Anda di halaman 1dari 7

Subscribe to DeepL Pro to edit this document.

Visit www.DeepL.com/profor more information.

1
00:00:05,376 --> 00:00:07,424
Hiiragi Hikari sedang mengambil cuti.

2
00:00:08,960 --> 00:00:10,496
Bahwa Anda tinggal bersama kerabat.

3
00:00:13,312 --> 00:00:14,592
Homeroom tidak biasa.

4
00:00:15,616 --> 00:00:17,920
Jangan beri saya ruang kelas seluler pertama.

5
00:00:18,432 --> 00:00:24,576
Saya ingin mendengarnya sore ini.

6
00:00:24,832 --> 00:00:30,976
Apakah Anda akan pergi ke Mitsuba?

7
00:00:31,232 --> 00:00:37,376
Saya perlu berbicara dengan Anda tentang sesuatu.

8
00:00:37,632 --> 00:00:40,192
Film Rose.

9
00:01:32,672 --> 00:01:38,816
Yutaro tidak datang hari ini.

10
00:01:39,072 --> 00:01:45,216
Saya hamil, tunggu sebentar.

11
00:01:45,472 --> 00:01:51,616
Anda tidak perlu mencari di dekat Haneda.

12
00:01:51,872 --> 00:01:58,016
Santai dan lemparkan ke arah segitiga.

13
00:02:17,472 --> 00:02:23,616
Berhenti.
14
00:02:41,536 --> 00:02:47,680
Terima kasih untuk itu. Kalian semua sangat kedinginan sebelum ujian.

15
00:02:47,936 --> 00:02:54,080
Itu bukan kami.

16
00:02:54,336 --> 00:03:00,480
Sebelum Hikaru pergi, dia berkata, "Mari kita semua bersenang-senang bersama.

17
00:03:00,736 --> 00:03:06,880
Ini benar-benar buruk.

18
00:03:07,136 --> 00:03:13,280
keren seperti yang bisa

19
00:03:55,520 --> 00:04:01,664
Terima kasih.

20
00:04:01,920 --> 00:04:07,040
KDRT orang tua adalah hasil imbang.

21
00:04:08,832 --> 00:04:09,856
Hikarie (Tokyo)

22
00:04:10,624 --> 00:04:11,648
Kamu adalah kamu.

23
00:04:14,464 --> 00:04:18,815
saya

24
00:04:19,583 --> 00:04:23,935
Ketika itu sulit bagi ayahmu.

25
00:04:24,447 --> 00:04:30,591
Ikarl adalah alasan aku bisa bertahan, jadi...

26
00:04:30,847 --> 00:04:36,991
Terima kasih banyak.

27
00:05:07,455 --> 00:05:08,223
Ayah yang terhormat.

28
00:05:11,295 --> 00:05:12,063
gelombang cahaya

29
00:05:12,831 --> 00:05:14,879
Saya mengkhawatirkannya.

30
00:05:16,159 --> 00:05:22,303
Tetapi sulit bagi ayah saya untuk mengalahkan saya lagi.

31
00:05:22,559 --> 00:05:28,703
Aku mencintaimu, Hikaru.

32
00:05:28,959 --> 00:05:35,103
Light juga mencintai ayahnya.

33
00:05:35,359 --> 00:05:41,503
Aku sangat mencintaimu. Suatu hari nanti aku akan bertemu denganmu lagi.

34
00:05:41,759 --> 00:05:47,903
Saya ingin hidup bersama Anda.

35
00:05:54,559 --> 00:06:00,703
Saya punya teman yang saya ingin Anda temui saat itu.

36
00:06:00,959 --> 00:06:07,103
harta karun

37
00:06:07,359 --> 00:06:09,919
ke rumah

38
00:06:10,175 --> 00:06:15,551
Hati-hati.

39
00:06:17,855 --> 00:06:18,879
segera

40
00:06:25,023 --> 00:06:27,071
Saya belum pernah ke sini sebelumnya.
41
00:06:27,327 --> 00:06:33,471
Saya tidak memiliki sinyal, tetapi jika saya berada di sini dan ini adalah
kesempatan, tidak baik jika saya tidak bisa kembali saat saya sedang detoksifikasi.

42
00:06:37,055 --> 00:06:37,823
Dari ayahmu.

