ‫استَ َثمَرََعَ يَمرََهَ َِبطَل‬
َ‫بَ َال َِع َل َِم‬ َ َ‫ن‬
َِ ‫يسََ َم‬َ َ‫ن‬
َ‫ل‬
investasikan umurnya untuk
menuntut ilmu. َ‫أبدا‬
َّ ‫يي ي‬ ‫ي‬
Tidak akan pernah sama pelaku َ‫الّشَأبدا‬
َِ َ‫ل‬ َ ‫يَوََأ َه‬ َِ ‫ال‬
َ ََ‫يَأَ َهل‬ َ‫نَيَ ي‬
َ ‫ستَ َِو‬ َ‫ل ي‬
kebaikan dengan pelaku keburukan.
َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Orang yang tawakkal kepada Allah َ‫ي َييبََأَ َملَهََأبدا‬َِ َ‫ن‬ َ ‫للَل‬
َِ ‫َعَا‬
َ َ‫ك‬ َ ِ َ‫َالمَتَو‬
tidak akan pernah kecewa.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 192
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

192 – Selalu

َ ‫َدا َئِ َمَا‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
Aku selalu merindukanmu. ‫ليكََدَا َئِمَا‬ َ ‫شتَاقَََِإ‬ َ َ‫أناَأ‬
Kau selalu di hatiku ‫ف َق ل ي ي‬
َ‫ب‬ ‫أَ َنيتََدَا َئِمَاَ ِ ي‬
َ
ِ
‫ي‬
Dia selalu hadir lebih awal. َ‫كرَا‬َِ َ‫يضََ َمب‬ َ َ‫هوََدَا َئِمَا‬
‫ي‬ َّ
Anak muda selalu menuntut ‫ال َِر ََّيَة‬
َ ََ‫طلَبَ يون‬ َ‫الشبَابََدَا َئِمَاَيَ ي‬َ
kebebasan.
‫ي ي‬ ‫َّ ي‬
Ustadz kami selalu berbicara َ ‫كمََ َِبالعر ِبيَّ َِةَ َال َف‬
َ‫صح‬ َ َ‫ستَاذَنَاَدَا َئِمَاَيَت‬ َ‫أَ ي‬
dengan bahasa Arab fusha.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 193
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

193 – Semakin
‫ي‬
َ ‫ص َد َر‬
َ ‫َم‬+
َ َ‫اد‬ َ‫ادَ ي‬
َ ‫َاز َد‬/ َ َ‫ز‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
Penjelasanmu membuatku semakin ‫ي َة‬َ ‫نَحَ ي‬َ ِ َ‫بَيانَكََيَ َِز َييد‬
bingung.
‫ي ي‬ ‫ي‬
Balaghah membuat tuturan semakin َ‫غةََتَ َِز َي َدَ َالَكَ َمَجَال‬ َ َ‫الل‬ َ
indah.
‫ي‬ ‫ي‬
Dengan balaghah tuturan semakin َ َ‫غ َِةَيَ يَز َدادََ َالَكَ َمَج‬
‫ال‬ َ َ‫الل‬َ ‫َِب‬
indah.
Kehadiranmu membuatku semakin َ ‫ض يَو َركََيَ َِز َييدَنَاَفَ يَر‬
‫حَة‬ َ َ‫ح‬
senang.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Masalah ini semakin rumit. َ‫كةََتَ َع َِق َيدَا‬ َِ ‫ش‬َ َ‫تَ يَز َدادََه ِذهََِ َالم‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 194
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

