Anda di halaman 1dari 100

1

00:00:25,790 --> 00:00:30,790


English Subtitle By explosiveskull
Diterjemahkan Oleh Muhkition

2
00:00:32,825 --> 00:00:34,392
Sentuhan manusia.

3
00:00:36,028 --> 00:00:38,865
Bentuk komunikasi pertama kami.

4
00:00:39,397 --> 00:00:41,866
Keselamatan, keamanan, kenyamanan,

5
00:00:41,868 --> 00:00:44,737
semua dalam belaian lembut jari.

6
00:00:45,071 --> 00:00:47,940
Atau sapuan bibir
di pipi yang lembut.

7
00:00:48,741 --> 00:00:50,610
Itu menghubungkan kita
ketika kita bahagia,

8
00:00:52,444 --> 00:00:54,747
mendukung kita di saat ketakutan,

9
00:00:56,816 --> 00:00:59,018
menggairahkan kita di
saat-saat penuh gairah

10
00:01:01,821 --> 00:01:03,022
dan cinta.

11
00:01:04,757 --> 00:01:07,491
Kita membutuhkan sentuhan itu
dari orang yang kita cintai

12
00:01:07,493 --> 00:01:09,762
hampir sebanyak kita membutuhkan
udara untuk bernafas.

13
00:01:11,396 --> 00:01:14,667
Tetapi Aku tidak pernah
mengerti pentingnya sentuhan.
14
00:01:15,768 --> 00:01:17,069
Sentuhannya.

15
00:01:20,606 --> 00:01:22,407
Sampai aku tidak bisa memilikinya.

16
00:01:44,163 --> 00:01:45,930
Oh!

17
00:01:45,932 --> 00:01:47,665
Oh ya.

18
00:01:47,667 --> 00:01:49,434
Oh ya. Yang ini sempurna.

19
00:01:51,704 --> 00:01:53,604
Sebenarnya,
garis cokelatnya mungkin luar biasa.

20
00:01:53,606 --> 00:01:56,173
Ya ampun. Itu bahkan tidak
menutupi setengah payudaramu.

21
00:02:00,046 --> 00:02:01,512
Ini sebenarnya lucu.

22
00:02:01,514 --> 00:02:02,847
itu sebenarnya sangat lucu.

23
00:02:02,849 --> 00:02:04,181
Izinkan aku melihat.

24
00:02:04,183 --> 00:02:05,115
Aku suka itu.

25
00:02:05,117 --> 00:02:06,717
Oh, ya,
itu sebenarnya sangat cantik.

26
00:02:06,719 --> 00:02:08,619
Tapi Aku tidak tahu,
apakah terlalu jelek

27
00:02:08,621 --> 00:02:10,487
atau tidak cukup trampy?
28
00:02:10,489 --> 00:02:11,490
Halo!

29
00:02:11,991 --> 00:02:13,123
Apakah kamu bersama kami?

30
00:02:13,125 --> 00:02:14,658
Oke, coba tebak.

31
00:02:14,660 --> 00:02:16,527
Taylor dan Mason bertemu kita

32
00:02:16,529 --> 00:02:17,864
di bKaura di pagi hari.

33
00:02:18,164 --> 00:02:19,530
Wajah apa itu?

34
00:02:19,532 --> 00:02:20,731
Ya Tuhan!

35
00:02:20,733 --> 00:02:23,033
Aku tahu. Aku tahu Aku tahu!

36
00:02:23,035 --> 00:02:24,835
Bung, Mason dan Brooke putus.

37
00:02:24,837 --> 00:02:26,570
Tidak, mereka tidak melakukannya.

38
00:02:26,572 --> 00:02:28,138
Ya Tuhan! Maya!

39
00:02:28,140 --> 00:02:30,040
Kamu akan melakukannya!

40
00:02:31,043 --> 00:02:33,012
Aku berharap Aku bisa berada di
sana untuk melihatnya secara langsung.

41
00:02:35,581 --> 00:02:37,615
Hanya menyebalkan bahwa kau
merencanakannya tahun ini
42
00:02:37,617 --> 00:02:38,618
dan kau bahkan tidak bisa pergi.

43
00:02:40,086 --> 00:02:41,386
Baik,

44
00:02:42,622 --> 00:02:45,623
Kau bisa saja Photoshop aku
dengan aplikasi editing mewahmu.

45
00:02:45,625 --> 00:02:46,490
Apa yang kamu bicarakan?

46
00:02:46,492 --> 00:02:47,457
Kau tahu apa yang
Aku bicarakan.

47
00:02:47,459 --> 00:02:48,259
Mengapa kamu tertawa?
Tidak, Aku tidak.

48
00:02:48,261 --> 00:02:49,894
Di mana Kau
mendapatkan jerawatmu

49
00:02:49,896 --> 00:02:51,629
dan blush palsu kecilmu.

50
00:02:51,631 --> 00:02:52,763
Diam.

51
00:02:52,765 --> 00:02:54,765
Bulu mata! Bulu matamu tidak terlalu
panjang dalam kehidupan nyata.

52
00:02:54,767 --> 00:02:55,833
Kalian sangat menyebalkan.

53
00:02:55,835 --> 00:02:57,803
Oke, ayolah.
Terima kasih untuk burgernya.

54
00:02:58,804 --> 00:03:01,572
Jujur,
kalian akan bersenang-senang.
55
00:03:01,574 --> 00:03:02,773
Baik?

56
00:03:02,775 --> 00:03:03,941
Sampai jumpa. Aku cinta kamu.

57
00:03:03,943 --> 00:03:05,042
Aku mencintaimu lebih.

58
00:03:05,044 --> 00:03:06,176
Aku cinta kamu.

59
00:03:06,178 --> 00:03:07,745
Kangen kamu. Sampai jumpa.

60
00:03:07,747 --> 00:03:09,713
Mwah. Gunakan perlindungan.

61
00:03:09,715 --> 00:03:11,117
Terimakasih Ibu.

62
00:03:58,998 --> 00:04:01,832
Jadi, Aku kembali
ke rumah sakit lagi

63
00:04:01,834 --> 00:04:03,067
untuk penyetelan lagi.

64
00:04:03,069 --> 00:04:05,569
Aku perlu beberapa
putaran antibiotik lagi

65
00:04:05,571 --> 00:04:06,937
untuk mengatasi sakit
tenggorokan kecil ini

66
00:04:06,939 --> 00:04:08,105
bahwa Aku telah...

67
00:04:08,107 --> 00:04:09,640
Hai, Barb!

68
00:04:09,642 --> 00:04:10,876
Sakit tenggorokan?
69
00:04:11,110 --> 00:04:13,577
Benar, dengan demam 102?

70
00:04:13,579 --> 00:04:15,012
Aku memiliki yang lebih buruk.
Katakan Hai!

71
00:04:15,014 --> 00:04:16,580
Stella, singkirkan
benda itu dari wajahku.

72
00:04:16,582 --> 00:04:18,215
Kamu terlihat bagus!

73
00:04:18,217 --> 00:04:21,251
Stella akan segera kembali
setelah kita menyiapkannya.

74
00:04:21,253 --> 00:04:22,955
Kau mendengar bos wanita.

75
00:04:25,558 --> 00:04:27,691
Aku pikir ini adalah karya terbaiknya.

76
00:04:31,030 --> 00:04:32,229
Wow.

77
00:04:32,231 --> 00:04:34,832
Wow. Banyak yang berubah
dalam enam bulan terakhir.

78
00:04:34,834 --> 00:04:35,899
Ya.

79
00:04:35,901 --> 00:04:37,234
Dia dijadwalkan pada bulan Maret.

80
00:04:37,236 --> 00:04:38,836
Tekuk lenganmu.

81
00:04:38,838 --> 00:04:39,903
Ada kamar apa di Poe?

82
00:04:39,905 --> 00:04:41,005
310.
83
00:04:43,175 --> 00:04:45,511
Dan buka.

84
00:04:48,047 --> 00:04:49,181
Baiklah.

85
00:04:53,753 --> 00:04:55,185
Kau sudah siap.

86
00:04:55,187 --> 00:04:56,587
Aku akan melihatmu sebentar lagi.

87
00:04:56,589 --> 00:04:57,921
Terima kasih, Julie.

88
00:05:00,659 --> 00:05:01,792
Wow.

89
00:05:01,794 --> 00:05:03,127
Apakah Kau yakin ini baik-baik saja?

90
00:05:03,129 --> 00:05:05,162
Aku masih akan memantaumu.

91
00:05:05,164 --> 00:05:07,698
Dan, ya, tidak apa-apa.

92
00:05:07,700 --> 00:05:09,266
Apa yang akan Aku lakukan tanpamu?

93
00:05:09,268 --> 00:05:11,168
Kamu akan mati.

94
00:05:12,605 --> 00:05:14,004
Itu benar.

95
00:05:14,006 --> 00:05:16,040
Jadi, Barb membiarkan Aku tetap

96
00:05:16,042 --> 00:05:18,275
gerobak med Aku di
kamar Aku saat ini.

97
00:05:18,277 --> 00:05:20,077
Dan dia meninggalkan
Aku banyak pil,

98
00:05:20,079 --> 00:05:22,246
beberapa G-Juice.

99
00:05:22,248 --> 00:05:24,982
Yum! Itu adalah nutrisi cair

100
00:05:24,984 --> 00:05:26,283
itu langsung ke perutku

101
00:05:26,285 --> 00:05:27,718
melalui tabung-G Aku.

102
00:05:27,720 --> 00:05:29,920
Jadi, bagi kalian yang
perempuan di luar sana

103
00:05:29,922 --> 00:05:32,222
berharap Kau bisa makan
5.000 kalori sehari

104
00:05:32,224 --> 00:05:33,824
dan tidak mendapatkan satu pon,

105
00:05:33,826 --> 00:05:35,594
Aku akan menukar Kau kapan saja.

106
00:05:36,062 --> 00:05:40,130
Hari ini Aku mungkin akan
mengatur kembali hal ini

107
00:05:40,132 --> 00:05:44,234
karena seperti yang Kau
tahu, Aku sedikit anal.

108
00:05:44,236 --> 00:05:47,306
Dengan sedikit anal,
maksudku OCD secara klinis.

109
00:05:47,873 --> 00:05:49,740
Jadi, damai.

110
00:05:49,742 --> 00:05:50,841
Sampai jumpa, kawan.

111
00:07:29,842 --> 00:07:31,343
Bayi baru di lantai atas.

112
00:07:31,810 --> 00:07:33,412
Temui aku di 15.

113
00:07:37,983 --> 00:07:39,051
Hai, Cynthia.

114
00:07:39,318 --> 00:07:40,686
Hai, Stella.

115
00:07:41,887 --> 00:07:42,888
Hai.

