Anda di halaman 1dari 87

1

00:00:11,030 --> 00:00:18,490


100 ribu tahun yang lalu di Antartika

2
00:00:31,670 --> 00:00:32,670
Apa ini?

3
00:00:32,670 --> 00:00:33,510
Profesor!

4
00:00:40,820 --> 00:00:42,200
Besar sekali...

5
00:00:42,200 --> 00:00:44,560
Ini adalah kerangka dari Blizarga.

6
00:00:49,690 --> 00:00:50,360
Cepat!

7
00:01:07,210 --> 00:01:08,630
Hati-hatilah...

8
00:01:15,710 --> 00:01:16,840
Siluet itu...

9
00:01:17,330 --> 00:01:18,710
Karla, cepat!

10
00:01:18,720 --> 00:01:19,930
Sedikit lagi...

11
00:01:20,170 --> 00:01:21,310
Dapat!

12
00:01:26,100 --> 00:01:26,730
Ayo!

13
00:01:37,990 --> 00:01:38,780
Oktogon!

14
00:01:39,480 --> 00:01:41,740
Kau jalan terus saja, aku akan menanganinya!

15
00:01:51,000 --> 00:01:52,340
Hati-hatilah Profesor!
16
00:02:03,510 --> 00:02:04,180
Celaka!

17
00:02:12,120 --> 00:02:12,480
Tidak!

18
00:02:21,110 --> 00:02:22,060
Cincinnya!

19
00:02:42,550 --> 00:02:47,730
100 ribu tahun kemudian di Tokyo

20
00:02:47,730 --> 00:02:50,510
Sudah mulai ada tanda-tanda suhu panas akan naik.
100 ribu tahun kemudian di Tokyo

21
00:02:50,510 --> 00:02:50,690
100 ribu tahun kemudian di Tokyo

22
00:02:51,230 --> 00:02:53,810
Ada banyak tempat yang suhunya akan melebihi 35.

23
00:02:53,970 --> 00:02:56,330
Panas ini hanya berlaku untuk sementara waktu.

24
00:02:57,240 --> 00:03:00,240
Suhu di pusat kota sudah sampai 45.

25
00:03:00,780 --> 00:03:02,780
Ini adalah hari terpanas di negara ini.

26
00:03:03,600 --> 00:03:05,680
Sudah berlangsung selama 2 minggu berturut-turut...

27
00:03:05,710 --> 00:03:08,580
Alat yang bisa membuat es serut?

28
00:03:10,080 --> 00:03:12,750
Panas ini membuatku hampir mati.

29
00:03:12,960 --> 00:03:15,630
Aku jadi malas membuat PR.

30
00:03:15,930 --> 00:03:18,590
Kamu mengatakan hal itu lagi...

31
00:03:19,130 --> 00:03:20,470
Dari Dorami.

32
00:03:22,680 --> 00:03:24,050
Kakak tidak apa-apa?

33
00:03:24,370 --> 00:03:27,010
Syukurlah, kelihatannya baik-baik saja.

34
00:03:27,260 --> 00:03:29,230
Aku tidak baik-baik saja.

35
00:03:29,480 --> 00:03:30,890
Panas sekali disini.

36
00:03:31,130 --> 00:03:33,190
Panas? Aneh...

37
00:03:33,190 --> 00:03:37,780
Berdasarkan dari ramalan robot,
minggu ini adalah minggu yang buruk bagi kakak.

38
00:03:37,780 --> 00:03:39,530
Disini tertulis fase es api.

39
00:03:40,650 --> 00:03:41,450
Es api?

40
00:03:41,640 --> 00:03:43,410
Ditulis oleh peramal terkenal,

41
00:03:43,820 --> 00:03:45,950
Di dalam buku "Api dan Es".

42
00:03:46,370 --> 00:03:47,990
Es yang dingin.

43
00:03:48,440 --> 00:03:49,970
Es adalah bencana bagimu.

44
00:03:50,200 --> 00:03:52,240
Pokoknya, hati-hatilah dengan es.
45
00:03:52,240 --> 00:03:54,240
Jangan dekat-dekat dengan itu.

46
00:03:54,240 --> 00:03:56,400
Mendekatlah dengan Pinguin.

47
00:03:56,400 --> 00:03:58,000
Itu benda pembawa keberuntungan.

48
00:03:58,300 --> 00:04:02,220
Ya ampun, kamu telah terbawa oleh takhayul.

49
00:04:02,720 --> 00:04:05,090
Apa... Kamu tidak mempercayainya!?

50
00:04:11,890 --> 00:04:14,850
Aku akan mati terbakar jika tidak makan es serut...

51
00:04:15,110 --> 00:04:16,550
Es serut...

52
00:04:16,880 --> 00:04:18,230
Gumpalan es...

53
00:04:18,230 --> 00:04:21,490
Oh iya, aku tahu tempat dimana kamu bisa makan es sepuasnya!

54
00:04:22,280 --> 00:04:24,220
Kayaknya disebelah sini...

55
00:04:24,220 --> 00:04:24,620
Aduh...

56
00:04:26,370 --> 00:04:29,110
Aku mengingat lagi dan aku menemukan ini.

57
00:04:29,660 --> 00:04:31,060
Gunung es raksasa?

58
00:04:31,620 --> 00:04:34,150
Tempat dimana kamu bisa makan es serut sepuasnya.

59
00:04:34,150 --> 00:04:35,290
Begitu ya!

60
00:04:36,460 --> 00:04:38,500
Tapi, tentang ramalan Dorami tadi?

61
00:04:38,790 --> 00:04:41,510
Untuk hati-hati dengan es...

62
00:04:41,510 --> 00:04:43,260
Aku tidak peduli.

63
00:04:55,080 --> 00:04:56,560
Ini gunung es raksasanya?

64
00:04:58,370 --> 00:04:59,060
Kesini!

65
00:05:12,350 --> 00:05:14,000
Tidak ada apa-apa...

66
00:05:14,620 --> 00:05:16,620
Padahal berita itu sudah 1 bulan yang lalu.

67
00:05:16,970 --> 00:05:18,670
Memangnya masih ada?

68
00:05:23,380 --> 00:05:24,800
Sini sini!

69
00:05:29,550 --> 00:05:31,820
Hey, es itu...

70
00:05:31,820 --> 00:05:33,100
Lihatlah...

71
00:05:35,810 --> 00:05:37,660
Gunung es raksasa!

72
00:05:41,350 --> 00:05:42,330
Hebat!

73
00:05:42,330 --> 00:05:43,800
Semuanya itu es?

74
00:05:43,800 --> 00:05:46,360
Kamu bisa makan es serut disini!

75
00:05:49,910 --> 00:05:52,130
Tak peduli berapa banyak yang akan kita makan.

76
00:05:55,500 --> 00:05:57,570
Aku akan bawa meja dan kursi dari kamarku.

77
00:05:57,570 --> 00:05:57,580
Pinjam Pintu Kemana Sajanya...
Aku akan bawa meja dan kursi dari kamarku.

78
00:05:57,580 --> 00:05:58,920
Pinjam Pintu Kemana Sajanya...

79
00:05:59,280 --> 00:06:01,130
Kalau begitu, aku punya alat bagus.

80
00:06:01,210 --> 00:06:04,210
Peralatan Pahat Es

81
00:06:04,510 --> 00:06:05,000
Apa?

82
00:06:11,480 --> 00:06:13,140
Ini meja dan kursi?

83
00:06:13,350 --> 00:06:14,560
Oh aku salah...

84
00:06:15,310 --> 00:06:16,850
Aku ubah dulu modenya...

85
00:06:19,690 --> 00:06:22,270
Kemudian ujungnya dihilangkan...

86
00:06:29,710 --> 00:06:32,040
Hebat, jadi sofa!

87
00:06:34,150 --> 00:06:35,290
Sudah jadi.

88
00:06:35,620 --> 00:06:36,200
Selanjutnya
89
00:06:36,200 --> 00:06:39,210
Semprotan Pengenyal

90
00:06:39,710 --> 00:06:41,040
Jika disemprotkan ini,

91
00:06:41,040 --> 00:06:45,090
Es akan berubah menjadi kenyal dan nyaman untuk diduduki.

92
00:06:49,930 --> 00:06:51,640
Hey, apakah bisa buat meja juga?

93
00:06:51,970 --> 00:06:52,800
Tentu saja.

94
00:06:52,800 --> 00:06:54,930
Semuanya bisa dibuat dengan ini.

95
00:07:00,440 --> 00:07:02,270
Hebat sekali...

96
00:07:02,520 --> 00:07:05,610
Padahal aslinya sekarang sedang musim panas.

97
00:07:05,980 --> 00:07:09,820
Aku harap seluruh dunia berubah menjadi es seperti ini.

98
00:07:10,020 --> 00:07:11,480
Lagi-lagi...

99
00:07:13,420 --> 00:07:19,750
Tapi,
zaman dahulu bumi ini sudah ditutupi oleh es lho.

100
00:07:20,540 --> 00:07:23,540
Aku tahu!
Saat mammoth masih ada kan?

101
00:07:23,830 --> 00:07:26,920
Sebelum dan sebelumnya lagi.

102
00:07:26,920 --> 00:07:31,720
Kadang-kadang bumi juga dilanda es panas.
103
00:07:31,720 --> 00:07:32,590
Benarkah?

104
00:07:33,000 --> 00:07:36,600
Pada saat itu laut dan gunung masih ditutupi oleh es.

105
00:07:36,600 --> 00:07:40,430
Kemanapun kamu pergi pemandangannya akan sama saja.

106
00:07:42,330 --> 00:07:46,020
Fenomena itu dimanakan "Bola Salju Bumi".

107
00:07:46,280 --> 00:07:48,640
Itu terjadi 100 ribu tahun yang lalu.

108
00:07:49,330 --> 00:07:53,820
Itu saat-saat dimana manusia belum ada dimuka bumi.

109
00:07:55,800 --> 00:07:57,730
Itu saja sudah cukup.

110
00:07:57,730 --> 00:07:59,790
Pulanglah dan kerjakan PR mu.

111
00:08:00,080 --> 00:08:03,510
Apa, padahal aku baru saja menemukan tempat yang bagus.

112
00:08:03,510 --> 00:08:05,510
Aku ingin berlama-lama disini.

113
00:08:06,290 --> 00:08:07,000
Oh iya!

114
00:08:07,000 --> 00:08:09,220
Ayo buat taman bermain es disini!

115
00:08:09,840 --> 00:08:11,880
Aku ingin membuat itu!

116
00:08:11,880 --> 00:08:14,510
Roller Coaster yang terbuat dari es!

117
00:08:16,170 --> 00:08:17,200
PR nya?!
118
00:08:17,200 --> 00:08:20,430
Tenang saja!
Liburan musim panasnya kan masih lama...

119
00:08:21,910 --> 00:08:23,110
Mau kan? Mau kan?

120
00:08:23,110 --> 00:08:25,230
Tunggu sebentar ya...

121
00:08:25,690 --> 00:08:27,940
Asyik!
Doraemon memang bisa diandalkan!

122
00:08:27,940 --> 00:08:31,650
Petualangan Nobita di Benua Antartika Kachi Kochi

123
00:08:35,700 --> 00:08:41,450
Didalam hatiku, aku selalu membuat sketsa

124
00:08:41,450 --> 00:08:43,500
Menggambar...

125
00:08:43,500 --> 00:08:49,380
Peta dunia impian dari mimpiku

126
00:08:49,380 --> 00:08:51,380
Baling-baling Bambu!

127
00:08:51,380 --> 00:08:58,180
Terbang di langit, mengarungi waktu, hingga ke negara yang jauh

128
00:08:58,430 --> 00:09:04,980
Hanya dengan membuka pintu, Ayo kita pergi sekarang juga!

129
00:09:04,980 --> 00:09:06,770
Pintu Kemana saja!

130
00:09:06,770 --> 00:09:14,070
Pada saat saya dewasa, akankah ku melupakan semuanya?

131
00:09:14,570 --> 00:09:22,240
Ketika waktunya telah tiba, ayo kita mengingat kembali!
132
00:09:22,450 --> 00:09:23,830
Sha la la la la

133
00:09:23,830 --> 00:09:26,290
Didalam hatiku,

134
00:09:26,290 --> 00:09:30,170
Ada mimpi yang selalu bersinar

135
00:09:30,170 --> 00:09:31,630
Doraemon

136
00:09:31,630 --> 00:09:37,680
Kabulkan impianku dengan kantongmu itu...

137
00:09:38,040 --> 00:09:39,390
Sha la la la la

138
00:09:39,390 --> 00:09:41,930
Mari bernyanyi bersama,

139
00:09:41,930 --> 00:09:45,810
Semuanya, Mari berpegangan tangan bersama

140
00:09:45,810 --> 00:09:47,100
Doraemon

141
00:09:47,100 --> 00:09:55,570
Membuat dunia penuh dengan impian!

142
00:10:01,200 --> 00:10:02,150
Mama!

143
00:10:29,770 --> 00:10:31,530
Kok berhenti...

144
00:10:31,910 --> 00:10:34,270
Woi Nobita, kenapa ini?!

145
00:10:34,400 --> 00:10:35,310
Aneh...

146
00:10:42,200 --> 00:10:43,620
Doraemon!!
147
00:10:49,460 --> 00:10:50,620
Nobita!

148
00:10:52,210 --> 00:10:53,670
Bahaya tau!

149
00:10:53,670 --> 00:10:55,040
Buatlah yang benar!

150
00:10:55,040 --> 00:10:56,420
Maaf maaf...

151
00:10:56,750 --> 00:10:58,720
Kami juga ingin buat sendiri.

152
00:10:58,970 --> 00:10:59,970
Boleh saja...

153
00:10:59,970 --> 00:11:02,430
Aku ingin buat yang lebih besar lagi...

154
00:11:02,430 --> 00:11:04,180
Boleh juga, mau buat apa?

155
00:11:04,460 --> 00:11:06,390
Hey, barusan dengar sesuatu...

156
00:11:08,480 --> 00:11:09,730
Tunggu!

157
00:11:34,420 --> 00:11:37,550
Doraemon buatnya dalam sekali...

158
00:11:46,260 --> 00:11:47,730
Apa itu?

159
00:12:02,060 --> 00:12:04,160
Apa ini?

160
00:12:20,110 --> 00:12:21,260
Terowongannya!