194 – Padahal

َ ‫َو‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬
Sopir itu terus menerobos, padahal ََ‫حيرَاء‬ َ ََ‫شارَة‬ َِ َ‫َعَ َالمَرَ يَو َِرَو‬
َ ‫ال‬ َ ََ‫السا َئِق‬ ََّ َ‫َص‬ ََّ َ‫أ‬
lampu sedang merah, ia pun celaka. ‫ي‬
‫الا َِدثَ َِة‬
َ َ‫ف‬ َ ِ ََ‫فَوَقَع‬
‫فَتَعَلَ َمَاللغ َةَاليعربيَّ َةَوَ َه َمَي‬ ‫ي ي‬
Mereka tidak suka belajar bahasa ِ ِ ِ ِ َ‫لََيَ َرغَبَونََ ِ ي‬
َّ ‫ي‬
َ‫يَ َعلَمَ يونََأنهاَ َم َِه ََّمة‬
Arab, padahal mereka tahu itu
penting.
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ َّ
Dia terlambat lagi, padahal saya َ‫كرَا‬
َِ ‫تَ َم َب‬ َ َ‫خرَىَوَقَ َدَأَ َم يَرتَهََأ‬
َ ِ ‫نَيَ َأ‬ َ َ‫خرََ َم ََّرةََأ‬ َ َ‫تَأ‬
sudah menyuruhnya datang lebih
awal.
‫ي‬ ‫ي‬
Dia hafal al-Quran padahal usianya َ‫نَعَ يَم َِر ِه‬
َ‫الر َِاب َِعَ َِم ي‬ َ ِ َ‫حَ َِفظََ َال َق يَرآنََوَلَ يَمَيَزَ َل‬
ََّ َ‫ف‬
masih empat tahun.
‫ي َّ ي‬ ‫َّ ي ي‬
Dia terus merokok, padahal itu ََّ ‫ص‬
َ‫حتَه‬ َِ َ‫تَ َِب َِه‬
َ ‫ض َر‬
َ َ‫يَوَقَ َدَت‬
َِ ‫خ‬َِ ‫ال َد‬
َ َ‫َع‬ ََّ َ‫أ‬
َ َ‫َص‬
mengganggu kesehatannya.
‫ي‬ ‫ي‬
Dia lebih suka sholat sendirian, َ َّ ََ‫ضل‬
ََ‫الصلَةََ َم َن َف َِر َداَوَ َب َيتَهََجَا َِنب‬ َ ِ ‫هوََيَ َف‬
‫ي‬
َ‫َالمَ ي‬
padahal rumahnya di samping
masjid. ‫ج َِد‬َِ ‫س‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 195
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

195 – Ketika
‫ي‬
َ ‫َِإ َذ‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬
Usianya tujuh tahun ketika ayahnya ‫فَأَبَ يَوَه‬َ ِ َ‫نَعَ يَم َِرَِهََِإ َذَتَو‬ َ‫الس َِاب َِعَ َِم ي‬ََّ َ‫ف‬ َ ِ ََ‫كن‬
meninggal.
‫نَي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Ketika saya kuliah, kampus ini َ َ‫الاَه ِذهََِاْلا ِمعةََلَ َمَتَك‬ َ ِ ‫َِإ َذَكَ َنتََط‬
‫ي ي‬ ‫ي‬
َ ََ‫شهَ يَو َرةََ َِم َثل‬
belum terkenal seperti sekarang.
َ‫الن‬ َ ‫َم‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Dia mengeluh sakit ketika kami َ‫ش َهر‬
َ َ‫ل‬ َ ‫ال َق َيينَاَقبي‬ َ َ‫ضََِإ َِذ‬ َ َ‫نَ َمر‬ َ‫شكَ يَوَ َِم ي‬ َ َ‫كنََي‬
bertemu bulan lalu.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Dia sudah menikah ketika َ‫قَ َِبه ِذ َهَِاْلا ِمع ِة‬ َ َ‫الح‬ َ َ‫كنََقَ َدَتَزَ ََّوجَََِإ َِذ‬
melanjutkan kuliah di kampus ini.
‫صلََ ي‬ َّ ‫ي‬
Saya sedang tidur ketika dia َ‫ب‬ ِ َ َ
‫ات‬ َ َ
‫ذ‬
ِ َ
‫إ‬
ِ َ‫ا‬ ‫م‬
َ ِ َ
‫ئ‬ ‫ا‬‫ن‬
َ َ ‫ت‬
َ ‫كَ َن‬
meneleponku.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 196
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