116
00:07:57,303 --> 00:07:58,936
Aku sudah mencatat
jadwal perawat,

117
00:07:58,938 --> 00:08:00,470
jadi kecuali Kau menanam pantat
Kau pada tombol panggilan itu,

118
00:08:00,472 --> 00:08:01,939
tidak ada yang akan mengganggumu
selama, seperti, satu jam.

119
00:08:01,941 --> 00:08:04,841
Hei. Aku harus tidur
di ranjang itu, oke?

120
00:08:04,843 --> 00:08:07,010
Wow. Maksudku,
kita bukan binatang.

121
00:08:07,012 --> 00:08:09,012
Jangan khawatir,
itu bahkan tidak akan lama.

122
00:08:09,014 --> 00:08:11,114
Hei! Apa yang kau
bicarakan, Willis?

123
00:08:30,102 --> 00:08:31,203
Oke bye.

124
00:09:10,610 --> 00:09:13,043
Melihat Kau bergerak di barang-barangmu.

125
00:09:13,045 --> 00:09:14,311
Itu, uh...

126
00:09:14,313 --> 00:09:15,914
Ada banyak hal.

127
00:09:16,315 --> 00:09:18,417
Apakah Kau akan berada
di sini sebentar?

128
00:09:20,520 --> 00:09:21,820
Halo?

129
00:09:25,024 --> 00:09:26,225
Oh

130
00:09:27,393 --> 00:09:28,794
Kau tuli.

131
00:09:29,461 --> 00:09:32,029
Bukankah seharusnya Kau
mendapatkan kamarmu

132
00:09:32,031 --> 00:09:33,397
untuk tamu kamu?

133
00:09:33,399 --> 00:09:35,465
Kau menyewa per jam atau apa?

134
00:09:35,467 --> 00:09:37,901
Jadi,
tadi kau mengintai di aula.

135
00:09:37,903 --> 00:09:40,404
Mmm, Aku tidak mengintai,
dan Kau mengikuti Aku di sini.

136
00:09:40,406 --> 00:09:42,406
Aku ingin memperkenalkan diri,

137
00:09:42,408 --> 00:09:45,042
tapi sikap kecilmu itu...

138
00:09:45,044 --> 00:09:46,644
Biar kutebak.
Kau adalah tipe pria

139
00:09:46,646 --> 00:09:47,645
yang mengabaikan aturan

140
00:09:47,647 --> 00:09:50,049
karena itu membuatmu merasa
memegang kendali. Apakah Aku benar?

141
00:09:50,349 --> 00:09:51,582
Kamu tidak salah.

142
00:09:51,584 --> 00:09:52,885
Kau pikir itu lucu?

143
00:09:53,085 --> 00:09:54,820
Apakah Kau pikir itu lucu?

144
00:09:55,921 --> 00:09:58,288
Membiarkan temanmu meminjam
kamar Kau untuk berhubungan seks

145
00:09:58,290 --> 00:09:59,590
menjijikkan, jadi, tidak.

146
00:09:59,592 --> 00:10:00,891
Kau tidak suka seks?

147
00:10:00,893 --> 00:10:02,394
Tidak, Aku suka

148
00:10:03,228 --> 00:10:05,331
seks. Aku suka seks.

149
00:10:06,398 --> 00:10:07,498
Seks itu baik-baik saja.

150
00:10:09,435 --> 00:10:10,568
Baik bukan dukungan dering,

151
00:10:10,570 --> 00:10:12,570
tapi Aku akan mengambil beberapa
kesamaan di mana Aku bisa mendapatkannya.

152
00:10:12,572 --> 00:10:14,104
Kami tidak memiliki kesamaan.

153
00:10:14,106 --> 00:10:15,140
Ooh, itu dingin.

154
00:10:16,942 --> 00:10:18,944
Apa...
Apa yang kamu lakukan di sini?

155
00:10:19,512 --> 00:10:22,547
Enam kaki setiap saat.
Kau berdua tahu aturannya.

156
00:10:22,549 --> 00:10:24,649
Will, kembali ke kamarmu.

157
00:10:24,651 --> 00:10:25,618
Ini dia.

158
00:10:26,285 --> 00:10:29,589
Sedikit nama untuk
profil psikologismu.

159
00:10:29,988 --> 00:10:31,323
Aku Will Newman.

160
00:10:31,624 --> 00:10:33,025
Dan Kau?

161
00:10:33,225 --> 00:10:34,293
Tuli.

162
00:10:35,427 --> 00:10:36,627
Stella, terima kasih telah
memakai topengmu kembali.

163
00:10:36,629 --> 00:10:38,263
Stella.

164
00:10:39,298 --> 00:10:40,899
Kau perlu meringankan.
165
00:10:41,534 --> 00:10:42,868
Itu hanya hidup.

166
00:10:43,268 --> 00:10:45,404
Itu akan berakhir sebelum
Kau menyadarinya.

167
00:10:52,479 --> 00:10:54,046
Jadi, dia CFer?

168
00:10:55,214 --> 00:10:57,182
B. cepacia.

169
00:10:57,717 --> 00:11:01,186
Bagian dari uji coba obat
baru untuk Cevaflomalin.

170
00:11:02,354 --> 00:11:04,923
Kau mengontraknya
dan Kau dapat...

171
00:11:05,257 --> 00:11:08,160
Kau bisa mencium kemungkinan
selamat tinggal paru-paru baru.

172
00:11:09,228 --> 00:11:12,131
Tidak ada yang kembali
dari bakteri itu.

173
00:11:12,665 --> 00:11:14,400
Menjauhlah

174
00:11:40,058 --> 00:11:41,659
Halo Dunia.

175
00:11:41,661 --> 00:11:44,261
Oke, AffloVest
selama 30 menit lagi,

176
00:11:44,263 --> 00:11:45,262
maka Kau sudah siap.

177
00:11:45,264 --> 00:11:47,498
Kau butuh yang lain
sebelum Aku berangkat?
178
00:11:47,500 --> 00:11:49,700
Puding cokelat untuk dua orang?

179
00:11:49,702 --> 00:11:51,536
Oh, jadi apa?
Aku layanan kamar sekarang?

180
00:11:51,538 --> 00:11:54,104
Harus memanfaatkan fasilitasnya.

181
00:11:59,111 --> 00:12:00,112
Baiklah.

182
00:12:01,514 --> 00:12:03,714
Gadis yang baik, gadis yang baik.

183
00:12:03,716 --> 00:12:06,018
Baiklah, bagus. Kanan.

184
00:12:06,351 --> 00:12:08,351
Benar Akung.

185
00:12:08,353 --> 00:12:09,453
Aku akan menemuimu besok.

186
00:12:09,455 --> 00:12:10,521
Sampai jumpa, Barb.

187
00:12:10,523 --> 00:12:11,524
Baik.

188
00:12:21,200 --> 00:12:23,333
Seperti semua anak
dengan cystic fibrosis,

189
00:12:23,335 --> 00:12:24,502
Aku terlahir sebagai terminal,

190
00:12:24,504 --> 00:12:28,438
yang tidak berarti
aku akan mati besok,

191
00:12:28,440 --> 00:12:29,674
tapi aku bisa mati besok.
192
00:12:29,676 --> 00:12:31,107
Siapa pun bisa mati besok.

193
00:12:31,109 --> 00:12:32,477
Aku hanya punya sedikit
waktu lebih sedikit

194
00:12:32,479 --> 00:12:33,511
dari yang lainnya.

195
00:12:33,513 --> 00:12:38,081
Paru-paru Aku sekitar
50% berfungsi saat ini.

196
00:12:38,083 --> 00:12:39,349
Jadi pada tingkat ini,

197
00:12:39,351 --> 00:12:41,686
Hamid berkata bahwa Aku akan
membutuhkan transplantasi

198
00:12:41,688 --> 00:12:44,256
pada saat Aku masih
SMP di sekolah menengah.

199
00:12:45,190 --> 00:12:47,125
Itu akan menyenangkan.

200
00:12:47,694 --> 00:12:49,596
Hai kawan! Sst!

201
00:12:50,429 --> 00:12:51,696
Kami berada di NICU

202
00:12:51,698 --> 00:12:53,564
karena Aku terobsesi
dengan bayi.

203
00:12:53,566 --> 00:12:55,232
Dan Barb...

204
00:12:55,234 --> 00:12:57,702
Barb yang cantik
memberi Aku izin
205
00:12:57,704 --> 00:12:59,604
untuk datang ke sini sendirian sekarang.

206
00:12:59,606 --> 00:13:02,740
Cystic fibrosis, seperti yang Kau
tahu, adalah penyakit genetik

207
00:13:02,742 --> 00:13:05,843
yang pada dasarnya membuat tubuh
Aku menghasilkan banyak lendir.

208
00:13:05,845 --> 00:13:09,246
Fakta yang menyenangkan,
Aku harus sangat berhati-hati

209
00:13:09,248 --> 00:13:10,648
sekitar orang lain dengan CF.

210
00:13:10,650 --> 00:13:11,816
Aturannya adalah kita tidak

211
00:13:11,818 --> 00:13:13,618
seharusnya mencapai enam kaki

212
00:13:13,620 --> 00:13:15,085
karena kita bisa berakhir

213
00:13:15,087 --> 00:13:16,419
saling menangkap bakteri.

214
00:13:16,421 --> 00:13:18,856
Banyak orang tidak menyadari
bahwa paru-paru baru

215
00:13:18,858 --> 00:13:21,759
umumnya hanya bertahan
sekitar lima tahun,

216
00:13:21,761 --> 00:13:26,263
yang sebenarnya tidak apa-apa
karena kebanyakan dari kita

217
00:13:26,265 --> 00:13:28,231
hanya mencoba bertahan
hidup cukup lama
218
00:13:28,233 --> 00:13:30,166
untuk perawatan
baru untuk keluar.

219
00:13:31,638 --> 00:13:34,471
Hanya bersantai di sini
di AffloVest baruku,

220
00:13:34,473 --> 00:13:35,640
yang sangat keren

221
00:13:35,642 --> 00:13:38,408
karena sekarang Aku tidak
harus dihubungkan ke dinding,

222
00:13:38,410 --> 00:13:39,442
yang jelas bukan Aku

223
00:13:39,444 --> 00:13:41,746
karena Aku menggantung
terbalik di tempat tidur.

224
00:13:42,815 --> 00:13:44,347
Ini sebenarnya bagus

225
00:13:44,349 --> 00:13:46,316
untuk mendapatkan lendir
dan barang-barang.

226
00:13:46,318 --> 00:13:47,618
Aku tahu, lucu, bukan?

227
00:14:09,709 --> 00:14:10,743
Sial, gadis.

228
00:14:11,410 --> 00:14:12,612
Kamu terlihat usang.

229
00:14:13,245 --> 00:14:14,313
Siapa dia?

230
00:14:14,714 --> 00:14:16,379
Adakah yang Aku kenal?