161
00:12:21,260 --> 00:12:24,220
Bahaya, gunung esnya meleleh!

162
00:12:24,620 --> 00:12:26,060
Lalu, Nobita dimana?

163
00:12:26,260 --> 00:12:28,050
Nobita!

164
00:12:29,430 --> 00:12:31,060
Nobita!

165
00:12:31,060 --> 00:12:32,680
Bahaya!

166
00:13:01,770 --> 00:13:03,600
Doraemon!

167
00:13:29,280 --> 00:13:32,910
Nobita!

168
00:13:33,480 --> 00:13:34,040
Disitu!

169
00:13:41,550 --> 00:13:43,260
Nobita.

170
00:13:47,730 --> 00:13:48,800
Apa yang kamu bawa?

171
00:13:49,760 --> 00:13:52,970
Aku menemukannya didalam gunung es...

172
00:13:52,970 --> 00:13:53,750
Apa itu?

173
00:13:54,270 --> 00:13:55,640
Alatnya Doraemon?

174
00:13:55,640 --> 00:13:57,100
Bukan punyaku.

175
00:14:02,550 --> 00:14:04,130
Maaf maaf.

176
00:14:04,610 --> 00:14:06,130
Itu seperti gelang.

177
00:14:06,130 --> 00:14:07,570
Mungkin milik seseorang.

178
00:14:07,900 --> 00:14:09,570
Aku harus berikan ke polisi.

179
00:14:09,570 --> 00:14:12,410
Tapi kan disitu tidak ada orang lain selain kita.

180
00:14:12,710 --> 00:14:14,040
Ngomong-ngomong,

181
00:14:14,200 --> 00:14:16,330
Tidak ada orang lain kan sebelum kami datang?

182
00:14:16,710 --> 00:14:19,960
Aku dengar gunung es itu berasal dari Antartika.

183
00:14:19,970 --> 00:14:20,950
Benarkah?

184
00:14:20,950 --> 00:14:24,210
Jadi artinya benda ini adalah milik orang Antartika?

185
00:14:24,210 --> 00:14:26,210
Ada orang hidup di Antartika ya?

186
00:14:26,210 --> 00:14:29,150
Dari dulu Antartika sudah ada penduduknya.

187
00:14:30,430 --> 00:14:33,180
Ini bisa jadi penemuan besar.

188
00:14:33,460 --> 00:14:34,510
Ini?

189
00:14:34,510 --> 00:14:35,560
Apa maksudmu?

190
00:14:35,640 --> 00:14:39,140
Tongkat Pengukur Umur
191
00:14:39,730 --> 00:14:42,810
Dengan ini kita bisa tahu umur dari sebuah benda.

192
00:14:49,030 --> 00:14:50,200
100 ribu tahun yang lalu.

193
00:14:50,200 --> 00:14:51,350
Benar saja.

194
00:14:51,570 --> 00:14:52,700
100 ribu tahun?

195
00:14:53,490 --> 00:14:55,200
Berarti sudah lama sekali.

196
00:14:55,530 --> 00:14:59,460
Gunung es itu terbuat lebih dari 100 ribu tahun yang lalu.

197
00:14:59,790 --> 00:15:02,630
Sehingga umurnya hampir menyamai gunung es.

198
00:15:03,170 --> 00:15:05,750
Jadi gelang ini sudah berumur ratusan ribu tahun?

199
00:15:05,750 --> 00:15:06,920
Benar sekali.

200
00:15:07,620 --> 00:15:11,910
Antartika baru ditemukan 200 tahun yang lalu.

201
00:15:12,390 --> 00:15:15,720
Artinya belum ada orang yang berada disana sebelumnya.

202
00:15:16,530 --> 00:15:19,440
Dan 100 ribu tahun yang lalu itu adalah zaman batu.

203
00:15:19,810 --> 00:15:24,400
Jadi tidak ada teknologi yang bisa membuat cincin dengan bentuk seperti itu.

204
00:15:25,020 --> 00:15:26,400
100 ribu tahun yang lalu...

205
00:15:26,400 --> 00:15:27,900
Antartika!
206
00:15:27,900 --> 00:15:29,900
Jika si pemilik tahu...

207
00:15:29,900 --> 00:15:31,060
Penemuan besar...

208
00:15:31,060 --> 00:15:32,240
Abad ini...

209
00:15:33,620 --> 00:15:36,990
Woi Nobita, apakah kamu juga menemukan benda lainnya?

210
00:15:38,160 --> 00:15:39,540
Ayo kembali lagi!

211
00:15:39,540 --> 00:15:42,750
Sekarang hari sudah hampir gelap.

212
00:15:42,750 --> 00:15:45,590
Kita akan kembali ke gunung es lagi besok.

213
00:15:45,590 --> 00:15:48,710
Baiklah, besok pagi aku akan tunggu disini.

214
00:15:48,710 --> 00:15:50,150
Jangan sampai terlambat.

215
00:15:50,150 --> 00:15:51,050
Baik.

216
00:15:53,050 --> 00:15:54,600
Selamat tidur...

217
00:15:54,910 --> 00:15:55,640
Selamat tidur.

218
00:16:28,590 --> 00:16:29,260
Nobita.

219
00:16:31,550 --> 00:16:32,300
Nobita!

220
00:16:32,910 --> 00:16:34,300
Siapa?

221
00:16:36,680 --> 00:16:37,640
Tunggu...

222
00:16:37,880 --> 00:16:39,730
Dinginnya...

223
00:16:40,370 --> 00:16:41,140
Tunggu!

224
00:16:53,170 --> 00:16:54,280
Doraemon!

225
00:16:56,400 --> 00:16:57,710
Disini tertulis fase es api.

226
00:16:57,710 --> 00:16:59,710
Itu benda pembawa keberuntungan.

227
00:16:59,710 --> 00:17:01,510
Pokoknya, hati-hatilah dengan es.

228
00:17:01,510 --> 00:17:03,240
Mungkin milik seseorang.

229
00:17:03,240 --> 00:17:05,440
Jika ini adalah benda yang hilang...

230
00:17:12,660 --> 00:17:13,530
Doraemon!

231
00:17:26,310 --> 00:17:27,350
Aku pergi dulu!

232
00:17:28,150 --> 00:17:30,440
Mau kemana kalian pagi-pagi ini?

233
00:17:30,440 --> 00:17:32,360
Mau ke Antartika sebentar.

234
00:17:32,980 --> 00:17:34,990
Pulanglah sebelum waktunya makan malam.

235
00:17:34,990 --> 00:17:35,950
Iya!

236
00:17:38,220 --> 00:17:39,700
Atlantis?

237
00:17:39,880 --> 00:17:41,970
Aku diberitahu sepupuku.

238
00:17:41,970 --> 00:17:47,600
Ada legenda yang mengatakan,
dibawah es di Antartika, ada peradaban kuno yang terkubur.

239
00:17:47,600 --> 00:17:51,710
Mungkin itu adalah peradaban Atlantis.

240
00:17:52,840 --> 00:17:55,000
Jika memang itu adalah peradaban Atlantis,

241
00:17:55,000 --> 00:17:59,060
Mereka bisa membuat sebuah cincin 100 ribu tahun yang lalu.

242
00:17:59,060 --> 00:18:00,260
Begitu ya.

243
00:18:00,260 --> 00:18:03,640
Jadi, Atlandes ada di Antartika sebelah mananya?

244
00:18:03,890 --> 00:18:05,080
Atlantis.

245
00:18:05,080 --> 00:18:08,440
Jika kamu mengerti legendanya, kamu tidak akan penasaran.

246
00:18:09,080 --> 00:18:10,040
Apakah itu benar?

247
00:18:10,690 --> 00:18:13,860
Aku juga tidak tahu keberadaan Atlantis.

248
00:18:14,230 --> 00:18:17,570
Tapi ada kemungkinan bahwa ada sesuatu yang terkubur di Antartika.

249
00:18:18,110 --> 00:18:19,860
Ayo kita lihat peta ini.
250
00:18:20,490 --> 00:18:22,660
Disini adalah tempat dimana gunung es berada.

251
00:18:22,910 --> 00:18:25,840
Aku akan menampilkan area disekitar sini sekarang.

252
00:18:25,840 --> 00:18:29,370
Gunung esnya sudah terbawa arus sampai disini.

253
00:18:29,710 --> 00:18:31,840
Kita akan melihat jejak perjalanan gunung esnya.

254
00:18:32,340 --> 00:18:36,840
Menuju kebarat melewati Antartika...

255
00:18:52,970 --> 00:18:55,770
Berasal dari sini.

256
00:18:56,190 --> 00:18:58,280
Ternyata dari situ.

257
00:18:58,680 --> 00:19:00,280
Jadi ditempat ini...

258
00:19:00,280 --> 00:19:01,820
Itu Tamarandes?

259
00:19:02,200 --> 00:19:05,240
Bukan, itu bukan tempat dimana cincin itu ditemukan.

260
00:19:05,450 --> 00:19:06,660
Apa maksudmu?

261
00:19:06,660 --> 00:19:08,960
Gunung esnya kan terbawa arus dari situ.

262
00:19:09,330 --> 00:19:11,130
Coba lihat ini...

263
00:19:12,250 --> 00:19:15,110
Es mulai dibuat di Antartika,

264
00:19:15,110 --> 00:19:17,680
40 juta tahun yang lalu.

265
00:19:18,010 --> 00:19:19,400
Salju berubah jadi es.

266
00:19:19,400 --> 00:19:21,220
Es tumbuh semakin besar.

267
00:19:21,220 --> 00:19:24,840
Akhirnya menjadi gletser besar yang disebut lantai es.

268
00:19:24,840 --> 00:19:25,930
Mulai bergerak.

269
00:19:26,170 --> 00:19:31,480
Es berpindah dari tempat yang tinggi ke tempat yang rendah seperti sirup.

270
00:19:31,480 --> 00:19:35,940
Dan saat berada di laut, esnya terbawa oleh arus...

271
00:19:35,950 --> 00:19:37,030
Memecah.

272
00:19:37,750 --> 00:19:39,940
Inilah, gunung es.

273
00:19:40,880 --> 00:19:42,160
Begitu ya.

274
00:19:47,290 --> 00:19:50,040
Jadi, tempat ditemukannya cincin itu...

275
00:19:50,750 --> 00:19:56,460
Kita ambil dari jejak perjalanan esnya disini.
Itu berasal dari suatu tempat didalam disini.

276
00:19:57,170 --> 00:19:58,570
Seiring peta ini...

277
00:19:58,570 --> 00:20:00,170
Jika kita mencari didalam es...

278
00:20:00,170 --> 00:20:05,090
Tapi aku masih takut jika esnya meleleh seperti sirup.
279
00:20:05,090 --> 00:20:06,530
Sudahlah,

280
00:20:07,000 --> 00:20:12,520
Sekarang kita akan pergi ke tempat bermulanya gunung es berada.

281
00:20:12,950 --> 00:20:13,840
Oke.

282
00:20:13,840 --> 00:20:14,900
Ayo pergi.

283
00:20:15,360 --> 00:20:18,660
Ayo kita jadikan Hamarandes di Antartika penemuan terbesar abad ini!

284
00:20:18,940 --> 00:20:21,070
Ayo cari pemilik cincin ini!

285
00:20:21,440 --> 00:20:22,530
Baiklah...

286
00:20:28,790 --> 00:20:31,080
Semuanya sudah siap?

287
00:20:35,260 --> 00:20:36,790
Ini di Antartika?

288
00:20:37,290 --> 00:20:38,710
Ada bintang-bintang.

289
00:20:38,710 --> 00:20:41,670
Sisi lain dari bumi ini sedang musim salju.

290
00:20:42,130 --> 00:20:47,350
Saat musim salju di Antartika, matahari tidak akan terbit dalam beberapa bulan.

291
00:20:47,930 --> 00:20:49,350
Jadi disitu selalu malam?

292
00:20:49,730 --> 00:20:50,520
Berhati-hatilah.

293
00:20:51,660 --> 00:20:54,570
Temperatur disini sekarang 30.
294
00:20:54,570 --> 00:20:57,860
Lalu temperatur dibalik pintu ini sekitar -40.

295
00:20:57,860 --> 00:20:59,650
Itu mustahil.

296
00:20:59,650 --> 00:21:01,530
Saat masuk kita akan langsung membeku.

297
00:21:02,950 --> 00:21:04,280
Tenang saja.

298
00:21:05,220 --> 00:21:07,200
Semuanya pakailah ini.

299
00:21:07,200 --> 00:21:08,070
Apa ini?

300
00:21:08,950 --> 00:21:09,710
Dipakai?

301
00:21:09,710 --> 00:21:10,580
Ini...

302
00:21:14,620 --> 00:21:16,460
Pakaian Eksplorasi Kutub.

303
00:21:16,790 --> 00:21:19,710
Untuk memudahkan kita berjalan disana, bahkan di es sekalipun.

304
00:21:19,710 --> 00:21:22,380
Kalian akan merasa nyaman di Antartika.

305
00:21:24,480 --> 00:21:25,200
Bagaimana?

306
00:21:25,200 --> 00:21:27,080
Pakaiannya cocok untukmu.

307
00:21:28,470 --> 00:21:30,100
Tidak ada yang kelupaan kan?

308
00:21:30,280 --> 00:21:32,310
Kalau begitu, ayo mulai!

309
00:21:54,830 --> 00:21:57,120
Lihatlah bintang itu!

310
00:22:00,330 --> 00:22:00,880
Lihat.

311
00:22:01,400 --> 00:22:02,620
Ada bangunannya juga.

312
00:22:03,130 --> 00:22:04,460
Itu adalah Showa Station.

313
00:22:04,710 --> 00:22:06,800
Mereka sedang meneliti Antartika.

314
00:22:14,280 --> 00:22:16,480
Tempat ini adalah gunungku!

315
00:22:16,480 --> 00:22:17,850
Apa maksudmu?

316
00:22:18,850 --> 00:22:22,650
Hey, aku khawatir jika esnya bergerak.

317
00:22:22,980 --> 00:22:27,450
Kalaupun itu bergerak, aku tidak tahu karena ukurannya besar sekali.

318
00:22:28,510 --> 00:22:30,620
Apa benar?

319
00:22:35,700 --> 00:22:38,040
Bagaimana cara mencari dibawah es?