196 – Walaupun Begitu

َ‫ك‬
َ ِ ‫َو َم َعَ َذَل‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ َّ ‫ي‬ ‫ي‬
Dia merasa bahasa Arab itu sulit, َ‫ن‬
َ َ‫يبََأ‬ َِ ََ‫وَجَدََالعر ِبيَّةََصَ َعبَةََومعَذلِكََفَ َِإ َنه‬
walaupun begitu ia senang َّ َّ
mempelajarinya. ‫َيتَعَ َلمَهَا‬
‫ي‬
Dia berulang kali gagal, walaupun ََ‫يَ َم ََّرةََومعَذلِكََيَ يَرفَض‬ َ ‫شلََغَ ي‬ َِ َ‫لَ َق َدَف‬
‫ي‬
َ‫س َِت ي‬ َ‫ال ي‬
begitu ia menolak untuk menyerah.
‫سلََم‬ َِ
َّ ‫ي ي‬
Dia orang kaya bisa membeli apa ََ‫شء‬ َ‫كَ ي‬ َ َ‫ي‬ َ ‫ت‬ َ َّ ‫نََي‬
َِ ‫ش‬ َ َ‫كنََأ‬ َِ ‫نَيَ يَم‬ َ ِ َ‫هوََرَجَلََغ‬
َّ
‫س َييطََة‬
saja, walaupun begitu hidupnya
sederhana. َِ َ‫نَحَياتَهََب‬ َ ‫ومعَذلِكََفَ َِإ‬
‫ي‬ ‫ي‬
Hidupnya sangat sulit, walaupun َ‫ك‬
َ ِ َ‫شت‬ َ ‫عَشََحَياةََصَ َعبَةََ ِجداَومعَذلِكََفَلَ يَمََي‬
begitu dia tidak pernah mengeluh.
َ‫قَط‬
َّ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Rumahnya jauh dari kampus, َ َ‫بَ َيتَهََبَ َع َِيدََ َِمنََاْلا ِمع َِةَومعَذلِكََلَ يَمَيَتَأ‬
َ‫خ يَر‬
‫ي‬
‫ض يَو َِر‬
walaupun begitu dia tak pernah
datang terlambat. َ ‫ال‬ َ َ‫ن‬ َِ َ‫قَطََع‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 197
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

197 – Ayo

َ ‫ال‬
َ ‫َت َع‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي‬ ‫َّ ي ي‬
Ayo kita makan siang di kantin ‫س َِة‬
َ َ‫فَ َالمَ َدر‬ َِ‫ص‬ َ ‫فَ َم َق‬ َ ِ َ‫تعالََنَتَغَ َد‬
sekolah.
‫ي‬ ‫ي‬
Ayo kita main sepak bola. َ ‫تعالَ يوَاَنَ َلعَ ي‬
ََِ‫بَكَ ََّرةََ َال َقدَم‬
Ayo kita sholat berjamaah. ‫لَجَاعََة‬ َِ ‫ص‬ َ َ‫تعالََن‬
Ayo kita terjemahkan teks ini َ َّ َّ‫اَل‬
َ‫صَ َمعَا‬ َ َ‫ج يَمَهذا‬ َِ ‫ت‬ َ‫الَنَ ي‬
َ‫تع ي‬
bersama-sama.
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Ayo kita temui ustadz di kantornya. َ‫كتَ َِب ِه‬َ ‫فَ َم‬
َ ِ ََ‫لَالستاذ‬ َِ ‫تعالََنَ َق َِاب‬
Ayo kita dukung tim kita. َ‫ج يَعَفَ َِر َيي َقنَا‬
َِ َ‫تعالَ يوَاَنَش‬

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 198
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

198 – Harus
‫ي‬ ‫ي‬
َ ‫ص َد َر‬
َ ‫َم‬/
َ َ‫ن‬
َ ‫َأ‬...
َ َ‫َع‬َ

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي ي ي ي‬
Kalian harus membaca buku ini. َ‫كتاب‬ ِ ‫نَتَ َقرََأ يَواَهذاَال‬ َ َ‫عَلَ َيكَ َمَأ‬
‫ي ي‬
Kamu harus datang lebih awal ‫كرَاَغَدََا‬ َِ َ‫َتضََ َمب‬ َ َ‫ن‬ َ َ‫عَلَ َييكََأ‬
besok.
‫ي‬ ‫ي‬
Kalian harus ikut program ini. َ‫ام ِج‬
َ َ‫بن‬ ‫ي‬
َ ‫فَهذاَ َال‬ َ ِ ََ‫عَلَ َييكَمََ َالمَشَارَكَة‬
‫ي‬

َ‫ات‬ ‫م‬
َ ‫نَيَ يَع َرفَ يَواَهذ َهَ َال يمَ يَعلَ ي‬
َ
‫و‬ َ
‫ي ي ي‬
َ‫عَلَ َي َِه َمَأ‬
Mereka harus tahu informasi ini.
ِ ِِ ِ
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬
Kita harus tahu sebab masalah ini َ‫ك ِة‬
َِ ‫ش‬
َ ‫قََل ِه ِذ َهَِ َال َم‬
َ ِ ِ ‫ال َِق َي‬ َ َ‫ب‬ ََّ ََ‫اَم َع َِرفَة‬
َ ِ َ‫السب‬ َ َ‫عَلَ َين‬
yang sebenarnya.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 199
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