231
00:14:18,551 --> 00:14:20,252
Apa yang kamu dapatkan

232
00:14:23,288 --> 00:14:24,254
Apa?

233
00:14:24,256 --> 00:14:27,157
Apakah itu truffle?
Bagaimana Kau mendapatkan truffle?

234
00:14:27,159 --> 00:14:28,593
Oh, kamu harus membawa
mereka, kakak.

235
00:14:28,595 --> 00:14:29,596
Wow.

236
00:14:31,396 --> 00:14:33,800
Lihatlah betapa pedasnya
keranjang makanan itu.

237
00:14:34,232 --> 00:14:35,365
Aku terkesan.

238
00:14:35,367 --> 00:14:36,934
Baiklah,
mari kita bicara tentangku.

239
00:14:36,936 --> 00:14:39,539
Aku belum menikah!

240
00:14:40,372 --> 00:14:41,706
Kau putus dengan Michael?

241
00:14:41,708 --> 00:14:43,509
Mungkin dia putus denganku.

242
00:14:43,743 --> 00:14:44,809
Apakah dia?

243
00:14:44,811 --> 00:14:46,178
Itu saling menguntungkan.

244
00:14:47,480 --> 00:14:48,679
Tidak, bukan itu.

245
00:14:48,681 --> 00:14:51,849
Mengapa? Kau sebenarnya
sangat menyukainya.

246
00:14:51,851 --> 00:14:53,820
Dan Aku pikir dia
akan menjadi orangnya.

247
00:14:54,286 --> 00:14:55,755
Jelas dia bukan.

248
00:14:58,423 --> 00:14:59,659
Persetan dengannya, kan?

249
00:14:59,892 --> 00:15:01,792
Setidaknya kamu harus melakukan itu.

250
00:15:03,896 --> 00:15:05,228
Poe?

251
00:15:11,269 --> 00:15:12,371
Poe?

252
00:15:12,905 --> 00:15:14,304
Poe, kamu baik-baik saja?

253
00:15:15,675 --> 00:15:16,909
Tersedak, 310.

254
00:15:20,245 --> 00:15:21,879
Maafkan aku, Julie.

255
00:15:21,881 --> 00:15:23,748
Kakiku menekan tombol panggil.

256
00:15:23,750 --> 00:15:25,485
Kau membuat kami takut, Poe.

257
00:15:25,852 --> 00:15:28,855
Ya, coba kunyah lain kali.

258
00:15:29,589 --> 00:15:30,723
Di sini, Stella.

259
00:15:32,391 --> 00:15:34,625
Nikmati truffle mu, brengsek.

260
00:15:36,829 --> 00:15:38,598
Dan harap berhati-hati.

261
00:15:39,297 --> 00:15:40,931
Aku mencintaimu, Stella.

262
00:15:42,502 --> 00:15:43,834
Uji klinis fase satu

263
00:15:43,836 --> 00:15:45,335
baru dimulai 18 bulan lalu,

264
00:15:45,337 --> 00:15:47,270
jadi kita harus bersabar

265
00:15:47,272 --> 00:15:49,607
dan Will perlu membantu
kami dengan itu.

266
00:15:49,609 --> 00:15:52,375
Risiko infeksi silang akan
lebih tinggi sekarang, jadi...

267
00:15:52,377 --> 00:15:55,278
Jangan batuk pada CFers lainnya.

268
00:15:55,280 --> 00:15:57,815
Yah, jangan terlalu dekat
untuk menyentuh mereka

269
00:15:57,817 --> 00:15:59,819
untuk keselamatan mereka dan milikmu.

270
00:16:00,252 --> 00:16:02,855
Enam kaki setiap saat.
Aku mendapatkannya.

271
00:16:05,290 --> 00:16:08,628
Will, agar ini bekerja,

272
00:16:08,961 --> 00:16:11,196
Kau harus mengikuti
rejimen Kau.
273
00:16:15,601 --> 00:16:17,537
Oke, aku akan segera menemuimu.

274
00:16:48,634 --> 00:16:50,000
Kau memakai baju renang!

275
00:16:51,871 --> 00:16:52,903
Hai!

276
00:16:52,905 --> 00:16:56,507
Oh, aku secara resmi cemburu.
Itu terlihat sangat menyenangkan!

277
00:16:56,509 --> 00:16:58,576
Kami merindukanmu!

278
00:16:58,578 --> 00:16:59,710
Aku juga merindukanmu!

279
00:16:59,712 --> 00:17:01,781
Kau punya pengunjung yang lucu?

280
00:17:02,615 --> 00:17:04,382
Tidak. Tidak. Dia tidak lucu.

281
00:17:04,650 --> 00:17:05,651
Apa?

282
00:17:06,351 --> 00:17:07,551
Anak laki-laki?

283
00:17:07,553 --> 00:17:09,520
Apa?

284
00:17:10,590 --> 00:17:12,725
Tunjukkan pada kami! Tunjukkan pada kami!

285
00:17:57,670 --> 00:17:58,536
Apa yang sedang kamu lakukan?

286
00:17:58,538 --> 00:18:00,540
Apakah Kau memiliki keinginan
kematian atau sesuatu?

287
00:18:00,973 --> 00:18:02,041
Hei!

288
00:18:02,440 --> 00:18:03,974
Paru-paruku bersulang, oke?

289
00:18:03,976 --> 00:18:08,413
Bisakah Kau membiarkan Aku
menikmati pemKaungan ini selagi bisa?

290
00:18:09,715 --> 00:18:12,516
Apakah Kau tahu betapa
beruntungnya Kau berada di sini?

291
00:18:12,518 --> 00:18:14,720
Untuk menjadi bagian dari
uji coba narkoba ini?

292
00:18:15,988 --> 00:18:17,824
Bagaimana Kau tahu tentang
uji coba narkobaku?

293
00:18:18,858 --> 00:18:20,493
Kau bertanya tentangku?

294
00:18:20,760 --> 00:18:21,894
Ugh.

295
00:18:23,095 --> 00:18:24,864
Jika kamu tidak peduli,

296
00:18:25,665 --> 00:18:27,033
lalu pergi.

297
00:18:27,733 --> 00:18:29,099
Berikan tempat Kau
kepada orang lain.

298
00:18:29,101 --> 00:18:31,971
Seseorang yang menginginkannya,
yang ingin hidup.

299
00:18:36,108 --> 00:18:37,375
Baik.

300
00:18:39,812 --> 00:18:41,645
Apa yang sedang kamu lakukan?
Akan?

301
00:18:43,716 --> 00:18:45,482
Akan, tolong berhenti!

302
00:18:45,484 --> 00:18:47,450
Silakan turun sekarang!

303
00:18:47,452 --> 00:18:49,720
Akan berhenti! Ya Tuhan!

304
00:18:53,759 --> 00:18:54,794
Allah!

305
00:18:55,728 --> 00:18:56,863
Bersantai!

306
00:19:01,567 --> 00:19:02,635
Baik.

307
00:19:04,136 --> 00:19:05,638
Tetap di sini kalau begitu.

308
00:19:06,973 --> 00:19:09,008
Ayolah. Itu adalah lelucon.

309
00:19:09,441 --> 00:19:11,077
Hei, itu hanya lelucon.

310
00:20:02,728 --> 00:20:03,996
Sial!

311
00:20:26,686 --> 00:20:28,953
Di mana gerobak med
Kau, dan pil Kau,

312
00:20:28,955 --> 00:20:31,055
dan mengapa AffloVest
Kau ada di lantai?

313
00:20:31,057 --> 00:20:33,192
Bisakah... Bisakah Aku melihat rejimen Kau?

314
00:20:34,093 --> 00:20:37,663
Uh... Bukannya itu urusanmu...

315
00:20:45,871 --> 00:20:47,707
Apakah ini... Apa?

316
00:20:49,208 --> 00:20:50,274
Kenapa harus...

317
00:20:50,276 --> 00:20:52,209
Apakah ini yang terlihat
seperti aneurisma?

318
00:20:52,211 --> 00:20:54,613
Mengapa? Ugh!

319
00:20:54,880 --> 00:20:56,714
Dengar, aku tahu kamu
punya beberapa jenis

320
00:20:56,716 --> 00:20:58,215
save-the-world hero
complex terjadi,

321
00:20:58,217 --> 00:20:59,783
tapi bisakah kau tinggalkan aku?

322
00:20:59,785 --> 00:21:00,951
Obat-obatan ini bukan opsional.

323
00:21:00,953 --> 00:21:01,819
Ya, mungkin itu sebabnya

324
00:21:01,821 --> 00:21:03,155
mereka terus mendorong
mereka ke tenggorokanku.

325
00:21:03,589 --> 00:21:05,091
Kamu membuat Aku gila.

326
00:21:11,297 --> 00:21:13,165
Hei.

327
00:21:14,633 --> 00:21:15,801
Stella, ayolah!

328
00:21:17,336 --> 00:21:18,738
Enam kaki!

329
00:21:38,858 --> 00:21:40,858
Aku ingin Kau
mengikuti rejimen Kau

330
00:21:40,860 --> 00:21:43,062
secara ketat dan sepenuhnya.

331
00:21:44,130 --> 00:21:45,195
Kenapa tidak...

332
00:21:45,197 --> 00:21:48,298
Kenapa kau tidak memberitahuku apa
yang sedang terjadi, sebenarnya?

333
00:21:48,300 --> 00:21:51,969
Bicara padaku. Aku tidak akan
membuat lelucon atau tertawa.

334
00:21:53,839 --> 00:21:56,108
Aku memiliki masalah kontrol.

335
00:21:57,143 --> 00:22:00,344
Dan Aku perlu tahu
bahwa semuanya beres,

336
00:22:00,346 --> 00:22:02,312
dan Aku tahu Kau tidak
melakukan perawatan

337
00:22:02,314 --> 00:22:05,115
dan itu benar-benar
mengacaukanku.

338
00:22:05,117 --> 00:22:08,018
Oke, aku ingin membantumu.

339
00:22:08,020 --> 00:22:09,021
Aku lakukan.

340
00:22:11,057 --> 00:22:13,657
Aku bahkan tidak tahu bagaimana
melakukan apa yang Kau minta dari Aku.

341
00:22:13,659 --> 00:22:14,825
Itu omong kosong!

342
00:22:14,827 --> 00:22:17,027
Itu omong kosong!
Semua CFers tahu

343
00:22:17,029 --> 00:22:18,095
cara mengelola perawatan
mereka sendiri.

344
00:22:18,097 --> 00:22:20,130
Kami adalah dokter praktis pada
saat kami berusia 12 tahun.

345
00:22:20,132 --> 00:22:21,365
Apakah kamu serius?

346
00:22:21,367 --> 00:22:23,634
Apakah Aku benar-benar mengacaukan Kau?

347
00:22:23,636 --> 00:22:24,637
Iya nih.