320
00:22:41,960 --> 00:22:45,120
Tali Penunjuk

321
00:22:45,550 --> 00:22:46,460
Apa ini?

322
00:22:47,090 --> 00:22:50,550
Tidak mungkin jika mencari dengan jalan kaki.

323
00:22:51,040 --> 00:22:53,050
Berbaliklah dan tutup matamu.

324
00:22:53,550 --> 00:22:54,350
Begini?

325
00:22:54,350 --> 00:22:56,020
Apa kamu punya sesuatu?

326
00:22:56,510 --> 00:22:58,350
Aku punya permen lemon.

327
00:23:01,000 --> 00:23:02,150
Perhatikan ya.

328
00:23:05,110 --> 00:23:07,360
Buka matamu dan gosok talinya.

329
00:23:08,130 --> 00:23:08,860
Begini?

330
00:23:10,150 --> 00:23:15,450
Jika kamu menggosok-gosokkan talinya,
kamu akan tahu apa yang terkubur disekitarmu.

331
00:23:23,670 --> 00:23:25,250
Jika lebih digosok lagi,

332
00:23:25,250 --> 00:23:28,630
Tali itu dapat mencari sesuatu yang terkubur lebih dalam lagi.

333
00:23:30,590 --> 00:23:32,620
Jika kamu menggosok-gosokkan tali itu,

334
00:23:32,620 --> 00:23:35,220
Kamu akan menemukan sesuatu yang terkubur dibawah es.

335
00:23:36,260 --> 00:23:37,220
Aku tahu.

336
00:23:38,680 --> 00:23:41,230
Baiklah, ayo kita berangkat!

337
00:23:42,420 --> 00:23:44,230
Bagaimana cara ini bekerja?
338
00:23:44,820 --> 00:23:45,440
Ini.

339
00:23:46,730 --> 00:23:49,940
Pakai Tali Pihyolo dan Not Musik Penjelajah Antartika.

340
00:23:50,170 --> 00:23:52,410
Pertama, keluarkan talinya.

341
00:24:19,330 --> 00:24:21,060
Semuanya pakai lagu yang barusan,

342
00:24:21,060 --> 00:24:24,150
Lagu itu bisa menghasilkan kecepatan sampai 200KM/h.

343
00:24:24,350 --> 00:24:25,570
Hebat!

344
00:25:01,040 --> 00:25:02,350
Lambat sekali.

345
00:25:02,350 --> 00:25:03,460
Apa katamu?

346
00:25:52,480 --> 00:25:54,460
Aduh!

347
00:25:55,060 --> 00:25:56,950
Aku terikat!

348
00:26:28,370 --> 00:26:29,980
Kalian tidak apa-apa?

349
00:27:33,570 --> 00:27:36,340
Aku tidak bisa bergerak!

350
00:27:36,800 --> 00:27:38,590
Ayo kita membuat bivak disini!

351
00:27:43,640 --> 00:27:45,600
Tendanya, bagaimana ini?!

352
00:28:06,020 --> 00:28:08,330
Aku tidak bisa melanjutkan lagi.

353
00:28:08,540 --> 00:28:10,540
Aku lelah sekali.

354
00:28:10,540 --> 00:28:13,330
Berjuanglah sedikit, sebentar lagi akan sampai di Kawamandes.

355
00:28:14,670 --> 00:28:18,340
Hari ini cukup sekian,
ayo kita pulang kerumah setelah badainya reda.

356
00:28:18,620 --> 00:28:21,340
Jangan dulu, kita kan sudah sejauh ini.

357
00:28:21,340 --> 00:28:23,380
Nobita, sudah cukup.

358
00:28:23,380 --> 00:28:26,970
Jangan dulu, kabelnya sekarang masih aku...

359
00:28:28,860 --> 00:28:30,060
Ada sesuatu.

360
00:28:30,880 --> 00:28:31,600
Diluar.

361
00:28:35,950 --> 00:28:37,130
Lihat diatas!

362
00:28:53,600 --> 00:28:55,420
Lokasi ini...

363
00:28:57,110 --> 00:28:57,960
Dibawah!

364
00:28:58,310 --> 00:28:59,340
Baiklah...

365
00:28:59,340 --> 00:29:02,340
Tikus Mondok Penjelajah

366
00:29:02,550 --> 00:29:04,420
Pertama-tama, putar dulu...
367
00:29:05,050 --> 00:29:05,680
Lho...

368
00:29:06,020 --> 00:29:06,930
Ada apa?

369
00:29:06,930 --> 00:29:08,970
Beratnya!

370
00:29:12,980 --> 00:29:14,600
Siapapun!

371
00:29:15,560 --> 00:29:17,940
Tolong aku...

372
00:29:27,310 --> 00:29:29,530
Itu menunjukkan seperti ada kota dibawah.

373
00:29:30,000 --> 00:29:31,410
Kalau begitu...

374
00:29:40,660 --> 00:29:41,880
Hebat!

375
00:29:41,880 --> 00:29:43,550
Keluarkan pelan-pelan dong!

376
00:29:44,240 --> 00:29:45,360
Maaf maaf.

377
00:29:45,380 --> 00:29:46,360
Cepat turunkan aku!

378
00:29:47,750 --> 00:29:49,930
Ini adalah "Kendaraan Eksplorasi Bawah Es".

379
00:29:49,930 --> 00:29:53,680
Dapat menembus ke bawah es sampai sedalam 1000 meter.

380
00:29:55,930 --> 00:29:58,270
Setelah duduk, pakai sabuk pengamannya.

381
00:30:03,800 --> 00:30:04,910
Nyalakan mesin!
382
00:30:04,910 --> 00:30:06,240
Mengaktifkan sensor gyro!

383
00:30:06,240 --> 00:30:07,400
Mengaktifkan radar!

384
00:30:07,820 --> 00:30:09,400
Semuanya sudah siap?

385
00:30:09,400 --> 00:30:10,120
Tentu saja!

386
00:30:10,120 --> 00:30:11,450
Sudah siap.

387
00:30:11,800 --> 00:30:12,950
Baiklah...

388
00:30:19,170 --> 00:30:20,330
Posisi siap!

389
00:30:20,330 --> 00:30:22,250
"Kendaraan Eksplorasi Bawah Es", dimulai!

390
00:30:28,280 --> 00:30:31,530
Tidak ada kelainan pada sumbu horisontal!
Pengukur kedalaman normal!

391
00:30:34,450 --> 00:30:38,750
X axis 2 normal!
Y axis 3 normal!

392
00:30:38,960 --> 00:30:40,630
Lihat, Nobita!

393
00:30:43,090 --> 00:30:44,670
Esnya...

394
00:30:45,010 --> 00:30:46,840
Seperti bintang.

395
00:30:47,090 --> 00:30:49,300
Udaranya terjebak didalam es.
396
00:30:49,390 --> 00:30:51,720
Jadi akan memantulkan cahaya.

397
00:30:58,640 --> 00:31:02,020
Apakah Antartika memang seburuk ini?

398
00:31:02,400 --> 00:31:05,150
Kedalaman sekarang sudah sampai 4000M.

399
00:31:05,230 --> 00:31:08,530
Hebat,
ini lebih bagus dari Gunung Fuji!

400
00:31:10,740 --> 00:31:14,330
Lho? Sepertinya esnya sudah tidak dalam lagi.

401
00:31:25,090 --> 00:31:26,260
Dimana ini?

402
00:31:26,590 --> 00:31:29,760
Mungkin ini adalah dasar es Antartika.

403
00:32:06,710 --> 00:32:08,170
Apa itu?

404
00:32:15,430 --> 00:32:17,100
Ada apa?

405
00:32:19,640 --> 00:32:21,560
Ini... Ini kan.

406
00:32:28,480 --> 00:32:30,650
-Apa itu?
-Ayo lihat.

407
00:32:33,070 --> 00:32:34,570
Tunggu, Gian!

408
00:32:34,660 --> 00:32:37,280
Penemuan besar abad ini!

409
00:32:40,450 --> 00:32:42,080
Nobita, bentuk itu...

410
00:32:45,830 --> 00:32:47,290
Bentuknya sama.

411
00:32:47,380 --> 00:32:50,670
Sepertinya cincin itu berasal dari sini.

412
00:32:52,090 --> 00:32:54,130
Bagaimana cara kita masuk?

413
00:32:56,200 --> 00:32:58,180
Aku tidak menemukan pintu masuknya.

414
00:32:58,310 --> 00:33:01,060
Padahal tadi talinya menunjukkan menara ini.

415
00:33:02,350 --> 00:33:05,980
Tapi bentuknya tadi lebih besar kan...

416
00:33:06,060 --> 00:33:07,940
Ah, tunggu...

417
00:33:08,360 --> 00:33:10,190
Kamu tidak apa-apa?

418
00:33:10,280 --> 00:33:12,740
Ya ampun Nobita...

419
00:33:14,530 --> 00:33:16,450
Doraemon, lihat ini.

420
00:33:29,040 --> 00:33:30,880
Kotanya membeku.

421
00:33:31,130 --> 00:33:33,800
Jadi ini yang dibentuk tali itu.

422
00:33:33,880 --> 00:33:34,800
Disitu!

423
00:33:35,260 --> 00:33:36,890
Lihat di sisi menaranya.

424
00:33:37,470 --> 00:33:38,850
Lubangnya terbuka.
425
00:33:38,930 --> 00:33:41,100
Tapi bagaimana cara kita masuk kesitu?

426
00:33:41,220 --> 00:33:42,560
Serahkan saja padaku.

427
00:33:42,680 --> 00:33:45,230
Ini.

428
00:34:00,330 --> 00:34:02,790
Sepertinya didalam menara tidak membeku.

429
00:34:03,000 --> 00:34:05,870
Wooi... Apa ada orang disini?

430
00:34:15,130 --> 00:34:16,630
Apa itu?

431
00:34:16,760 --> 00:34:19,600
Mungkin itu harta karun Atlantis?!

432
00:34:20,760 --> 00:34:23,430
-Itu es.
-Itu membeku.

433
00:34:23,970 --> 00:34:25,600
Tenang saja.

434
00:34:27,600 --> 00:34:29,940
Kenapa ada bulunya?

435
00:34:31,880 --> 00:34:34,940
Sepertinya ini bukan harta karun...

436
00:34:36,180 --> 00:34:37,280
Dia bergerak!

437
00:34:51,420 --> 00:34:53,340
Ma... Mammoth?

438
00:34:53,460 --> 00:34:55,510
Sepertinya bukan...

439
00:34:55,630 --> 00:34:58,220
Hey, apakah kamu manusia Atlantis?

440
00:34:58,300 --> 00:35:01,430
Jadi, aku sedang mencari pemilik cincin ini.

441
00:35:01,760 --> 00:35:03,100
Jangan-jangan kamu...

442
00:35:07,310 --> 00:35:09,140
Geli.

443
00:35:09,650 --> 00:35:10,770
Makhluk apa itu?

444
00:35:10,850 --> 00:35:12,650
Seperti gajah.

445
00:35:18,150 --> 00:35:20,610
Tas? Kenapa kamu memberiku tas?

446
00:35:26,620 --> 00:35:27,960
Apa ini?

447
00:35:31,630 --> 00:35:32,960
Apa kamu tahu?

448
00:35:33,040 --> 00:35:37,260
Sepertinya aku pernah lihat disuatu tempat.

449
00:35:41,640 --> 00:35:43,300
Aku geli... Hentikan...

450
00:35:43,550 --> 00:35:46,220
Sekarang giliran Doraemon yang dipeluk.

451
00:35:46,350 --> 00:35:49,480
Woi Nobita,
apa kamu tahu makhluk itu?

452
00:35:49,850 --> 00:35:52,440
Tidak, aku baru melihatnya.

453
00:35:52,520 --> 00:35:54,020
Semuanya, kesini!
454
00:35:54,310 --> 00:35:56,020
Ada tangga kebawah!

455
00:35:59,400 --> 00:36:00,700
Gelap.

456
00:36:00,780 --> 00:36:02,950
Seberapa dalamnya ya?

457
00:36:03,280 --> 00:36:04,870
Pakai ini saja.

458
00:36:05,030 --> 00:36:07,160
Matahari Buatan Sekali Pakai.

459
00:36:07,240 --> 00:36:09,830
Dia akan menyinari sampai 10 menit saja.

460
00:36:16,040 --> 00:36:18,920
-Ada sesuatu.
-Ayo kita lihat.

461
00:36:19,050 --> 00:36:20,550
Tunggu...

462
00:36:27,240 --> 00:36:29,020
Tunggu dulu...

463
00:36:32,020 --> 00:36:33,230
Gian, lihat!

464
00:36:33,560 --> 00:36:35,400
Sepertinya ada sesuatu yang membeku.

465
00:36:37,400 --> 00:36:41,240
Sepertinya itu bukan mammoth lagi...

466
00:36:41,570 --> 00:36:43,410
Jangan-jangan itu...

467
00:36:44,990 --> 00:36:46,370
Ada apa?

468
00:36:47,370 --> 00:36:48,580
Ti... Tidak mungkin.

469
00:36:52,290 --> 00:36:54,960
A... Aku membeku.

470
00:36:56,420 --> 00:36:59,090
Apa mungkin semua ini ulah Doraemon?

471
00:37:03,840 --> 00:37:08,140
Sudah berumur 100 ribu tahun,
sama dengan umur cincin itu.

472
00:37:08,260 --> 00:37:09,890
Fase es api.

473
00:37:10,310 --> 00:37:12,680
Ramalan Dorami benar...

474
00:37:12,940 --> 00:37:15,850
Tunggu, itu belum tentu aku!

475
00:37:15,940 --> 00:37:17,610
Lelehkan saja.

476
00:37:18,440 --> 00:37:21,110
Mungkin dia akan bergerak.

477
00:37:24,570 --> 00:37:26,870
Lho? Itu kan...

478
00:37:27,370 --> 00:37:29,620
Ternyata cuma batu.

479
00:37:29,740 --> 00:37:32,290
Tapi kenapa ada batu Doraemon disini?

480
00:37:35,290 --> 00:37:36,460
Apa itu Uribo?

481
00:37:36,580 --> 00:37:39,460
Bukan, Uribo itu sejenis anak babi hutan.

482
00:37:39,540 --> 00:37:42,380
Jadi, apa sebutan untuk anak mammoth?
483
00:37:42,460 --> 00:37:44,300
Anak mammoth?