43
00:06:38,079 --> 00:06:39,615
Saya harap Anda mendapatkan balasan atas surat Anda.

44
00:06:40,639 --> 00:06:41,663
Apakah mereka akan datang?

45
00:06:42,687 --> 00:06:44,991
Jika mereka tidak datang, kami akan menyembunyikannya lagi.

46
00:06:45,759 --> 00:06:47,295
Surat dari Ayaka

47
00:06:47,551 --> 00:06:51,135
Prinsip Kairo

48
00:06:52,415 --> 00:06:53,695
Tapi, Ayaka, terima kasih.

49
00:06:55,999 --> 00:06:56,511
saya

50
00:06:57,791 --> 00:07:00,095
Saya pikir, surat itulah yang membuat saya bisa melanjutkan hidup.

51
00:07:03,679 --> 00:07:06,495
Kalau begitu, sebaiknya kita segera pergi, kawan-kawan.

52
00:07:53,599 --> 00:07:57,951
Selamat pagi. Anda mungkin belum menjadi Ayah.

53
00:08:03,839 --> 00:08:04,351
Oh, ya.

54
00:08:05,375 --> 00:08:07,167
Saya mendapat surat dari Hikari.

55
00:08:15,103 --> 00:08:16,639
Tidak ada sinyal yang nyata.

56
00:08:17,151 --> 00:08:18,687
Saya ingin pulang ke rumah.

57
00:08:35,583 --> 00:08:41,727
Teman Untuk teman

58
00:08:48,383 --> 00:08:54,527
Di sini, di sini, di sini. Cepat.

59
00:08:54,783 --> 00:09:00,927
apa

60
00:09:01,183 --> 00:09:07,327
sebentar saja

61
00:09:07,583 --> 00:09:13,727
Tolong keluarlah bersama saya.

62
00:09:20,383 --> 00:09:26,527
tenang

63
00:09:26,783 --> 00:09:32,927
8 membeli rumah dunia 2.

64
00:09:33,183 --> 00:09:39,327
suara angin surgawi yang bertiup melalui udara segar yang menghijau

65
00:09:43,679 --> 00:09:49,823
Maaf, itu lembut, saya penuh dengan itu, saya tidak pernah dilindungi.

66
00:09:50,079 --> 00:09:52,127
Karena itu benar.

67
00:09:59,039 --> 00:10:00,063
Saya tidak membukanya untuk Anda.
68
00:10:00,575 --> 00:10:02,367
Tidak, tidak.

69
00:10:02,879 --> 00:10:06,719
Yang berikutnya adalah di bulan Maret.

70
00:10:14,143 --> 00:10:16,703
Hikari yang terhormat, akankah dia kembali?

71
00:10:17,983 --> 00:10:19,775
Ayah, saya kira itu tergantung.

72
00:10:20,287 --> 00:10:22,079
Ketat pada Gacha Orang Tua

73
00:10:22,591 --> 00:10:24,895
Kita tidak bisa memilih sisi meja kita, bukan?

74
00:10:27,199 --> 00:10:28,735
Kuru itu bagus, bukan?

75
00:10:29,759 --> 00:10:31,039
Jackpot.

76
00:10:34,367 --> 00:10:35,903
Tidak juga.

77
00:10:37,183 --> 00:10:37,695
saya

78
00:10:38,719 --> 00:10:42,815
sarkasme

79
00:10:59,967 --> 00:11:06,111
Lain kali.

80
00:11:06,367 --> 00:11:12,511
Saya ingin menjadi seperti Anda.

81
00:11:12,767 --> 00:11:18,911
Saya mengkhawatirkan Anda.

82
00:11:19,167 --> 00:11:25,311
Perusahaan ayah Anda bangkrut.

83
00:11:25,567 --> 00:11:27,103
Ini dia.

84
00:11:27,359 --> 00:11:28,383
berapa lama?

85
00:11:28,895 --> 00:11:31,711
Apakah Anda akan menyembunyikannya?

86
00:11:39,391 --> 00:11:45,535
Saya telah ditemukan.

87
00:11:52,191 --> 00:11:58,335
Mereka melihat kami sebagai teman.

88
00:11:58,591 --> 00:12:04,735
Saya memikirkan tentang bayi, jangan sentuh telepon saya di tempat kerja, dan saya
mengakhiri persahabatan saya dengan Anda hari ini.

Anda mungkin juga menyukai