348
00:22:26,238 --> 00:22:27,239
Baiklah.

349
00:22:28,240 --> 00:22:29,241
Aku akan membantu Kau.

350
00:22:30,042 --> 00:22:31,343
Tetapi jika Aku lakukan,

351
00:22:34,280 --> 00:22:35,748
apa untungnya bagiku?

352
00:22:37,349 --> 00:22:38,715
Tidak, tidak seperti...

353
00:22:38,717 --> 00:22:41,754
Aku... aku ingin menggambarmu.

354
00:22:42,788 --> 00:22:43,921
Tidak.

355
00:22:43,923 --> 00:22:45,858
Kenapa tidak? Aku serius.

356
00:22:46,225 --> 00:22:47,226
Tidak.

357
00:22:52,064 --> 00:22:53,099
Baik.

358
00:22:54,366 --> 00:22:55,701
Maka tidak ada kesepakatan.

359
00:22:56,902 --> 00:22:59,236
Kau benar-benar tidak bisa
berlatih sedikit disiplin

360
00:22:59,238 --> 00:23:00,871
bahkan untuk menyelamatkan hidupmu sendiri?

361
00:23:00,873 --> 00:23:03,674
Stella, tidak ada yang bisa
menyelamatkan hidup kita.

362
00:23:03,676 --> 00:23:05,744
Kami menghirup udara pinjaman.

363
00:23:06,879 --> 00:23:07,847
Bersenang senang lah.

364
00:23:22,962 --> 00:23:24,128
Baik.

365
00:23:24,130 --> 00:23:26,230
Tapi Aku tidak
berpose berjam-jam.

366
00:23:26,232 --> 00:23:28,031
Dan rejimen Kau,
kami melakukannya dengan caraku.

367
00:23:28,033 --> 00:23:29,166
Oke, hal pertama yang
akan kamu lakukan

368
00:23:29,168 --> 00:23:30,769
adalah mendapatkan gerobak
med di kamar Kau. Berurusan?

369
00:23:32,771 --> 00:23:33,772
Berurusan.

370
00:23:34,073 --> 00:23:35,107
Kocok?

371
00:23:39,479 --> 00:23:40,746
Lucu.

372
00:23:54,093 --> 00:23:56,729
Kotoran!

373
00:23:59,398 --> 00:24:01,901
Ya Tuhan, tidak, tidak, tidak!

374
00:24:03,135 --> 00:24:04,136
Hei.

375
00:24:06,805 --> 00:24:08,005
Kau melewatkan pertunjukan.

376
00:24:08,007 --> 00:24:09,840
Ya. Kau melakukan aksi di sana?

377
00:24:09,842 --> 00:24:11,975
Tidak ada tempat yang lebih
baik untuk mematahkan kaki.

378
00:24:11,977 --> 00:24:13,145
Itu adil.

379
00:24:13,345 --> 00:24:14,380
Aku Will.

380
00:24:17,917 --> 00:24:18,951
Aku Poe.

381
00:24:20,386 --> 00:24:21,987
B. cepacia.

382
00:24:23,022 --> 00:24:24,356
Sial, itu kasar.
383
00:24:25,457 --> 00:24:26,458
Ya.

384
00:24:27,259 --> 00:24:29,359
Jadi, tidak ada transplantasi paru-paru untukku.

385
00:24:29,361 --> 00:24:30,928
Kapan Kau mengontraknya?

386
00:24:30,930 --> 00:24:33,397
Sekitar delapan bulan lalu sekarang.
Itu terjajah begitu cepat.

387
00:24:33,399 --> 00:24:36,035
Aku berada di daftar transplantasi
satu menit dan kemudian...

388
00:24:40,206 --> 00:24:42,472
Aku yakin bahwa sikap itulah
yang memberi Stella cocok.

389
00:24:42,474 --> 00:24:44,074
Ya, ada apa dengan itu?

390
00:24:44,076 --> 00:24:46,544
Dia mengatakan kepada Aku bahwa dia
memiliki masalah kontrol atau sesuatu.

391
00:24:46,546 --> 00:24:48,445
Sebut saja apa yang Kau inginkan,
dia mendapatkan masalahnya.

392
00:24:48,447 --> 00:24:50,249
Dia benar-benar
membuat Aku sejalan.

393
00:24:50,449 --> 00:24:51,817
Jadi, uh,

394
00:24:52,885 --> 00:24:54,220
apakah kalian berdua...

395
00:24:55,888 --> 00:24:58,090
Tidak.

396
00:24:58,324 --> 00:24:59,890
Tidak tidak Tidak.

397
00:24:59,892 --> 00:25:02,428
Aku sudah kenal gadis itu
sejak umur Aku tujuh tahun.

398
00:25:02,928 --> 00:25:04,895
Aku tidak tahu, teman.

399
00:25:04,897 --> 00:25:06,296
Kedengarannya kau mencintainya.

400
00:25:06,298 --> 00:25:07,931
Tentu saja, aku mencintainya.

401
00:25:07,933 --> 00:25:10,200
Jadi, mengapa Kau tidak
melakukan sesuatu tentang itu?

402
00:25:10,202 --> 00:25:11,370
Karena

403
00:25:12,238 --> 00:25:13,872
dia bukan dia.

404
00:25:19,278 --> 00:25:21,345
Jangan khawatir. Aku tidak
suka anak laki-laki kulit putih.

405
00:25:30,889 --> 00:25:32,523
Hamid berkata bahwa
Kau tiba-tiba

406
00:25:32,525 --> 00:25:34,994
ingin bertanggung jawab
atas rejimen Kau sendiri.

407
00:25:35,595 --> 00:25:37,497
Jangan buat aku menyesali ini.

408
00:25:48,340 --> 00:25:49,840
Apakah Kau menghapus semuanya?

409
00:25:49,842 --> 00:25:52,512
Iya nih.
Ini bukan ideku, kau tahu?

410
00:25:55,314 --> 00:25:56,947
Apakah kita masih jelas?

411
00:25:56,949 --> 00:25:58,450
Iya nih. Percepat.

412
00:25:59,519 --> 00:26:01,153
Aku hampir selesai.

413
00:26:36,221 --> 00:26:38,623
Baik. Keranjang med
Kau sudah diatur.

414
00:26:38,625 --> 00:26:40,558
Aku membangun aplikasi
untuk penyakit kronis.

415
00:26:40,560 --> 00:26:41,925
Ini akan memberi tahu Kau kapan harus melakukannya

416
00:26:41,927 --> 00:26:43,126
perawatan Kau,
dan minum pil Kau...

417
00:26:43,128 --> 00:26:44,662
Membangun aplikasi?

418
00:26:44,664 --> 00:26:46,198
Seperti Kau membuatnya?

419
00:26:46,633 --> 00:26:47,833
Mengherankan.

420
00:26:48,467 --> 00:26:50,000
Sederhana saja.

421
00:26:50,002 --> 00:26:51,437
Kau harus bisa mengetahuinya.

422
00:27:22,434 --> 00:27:23,501
Oke, Stella.

423
00:27:23,503 --> 00:27:25,670
Jangan bilang bahwa
suatu saat Kau tertarik

424
00:27:25,672 --> 00:27:27,938
pada beberapa pria, dia adalah seorang CFer.

425
00:27:27,940 --> 00:27:30,042
Aku hanya membantunya
menyiapkan kereta med.

426
00:27:30,275 --> 00:27:32,442
Itu... Itu dia. Itu semuanya!

427
00:27:32,444 --> 00:27:34,044
Aku kenal kamu, Stella.

428
00:27:34,046 --> 00:27:36,215
Mengorganisir gerobak
medis seperti foreplay.

429
00:27:39,686 --> 00:27:41,954
Mereka disebut sopan santun!

430
00:27:55,000 --> 00:27:57,169
Apakah Kau melakukan AffloVest?

431
00:27:58,137 --> 00:27:59,238
Ya.

432
00:27:59,672 --> 00:28:00,673
Perlihatkan pada Aku.

433
00:28:01,608 --> 00:28:03,676
Aku tidak bisa.
Aku setengah telanjang.

434
00:28:04,176 --> 00:28:07,010
Kau seharusnya melakukan
AffloVest Kau sekarang,

435
00:28:07,012 --> 00:28:08,180
dan apakah Kau mengambil Creon Kau?

436
00:28:08,581 --> 00:28:11,551
Apakah itu supositoria?
437
00:28:13,553 --> 00:28:14,652
Baik.

438
00:28:14,654 --> 00:28:16,219
Oke, aku tidak bisa mempercayaimu,

439
00:28:16,221 --> 00:28:18,388
jadi begini caranya.

440
00:28:18,390 --> 00:28:20,023
Kita akan melakukan
perawatan kita bersama

441
00:28:20,025 --> 00:28:21,759
jadi Aku tahu Kau
benar-benar melakukannya.

442
00:28:21,761 --> 00:28:23,026
Baik?

443
00:28:23,028 --> 00:28:24,361
Selalu mencari cara

444
00:28:24,363 --> 00:28:26,396
untuk menghabiskan lebih banyak
waktu denganku, bukan, Stella?

445
00:28:26,398 --> 00:28:27,399
Sampai jumpa.

446
00:28:28,568 --> 00:28:30,969
Aku telah melakukan ini
sejak Aku masih kecil.

447
00:28:33,205 --> 00:28:35,071
Jadi, Kau hanya menuangkan
semuanya ke dalam puding

448
00:28:35,073 --> 00:28:36,774
dan aduk-aduk.
Apakah kamu melakukan itu?

449
00:29:28,360 --> 00:29:29,361
Selamat malam.

450
00:29:34,366 --> 00:29:36,435
Diet Perceraian tidak
cocok untukmu, Bu.

451
00:29:37,236 --> 00:29:38,503
Apa yang kamu bicarakan?

452
00:29:38,505 --> 00:29:40,470
Kamu terlalu kurus.
Ayah butuh mandi.

453
00:29:40,472 --> 00:29:41,608
Kalian mencuri penampilanku.

454
00:29:42,241 --> 00:29:44,009
Aku mencuri penampilan Kau?

455
00:29:44,443 --> 00:29:45,375
Mmm-hmm.

456
00:29:45,377 --> 00:29:47,177
Oke, mungkin Aku membutuhkan
ini lebih dari yang Kau lakukan.

457
00:29:47,179 --> 00:29:49,312
Tidak!

458
00:29:49,314 --> 00:29:50,483
Ya Tuhan!

459
00:29:51,383 --> 00:29:52,750
Bagaimana itu bisa terjadi?

460
00:29:52,752 --> 00:29:54,284
Bagaimana hal itu terjadi?

461
00:29:54,286 --> 00:29:55,452
Oh man!

462
00:29:55,454 --> 00:29:56,789
Beri aku serbet.

463
00:29:57,490 --> 00:29:59,391
Ah, ini Akung.