484
00:37:52,060 --> 00:37:54,180
Pi... Pinguin Doraemon...

485
00:37:54,310 --> 00:37:55,850
Aku bukan pinguin.

486
00:38:03,780 --> 00:38:05,950
Ma... Mahluk apa itu?

487
00:38:15,290 --> 00:38:16,160
Nobita!

488
00:38:23,660 --> 00:38:24,170
Ketemu

489
00:38:24,230 --> 00:38:26,430
Sinar Pembeku

490
00:38:38,150 --> 00:38:39,560
Aku selamat...

491
00:38:39,810 --> 00:38:42,690
Aku tidak habis pikir kalau Doraemon berubah jadi pinguin.

492
00:38:42,770 --> 00:38:45,190
Makhluk itu tadi mengatakan sesuatu.

493
00:38:45,280 --> 00:38:47,530
Sepertinya dia kelihatan sangat marah...

494
00:38:51,870 --> 00:38:56,330
Apa yang terjadi 100 ribu tahun yang lalu ditempat ini ya?

495
00:38:59,880 --> 00:39:00,710
Oh iya.

496
00:39:00,830 --> 00:39:04,710
Ayo ke masa dimana cincin belum terkubur dengan Mesin Waktu!

497
00:39:04,840 --> 00:39:07,300
Disitu kita akan tahu apa yang sebenarnya terjadi.
498
00:39:07,380 --> 00:39:08,220
Begitu ya.

499
00:39:08,430 --> 00:39:11,760
Baiklah, ayo kita kembali ke kamar Nobita...

500
00:39:13,970 --> 00:39:16,810
Aku lupa Pintu Kemana Sajanya...

501
00:39:18,560 --> 00:39:20,060
Bagaimana ini?

502
00:39:20,150 --> 00:39:22,060
Tenang saja, pakai ini.

503
00:39:22,130 --> 00:39:25,130
Sabuk Waktu

504
00:39:25,400 --> 00:39:28,200
Atur ke 100 ribu tahun yang lalu...

505
00:39:32,620 --> 00:39:34,160
Semuanya, bersiaplah.

506
00:39:34,240 --> 00:39:36,660
Semuanya berpegangan,
jangan sampai terlepas.

507
00:39:36,750 --> 00:39:39,920
Kalau terlepas, kalian tidak bisa kembali lagi.

508
00:39:47,420 --> 00:39:50,380
45 ribu tahun yang lalu... 50 ribu tahun yang lalu.

509
00:39:50,470 --> 00:39:53,050
55 ribu tahun yang lalu... 60 ribu tahun yang lalu.

510
00:39:53,340 --> 00:39:56,400
65 ribu tahun yang lalu... 70 ribu tahun yang lalu.

511
00:39:56,960 --> 00:40:00,160
75 ribu tahun yang lalu... 80 ribu tahun yang lalu.

512
00:40:00,880 --> 00:40:04,640
85 ribu tahun yang lalu... 90 ribu tahun yang lalu.

513
00:40:05,560 --> 00:40:10,240
95 ribu tahun yang lalu... 100 ribu tahun yang lalu.

514
00:40:18,620 --> 00:40:20,960
Ini 100 ribu tahun yang lalu?

515
00:40:22,180 --> 00:40:23,250
Lihat itu.

516
00:40:23,580 --> 00:40:25,460
Esnya menghilang.

517
00:40:27,250 --> 00:40:29,970
Pinguinnya juga hilang.

518
00:40:30,050 --> 00:40:32,430
Sesuatu akan terjadi disini mulai sekarang.

519
00:40:34,970 --> 00:40:38,640
Aku lupa mengisi ulang tadi,
soalnya baterainya cepat habis...

520
00:40:38,770 --> 00:40:39,810
Apakah tidak apa-apa?

521
00:40:39,890 --> 00:40:42,600
Ya, aku juga membawa baterai cadangan.

522
00:40:42,810 --> 00:40:44,100
Hey, disitu.

523
00:40:46,310 --> 00:40:48,150
Ada cahaya dibalik pintu ini.

524
00:40:48,360 --> 00:40:49,990
Kita buka saja?

525
00:40:50,280 --> 00:40:51,650
Bagaimana?

526
00:40:55,660 --> 00:40:58,330
Apa yang kalian lakukan? Semuanya bantu aku!
527
00:41:11,380 --> 00:41:13,800
Tempat apa ini...

528
00:41:24,140 --> 00:41:27,150
Kota! Kota yang belum membeku!

529
00:41:27,230 --> 00:41:29,190
Hebat!

530
00:41:29,320 --> 00:41:32,280
Kota ini sudah ada sebelum Antartika ditemukan.

531
00:41:32,360 --> 00:41:33,820
Aneh sekali.

532
00:41:33,900 --> 00:41:38,910
Padahal 100 ribu tahun yang lalu
Antartika sudah ditutupi oleh es.

533
00:41:39,030 --> 00:41:41,620
Itu kan menara yang kita turuni tadi.

534
00:41:49,250 --> 00:41:51,460
Seperti gedung pencakar langit.

535
00:41:51,550 --> 00:41:55,260
Walau begitu ini kan masih didalam es Antartika.

536
00:41:58,140 --> 00:42:00,140
Woi, siapapun...

537
00:42:00,560 --> 00:42:05,100
Para penduduk Atlantis...
Kalian dengar aku...?

538
00:42:11,900 --> 00:42:13,650
Hati-hatilah!

539
00:42:13,780 --> 00:42:15,450
Sepertinya sudah cukup lama.

540
00:42:15,570 --> 00:42:17,410
Apakah ada orang disana?
541
00:42:17,490 --> 00:42:19,570
Hey, ayo kita kebawah...

542
00:42:19,700 --> 00:42:21,450
Ya, ayo kebawah.

543
00:42:48,880 --> 00:42:50,610
Jangan bergerak.

544
00:42:51,190 --> 00:42:54,610
Semuanya, tunggu aku...!

545
00:43:15,130 --> 00:43:17,220
Sepertinya tidak ada siapapun di kota ini.

546
00:43:17,300 --> 00:43:20,140
Aku ingin tahu siapa orang-orang penghuni kota ini.

547
00:43:30,810 --> 00:43:32,560
Maaf aku terlambat.

548
00:43:32,650 --> 00:43:34,730
Soalnya Mofusuke gerak-gerak terus.

549
00:43:34,980 --> 00:43:36,070
Mofusuke?

550
00:43:36,150 --> 00:43:39,570
Karena dia selalu mengelus-eluskan badan,
makanya aku namakan Mofusuke.

551
00:43:41,490 --> 00:43:42,660
Tempat apa ini?

552
00:43:47,330 --> 00:43:50,870
Aku baru pertama kali disni jadi aku tidak tahu.

553
00:43:51,000 --> 00:43:53,000
Apa itu yang hitam?

554
00:43:54,080 --> 00:43:55,000
Mofusuke!

555
00:43:57,960 --> 00:43:58,970
Apa?

556
00:44:03,680 --> 00:44:05,060
Air terjun.

557
00:44:05,180 --> 00:44:07,140
Apakah ada ikan disana?

558
00:44:07,430 --> 00:44:09,230
Apakah kalian mendengar sesuatu?

559
00:44:11,850 --> 00:44:13,020
Ledakan!?

560
00:44:19,900 --> 00:44:21,240
Nobita!

561
00:44:42,630 --> 00:44:45,470
Kamu mau kemana?

562
00:44:51,310 --> 00:44:53,400
Temannya Mofusuke? Dan seorang gadis!?

563
00:45:10,580 --> 00:45:11,740
Anu...

564
00:45:18,210 --> 00:45:21,300
Bahasa Atlantis?
Apa yang dia katakan?

565
00:45:24,880 --> 00:45:26,970
Apa? Ada apa?

566
00:45:32,270 --> 00:45:33,350
Apa itu?

567
00:45:45,200 --> 00:45:46,700
Apa yang terbang itu?

568
00:45:53,500 --> 00:45:55,170
Dingin!

569
00:45:57,420 --> 00:45:58,590
Kakinya.
570
00:46:00,460 --> 00:46:01,300
Dia tidak bisa bergerak.

571
00:46:03,210 --> 00:46:04,130
Tunggu!

572
00:46:14,730 --> 00:46:16,390
Dia menolongku.

573
00:46:16,480 --> 00:46:17,810
Woi!

574
00:46:18,310 --> 00:46:21,190
-Gurita apa itu?
-Gurita pembunuh?

575
00:46:21,320 --> 00:46:22,320
Nobita.

576
00:46:22,480 --> 00:46:24,650
-Doraemon.
-Ada apa?

577
00:46:27,450 --> 00:46:28,990
Keluarkan Konyaku Penerjemah.

578
00:46:29,120 --> 00:46:32,540
Tu... Tunggu,
Spebenarnya apa yang terjadi?

579
00:46:32,660 --> 00:46:34,250
Aku akan cerita nanti.

580
00:46:37,500 --> 00:46:39,250
Ini beku.

581
00:47:09,490 --> 00:47:12,410
Lihat, peluru Dodododo ku!

582
00:47:12,530 --> 00:47:14,040
Dan peluru Dadadada ku.

583
00:47:14,120 --> 00:47:16,250
Akan menembakmu...
584
00:47:16,370 --> 00:47:17,710
Apa?

585
00:47:18,540 --> 00:47:20,460
-Dodododo...
-Dadadada...

586
00:47:27,420 --> 00:47:29,050
Doraemon, sudah belum?

587
00:47:30,050 --> 00:47:31,760
Ini, silahkan makan!

588
00:47:47,400 --> 00:47:49,860
Terima kasih untuk yang tadi,
sekarang ada apa?

589
00:47:50,150 --> 00:47:52,740
Kamu bisa mengerti bahasaku?

590
00:47:57,290 --> 00:47:59,830
Peluru Dododo ku...

591
00:48:00,330 --> 00:48:03,080
Jangan lakukan itu,
jangan dengarkan Oktogon!

592
00:48:03,330 --> 00:48:06,880
Oktogon?
Apa tidak ada cara untuk mengalahkannya?

593
00:48:08,280 --> 00:48:10,220
Aku punya alat pembuat bola suara...

594
00:48:10,300 --> 00:48:12,970
Bola suara... Jadi dia lemah dengan suara?

595
00:48:13,090 --> 00:48:15,050
-Doraemon.
-Baiklah...

596
00:48:16,060 --> 00:48:20,020
Mikrofon Pembuat Gelombang Kejut Suara!

597
00:48:20,730 --> 00:48:23,150
Tidak! Dia tidak bisa dilawan!

598
00:48:23,270 --> 00:48:24,940
Gian, menyanyilah pakai ini!

599
00:48:25,020 --> 00:48:27,280
Menyanyi!? Memang kenapa?

600
00:48:30,450 --> 00:48:32,410
Kamu selalu ingin jadi bintang besar kan?

601
00:48:32,490 --> 00:48:35,220
Begitu ya? Aku jadi malu kalau kamu bilang begitu.

602
00:48:36,580 --> 00:48:41,620
Aku kuat! Dan "Dangerous"!

603
00:48:41,750 --> 00:48:45,960
Akulah Gian.....

604
00:48:47,380 --> 00:48:49,960
-Dia berhenti bergerak!
-Aku tahu!

605
00:49:22,870 --> 00:49:24,670
Woi

606
00:49:30,380 --> 00:49:34,340
Bagaimana pendapatmu tentang lagu yang kunyanyikan tadi?

607
00:49:34,470 --> 00:49:37,550
Aku sangat kagum dan hampir pingsan mendengarnya.

608
00:49:37,680 --> 00:49:39,850
Begitu ya.

609
00:49:39,930 --> 00:49:41,140
Tunggu.

610
00:49:42,180 --> 00:49:43,980
Siapa kalian!?

611
00:49:45,000 --> 00:49:45,840
Kami...
612
00:49:57,550 --> 00:49:59,430
Japparappa hiripa taripa

613
00:49:59,430 --> 00:50:01,430
Yattaratta hiripara

614
00:50:01,430 --> 00:50:03,430
Japparappa hiripa taripa

615
00:50:03,430 --> 00:50:05,430
Yattaratta piiya

616
00:50:05,430 --> 00:50:07,430
Japparappa hiripa taripa

617
00:50:07,430 --> 00:50:09,430
Yattaratta hiripara

618
00:50:09,430 --> 00:50:11,430
Japparappa hiripa taripa

619
00:50:11,430 --> 00:50:13,430
Yattaratta piiya

620
00:50:13,430 --> 00:50:15,430
Ini lagu selamat datang dari Pao Pao.

621
00:50:21,490 --> 00:50:23,490
Japparappa hiripa taripa

622
00:50:23,490 --> 00:50:25,490
Yattaratta hiripara

623
00:50:25,490 --> 00:50:27,490
Japparappa hiripa taripa

624
00:50:27,490 --> 00:50:29,490
Yattaratta piiya

625
00:50:32,400 --> 00:50:34,320
Pao Pao sering berkeliaran.

626
00:50:34,400 --> 00:50:35,900
Tidak berbahaya kok.
627
00:50:36,150 --> 00:50:38,030
Jadi namanya Pao Pao.

628
00:50:38,110 --> 00:50:41,580
Dia seperti sedang kehilangan,
apa kamu tahu kenapa?

629
00:50:41,780 --> 00:50:43,080
Kehilangan?

630
00:50:43,370 --> 00:50:48,540
Dia terlihat seperti Yukatan,
tapi bentuk telinganya berbeda.

631
00:50:52,300 --> 00:50:53,090
Begitu ya?

632
00:50:53,210 --> 00:50:54,460
Nobita.

633
00:50:55,340 --> 00:50:58,090
Oh, perkenalkan,
Aku Nobita.

634
00:50:58,180 --> 00:51:00,550
Ini Doraemon,
itu Shizuka.

635
00:51:00,640 --> 00:51:01,930
Aku Suneo.

636
00:51:02,060 --> 00:51:04,270
Panggil saja Gian.

637
00:51:05,180 --> 00:51:07,810
Namaku Karla,
yang ini Yukatan.

638
00:51:09,440 --> 00:51:13,460
Kami berasal dari planet Hyogahyoga,
kami datang untuk meneliti tempat ini.

639
00:51:14,320 --> 00:51:16,190
Planet Hyogahyoga?
640
00:51:16,490 --> 00:51:19,110
Ternyata bukan orang Kawamandesu. (Atlantis)

641
00:51:19,240 --> 00:51:20,700
Raksasa tadi apa?