199 – Tidak Perlu


‫ي‬
َ ‫َع‬
َ َ‫س‬
َ ‫َل َي‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ‫ي‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kalian tidak perlu minta izin kalau ََ‫نََِإذَاَأَرَ َدتَم‬َ‫ستَ َأ َِذنَ يَو ِ ي‬َ‫نَتَ ي‬َ َ‫ليسَعَلَ َييكَ يَمَأ‬
‫ي‬ ‫ي‬
‫ي‬ َ‫ل ي‬
َ‫س َِت َفادَةََ َِم ي‬
ingin memakai uslub-uslub ini.
‫ب‬
َ ِ ‫ال‬ َِ ‫س‬ َ ‫ال‬
َ ََِ‫نَه ِذه‬ َ ِ ‫َا‬
َّ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Kamu tidak perlu menunggu kalau َ ‫خ يَر‬
‫ت‬ َ َ‫ظرََإَِذَاَتَأ‬ َ َ‫ليسَعَلَ َييكََأ‬
َِ َ‫نَ َت َنت‬
aku terlambat
‫ي‬ ‫ي ي ي‬
Kalau kamu memakai aplikasi ini, ََ‫ط َِب َييقََ َفلَ َيسََعَ َل َييك‬ َ‫ال ي‬
ََّ َ‫خدَ َمتََهذَا‬ َ َ‫اَاست‬
َ َ‫َِإذ‬
‫ي‬
‫الطابَ يَو َِر‬
ََّ َ‫ف‬ َ ‫َالوَقَ يَو‬
kamu tidak perlu ikut antrian.
َ ِ َ‫ف‬
‫ي‬ ‫َّ ي ي‬ ‫ي َّ ي‬
Tiap kita bisa kerja di rumah َ‫س‬
َ ‫فَبَ َي َِت َِهَوَلي‬ َ ِ َ‫كَ َِم َنا‬ َ ََ‫نَ َي َعمَل‬ َ َ‫كنََأ‬ َِ ‫يَ يَم‬
masing-masing, kita tidak perlu ‫ي‬ ‫ي ي ي‬
kumpul seperti ini. َ‫ج َِتمَاعََ َِم َثلََهذا‬ َ ‫اَال‬
َِ َ‫عَلَ َين‬
‫ي ي ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kamu tidak perlu memasukkan ََِ‫ل َطلَع‬ ‫ي‬ َِ ِ ‫الَكَِمَ َِةَ َالمَرَ َو َِرََل‬ َ َ‫ليسَعَلَ َييكَََِإ َدخ‬
َ َّ َ‫َعَه ِذ َِه‬
password untuk membaca halaman
ini. َ‫ات‬ ِ َ‫الص َفح‬ َ

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 200
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

200 – Selamat Tinggal

َ ‫اع‬
َ ‫ود‬

َ
Terjemah َّ‫اليعربي ََة‬
ِ
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Selamat tinggal cintaku. Aku akan َ‫فَأس ِعَوقت‬ َ ِ َ‫ك‬ َ ِ ‫بَسأع يَودَل‬ َ‫وداعَياَقل ِ ي‬
kembali untukmu secepatnya.
‫ي‬
َ‫كن‬ ِ ‫مم‬
‫َّ ي‬
Selamat tinggal wahai orang yang ‫حيََة‬َِ ‫ض‬ َ ‫َال‬ َ ‫اَم ينَلَي َق َِدر‬ َ ‫وداعَي‬
tidak menghargai pengorbanan.
َّ
Selamat tinggal hari-hari yang ََّ ‫وداعَأيتهاَاليام‬
‫َالا ِمع َة‬
penuh air mata.
‫ي‬ ‫ي‬
Ucapkan selamat tinggal kepada َ‫ات‬ ِ ‫قَلَوداعَلِلمخ َِدر‬
narkoba.
‫ي ي ي‬
Bagaimana mungkin aku َ‫اكنَ؟‬
ِ ‫اَس‬
َ ‫ن‬ ‫اَأ‬ ‫ه‬
َ ‫ب‬
ِ ‫َفَقل‬ َ ِ ‫كييفَأقَ يَولَوداعَلِمن‬
mengucapkan selamat tinggal
kepada seseorang yang di hatinya
aku tinggal.

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 201
Uslub-Uslub Nahwu Jilid 1

Terima kasih dan


Nantikan Jilid Berikutnya

Materi : Dr. Nasaruddin Idris Jauhar Kompilasi : Ibrohim Abdul Shidiq S.T.
Hal. 202

Anda mungkin juga menyukai