464
00:30:18,343 --> 00:30:19,746
Aku sangat mencintaimu.

465
00:30:21,881 --> 00:30:24,416
Aku tahu. Aku mencintaimu juga.

466
00:30:25,885 --> 00:30:28,220
Aku tidak tahu apa yang
akan Aku lakukan tanpamu.

467
00:30:37,396 --> 00:30:38,596
Bagaimana rasanya?

468
00:30:38,598 --> 00:30:40,533
Tidak hebat.

469
00:30:42,134 --> 00:30:43,568
Mari kita coba beberapa Bactroban,

470
00:30:43,570 --> 00:30:44,802
lihat tampilannya dalam
satu atau dua hari.

471
00:30:44,804 --> 00:30:46,469
Mungkin kita bisa menjernihkannya, ya?

472
00:30:48,741 --> 00:30:50,375
Oh Aku akan berada di gym.

473
00:30:51,243 --> 00:30:52,442
Terima kasih, Dok!

474
00:30:57,784 --> 00:31:00,185
Hei, kamu tahu, ini menyebalkan.

475
00:31:00,419 --> 00:31:04,356
Kapan kesepakatan kita ini
menjadi saling menguntungkan?

476
00:31:05,324 --> 00:31:06,924
Aku telah melakukan
semua yang Kau minta

477
00:31:06,926 --> 00:31:09,328
tanpa pengembalian
investasiku.
478
00:31:10,462 --> 00:31:12,697
Kau benar-benar ingin menarik
Aku setelah kita berolahraga?

479
00:31:12,699 --> 00:31:14,199
Ya.

480
00:31:14,601 --> 00:31:15,602
Tidak.

481
00:31:15,802 --> 00:31:18,836
Aku kotor,
berkeringat, dan berbau.

482
00:31:18,838 --> 00:31:20,871
"Rambut Aku kotor.

483
00:31:20,873 --> 00:31:22,840
"Aku terlalu capek.

484
00:31:22,842 --> 00:31:24,677
"Keranjang medku berantakan."

485
00:31:24,877 --> 00:31:26,111
Baik.

486
00:31:26,746 --> 00:31:29,181
Aku akan berkeringat lebih keras.
Hanya untukmu.

487
00:31:30,382 --> 00:31:32,315
Aku akan menarik keringat itu.

488
00:31:41,961 --> 00:31:43,462
Apa itu?

489
00:31:44,229 --> 00:31:45,565
Daftar tugasku.

490
00:31:45,898 --> 00:31:47,500
Daftar agenda?

491
00:31:47,934 --> 00:31:51,434
Itu cukup kuno untuk seseorang
yang membangun aplikasi.

492
00:31:51,436 --> 00:31:53,269
Ya, aplikasi tidak memberi Aku

493
00:31:53,271 --> 00:31:55,440
kepuasan melakukan

494
00:31:55,808 --> 00:31:57,142
bahwa.

495
00:32:01,446 --> 00:32:03,650
Apa lagi yang ada dalam
daftar tugas Kau itu?

496
00:32:04,216 --> 00:32:05,950
Daftar master Aku atau
daftar harianku?

497
00:32:05,952 --> 00:32:07,920
Ya, tentu saja Kau
memiliki dua daftar.

498
00:32:08,721 --> 00:32:10,657
Daftar master.
Itu hal besar, kan?

499
00:32:11,891 --> 00:32:12,923
Baik.

500
00:32:12,925 --> 00:32:15,826
Relawan dalam kampanye
politik penting.

501
00:32:15,828 --> 00:32:16,794
Selesai

502
00:32:16,796 --> 00:32:18,729
Pelajari semua karya
William Shakespeare.

503
00:32:18,731 --> 00:32:19,732
Selesai

504
00:32:20,833 --> 00:32:22,465
Bagikan semua yang Aku ketahui
tentang CF dengan orang lain.

505
00:32:22,467 --> 00:32:23,734
Itu adalah halaman YouTubeku.

506
00:32:23,736 --> 00:32:26,839
Jadi, rencanamu adalah
mati dengan sangat cerdas

507
00:32:27,305 --> 00:32:28,572
sehingga kamu bisa bergabung

508
00:32:28,574 --> 00:32:30,242
tim debat orang mati atau apa?

509
00:32:30,643 --> 00:32:32,679
Bagaimana dengan keliling dunia?

510
00:32:38,851 --> 00:32:40,918
Belajar bermain piano.

511
00:32:40,920 --> 00:32:42,187
Selesai

512
00:32:42,488 --> 00:32:44,722
Berbahasa Prancis dengan lancar.

513
00:32:47,459 --> 00:32:49,227
Bisakah kamu menatapku sebentar?

514
00:32:50,496 --> 00:32:51,696
Kau ingin mendengar daftarku?

515
00:32:51,698 --> 00:32:52,665
Tidak.

516
00:32:53,566 --> 00:32:56,201
Kelas melukis bersama Bob Ross.

517
00:32:57,904 --> 00:33:00,638
Dia meninggal.

518
00:33:00,640 --> 00:33:02,809
Ya, sudahlah. Uh...
519
00:33:03,876 --> 00:33:05,410
Seks di Vatikan.

520
00:33:05,978 --> 00:33:08,881
Aku lebih suka membantu
Kau bertemu Bob Ross.

521
00:33:10,683 --> 00:33:11,684
Aku tidak tahu.

522
00:33:13,452 --> 00:33:15,287
Aku ingin berkeliling dunia.

523
00:33:16,055 --> 00:33:17,822
Sebenarnya bisa melihat sebagian darinya

524
00:33:17,824 --> 00:33:20,960
dan bukan bagian
dalam rumah sakit ini.

525
00:33:28,034 --> 00:33:29,334
Terima kasih.

526
00:33:30,737 --> 00:33:31,771
Untuk apa?

527
00:33:33,338 --> 00:33:34,974
Untuk mengatakan sesuatu yang nyata.

528
00:33:39,612 --> 00:33:40,980
Apakah itu masalah Vatikan?

529
00:33:42,414 --> 00:33:43,616
Bisakah kamu cepat-cepat?

530
00:34:02,467 --> 00:34:04,001
Baik. Aku hanya berpikir
Kau mungkin ingin tahu

531
00:34:04,003 --> 00:34:05,536
bagaimana rasanya ini. Kau siap?

532
00:34:05,538 --> 00:34:06,839
Dan Aku membawa teman lompat.
533
00:34:07,472 --> 00:34:09,474
Jangan khawatir.
Aku akan memegangnya erat-erat.

534
00:34:10,076 --> 00:34:12,109
Baiklah, Abby,
siap untuk melompat keluar dari pesawat?

535
00:34:12,111 --> 00:34:13,376
Siap!

536
00:34:13,378 --> 00:34:15,047
Selamat Ulang Tahun, Stella.

537
00:34:29,762 --> 00:34:31,731
Aku mencintaimu, Stella.
Aku akan segera bertemu denganmu.

538
00:34:32,632 --> 00:34:33,800
Aku mencintaimu juga.

539
00:34:45,611 --> 00:34:47,511
Aku suka melihat Kau seperti ini.

540
00:34:47,513 --> 00:34:48,813
Seperti apa?

541
00:34:48,815 --> 00:34:50,448
Penuh harapan

542
00:34:52,718 --> 00:34:53,753
Baiklah.

543
00:34:55,755 --> 00:34:57,089
Hei, Julie.

544
00:35:00,660 --> 00:35:02,495
Bagaimana jika ini tidak berhasil?

545
00:35:03,930 --> 00:35:05,565
Bagaimana jika ya?

546
00:35:45,705 --> 00:35:47,137
Ha ha!
547
00:35:53,779 --> 00:35:55,348
Mengapa kartun?

548
00:35:55,848 --> 00:35:57,683
Mereka subversif.

549
00:35:58,551 --> 00:36:01,785
Mereka bisa ringan dan lucu
tetapi mengepak pukulan yang kuat.

550
00:36:01,787 --> 00:36:03,554
Aku pikir kartun yang digambar dengan baik

551
00:36:03,556 --> 00:36:05,189
dapat mengatakan lebih banyak
daripada kata-kata yang pernah bisa.

552
00:36:05,191 --> 00:36:06,557
Ya?

553
00:36:06,559 --> 00:36:08,861
Apa tepatnya yang dikatakan di sini?

554
00:36:09,528 --> 00:36:12,698
Jauh lebih banyak
daripada kata-kata.

555
00:36:13,099 --> 00:36:14,967
Aku pikir ini
sebenarnya cukup bagus.

556
00:36:15,167 --> 00:36:17,103
Aku pikir itu sangat bagus.
Dibelakangmu.

557
00:36:17,570 --> 00:36:18,738
Apa itu?

558
00:36:19,238 --> 00:36:21,471
Oh, itu paru-paru. Itu brilian.

559
00:36:21,473 --> 00:36:22,673
Apakah kamu melakukan itu?

560
00:36:22,675 --> 00:36:25,609
Eh, tidak, kakak perempuan Aku, Abby.

561
00:36:25,611 --> 00:36:26,679
Wow. Dia sangat bagus.

562
00:36:27,780 --> 00:36:29,181
Aku ingin melihat lebih banyak
barang-barangnya. Apakah Kau memiliki?

563
00:36:31,050 --> 00:36:35,152
Kita tidak harus, eh,
membagikan cerita kita, oke?

564
00:36:35,154 --> 00:36:37,590
Kita bisa melakukan
perawatan kita bersama.

565
00:36:44,630 --> 00:36:48,098
Hai teman-teman!
Aku harus mendapatkan...

566
00:36:48,100 --> 00:36:49,166
Polipektomi.

567
00:36:49,168 --> 00:36:51,702
Kami menghilangkan polip
dari saluran hidung Kau.

568
00:36:51,704 --> 00:36:53,070
Dan Stella gugup.

569
00:36:53,072 --> 00:36:54,972
Tetapi Aku akan berada di sana untuk
menyanyikan lagu itu untuk tidur.

570
00:36:54,974 --> 00:36:56,874
Seperti biasa.

571
00:36:56,876 --> 00:36:59,610
♪ Aku mencintaimu A
bushel dan kecupan ♪

572
00:36:59,612 --> 00:37:00,678
♪ Gantang dan kecupan ♪

573
00:37:00,680 --> 00:37:01,712
Jangan menyanyikan semuanya.

574
00:37:01,714 --> 00:37:02,780
♪ Dan pelukan di leher ♪

575
00:37:02,782 --> 00:37:04,148
Kau akan membawa sial itu.

576
00:37:04,150 --> 00:37:05,249
♪ Dan laras dan tumpukan ♪

577
00:37:05,251 --> 00:37:06,684
Kau akan membawa sial itu.