642
00:51:21,120 --> 00:51:22,700
Itu adalah Oktogon.

643
00:51:22,950 --> 00:51:25,200
Patung batu untuk melindungi reruntuhan,

644
00:51:25,620 --> 00:51:27,790
Hilang di saluran air kemarin.

645
00:51:27,910 --> 00:51:30,630
Aku kembali untuk mencarinya,
dan akhirnya kutemukan.

646
00:51:31,080 --> 00:51:32,130
Hilang!?

647
00:51:32,250 --> 00:51:33,460
Nobita.

648
00:51:35,960 --> 00:51:39,380
Kami juga sedang mencari pemilik yang telah kehilangan cincin ini.

649
00:51:40,760 --> 00:51:42,140
Cincin, kamu temukan dimana!?

650
00:51:42,430 --> 00:51:45,100
Ternyata kamu pemiliknya!? Syukurlah.

651
00:51:45,180 --> 00:51:49,100
Cincin ini aku temukan terkubur di es yang sudah berumur 100 ribu tahun.

652
00:51:49,190 --> 00:51:52,610
100 ribu tahun didalam es?

653
00:51:53,060 --> 00:51:56,480
Kami datang dari masa depan,
tepatnya 100 ribu yang akan datang.

654
00:51:56,860 --> 00:51:57,820
Ada apa?

655
00:51:57,990 --> 00:52:00,780
Diam! Kita dikepung oleh kelelawar batu.

656
00:52:01,320 --> 00:52:03,490
-Kelelawar...?
-Batu...?

657
00:52:13,130 --> 00:52:16,130
Woi, kembalikan tasku!

658
00:52:17,800 --> 00:52:21,880
Kembalikan!
Didalam masih ada snack dan mie!

659
00:52:22,510 --> 00:52:25,890
Keripik kentang dan coklat mahalku!

660
00:52:27,720 --> 00:52:30,350
Mereka mengarah pada objek yang terang dan makanan!

661
00:52:34,360 --> 00:52:36,020
Semuanya, masuk kesini!

662
00:52:45,700 --> 00:52:47,030
Semuanya baik-baik saja?

663
00:52:47,120 --> 00:52:47,790
Ya.

664
00:52:48,200 --> 00:52:49,700
Lho? Cincinnya?

665
00:52:53,370 --> 00:52:55,290
-Dibawa mereka!
-Baiklah...

666
00:52:55,310 --> 00:52:58,320
Tas Perantara

667
00:52:58,670 --> 00:53:01,720
Kalian bisa mengambil benda dimanapun dengan tas ini.

668
00:53:01,840 --> 00:53:02,510
Bagus sekali!

669
00:53:07,780 --> 00:53:08,890
Kenapa?

670
00:53:18,400 --> 00:53:19,530
Kemana mereka pergi?

671
00:53:19,610 --> 00:53:21,900
Awas kamu!

672
00:53:21,920 --> 00:53:24,930
Lencana Pelacak

673
00:53:32,160 --> 00:53:35,710
Jika kalian menempelkan ini,
kalian akan tahu kemana dia pergi.

674
00:53:39,210 --> 00:53:40,710
Mengarah ke menara.

675
00:53:40,800 --> 00:53:42,470
-Ayo tangkap.
-Ya!

676
00:53:42,590 --> 00:53:43,590
Tunggu!

677
00:53:48,680 --> 00:53:52,230
Sebentar lagi sudah malam,
berbahaya untuk mengambilnya sekarang.

678
00:53:52,520 --> 00:53:53,200
Malam?

679
00:53:56,810 --> 00:53:58,940
Karla? Apakah situasi aman?

680
00:53:59,020 --> 00:54:00,400
Cincinnya sudah ditemukan.

681
00:54:00,480 --> 00:54:03,030
Tapi, cincinya diambil oleh kawanan kelelawar batu.

682
00:54:03,110 --> 00:54:06,450
Begitu ya, tapi sebentar lagi sudah malam.

683
00:54:06,570 --> 00:54:08,910
Kamu bisa mengetahui lokasi cincinnya lewat peta kan?

684
00:54:09,120 --> 00:54:10,120
Tentu saja!

685
00:54:10,280 --> 00:54:12,330
Aku akan membawa tamu kesana.

686
00:54:12,450 --> 00:54:13,370
Tamu?

687
00:54:13,910 --> 00:54:17,290
Ikutlah ke penginapan kami,
kalian akan aman disana.

688
00:54:17,920 --> 00:54:19,960
Kita akan cari lagi besok pagi.

689
00:54:20,210 --> 00:54:22,130
Bisa aku pinjam petanya?

690
00:54:22,340 --> 00:54:24,550
Boleh saja...

691
00:54:27,640 --> 00:54:30,510
Kota ini hanya aktif pada siang hari,

692
00:54:30,640 --> 00:54:33,890
Siang hari hanya berlangsung selama 3 jam.

693
00:54:33,980 --> 00:54:35,810
Setelah itu langit akan menjadi malam.

694
00:54:35,940 --> 00:54:37,270
3 jam?

695
00:54:37,400 --> 00:54:39,400
Sangat dingin pada malam hari.

696
00:54:39,480 --> 00:54:42,020
Suhunya bisa sampai -100.
697
00:54:42,150 --> 00:54:44,780
Tidak mungkin untuk berkeliaran pada malam hari.

698
00:54:44,860 --> 00:54:47,450
-Minus?
-100?

699
00:54:47,530 --> 00:54:49,160
Tempat macam apa ini!?

700
00:54:49,870 --> 00:54:52,950
Disinilah nenek moyang kita berada.

701
00:54:53,040 --> 00:54:55,870
Kota Hyogahyoga kuno.

702
00:54:56,210 --> 00:54:58,540
Tidak ada seorangpun yang hidup disini.

703
00:55:06,800 --> 00:55:07,930
Kita dikejar!

704
00:55:08,590 --> 00:55:09,800
Tenang saja!

705
00:55:18,190 --> 00:55:20,230
Berpeganglah yang erat.

706
00:55:29,070 --> 00:55:31,450
Ini adalah kendaraan amfibi.

707
00:55:31,530 --> 00:55:32,200
Lihat.

708
00:55:56,720 --> 00:55:59,190
Kita sudah sampai.

709
00:56:07,900 --> 00:56:10,240
Ada banyak sekali teman-temannya Mofusuke.

710
00:56:10,320 --> 00:56:12,740
Mereka hidup bersama-sama.

711
00:56:15,410 --> 00:56:16,740
Aku pulang.

712
00:56:16,830 --> 00:56:18,410
Lucunya.

713
00:56:24,710 --> 00:56:26,800
Kesini.

714
00:56:30,470 --> 00:56:31,760
Membeku.

715
00:56:32,010 --> 00:56:33,970
Mereka sedang hibernasi.

716
00:56:34,100 --> 00:56:37,430
Pao Pao kadang-kadang tidur sangat lama didalam es.

717
00:56:37,520 --> 00:56:38,930
Mereka tidur?

718
00:56:39,060 --> 00:56:42,100
Sama seperti Mofusuke saat kita menemukannya tadi.

719
00:56:42,940 --> 00:56:47,270
Mereka tidak akan menua saat hibernasi,
hidup mereka sangat panjang.

720
00:56:47,360 --> 00:56:48,900
Jutaan tahun yang lalu,

721
00:56:48,980 --> 00:56:51,490
Pao Pao hanyut dan terbawa oleh es komet.

722
00:56:51,610 --> 00:56:53,490
Lalu akhirnya aku menemukannya.

723
00:57:02,710 --> 00:57:04,040
Sedikit lagi.

724
00:57:06,790 --> 00:57:08,960
Selamat datang di penginapanku.

725
00:57:12,380 --> 00:57:12,970
Ada apa?
726
00:57:13,510 --> 00:57:17,930
Apakah kalian para tamu?
Selamat datang di penginapanku.

727
00:57:19,100 --> 00:57:21,730
Profesor
Jangan memakai pakaian yang aneh!

728
00:57:21,810 --> 00:57:25,400
Dan janganlah kemari.
Sudah kubilang tetaplah didalam saja.

729
00:57:26,060 --> 00:57:28,480
Oh iya aku lupa...

730
00:57:30,190 --> 00:57:34,320
Aku hanya ingin melihat sekitar saja.
Janganlah kamu berbicara begitu.

731
00:57:34,610 --> 00:57:38,490
Ya ampun,
patah kakimu belum sembuh total.

732
00:57:38,580 --> 00:57:39,580
Profesor...

733
00:57:39,910 --> 00:57:43,000
Tapi sekarang sudah lumayan baik.

734
00:57:43,120 --> 00:57:47,500
Oh iya, ini adalah pertama kalinya kita menerima tamu.
Kita akan makan besar malam ini.

735
00:57:47,590 --> 00:57:49,130
Benarkah!?

736
00:57:49,210 --> 00:57:52,840
Aah, tapi sekarang cuma ada kentang.

737
00:57:53,010 --> 00:57:55,760
Semuanya bersenanglah, malam ini akan ada pesta!

738
00:57:55,840 --> 00:57:57,510
Juga ada puding bom.
739
00:57:58,010 --> 00:58:00,350
-Bom...
-Puding?

740
00:58:00,470 --> 00:58:03,310
Sebelumnya kita mandi dulu.

741
00:58:03,390 --> 00:58:05,600
Tubuh kalian pasti penuh dengan pasir.

742
00:58:05,850 --> 00:58:06,960
Mandi!?

743
00:58:10,070 --> 00:58:11,980
Padahal aku sudah janji pada Mama kalau...

744
00:58:12,070 --> 00:58:13,690
...aku akan pulang sebelum makan malam...

745
00:58:13,780 --> 00:58:16,450
Benar juga, ibuku pasti khawatir.

746
00:58:16,780 --> 00:58:17,660
Tenang saja.

747
00:58:17,980 --> 00:58:22,290
Kita bisa pulang pas pada saat kita akan kesini dengan Mesin Waktu.

748
00:58:23,200 --> 00:58:24,870
Boleh juga.

749
00:58:31,840 --> 00:58:35,090
Aku akan panggang dulu,
tunggu sebentar ya.

750
00:58:35,260 --> 00:58:36,380
Iya.

751
00:58:36,510 --> 00:58:37,720
Maaf menunggu.

752
00:58:38,390 --> 00:58:40,970
Selamat makan...

753
00:58:46,890 --> 00:58:48,190
Enak!

754
00:58:50,440 --> 00:58:51,610
Lezat!

755
00:58:51,730 --> 00:58:54,240
Seperti marshmallow rasa keju.

756
00:58:54,360 --> 00:58:58,160
Aku jadi ingat rasa makanan restoran bintang lima di Paris...

757
00:58:58,490 --> 00:59:00,740
Kalian dari seratus tahun yang akan datang,

758
00:59:00,870 --> 00:59:03,410
Dan kalian juga menemukan cincin itu.

759
00:59:03,540 --> 00:59:06,460
Bagaimana bentuk dari planet Hyogahyoga?

760
00:59:06,580 --> 00:59:10,250
Jaraknya sekitar 100 ribu tahun cahaya dari sini.

761
00:59:10,330 --> 00:59:12,250
Lihat gambar disitu.

762
00:59:14,340 --> 00:59:16,260
Semuanya putih.

763
00:59:16,630 --> 00:59:19,760
Sebelumnya, seluruh permukaannya berwarna hijau.

764
00:59:19,840 --> 00:59:23,140
Sekarang permukaannya ditutupi oleh es.

765
00:59:23,260 --> 00:59:25,060
Kenapa bisa membeku?

766
00:59:25,600 --> 00:59:27,060
Semua karena ulah Blizarga.

767
00:59:27,430 --> 00:59:28,730
Blizarga?
768
00:59:29,020 --> 00:59:31,160
Ceritanya sangat panjang...

769
00:59:32,570 --> 00:59:35,860
Nenek moyang kami,
di bintang Hyogahyoga kuno...

770
00:59:35,940 --> 00:59:38,400
Telah melakukan perjalanan sampai keujung galaksi.

771
00:59:38,490 --> 00:59:41,450
Dengan menggunakan teknologi ilmiah yang canggih.

772
00:59:41,870 --> 00:59:44,620
Tapi sekarang teknologi itu telah hilang.

773
00:59:44,740 --> 00:59:47,710
Karena tidak kami kembangkan lagi...

774
00:59:48,500 --> 00:59:51,500
Ini adalah serangga terakhir yang masih ada disini.

775
00:59:52,000 --> 00:59:53,880
Teknologi yang membuat patung batu itu,

776
00:59:53,960 --> 00:59:56,630
Dibuat dari orang-orang zaman dahulu...

777
00:59:57,130 --> 00:59:59,380
Apakah itu seperti monster?

778
00:59:59,630 --> 01:00:02,010
Kami berdua sedang mengambangkan teknologi kami,

779
01:00:02,140 --> 01:00:06,220
Dengan meneliti reruntuhan yang ditinggalkan oleh orang-orang kuno.

780
01:00:07,730 --> 01:00:11,940
Lalu aku menemukan pintu yang seharusnya tidak aku buka.

781
01:00:16,650 --> 01:00:19,880
Blizarga, patung terkuat mulai bergerak...

782
01:00:20,340 --> 01:00:25,100
Patung tersebut tidak bisa kami kendalikan...

783
01:00:36,880 --> 01:00:40,670
Semua orang menyerah dan meninggalkan planet itu...

784
01:00:40,760 --> 01:00:43,840
Tapi aku berusaha mencari cara untuk menyegel Blizarga lagi!

785
01:00:43,930 --> 01:00:45,640
Lalu aku kesini.

786
01:00:46,010 --> 01:00:49,020
Perjalanan yang sangat amat panjang sekali.

787
01:00:49,140 --> 01:00:53,400
Setelah tiba disini,
aku menemukan sebuah cincin yang memiliki kekuatan itu!

788
01:00:54,860 --> 01:00:57,730
Jadi cincin itu sangat penting ya...

789
01:00:57,860 --> 01:00:59,860
Aku akan mengambil cincin itu kembali!

790
01:01:00,610 --> 01:01:04,700
Tapi, kenapa orang-orang kuno membuat patung yang menyeramkan seperti itu?

791
01:01:04,780 --> 01:01:08,490
Benar,
kenapa ada orang yang mau membuat itu?

792
01:01:08,870 --> 01:01:11,540
Jika mereka menemukan planet yang dapat mereka huni,

793
01:01:11,620 --> 01:01:14,460
Blizarga akan membekukannya.

794
01:01:14,670 --> 01:01:16,000
Membeku...?

795
01:01:16,090 --> 01:01:18,880
Jika mereka terus melakukan itu,
kalian tidak bisa hidup.

796
01:01:19,130 --> 01:01:23,050
Tidak, jika ingin planet yang ditutupi es pulih kembali,

797
01:01:23,180 --> 01:01:26,890
Dibutuhkan perubahan kasual dari reaksi.

798
01:01:27,100 --> 01:01:29,220
Bola Salju Es.

799
01:01:29,350 --> 01:01:31,060
Apa itu?

800
01:01:31,180 --> 01:01:35,400
Sebelumya,
bumi yang ditutupi oleh es...

801
01:01:36,320 --> 01:01:37,060
Apa?

802
01:01:37,190 --> 01:01:38,860
Apa maksudmu?

803
01:01:38,940 --> 01:01:41,860
Kejadian yang sama pernah terjadi di bumi ini.

804
01:01:42,320 --> 01:01:44,570
Kira-kira 600 juta tahun yang lalu.

805
01:01:44,700 --> 01:01:48,280
Dulu, bumi ini sama seperti planet Hyogahyoga,
seluruh permukaan berwarna putih.

806
01:01:48,410 --> 01:01:51,750
Kejadian itu berlangsung selama puluhan juta tahun.

807
01:01:52,290 --> 01:01:55,540
Tapi, setelah es hilang dari muka bumi,

808
01:01:55,620 --> 01:01:58,750
Bumi berevolusi menjadi tempat hunian makhluk hidup.

809
01:01:59,340 --> 01:02:02,340
Kejadian itu disebut dengan istilah Letusan Kambrium.

810
01:02:02,420 --> 01:02:04,430
Pada saat itu, muncul hewan yang pertama kali hidup.
811
01:02:04,510 --> 01:02:06,930
Dan masih berevolusi sampai sekarang.

812
01:02:07,760 --> 01:02:09,890
Jadi, kita bisa hidup sekarang,

813
01:02:09,970 --> 01:02:12,140
Berkat orang zaman dahulu?

814
01:02:12,270 --> 01:02:14,560
Tapi, tentang Blizarga ini,

815
01:02:14,640 --> 01:02:17,270
Semua masalah belum selesai.

816
01:02:17,980 --> 01:02:19,570
Mungkin di planet ini,

817
01:02:19,650 --> 01:02:23,280
Ada misteri yang masih ditutupi oleh orang-orang kuno.

818
01:02:23,570 --> 01:02:27,240
Smoggogle dengan buldozer ya? (Snowball Ice/Bola Salju Es)

819
01:02:27,320 --> 01:02:29,370
Dia masih saja tidak mengerti.

820
01:02:29,450 --> 01:02:31,410
Tidak usah khawatir! Makhluk seperti mereka,

821
01:02:31,490 --> 01:02:35,080
Akan aku pukul habis-habisan besok!

822
01:02:38,330 --> 01:02:40,290
Benda ini juga dibuat oleh orang zaman dahulu?

823
01:02:40,670 --> 01:02:44,510
Itu boneka prajurit yang kubeli dulu
namanya Dorodoromeda.

824
01:02:44,630 --> 01:02:46,970
Coba tekan tombol yang dibelakang itu.

825
01:02:47,380 --> 01:02:51,810
Bagus,
dulu matanya juga ikut bersinar.

826
01:02:53,640 --> 01:02:55,270
Satu lagi...

827
01:02:55,390 --> 01:02:57,560
Tempat ini akan aku buat lebih bersinar...

828
01:03:02,730 --> 01:03:05,610
Puding bom sudah matang lho!

829
01:03:43,110 --> 01:03:48,530
Saat itu aku sedang melawan monster ruang angkasa.

830
01:03:49,030 --> 01:03:51,740
Tidak peduli berapa kali aku diserang.

831
01:03:51,870 --> 01:03:54,950
Aku tidak akan menyerah sampai aku mengalahkannya!

832
01:04:22,400 --> 01:04:23,560
Se... Sempit!

833
01:04:23,690 --> 01:04:26,020
Aku tidak bisa membawa semuanya kedalam mobil ini.

834
01:04:26,110 --> 01:04:28,990
Sayang sekali,
tapi aku harus meninggalkannya.

835
01:04:46,500 --> 01:04:48,630
Tidak bergerak sejak kemarin.

836
01:04:48,880 --> 01:04:51,010
Berarti sarangnya memang ada disana.

837
01:04:56,850 --> 01:04:58,930
Apakah ini sarang kelelawar batu?

838
01:04:59,020 --> 01:05:01,230
Aku ingin lihat kedalam.

839
01:05:02,230 --> 01:05:04,400
-Aduh!
-Tuh kan.

840
01:05:04,980 --> 01:05:08,110
Jangan jalan lagi!
Tunggu disini saja!

841
01:05:08,360 --> 01:05:12,740
Ta... Tapi, aku ingin merekam semua hal dengan kamera...

842
01:05:12,990 --> 01:05:15,280
Woi turunkan aku!

843
01:05:15,620 --> 01:05:17,160
Aku akan kembali lagi!

844
01:05:17,280 --> 01:05:19,290
Aku saja yang memegang kameranya!

845
01:05:20,160 --> 01:05:22,080
Hari-hari yang sangat buruk...

846
01:05:26,840 --> 01:05:27,880
Apa itu!?

847
01:05:29,960 --> 01:05:31,970
Hanggar Blizarga?

848
01:05:32,220 --> 01:05:35,970
Masih terang sampai sekarang,
dan ada kunang-kunanya.

849
01:05:46,060 --> 01:05:47,270
Lihat.

850
01:05:50,150 --> 01:05:53,240
-Kita harus menaikinya!?
-Sepertinya iya.

851
01:05:53,490 --> 01:05:54,660
Ayo pergi!

852
01:05:55,320 --> 01:05:56,490
Tunggu sebentar.

853
01:05:58,160 --> 01:06:00,330
Kita tidak tahu apa yang ada disana.

854
01:06:00,450 --> 01:06:02,790
Untuk jaga-jaga, pakai alat itu untuk melindungi diri.

855
01:06:03,000 --> 01:06:05,210
Baiklah, ayo jalan!

856
01:06:08,840 --> 01:06:10,170
Ada apa?

857
01:06:10,710 --> 01:06:13,420
Aku rasa ada seseorang yang menikuti kita...

858
01:06:45,210 --> 01:06:46,250
Sudah dekat.

859
01:06:46,370 --> 01:06:48,210
Lho? Nobita dan yang lainnya kemana?

860
01:06:48,540 --> 01:06:49,840
Oh iya...

861
01:06:57,220 --> 01:06:59,550
Bagaimana ini, kita tersesat...

862
01:06:59,680 --> 01:07:01,810
Kita gunakan ini saja...

863
01:07:01,830 --> 01:07:04,830
Tongkat Pencari yang Hilang

864
01:07:05,060 --> 01:07:07,640
Alat ini berguna untuk mencari sesuatu yang hilang.

865
01:07:07,730 --> 01:07:09,190
Cincinnya dimana?

866
01:07:09,730 --> 01:07:10,980
Kita tersesat lho.

867
01:07:11,060 --> 01:07:12,820
Kesitu... Lho?
868
01:07:13,150 --> 01:07:15,490
Tingkat akurasinya cuma 70%.

869
01:07:15,570 --> 01:07:17,610
Tidak dapat diandalkan.

870
01:07:17,820 --> 01:07:21,490
Ah... Dia jadi layu gara-gara kamu mengatakan hal seperti itu.

871
01:07:22,030 --> 01:07:23,700
Pokoknya,
kita coba dulu.

872
01:07:23,790 --> 01:07:25,750
Apa, kamu mempercayainya!?

873
01:07:25,830 --> 01:07:27,410
Tentu saja, ayo pergi!

874
01:07:31,040 --> 01:07:33,420
Es serut? Kamu makan es?

875
01:07:33,550 --> 01:07:33,570
Ya, dicampur sirup dari berbagai rasa.

876
01:07:33,570 --> 01:07:34,270
Kesini!
Ya, dicampur sirup dari berbagai rasa.

877
01:07:34,270 --> 01:07:35,630
Ya, dicampur sirup dari berbagai rasa.

878
01:07:35,760 --> 01:07:36,920
Rasanya enak!

879
01:07:37,010 --> 01:07:39,340
Wah, semuanya kamu makan ya...

880
01:07:39,590 --> 01:07:41,550
Tidak semuanya juga...

881
01:07:41,890 --> 01:07:45,100
Yang pasti kamu tidak ingin makan Blizarga kan?

882
01:07:45,180 --> 01:07:48,440
Oh, hey, Blizarga itu bentuknya seperti apa?

883
01:07:48,730 --> 01:07:50,690
Raksasa dengan tubuh es.

884
01:07:51,480 --> 01:07:53,940
Aku pernah sekali melihat dia.

885
01:07:54,230 --> 01:07:57,940
Dia menjadi semakin besar seiring dia mendapatkan es.

886
01:08:06,370 --> 01:08:08,870
-Blizarga!
-Aku akan beritahu semua orang!

887
01:08:23,930 --> 01:08:25,260
Saat itu juga,

888
01:08:25,350 --> 01:08:28,020
Kotaku menjadi hancur.

889
01:08:28,730 --> 01:08:31,650
Tapi sekarang aku telah menemukan cincin itu.

890
01:08:31,770 --> 01:08:33,980
Aku akan buat Blizarga menjadi es krim!

891
01:08:34,610 --> 01:08:36,860
Lalu dituangkan sirup diatasnya.

892
01:08:36,980 --> 01:08:38,820
Rasanya enak sekali...

893
01:08:42,660 --> 01:08:44,160
Doraemon kemana?

894
01:08:48,500 --> 01:08:49,250
Kesitu.

895
01:08:53,500 --> 01:08:55,340
Nobita, kesini!

896
01:08:57,750 --> 01:08:59,090
Mengerti.
897
01:08:59,760 --> 01:09:01,420
Silahkan jalan dulu.

898
01:09:17,980 --> 01:09:19,780
Itu adalah sarang kelelawar batu.

899
01:09:25,870 --> 01:09:28,220
Itu adalah kumpulan barang yang dibawa oleh mereka.

900
01:09:29,240 --> 01:09:31,660
Tasnya Gian dan Suneo.

901
01:09:32,540 --> 01:09:33,710
Itu...

902
01:09:46,890 --> 01:09:48,260
Cincinnya!

903
01:09:48,390 --> 01:09:53,390
Siapa yang sudah datang ke kotaku tanpa ijin?

904
01:09:55,400 --> 01:09:56,310
Siapa kamu?

905
01:10:12,000 --> 01:10:14,250
Aku tidak percaya...

906
01:10:18,420 --> 01:10:20,590
Badan esnya Blizarga...

907
01:10:32,930 --> 01:10:34,430
Shizuka!

908
01:10:37,600 --> 01:10:39,270
Sepertinya disekitar sini.

909
01:10:39,520 --> 01:10:41,610
Kalian lambat sekali!

910
01:10:42,150 --> 01:10:43,570
Doraemon!

911
01:10:55,290 --> 01:10:57,170
Siapa kamu?!

912
01:11:02,130 --> 01:11:03,630
Nobita dan teman-teman dimana!?

913
01:11:04,340 --> 01:11:05,340
Baiklah!

914
01:11:15,520 --> 01:11:18,440
Kesini...

915
01:11:18,770 --> 01:11:20,900
Lencananya ada disini.

916
01:11:21,940 --> 01:11:24,650
-Benar!
-Tapi kenapa?

917
01:11:24,780 --> 01:11:27,610
Mungkin itu jatuh dari atas.

918
01:11:35,450 --> 01:11:37,500
Cincinnya mungkin juga ada diatas.

919
01:11:37,580 --> 01:11:39,330
Apa kalian dengar sesuatu?

920
01:11:39,420 --> 01:11:40,830
Tidak kok.

921
01:11:41,460 --> 01:11:44,250
Woi, Nobita!

922
01:11:46,260 --> 01:11:48,010
Kemana kalian akan pergi?

923
01:11:52,430 --> 01:11:54,760
Gawat, mereka dalam bahaya!

924
01:11:56,020 --> 01:11:58,390
Woi, Nobita!

925
01:12:01,690 --> 01:12:03,860
Aku harus bisa sampai kesana!
926
01:12:25,670 --> 01:12:27,960
Alatnya sudah tidak digunakan lagi, jadi aku kembalikan.

927
01:12:28,050 --> 01:12:29,590
Tunggu!

928
01:12:32,720 --> 01:12:37,390
Semuanya jangan percaya dia! Dia adalah diriku yang palsu!

929
01:12:39,890 --> 01:12:41,560
Doraemon ada 2!?

930
01:12:42,230 --> 01:12:43,860
Bagaimana maksudnya ini?

931
01:12:43,980 --> 01:12:45,610
Ya ampun.

932
01:12:46,230 --> 01:12:48,110
Aku yang asli kok.

933
01:12:48,230 --> 01:12:50,570
Bukan! Aku yang asli!

934
01:12:54,870 --> 01:12:57,490
Mengakulah, siapa yang palsu?!

935
01:12:58,700 --> 01:13:01,870
Lihat Doraemon yang disana,

936
01:13:01,960 --> 01:13:04,710
Lonceng dan kantongnya terbuat dari es.

937
01:13:06,590 --> 01:13:11,050
Baiklah, tolong keluarkan alat apapun dari kantong kalian.

938
01:13:11,470 --> 01:13:13,090
Tentu saja.

939
01:13:16,550 --> 01:13:17,600
Tidak salah lagi.

940
01:13:17,720 --> 01:13:19,270
Alatnya Doraemon.
941
01:13:19,390 --> 01:13:20,770
Artinya...

942
01:13:22,390 --> 01:13:23,900
Yang itu adalah palsu.

943
01:13:24,270 --> 01:13:26,610
Bukan, kantongku telah diganti!

944
01:13:26,860 --> 01:13:30,150
Begitu ya,
Mungkin bisa jadi.

945
01:13:32,700 --> 01:13:35,280
Begini, sebutkan namaku.