578
00:37:06,686 --> 00:37:09,853
♪ Dan aku bicara dalam
tidurku tentangmu ♪

579
00:37:09,855 --> 00:37:11,090
Tapi serius.

580
00:37:11,590 --> 00:37:13,057
Aku akan berada di sana
ketika Kau pergi tidur

581
00:37:13,059 --> 00:37:14,894
dan aku akan berada di
sini ketika kamu bangun.

582
00:37:16,862 --> 00:37:17,964
Baik?

583
00:37:19,065 --> 00:37:20,066
Baik.

584
00:37:21,534 --> 00:37:22,702
Aku cinta kamu.

585
00:37:23,035 --> 00:37:24,503
Aku mencintaimu juga.

586
00:37:24,737 --> 00:37:26,303
Saudariku, Abby,
tuan dan nyonya.

587
00:37:26,305 --> 00:37:28,572
Ngomong-ngomong, dia masih lajang.

588
00:37:28,574 --> 00:37:29,942
Digitnya adalah...

589
00:37:30,743 --> 00:37:31,976
Itu tahun lalu.

590
00:37:31,978 --> 00:37:34,146
Abby tidak ada di salah
satu video setelah itu.

591
00:37:34,647 --> 00:37:36,080
Aku menemukan Abby's Instagram.

592
00:37:36,082 --> 00:37:38,015
Maksudku, sebagian besar seni,

593
00:37:38,017 --> 00:37:40,617
dia dan Stella,
tetapi kamu benar.

594
00:37:40,619 --> 00:37:42,488
Maksudku,
dia belum memposting dalam setahun.

595
00:37:54,867 --> 00:37:57,201
Barb tidak melihat kamu
masuk, kan?

596
00:37:57,203 --> 00:37:58,537
Tidak.

597
00:38:10,683 --> 00:38:12,151
Abby sudah mati, bukan?

598
00:38:16,155 --> 00:38:18,090
Kau sehalus jackhammer.

599
00:38:18,724 --> 00:38:22,028
Kami tidak punya waktu untuk
kelezatan, Stella. Kami sekarat.

600
00:38:22,828 --> 00:38:26,132
Bisakah Kau berhenti mengingatkan
Aku bahwa Aku sedang sekarat?

601
00:38:26,699 --> 00:38:28,966
Aku mengerti. Aku mengerti.

602
00:38:28,968 --> 00:38:30,868
Baik? Aku tidak bisa.

603
00:38:30,870 --> 00:38:32,903
Aku telah sekarat
sepanjang hidupku.

604
00:38:32,905 --> 00:38:35,906
Setiap ulang tahun, kami merayakannya
seolah itu adalah hari terakhirku.

605
00:38:35,908 --> 00:38:37,608
Aku tahu. Aku juga.

606
00:38:37,610 --> 00:38:40,646
Karena itu, ya, seperti yang
Kau tunjukkan, Abby meninggal.

607
00:38:42,782 --> 00:38:44,381
Dan kemudian pernikahan
orang tua Aku meninggal.

608
00:38:44,383 --> 00:38:46,884
Dan itu seharusnya Aku.

609
00:38:46,886 --> 00:38:48,685
Semua orang sudah siap untuk itu.

610
00:38:48,687 --> 00:38:50,120
Semua orang siap untuk itu.

611
00:38:50,122 --> 00:38:51,924
Aku hanya, aku tidak bisa mati.

612
00:38:53,959 --> 00:38:56,295
Aku hanya... Orang tua Aku...
Aku tidak bisa.

613
00:38:57,229 --> 00:38:59,598
Apakah ini sebabnya Kau begitu
terobsesi dengan rejimen Kau?
614
00:39:01,033 --> 00:39:03,667
Kau tidak takut mati. Kau memiliki
kesalahan orang yang selamat.

615
00:39:03,669 --> 00:39:04,601
Akan?

616
00:39:04,603 --> 00:39:06,270
Kau adalah seorang gadis yang sakit
dengan rasa bersalah yang selamat.

617
00:39:06,272 --> 00:39:08,305
Ini di luar kendali Kau.

618
00:39:08,307 --> 00:39:10,707
Aku hanya tidak punya pilihan
lain, oke?

619
00:39:10,709 --> 00:39:11,942
Kamu lakukan.
Tapi itu yang ingin Aku sampaikan.

620
00:39:11,944 --> 00:39:13,913
Bukan Aku! Will, aku tidak.

621
00:39:15,147 --> 00:39:16,947
Oke, Stella.
Hei, Aku minta maaf.

622
00:39:16,949 --> 00:39:18,115
Kita seharusnya bermeditasi.

623
00:39:18,117 --> 00:39:19,718
Stella, ayolah!

624
00:39:21,720 --> 00:39:23,353
Kau tahu dia memiliki
masalah batas.

625
00:39:23,355 --> 00:39:26,056
Untuk apa nilainya, Aku tidak
berpikir dia bermaksud menyakitimu.

626
00:39:26,058 --> 00:39:27,658
Ya, tapi itu masih menyebalkan.
627
00:39:27,660 --> 00:39:29,326
Seperti,
dia berkata "Abby" dan "mati"

628
00:39:29,328 --> 00:39:31,597
dalam kalimat yang sama seperti
itu bukan masalah besar.

629
00:39:37,770 --> 00:39:39,105
Aku seharusnya ada di sana.

630
00:39:39,839 --> 00:39:42,808
Aku seharusnya ada di sana.

631
00:39:43,876 --> 00:39:45,010
Stella, lihat aku.

632
00:39:45,911 --> 00:39:47,179
Kamu tidak bisa tahu

633
00:39:47,713 --> 00:39:49,215
Kau tidak bisa.

634
00:39:52,718 --> 00:39:54,820
Oh, penyakit ini adalah penjara.

635
00:39:55,154 --> 00:39:57,323
Aku ingin memelukmu.

636
00:39:58,324 --> 00:40:01,160
Berpura-puralah aku
melakukannya sekarang.

637
00:40:03,429 --> 00:40:04,730
Aku cinta kamu.

638
00:40:06,065 --> 00:40:07,333
Aku mencintaimu juga.

639
00:40:09,835 --> 00:40:11,268
Kau ingin mendapatkan es krim?

640
00:40:11,270 --> 00:40:13,172
Iya nih.
641
00:40:34,494 --> 00:40:37,997
Jika infeksi masuk
ke aliran darah...

642
00:40:41,100 --> 00:40:42,101
Hei.

643
00:40:44,103 --> 00:40:45,836
Ini akan baik-baik saja.

644
00:40:45,838 --> 00:40:47,838
Kau tidak tahu itu.

645
00:40:47,840 --> 00:40:50,709
Kamu benar. Bukan Aku.
Itu berisiko.

646
00:40:51,043 --> 00:40:53,179
Tapi sepsis adalah
monster yang lebih besar.

647
00:40:55,381 --> 00:40:56,682
Hei.

648
00:40:57,950 --> 00:41:00,117
Kau seorang pejuang,
Stella Grant.

649
00:41:00,119 --> 00:41:01,420
Kamu selalu begitu.

650
00:41:05,191 --> 00:41:06,458
Begitu...

651
00:41:07,760 --> 00:41:08,761
Ya?

652
00:41:09,128 --> 00:41:10,429
Ya.

653
00:41:11,764 --> 00:41:13,132
Besok pagi, kalau begitu.

654
00:41:15,134 --> 00:41:16,936
Aku akan memberi tahu orang tua Kau.

655
00:42:09,888 --> 00:42:10,990
Hei.

656
00:42:12,492 --> 00:42:13,792
Kamu di sini.

657
00:42:14,494 --> 00:42:15,526
Aku disini.

658
00:42:15,528 --> 00:42:18,097
Aku mendapat kartun Kau.
Kau dimaafkan. Cadangkan.

659
00:42:21,467 --> 00:42:23,367
Kau melewatkan perawatan kami.
Apa yang sedang terjadi?

660
00:42:23,369 --> 00:42:25,404
Tabung-G yang terinfeksi.

661
00:42:26,038 --> 00:42:27,971
Hamid khawatir tentang sepsis,

662
00:42:27,973 --> 00:42:29,842
jadi dia menggantinya
di pagi hari.

663
00:42:30,309 --> 00:42:31,908
Aku akan pergi di bawah umum.

664
00:42:31,910 --> 00:42:33,076
Kotoran.

665
00:42:33,078 --> 00:42:34,547
Apakah paru-paru Kau siap untuk itu?

666
00:42:36,181 --> 00:42:39,985
Lakukan nebulizer Kau pukul
8:00, dan AffloVest Kau, oke?

667
00:43:46,553 --> 00:43:48,287
Apa yang kamu lakukan di sini?

668
00:43:49,154 --> 00:43:51,088
Aku pikir ini kamar
mandi, jujur.

669
00:43:52,291 --> 00:43:54,494
Ini adalah operasi
pertamamu tanpa Abby.

670
00:43:55,628 --> 00:43:57,029
Bagaimana Kau tahu bahwa?

671
00:43:57,229 --> 00:43:59,098
Aku telah melihat semua film Kau.

672
00:44:00,132 --> 00:44:01,634
Mungkin ada yang bilang

673
00:44:02,167 --> 00:44:03,634
Aku penggemar terbesar Kau.

674
00:44:03,636 --> 00:44:06,840
Jadi, Aku benar-benar berharap
Aku tidak mengacaukannya.

675
00:44:10,710 --> 00:44:14,378
♪ Aku mencintaimu A
bushel dan kecupan ♪

676
00:44:14,380 --> 00:44:16,647
♪ Gantang dan kecupan
Dan pelukan di leher ♪

677
00:44:16,649 --> 00:44:18,215
Pergi! Pergi!

678
00:44:18,217 --> 00:44:21,719
♪ Sebuah pelukan di leher
Dan per barel dan tumpukan ♪

679
00:44:21,721 --> 00:44:23,320
♪ Per barel dan tumpukan ♪

680
00:44:23,322 --> 00:44:27,059
♪ Dan aku bicara dalam
tidurku tentangmu ♪

681
00:44:28,595 --> 00:44:31,094
Nenek kami biasa menyanyikan
lagu itu untuk kami.

682
00:44:31,096 --> 00:44:34,030
Aku harus Google itu.
Itu benar-benar tua.

683
00:44:34,032 --> 00:44:35,098
Aku tahu.

684
00:44:35,100 --> 00:44:36,433
Apa-apaan ini

685
00:44:36,435 --> 00:44:38,268
per barel dan tumpukan?

686
00:44:48,046 --> 00:44:49,616
Kamu akan baik-baik saja.

687
00:44:50,315 --> 00:44:51,551
Janji?

688
00:44:58,758 --> 00:45:00,192
Hei.

689
00:45:00,760 --> 00:45:03,028
Kau siap untuk mendapatkan
pertunjukan ini di jalan?

690
00:45:03,663 --> 00:45:04,930
Ya.

691
00:45:16,609 --> 00:45:18,509
Oh tidak!

692
00:45:18,511 --> 00:45:19,712
Akan!

693
00:45:24,116 --> 00:45:25,685
Dia takut.

694
00:45:26,084 --> 00:45:27,585
Aku hanya ingin melakukan
sesuatu yang baik.
695
00:45:32,492 --> 00:45:34,326
Ayolah!

696
00:45:35,060 --> 00:45:37,327
Dia lebih dalam bahaya
di bawah anestesi

697
00:45:37,329 --> 00:45:39,131
daripada dia dengan Aku.

698
00:45:42,735 --> 00:45:44,303
Trevor Von.

699
00:45:45,370 --> 00:45:48,338
Itulah yang Kau ingatkan pada Aku.

700
00:45:48,340 --> 00:45:50,808
Trevor Von dan Amy Presley.

701
00:45:50,810 --> 00:45:52,677
Oh, mereka...

702
00:45:52,679 --> 00:45:55,080
Mereka saling jatuh cinta.

703
00:45:55,815 --> 00:45:58,816
Dan Aku membiarkan mereka melanggar
aturan sehingga mereka bisa bahagia.

704
00:45:58,818 --> 00:46:00,452
Dan biar kutebak,

705
00:46:01,453 --> 00:46:02,587
mereka mati?

706
00:46:02,589 --> 00:46:04,757
Ya, Will, mereka melakukannya.

707
00:46:06,659 --> 00:46:08,327
Di jam tangan Aku.

708
00:46:11,396 --> 00:46:14,501
Dan aku akan terkutuk jika aku
membiarkan itu terjadi lagi.
709
00:46:37,256 --> 00:46:38,791
Ini akan baik-baik saja.

710
00:46:57,276 --> 00:46:58,743
Kamu tahu apa yang harus dilakukan.

711
00:46:58,745 --> 00:47:00,212
Mmm-hmm.

712
00:47:01,848 --> 00:47:05,215
Sepuluh, sembilan...

713
00:47:05,217 --> 00:47:06,418
...delapan,

714
00:47:07,219 --> 00:47:08,555
tujuh...

715
00:47:10,557 --> 00:47:12,090
Shh...

716
00:48:05,377 --> 00:48:07,780
Oh...

717
00:48:41,279 --> 00:48:43,650
Hai, ini aku.

718
00:48:44,349 --> 00:48:48,755
Hubungi aku karena
aku merindukanmu, oke?

719
00:48:49,321 --> 00:48:51,856
Tapi jangan panggil aku,
karena aku baru saja keluar dari operasi

720
00:48:51,858 --> 00:48:53,526
dan Aku sangat lelah.

721
00:48:53,726 --> 00:48:56,459
Tapi panggil aku saat
kamu mendapatkan ini,

722
00:48:56,461 --> 00:48:59,431
karena kamu imut
723
00:48:59,666 --> 00:49:02,502
dan aku ingin melihatmu

724
00:49:03,402 --> 00:49:06,238
dan rambut kecilmu yang halus

725
00:49:06,906 --> 00:49:10,608
dan kaki kurus kecilmu.

726
00:49:10,610 --> 00:49:11,744
Baik?

727
00:49:12,578 --> 00:49:13,811
Jangan panggil aku,

728
00:49:13,813 --> 00:49:16,847
karena jika Aku mendengar
suara seksi Kau,

729
00:49:16,849 --> 00:49:19,284
Aku tidak akan bisa
tidur, jadi...

730
00:49:20,720 --> 00:49:23,455
Hubungi Aku ketika Kau
mendapatkan ini, oke?

731
00:49:24,524 --> 00:49:25,725
Sampai jumpa.

732
00:50:41,567 --> 00:50:43,268
Will tidak datang.

733
00:50:45,104 --> 00:50:46,404
Akan?

734
00:50:47,940 --> 00:50:50,442
Aku tidak akan pergi
sampai Kau membuka pintu.

735
00:50:54,046 --> 00:50:55,347
Aku tidak bisa.

736
00:50:58,450 --> 00:51:01,085
Tolong, buka saja pintunya dan
kita bisa membicarakan ini.

737
00:51:01,087 --> 00:51:02,953
Baik? Aku tidak peduli
apa yang dikatakan Barb.

738
00:51:02,955 --> 00:51:05,057
Buka saja pintunya!

739
00:51:07,093 --> 00:51:08,526
Aku tidak bisa.

740
00:51:08,528 --> 00:51:09,829
Will, ayolah.

741
00:51:23,876 --> 00:51:25,377
Pergi, Stella.

742
00:51:29,982 --> 00:51:31,816
Mungkin lebih baik begini.

743
00:51:31,818 --> 00:51:34,051
Tidak, Aku bisa mengetahuinya.

744
00:51:34,053 --> 00:51:35,719
Aku perlu mencari tahu ini.

745
00:51:35,721 --> 00:51:37,355
Kami bukan anak-anak normal.

746
00:51:38,591 --> 00:51:40,591
Kami tidak bisa mengambil
risiko seperti ini.

747
00:51:40,593 --> 00:51:42,860
Oh ayolah. Kau tidak akan
memberi Aku itu juga?

748
00:51:42,862 --> 00:51:44,362
Akui apa yang terjadi di sini.

749
00:51:44,864 --> 00:51:46,999
Will adalah pengambil
risiko, sama seperti Abby.

750
00:51:48,634 --> 00:51:50,536
Apa artinya itu?

751
00:51:51,971 --> 00:51:54,974
Kau pikir Aku orang yang
takut mengambil risiko?

752
00:51:55,575 --> 00:51:56,974
Bagaimana dengan Kau dan hidup Kau

753
00:51:56,976 --> 00:51:58,843
dan hubungan Kau?

754
00:51:58,845 --> 00:52:01,411
Kau dan Tim, Kau dan
Rick, Kau dan Michael.

755
00:52:01,413 --> 00:52:03,013
Jangan pergi kesana.

756
00:52:03,015 --> 00:52:05,082
Mereka tahu kamu sakit
dan mereka mencintaimu.

757
00:52:05,084 --> 00:52:07,450
Kaulah yang berlari.
Setiap saat, Kau berlari.

758
00:52:07,452 --> 00:52:08,451
Kau tidak tahu apa
yang Kau bicarakan.

759
00:52:08,453 --> 00:52:10,955
Kau merusak setiap kesempatan yang
pernah Kau miliki dalam cinta,

760
00:52:10,957 --> 00:52:12,992
jadi simpan saja nasihatmu
untuk dirimu sendiri.

761
00:53:37,009 --> 00:53:38,010
Menggerutu.

762
00:53:38,644 --> 00:53:39,779
Bajingan.

763
00:53:41,747 --> 00:53:43,416
Kau tahu, Kau benar.

764
00:53:44,250 --> 00:53:45,651
Aku takut.

765
00:53:46,585 --> 00:53:49,019
Kamu tahu apa yang didapat
seseorang karena mencintaiku?

766
00:53:49,021 --> 00:53:51,221
Mereka bisa membayar
semua perawatan Aku.

767
00:53:51,223 --> 00:53:53,059
Dan kemudian mereka
menyaksikan Aku mati.

768
00:53:54,794 --> 00:53:58,262
Deductible, meds,
rawat inap, operasi.

769
00:53:58,264 --> 00:54:01,598
Ketika Aku berusia 18 tahun,
tidak ada lagi cakupan penuh.

770
00:54:01,600 --> 00:54:03,100
Siapa yang harus Aku pakai itu?

771
00:54:03,102 --> 00:54:05,470
Michael atau keluargaku?

772
00:54:05,972 --> 00:54:07,873
Ini penyakit Aku,
ini masalah Aku.

773
00:54:10,242 --> 00:54:11,942
Mungkin kita bisa
membuat Will menikahimu.

774
00:54:11,944 --> 00:54:13,045
Dia dimuat.

775
00:54:14,580 --> 00:54:16,649
Dia tidak pilih-pilih.
Dia menyukaimu.
776
00:54:21,887 --> 00:54:23,189
aku minta maaf

777
00:54:24,724 --> 00:54:26,125
tentang kamu dan Will.

778
00:54:40,940 --> 00:54:42,241
Stella?

779
00:54:44,610 --> 00:54:45,711
Apa?

780
00:54:47,980 --> 00:54:49,181
Stella?

781
00:55:20,880 --> 00:55:21,845
Halo.

782
00:55:21,847 --> 00:55:24,348
Ada sesuatu yang sedikit berbeda

783
00:55:24,350 --> 00:55:26,552
Aku ingin berbicara tentang hari ini.

784
00:55:26,886 --> 00:55:29,088
Burkholderia cepacia.

785
00:55:29,755 --> 00:55:32,322
Resikonya, batasannya

786
00:55:32,324 --> 00:55:35,025
dan aturan keterlibatan.

787
00:55:35,027 --> 00:55:39,296
B. cepacia adalah
bakteri yang kuat.

788
00:55:39,298 --> 00:55:42,166
Baik? Ini sangat adaptif

789
00:55:42,168 --> 00:55:45,271
bahwa itu benar-benar
memakan penisilin.

790
00:55:45,704 --> 00:55:49,339
Jadi, garis pertahanan
pertama kita adalah

791
00:55:49,341 --> 00:55:53,811
Cal Stat, alat sterilisasi
tangan tingkat rumah sakit.

792
00:55:53,813 --> 00:55:56,849
Terapkan dengan bebas dan sering.

793
00:55:57,049 --> 00:56:01,418
Berikutnya adalah
lateks kuno yang bagus!

794
00:56:01,420 --> 00:56:04,054
Mencoba dan benar.

795
00:56:04,056 --> 00:56:07,660
Digunakan untuk perlindungan
di semua jenis kegiatan.

796
00:56:08,427 --> 00:56:13,330
B. cepacia tumbuh subur
dalam air liur atau dahak.

797
00:56:13,332 --> 00:56:16,233
Faktanya yang menyenangkan,
batuk bisa mencapai enam kaki,

798
00:56:16,235 --> 00:56:19,436
bersin bisa berjalan
hingga 200 mil per jam.

799
00:56:19,438 --> 00:56:24,910
Tetapi hal "tidak ada air liur"
juga berarti tidak ada ciuman.

800
00:56:25,277 --> 00:56:26,645
Pernah.

801
00:56:27,046 --> 00:56:30,347
Jadi, pertahanan terbaik
kita adalah jarak.

802
00:56:30,349 --> 00:56:33,285
Enam kaki setiap saat.
803
00:56:34,019 --> 00:56:35,986
Ta-da!

804
00:56:35,988 --> 00:56:37,287
Berikut ini isyarat biliar.

805
00:56:37,289 --> 00:56:40,059
Ini mengukur sekitar lima kaki.

806
00:56:41,393 --> 00:56:43,427
Lima kaki.