946
01:13:35,410 --> 01:13:37,580
Ya, namaku juga.

947
01:13:37,910 --> 01:13:39,540
Itu sih gampang.

948
01:13:40,790 --> 01:13:42,000
Gian...

949
01:13:45,920 --> 01:13:49,000
-Kenapa?
-Sepertinya dia tidak bisa bicara.

950
01:13:49,420 --> 01:13:51,380
Gian dan Suneo.

951
01:13:51,460 --> 01:13:54,220
Ternyata memang ini yang asli.

952
01:13:54,470 --> 01:13:58,140
Aku akan bunuh yang paslu.
Dor!

953
01:14:00,390 --> 01:14:01,470
Siapa ya dia?

954
01:14:01,600 --> 01:14:04,480
Mungkin patung batu yang menjaga menara ini.
955
01:14:04,560 --> 01:14:05,650
Apa maksudmu?

956
01:14:05,730 --> 01:14:08,110
Tembak dia dengan Sinar Pembuat Es.

957
01:14:11,280 --> 01:14:12,820
Angkat tanganmu.

958
01:14:12,940 --> 01:14:15,570
Katakan siapa kamu sebenarnya!

959
01:14:16,610 --> 01:14:19,160
Hey, aku kasihan padanya.

960
01:14:19,280 --> 01:14:21,870
Jangan terlalu cepat memutuskan siapa yang palsu.

961
01:14:22,000 --> 01:14:25,830
Apa yang kamu katakan,
lonceng dan kantongnya terbuat dari es.

962
01:14:25,920 --> 01:14:28,290
Dan dia tidak bisa menyebut nama kami.

963
01:14:28,380 --> 01:14:29,500
Tapi...

964
01:14:31,480 --> 01:14:34,420
Baiklah.
Sekarang kamu saja yang memutuskan!

965
01:14:35,010 --> 01:14:35,480
Iya.

966
01:14:36,040 --> 01:14:38,850
Tidakkah kamu tahu mana Doraemon yang sebenarnya?

967
01:14:39,600 --> 01:14:40,850
Aku?

968
01:14:48,020 --> 01:14:49,520
Nobita, hati-hati!
969
01:15:10,710 --> 01:15:13,510
Hey, yang disitu tidak asli.

970
01:15:13,760 --> 01:15:17,680
Hah!? Apa yang kamu katakan?
Itu tidak mungin!

971
01:15:17,880 --> 01:15:20,090
Karla, tembak saja.

972
01:15:22,810 --> 01:15:23,810
Jangan!

973
01:15:24,970 --> 01:15:27,230
Tembak sekarang, Karla!

974
01:15:29,940 --> 01:15:34,230
Walaupun lonceng dan kantongnya berbeda,
tapi dimataku dia adalah yang asli!

975
01:15:34,320 --> 01:15:38,240
Walaupun dia tidak bisa menyebut nama kalian,
Doraemon tetaplah Doraemon!

976
01:15:41,160 --> 01:15:42,370
Nobita...

977
01:15:43,870 --> 01:15:45,370
Jangan bodoh!

978
01:15:46,750 --> 01:15:49,500
Itu omong kosong!

979
01:15:50,000 --> 01:15:50,960
Sini!

980
01:15:51,670 --> 01:15:52,790
Tunggu!

981
01:16:00,680 --> 01:16:02,430
Nobita!

982
01:16:06,600 --> 01:16:07,850
Doraemon.
983
01:16:10,480 --> 01:16:13,610
Kamu menolongku, terima kasih!

984
01:16:14,940 --> 01:16:16,940
Menegangkan sekali.

985
01:16:17,490 --> 01:16:19,610
Dia telah menolong Nobita, jadi...

986
01:16:21,410 --> 01:16:23,030
Dia adalah palsu!

987
01:16:26,870 --> 01:16:29,210
Sialan...!

988
01:16:42,390 --> 01:16:43,600
Hampir saja!

989
01:16:47,620 --> 01:16:49,810
Akhirnya bebas...

990
01:16:50,140 --> 01:16:51,770
-Minggir!
-Doraemon!?

991
01:16:55,820 --> 01:16:56,940
Berhenti!

992
01:17:10,580 --> 01:17:13,080
Hampir saja kita mati tertusuk!

993
01:17:13,170 --> 01:17:15,380
Aku tertolong oleh Doraemon.

994
01:17:17,130 --> 01:17:19,920
Hey, tempat ini...

995
01:17:21,090 --> 01:17:24,300
Bukankah ini tempat kita berpindah waktu kemarin?

996
01:17:25,180 --> 01:17:26,640
Iya benar.

997
01:17:26,930 --> 01:17:30,270
Doraemon yang palsu itu
ternyata pinguin!

998
01:17:30,890 --> 01:17:33,560
Saat dia dilelehkan
tiba-tiba dia menyerangku!

999
01:17:33,690 --> 01:17:37,560
Tapi kan dia menyerangmu pada 100 ribu tahun mendatang.

1000
01:17:38,480 --> 01:17:39,690
Benarkah?

1001
01:17:40,530 --> 01:17:43,860
Baiklah, sebelum aku diserang
aku akan menyerang dia duluan!

1002
01:17:43,950 --> 01:17:46,740
Jika kamu melakukan itu
sejarah akan berubah.

1003
01:17:47,200 --> 01:17:48,950
Biarkan saja dia seperti itu.

1004
01:17:56,710 --> 01:17:59,250
Terima kasih telah menolongku.

1005
01:17:59,550 --> 01:18:01,670
Doraemon, maaf ya tadi.

1006
01:18:01,760 --> 01:18:03,720
Aku juga minta maaf.

1007
01:18:03,880 --> 01:18:05,800
Sudahlah lupakan saja.

1008
01:18:05,890 --> 01:18:08,220
Hey, ngomong-ngomong cincinnya dimana?

1009
01:18:12,230 --> 01:18:13,350
Kesitu.

1010
01:18:14,390 --> 01:18:16,190
Mengarah ke Doraemon.

1011
01:18:16,270 --> 01:18:17,940
Jangan-jangan...

1012
01:18:20,570 --> 01:18:21,690
Ini ya.

1013
01:18:23,280 --> 01:18:24,450
Cincinnya!

1014
01:18:24,570 --> 01:18:26,990
Ternyata ada didalam kantongku.

1015
01:18:27,410 --> 01:18:28,370
Karla!

1016
01:18:29,620 --> 01:18:31,120
Ini, ambil.

1017
01:18:37,330 --> 01:18:39,750
Terima kasih semuanya!

1018
01:18:42,960 --> 01:18:43,820
Ada apa?

1019
01:18:45,220 --> 01:18:47,550
Celaka, sebentar lagi malam!

1020
01:18:52,010 --> 01:18:54,020
Profesor, aku telah mendapatkan cincinnya.

1021
01:18:54,680 --> 01:18:55,810
Kerja bagus!

1022
01:18:55,940 --> 01:18:58,940
Tapi cincin itu harus dikembalikan ke Blizarga.

1023
01:18:59,020 --> 01:18:59,940
Dikembalikan!?

1024
01:19:00,190 --> 01:19:03,400
Mumpung Blizarga belum terbuat sempurna.

1025
01:19:03,780 --> 01:19:06,400
Sebelum dia terbuat sempurna dan sebelum dia bernafas,
1026
01:19:06,490 --> 01:19:08,490
Segera kembalikan cincin itu ke Blizarga.

1027
01:19:09,950 --> 01:19:12,790
Kita lindungi planet ini dulu.

1028
01:19:13,410 --> 01:19:14,700
Apa maksudnya?

1029
01:19:14,790 --> 01:19:18,790
Dengan kata lain, planet ini akan berubah menjadi es.

1030
01:19:18,880 --> 01:19:21,040
-Tidak!
-Lihat itu!

1031
01:19:23,420 --> 01:19:26,260
Blizarga sedang mencoba untuk bangun.

1032
01:19:26,920 --> 01:19:29,510
Karla, sekarang masih ada waktu!

1033
01:19:29,640 --> 01:19:31,220
Cepat kembalikan cincinnya!

1034
01:19:32,050 --> 01:19:34,810
Hey, apa yang akan terjadi jika cincinnya dikembalikan?

1035
01:19:35,020 --> 01:19:37,140
Aku tidak tahu, tapi sekarang...

1036
01:19:37,230 --> 01:19:40,350
Tapi, tanpa cincin ini, planet Hyogahyoga akan...

1037
01:19:40,480 --> 01:19:42,150
Apa yang kamu katakan?

1038
01:19:42,570 --> 01:19:44,690
Bumi sedang dalam bahaya!

1039
01:19:44,820 --> 01:19:45,650
Benar!

1040
01:19:45,990 --> 01:19:47,110
Tapi...

1041
01:19:47,200 --> 01:19:49,240
Berikan cincin itu kepadaku!

1042
01:20:03,000 --> 01:20:04,920
Tidak, tidak sempat!

1043
01:20:54,220 --> 01:20:56,180
Langitnya pada berjatuhan!

1044
01:20:56,680 --> 01:20:57,350
Itu...

1045
01:21:05,820 --> 01:21:07,230
Blizarga!

1046
01:21:07,400 --> 01:21:09,530
-Itu ya?
-Blizarga sudah bangun!

1047
01:21:09,780 --> 01:21:13,490
Sialan! Apa kamu ingin membuat seluruh bumi menjadi es?!

1048
01:21:14,370 --> 01:21:17,080
Aku kuat! Dan...

1049
01:21:17,160 --> 01:21:18,120
Jangan!

1050
01:21:18,330 --> 01:21:20,500
Jika kamu lakukan itu, dia akan tahu dimana kita!

1051
01:21:20,580 --> 01:21:23,250
Semuanya, lari kedalam menara! Cepat!

1052
01:21:32,050 --> 01:21:34,140
Aku berhasil!

1053
01:21:37,600 --> 01:21:39,100
Gawat, telinganya!

1054
01:21:39,930 --> 01:21:42,520
Aku punya peralatan medis di tasku.
1055
01:21:43,020 --> 01:21:45,060
Tenang saja, semuanya akan baik saja.

1056
01:21:46,240 --> 01:21:46,770
Profesor!

1057
01:21:47,060 --> 01:21:50,190
Pao Pao yang aku masukkan kedalam penginapan semuanya baik saja.

1058
01:21:50,280 --> 01:21:52,030
Aku akan segera kesana!

1059
01:21:52,280 --> 01:21:54,950
Jangan, terlalu berbahaya kalau kalian ingin kesini!

1060
01:22:09,840 --> 01:22:12,470
-Kotanya membeku.
-Ayo turun!

1061
01:22:15,640 --> 01:22:18,220
Bagaimana ini, sebentar lagi hari akan malam.

1062
01:22:18,470 --> 01:22:21,430
Oh iya, kita pakai Sabuk Waktu. Semuanya berpegangan!

1063
01:22:22,220 --> 01:22:23,520
Bagaimana caranya?

1064
01:22:23,640 --> 01:22:26,650
Kita akan pergi ke 100 ribu tahun yang akan datang!

1065
01:22:28,770 --> 01:22:30,730
Semuanya, pegangan yang erat!

1066
01:22:43,500 --> 01:22:44,370
Doraemon!

1067
01:22:44,500 --> 01:22:45,330
Nobita!

1068
01:22:47,830 --> 01:22:49,840
Nobita!

1069
01:22:52,130 --> 01:22:54,470
Doraemon!

1070
01:23:00,850 --> 01:23:03,020
Doraemon!

1071
01:23:14,860 --> 01:23:17,200
Ini 100 ribu tahun yang akan datang?

1072
01:23:17,320 --> 01:23:18,450
Semuanya, tunggu.

1073
01:23:18,530 --> 01:23:21,330
Aku akan menjemput Yukatan dan Doraemon.

1074
01:23:23,620 --> 01:23:25,910
-Baterainya habis.
-Tidak!

1075
01:23:29,880 --> 01:23:31,540
Mati total.

1076
01:23:33,300 --> 01:23:37,510
Hey, kita masih terkubur dibawah es Antartika kan?

1077
01:23:38,340 --> 01:23:41,930
Jangan-jangan kita,
sedang terperangkap dibawah es?

1078
01:23:43,680 --> 01:23:46,100
Ini semua gara-gara Karla datang kesini!

1079
01:23:46,180 --> 01:23:47,980
Benar! Ini semua gara-gara kamu!

1080
01:23:48,060 --> 01:23:49,980
Kedatanganmu kesini hanya membawa petaka!

1081
01:23:50,230 --> 01:23:51,150
Aku?

1082
01:23:51,230 --> 01:23:53,570
Karla, cepat lakukan sesuatu!

1083
01:23:55,900 --> 01:23:57,240
Tunggu!
1084
01:23:57,400 --> 01:24:00,110
Karla hanya ingin menyelamatkan planetnya.

1085
01:24:00,240 --> 01:24:01,660
Jangan salahkan dia!

1086
01:24:02,030 --> 01:24:02,910
Nobita...

1087
01:24:03,240 --> 01:24:05,660
Benar, kalian berdua jangan begitu!

1088
01:24:05,750 --> 01:24:07,250
Sialan...!

1089
01:24:08,500 --> 01:24:10,080
Kenapa kamu memukulku?

1090
01:24:10,210 --> 01:24:13,380
Ibu...!

1091
01:24:14,050 --> 01:24:16,630
Mama...!

1092
01:24:32,520 --> 01:24:36,940
Aku jadi ingat apa yang diramalkan Dorami kemarin...

1093
01:24:37,070 --> 01:24:39,450
Sabuk waktunya mungkin kehabisan baterai.

1094
01:24:39,570 --> 01:24:42,110
Sekarang, aku mulai mendekat dengan es...

1095
01:24:43,870 --> 01:24:46,370
Oh iya, aku tidak boleh menyerah.

1096
01:24:46,450 --> 01:24:49,080
Aku harus tetap bersama Nobita.

1097
01:24:49,870 --> 01:24:53,790
Bagaimana cara mengirimkan baterai cadangan ke 100 tahun yang akan datang?

1098
01:24:56,750 --> 01:24:58,800
Barusan aku lihat di suatu tempat...

1099
01:25:04,850 --> 01:25:07,140
Membeku, ayo naik keatas.

1100
01:25:10,520 --> 01:25:13,440
Kamu dapat berhibernasi didalam es kan.

1101
01:25:13,520 --> 01:25:15,230
Andai saja aku bisa melakukan itu...

1102
01:25:17,150 --> 01:25:21,360
Padahal aku adalah robot berteknologi tinggi tapi aku tidak bisa berhibernasi.

1103
01:25:22,360 --> 01:25:23,610
Hibernasi?

1104
01:25:24,720 --> 01:25:25,950
Tunggu dulu...

1105
01:25:26,030 --> 01:25:27,580
Baterai ini...

1106
01:25:28,830 --> 01:25:30,830
Itu benda pembawa keberuntungan.

1107
01:25:34,460 --> 01:25:36,250
Oh iya! Aku mengerti!

1108
01:25:37,550 --> 01:25:39,840
Cuma inikah alat yang bisa digunakan?

1109
01:25:40,210 --> 01:25:43,220
Jika naik keatas pasti ada "Kendaraan Eksplorasi Bawah Es".

1110
01:25:43,340 --> 01:25:44,890
Tapi mungkin sudah rusak...

1111
01:25:46,260 --> 01:25:48,310
Apa kamu bisa memanggil bantuan dengan ini?

1112
01:25:53,190 --> 01:25:55,730
Inikah baterai Sabuk Waktu?

1113
01:25:57,440 --> 01:25:59,110
Sepertinya aku pernah lihat...

1114
01:26:01,070 --> 01:26:02,150
Mofusuke.

1115
01:26:03,030 --> 01:26:05,200
Tasmu ada disini?

1116
01:26:05,660 --> 01:26:08,160
Hey, ada apa dengan tas itu?

1117
01:26:08,530 --> 01:26:10,700
Mofusuke memberi tas ini padaku.

1118
01:26:12,080 --> 01:26:13,790
Itu tasnya Profesor.

1119
01:26:13,870 --> 01:26:14,870
Apa?

1120
01:26:15,250 --> 01:26:17,540
Yukatan juga punya tas seperti itu.

1121
01:26:18,130 --> 01:26:20,170
Kalau begitu, Mofusuke,

1122
01:26:20,250 --> 01:26:22,840
Kenapa dia berhibernasi ditempat ini?

1123
01:26:23,880 --> 01:26:26,300
Hey, apa kamu tahu sesuatu?

1124
01:26:29,180 --> 01:26:30,720
Mofusuke....

1125
01:26:31,310 --> 01:26:32,730
Yukatan...

1126
01:26:33,230 --> 01:26:34,230
Lho...

1127
01:26:34,480 --> 01:26:35,480
Kenapa dikasih padaku?
1128
01:26:35,560 --> 01:26:37,690
Sepertinya aku pernah lihat disuatu tempat...

1129
01:26:37,770 --> 01:26:40,980
Karena dia selalu mengelus-eluskan badan,
makanya aku namakan Mofusuke.

1130
01:26:45,240 --> 01:26:46,450
Jangan-jangan!

1131
01:26:49,990 --> 01:26:53,580
Doraemon!
Oh iya, benar juga!

1132
01:26:53,910 --> 01:26:56,540
Teman-teman!
Doraemon telah menolong kita!

1133
01:26:57,750 --> 01:26:58,880
Apa maksudmu?

1134
01:27:03,760 --> 01:27:05,760
Sekarang sudah ada didalam es.

1135
01:27:06,260 --> 01:27:09,930
Yukatan, tolong berikan tas itu ke Nobita ya.

1136
01:27:17,350 --> 01:27:19,520
Tapi kenapa baterai itu ada didalam tas?

1137
01:27:19,610 --> 01:27:21,940
Karena Doraemon memberikannya ke Mofusuke.

1138
01:27:26,610 --> 01:27:27,610
Sudah nyala.

1139
01:27:27,700 --> 01:27:30,780
Tapi... Mofusuke datang dari mana?

1140
01:27:30,950 --> 01:27:32,620
Mofusuke datang dari 100 ribu tahun yang lalu.

1141
01:27:32,700 --> 01:27:35,910
Berkat Doraemon yang membuat Yukatan berhibernasi.
1142
01:27:37,870 --> 01:27:40,040
Apakah Mofusuke itu Yukatan?

1143
01:27:40,130 --> 01:27:43,630
Bukan, nama lain Yukatan adalah Mofusuke.

1144
01:27:43,750 --> 01:27:45,510
Tapi warnanya berbeda.

1145
01:27:45,630 --> 01:27:48,880
Mungkin dia berubah menjadi biru saat dia berhibernasi.

1146
01:27:50,470 --> 01:27:52,640
Ayo kembali ke 100 ribu tahun yang lalu.

1147
01:27:52,760 --> 01:27:54,350
Tapi bagaimana dengan monsternya?

1148
01:27:54,470 --> 01:27:57,310
Biar saja, kita akan mengalahkannya!

1149
01:27:57,390 --> 01:27:58,770
Bagaimana caranya?

1150
01:28:00,150 --> 01:28:01,480
Pakai cincin ini.

1151
01:28:02,060 --> 01:28:04,440
Segel dia dengan cincin.

1152
01:28:05,230 --> 01:28:06,650
Apakah tidak apa-apa, Karla?

1153
01:28:07,030 --> 01:28:09,280
Kalau planetmu membeku,

1154
01:28:09,360 --> 01:28:12,120
Aku juga tidak bisa menyelamatkan planet Hyogahyoga!

1155
01:28:12,570 --> 01:28:13,450
Karla.

1156
01:28:13,530 --> 01:28:15,290
Ayo pergi sekarang!
1157
01:28:15,370 --> 01:28:18,370
Tapi bagaimana caranya kita mendekati monster itu?

1158
01:28:18,960 --> 01:28:21,670
Tenang saja. Aku punya ide yang bagus!

1159
01:28:23,710 --> 01:28:27,090
Aku mengerti, ayo kita pergi!

1160
01:28:27,970 --> 01:28:29,630
Semuanya, sudah siap?

1161
01:28:35,010 --> 01:28:36,640
Nah, ayo!

1162
01:28:36,720 --> 01:28:39,310
Ayo selamatkan planet kita sendiri!

1163
01:28:54,950 --> 01:28:56,910
Baling-Baling Bambunya!

1164
01:29:05,880 --> 01:29:07,050
Gawat!

1165
01:29:20,890 --> 01:29:22,560
Gian!
Suneo!

1166
01:29:25,230 --> 01:29:27,820
Badannya besar tapi gerakannya lambat!

1167
01:29:28,400 --> 01:29:30,650
Ayo ayo sini sini!

1168
01:29:31,240 --> 01:29:33,990
Baterainya sudah sampai...

1169
01:29:36,490 --> 01:29:38,950
Nobita, Shizuka juga!

1170
01:29:39,500 --> 01:29:40,910
Kalian datang juga!

1171
01:29:41,580 --> 01:29:43,620
Blizarga sedang ditangani oleh Gian dan Suneo.

1172
01:29:43,750 --> 01:29:44,920
Sekarang kesempatan kita!

1173
01:29:54,010 --> 01:29:56,600
Bagaimana? Seperti yang sudah direncanakan!

1174
01:30:00,350 --> 01:30:03,440
Ayo sini...

1175
01:30:15,360 --> 01:30:16,740
Parfum Pengenyal.

1176
01:30:24,160 --> 01:30:27,630
Sekarang dia tidak bisa lari!
Bagus!

1177
01:30:27,750 --> 01:30:28,420
Apa itu?

1178
01:30:34,930 --> 01:30:36,760
Bulunya tumbuh!

1179
01:30:36,840 --> 01:30:39,600
Semuanya sia-sia!

1180
01:30:46,730 --> 01:30:48,480
Parfum Pengenyalnya...

1181
01:30:48,980 --> 01:30:52,110
Aku rasa dia akan pergi keluar lewat langit-langit!

1182
01:30:59,660 --> 01:31:01,450
Semuanya, berlindung dibelakangku!

1183
01:31:02,740 --> 01:31:03,750
Suneo!

1184
01:31:03,830 --> 01:31:06,040
Mantel, mantelnya...

1185
01:31:06,210 --> 01:31:08,290
Tidak!
1186
01:31:09,840 --> 01:31:11,000
Lihat itu!

1187
01:31:19,300 --> 01:31:20,930
Gerakannya berhenti seketika!

1188
01:31:21,010 --> 01:31:21,760
Itu kan...

1189
01:31:22,930 --> 01:31:23,970
Doraemon!

1190
01:31:24,390 --> 01:31:27,690
Aku bawa air dari danau kesini dengan Tas Perantara.

1191
01:31:28,100 --> 01:31:29,520
Begitu ya!

1192
01:31:29,730 --> 01:31:33,280
Dia lemah jika badannya menjadi es!

1193
01:31:34,280 --> 01:31:35,650
Nobita, sekarang!

1194
01:31:36,070 --> 01:31:37,610
-Karla, ayo!
-Ya!

1195
01:31:56,130 --> 01:31:57,130
Karla!

1196
01:32:22,070 --> 01:32:23,740
Sinarnya menghilang.

1197
01:32:30,080 --> 01:32:32,420
Hore!

1198
01:33:17,250 --> 01:33:17,900
Kesitu!

1199
01:33:29,730 --> 01:33:30,810
Akhirnya ketemu, Gian.

1200
01:33:30,930 --> 01:33:33,150
Mie instan kesayanganku!

1201
01:33:33,440 --> 01:33:36,610
Coklat mahalku...

1202
01:33:37,150 --> 01:33:40,150
Lihat itu, Gian!
Jangan-jangan ini...

1203
01:33:53,000 --> 01:33:54,500
Maaf ya, Karla.

1204
01:33:55,670 --> 01:33:58,500
Tidak apa-apa. Aku akan mencari planet lain lagi.

1205
01:33:59,800 --> 01:34:00,670
Karla...

1206
01:34:01,130 --> 01:34:04,470
Alam semesta ini sangat luas, pasti ada suatu planet yang bisa ditinggali.

1207
01:34:05,050 --> 01:34:06,930
Hey, Takehsi dan Suneo dimana?

1208
01:34:07,010 --> 01:34:08,600
Oh iya...

1209
01:34:13,480 --> 01:34:15,100
Darimana saja kalian?

1210
01:34:15,190 --> 01:34:16,610
Lihatlah ini.

1211
01:34:17,020 --> 01:34:19,190
Ini semua dari sarang kelelawar batu.

1212
01:34:19,320 --> 01:34:21,030
Ada banyak sekali.

1213
01:34:25,610 --> 01:34:26,700
Cincin!

1214
01:34:27,160 --> 01:34:31,450
Ini, ini adalah sasaran investigasi kita selama ini.
1215
01:34:31,950 --> 01:34:34,580
Mungkin ini bisa menyelamatkan planet Hyogahyoga.

1216
01:34:35,960 --> 01:34:38,170
Syukurlah ya, Karla!

1217
01:34:38,250 --> 01:34:41,130
Terima kasih ya Nobita, teman-teman juga!

1218
01:34:43,010 --> 01:34:44,470
Ayo bawa semuanya.

1219
01:34:44,550 --> 01:34:46,760
Semuanya, ayo kembali ke penginapan.

1220
01:35:06,320 --> 01:35:08,660
Hey, apakah Yukatan bisa tinggal bersama kalian?

1221
01:35:09,200 --> 01:35:12,370
Tenang saja, dia akan terbangun 100 ribu tahun kemudian.

1222
01:35:12,740 --> 01:35:14,000
100 ribu tahun...

1223
01:35:14,080 --> 01:35:16,620
Hibernasi itu sama saja seperti tidur siang.

1224
01:35:58,690 --> 01:36:05,070
100 ribu tahun kemudian

1225
01:36:10,300 --> 01:36:12,050
Setelah melewati suhu yang ekstrim,

1226
01:36:12,140 --> 01:36:16,020
Mulai besok adalah hari yang baik untuk melakukan kegiatan.

1227
01:36:18,640 --> 01:36:20,690
Nobita.

1228
01:36:24,730 --> 01:36:26,190
Apa yang kamu lakukan?

1229
01:36:27,360 --> 01:36:29,280
Mengamati luar angkasa.

1230
01:36:31,410 --> 01:36:35,220
Aku mengarahkan ke Planet Hyogahyoga sesuai koordinat yang diberikan oleh Profesor.

1231
01:36:36,040 --> 01:36:38,330
Jaraknya sekitar 100 ribu tahun cahaya.

1232
01:36:38,410 --> 01:36:41,250
Jadi kamu sekarang sedang melihat planet itu 100 tahun yang lalu.

1233
01:36:42,000 --> 01:36:44,210
Itukah planet Hyogahyoga?

1234
01:36:44,920 --> 01:36:47,420
Kenapa masih ditutupi oleh es?

1235
01:36:47,670 --> 01:36:49,510
Lihatlah lebih teliti.

1236
01:36:54,260 --> 01:36:57,020
Wah, semua es sudah mulai meleleh.

1237
01:36:57,560 --> 01:37:00,600
Penelitiannya akhirnya berhasil.

1238
01:37:07,190 --> 01:37:09,440
Syukurlah ya, Karla.

1239
01:37:19,450 --> 01:37:21,830
Udara disini sudah mulai dingin.

1240
01:37:21,920 --> 01:37:24,210
Pertanda musim panas hampir selesai.

1241
01:37:24,460 --> 01:37:27,960
Nobita, Doraemon,
makan dulu!

1242
01:37:28,050 --> 01:37:29,840
Iya...!

1243
01:37:33,743 --> 01:38:20,457
Penerjemah: FEBRIAN PUTRA MANGARE
1244
01:38:20,457 --> 01:38:51,947
Dipersembahkan oleh:
DoraNobi Fansub Indonesia

1245
01:38:51,947 --> 01:39:40,578
www.facebook.com/DoraNobiFansubIndonesia

1246
01:39:40,578 --> 01:40:17,657
akumenang.com
www.dnfi.cf

1247
01:40:17,740 --> 01:40:21,990
S e l e s a i

1248
01:40:27,680 --> 01:40:29,640
Teman-teman,
filmnya seru kan?

1249
01:40:32,610 --> 01:40:35,420
Sampai jumpa lagi...

1250
01:40:40,050 --> 01:40:46,390
Film Doraemon ke-38:
Petualangan Nobita di Pulau Harta Karun

1251
01:40:46,600 --> 01:40:46,640
Tunggu tahun depan di DNFI...!

Anda mungkin juga menyukai