807
00:56:43,429 --> 00:56:46,866
Aku telah memberikan banyak
pemikiran untuk kaki nomor enam.

808
00:56:47,266 --> 00:56:49,802
Dan tahukah Kau?
Itu membuat Aku marah.

809
00:56:50,402 --> 00:56:54,673
Ketika Kau memiliki fibrosis kistik,
begitu banyak yang diambil dari Kau.

810
00:56:55,141 --> 00:56:56,974
Kau hidup setiap
hari dalam hidup Kau

811
00:56:56,976 --> 00:56:59,443
sesuai dengan perawatan,
dan pil, dan jadwal.

812
00:56:59,445 --> 00:57:01,778
Sebagian besar dari kita
tidak dapat memiliki anak.

813
00:57:01,780 --> 00:57:03,347
Banyak dari kita bahkan
tidak hidup cukup lama

814
00:57:03,349 --> 00:57:04,948
untuk mencoba memiliki anak.

815
00:57:04,950 --> 00:57:08,486
Sial, rumit untuk
mencoba menjelaskan,

816
00:57:08,488 --> 00:57:12,358
tetapi bahkan sulit
untuk jatuh cinta.

817
00:57:13,893 --> 00:57:17,828
Jadi, setelah semua itu
CF telah dicuri dariku,

818
00:57:17,830 --> 00:57:19,229
dari kami,

819
00:57:19,231 --> 00:57:22,668
Aku tidak keberatan mencuri
sedikit sesuatu kembali.

820
00:57:23,135 --> 00:57:24,370
Satu kaki.

821
00:57:25,505 --> 00:57:27,771
Satu kaki sialan

822
00:57:27,773 --> 00:57:29,306
ruang, jarak,

823
00:57:29,308 --> 00:57:31,041
panjangnya, atau apa pun
yang Kau ingin menyebutnya.

824
00:57:31,043 --> 00:57:33,445
Aku tidak keberatan
mencuri itu kembali.

825
00:57:34,079 --> 00:57:35,814
Karena CF...

826
00:57:37,983 --> 00:57:40,186
kamu bukan pencuri lagi.

827
00:57:40,487 --> 00:57:42,319
Aku pencuri sekarang.

828
00:57:55,267 --> 00:57:56,869
Lima kaki terpisah.
829
00:57:57,236 --> 00:57:58,304
Berurusan?

830
00:58:01,508 --> 00:58:03,075
Kau di?

831
00:58:13,919 --> 00:58:15,287
Aku sangat terlibat.

832
00:58:20,527 --> 00:58:23,762
Atrium. 9:00

833
00:58:34,139 --> 00:58:36,340
Mengapa Aku tidak mengemas
sesuatu yang bagus?

834
00:58:36,342 --> 00:58:39,479
Oh, karena kamu selalu berkemas
untuk romansa rumah sakit yang panas.

835
00:59:08,608 --> 00:59:10,409
Apakah ini tembus pKaung?

836
00:59:11,143 --> 00:59:13,178
Jangan pernah memikirkannya, ho.

837
00:59:45,911 --> 00:59:46,945
Hai.

838
00:59:48,113 --> 00:59:49,148
Hai.

839
01:00:13,038 --> 01:00:14,907
Dia memotong dan berlari
ketika Aku lahir.

840
01:00:15,207 --> 01:00:17,876
Aku kira memiliki anak yang sakit
bukan bagian dari rencananya.

841
01:00:18,277 --> 01:00:19,845
Bagaimana dengan ibumu?

842
01:00:20,079 --> 01:00:23,013
Dia cantik dan
bersemangat dan cerdas.

843
01:00:23,015 --> 01:00:26,985
Dia hanya fokus pada
Aku dan Aku sendiri.

844
01:00:28,020 --> 01:00:30,120
Jadi, mulai besok,
ketika Aku berusia 18 tahun,

845
01:00:30,122 --> 01:00:32,523
Aku akan membuat keputusan
untuk diri Aku sendiri.

846
01:00:32,525 --> 01:00:34,159
Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.

847
01:00:35,060 --> 01:00:36,496
Besok adalah hari ulang tahunmu?

848
01:00:37,930 --> 01:00:39,196
Kau bisa mengatakan itu kepada Aku.

849
01:00:39,198 --> 01:00:41,033
Aku tidak punya hadiah untukmu.

850
01:00:42,635 --> 01:00:45,638
Bagaimana kalau Kau hanya berjanji
untuk bertahan untuk yang berikutnya?

851
01:00:49,007 --> 01:00:50,510
Ayolah.

852
01:00:51,544 --> 01:00:53,480
Aku keluar dari sini.

853
01:00:56,148 --> 01:00:58,350
Ada satu teori yang Aku suka

854
01:00:58,618 --> 01:01:01,987
yang mengatakan, "Untuk memahami
kematian, Kau harus melihat kelahiran."

855
01:01:03,155 --> 01:01:04,591
Jadi seperti,
856
01:01:05,157 --> 01:01:09,061
sementara kita berada di dalam rahim,
kita hidup dalam keberadaan itu

857
01:01:09,428 --> 01:01:12,362
tidak tahu keberadaan
kita selanjutnya

858
01:01:12,364 --> 01:01:14,297
hanya satu inci jauhnya.

859
01:01:14,299 --> 01:01:17,568
Jadi, mungkin itu
sama dengan kematian.

860
01:01:17,570 --> 01:01:21,572
Mungkin kematian hanyalah
kehidupan selanjutnya,

861
01:01:21,574 --> 01:01:23,075
tapi satu inci jauhnya.

862
01:01:24,076 --> 01:01:27,946
Atau mungkin itu hanya tidur
nyenyak, Akung.

863
01:01:29,181 --> 01:01:30,315
Lampu padam.

864
01:01:31,150 --> 01:01:32,317
Dilakukan dan dilakukan.

865
01:01:32,985 --> 01:01:34,119
Tidak.

866
01:01:37,089 --> 01:01:38,155
Tidak ada jalan

867
01:01:38,157 --> 01:01:43,427
bahwa Abby hanya berkedip.

868
01:01:43,429 --> 01:01:45,197
Aku menolak untuk percaya.

869
01:01:46,666 --> 01:01:49,468
Apa yang terjadi dengan Abby?

870
01:01:53,740 --> 01:01:57,075
Dia sedang menyelam di
tebing di California.

871
01:01:58,010 --> 01:02:01,113
Dia salah mendarat,
mematahkan lehernya dan tenggelam.

872
01:02:04,450 --> 01:02:06,283
Mereka mengatakan dia
tidak merasakan sakit,

873
01:02:06,285 --> 01:02:10,255
tapi bagaimana mereka tahu
kalau dia merasakan sakit?

874
01:02:11,558 --> 01:02:15,160
Aku seharusnya ada di sana
bersamanya, tetapi Aku sakit.

875
01:02:15,461 --> 01:02:17,162
Seperti yang selalu Aku lakukan.

876
01:02:19,532 --> 01:02:23,035
Aku terus membayangkannya
berulang kali.

877
01:02:23,703 --> 01:02:25,237
Apa yang dia rasakan.

878
01:02:30,810 --> 01:02:34,044
Tanpa mengetahui itu,
dia tidak pernah berhenti sekarat.

879
01:02:34,046 --> 01:02:35,047
Stella.

880
01:02:36,048 --> 01:02:38,549
Bahkan jika Kau ada di sana,
Kau masih tidak akan tahu.

881
01:02:38,551 --> 01:02:40,185
Tetapi Aku tidak ada di sana.

882
01:02:43,523 --> 01:02:45,257
Dia meninggal sendirian.

883
01:02:48,060 --> 01:02:49,762
Bukankah begitu
bagaimana kita akan mati?

884
01:02:51,430 --> 01:02:54,433
Tenggelam. Hanya tanpa air.

885
01:02:55,133 --> 01:02:57,504
Cairan kita sendiri
melakukan pekerjaan kotor.

886
01:03:01,574 --> 01:03:03,510
Aku sering memikirkan
tentang nafas terakhir itu.

887
01:03:04,777 --> 01:03:06,613
Menghirup udara,

888
01:03:07,780 --> 01:03:09,482
tidak mendapatkan apapun.

889
01:03:10,750 --> 01:03:11,816
Tidak ada udara,

890
01:03:11,818 --> 01:03:15,387
hanya hitam.

891
01:03:17,790 --> 01:03:19,524
Tapi itu hanya pada hari Senin.

892
01:03:19,526 --> 01:03:21,628
Kalau tidak,
Aku tidak memikirkannya.

893
01:03:25,430 --> 01:03:28,400
Itu senyumnya.

894
01:03:33,338 --> 01:03:35,307
Tuhan, kau cantik sekali.

895
01:03:36,843 --> 01:03:38,310
Dan berani.
896
01:03:43,315 --> 01:03:45,217
Aku berharap bisa menyentuhmu.

897
01:04:33,666 --> 01:04:34,834
aku berbohong

898
01:04:35,802 --> 01:04:37,302
ketika kita bertemu.

899
01:04:40,405 --> 01:04:43,108
Aku tidak pernah melakukan hubungan seks.

900
01:04:46,278 --> 01:04:48,512
Aku tidak pernah ingin
ada yang melihat Aku.

901
01:04:48,514 --> 01:04:50,115
Bekas luka, uh,

902
01:04:53,753 --> 01:04:55,888
tabung, tidak ada yang seksi.

903
01:04:57,322 --> 01:04:59,424
Segala sesuatu tentang Kau itu seksi.

904
01:05:01,861 --> 01:05:03,496
Aku pikir kamu sempurna.

905
01:07:10,556 --> 01:07:12,390
Selamat pagi.

906
01:07:19,065 --> 01:07:21,266
Lihat lampu di luar sana?

907
01:07:21,534 --> 01:07:23,601
Abby dan aku akan
menyebutnya bintang

908
01:07:23,603 --> 01:07:25,972
dan kami akan membuat keinginan.

909
01:07:27,807 --> 01:07:29,640
Dia tidak pernah mengatakan
padaku apa keinginannya,
910
01:07:29,642 --> 01:07:34,446
tapi aku tahu dia menginginkan
paru-paru baru untukku.

911
01:07:35,715 --> 01:07:37,550
Aku harap dia mendapatkan keinginannya.

912
01:07:38,416 --> 01:07:39,986
Ya Aku juga.

913
01:07:42,855 --> 01:07:45,057
Pagi, Barb.

914
01:08:11,050 --> 01:08:13,052
Dimana mereka?

915
01:08:14,554 --> 01:08:15,555
Siapa?

916
01:08:16,589 --> 01:08:18,423
Apa yang kamu bicarakan?

917
01:08:30,903 --> 01:08:33,438
Oh, sial. Barb tahu kita pergi.

918
01:08:33,706 --> 01:08:34,738
Baik.

919
01:08:34,740 --> 01:08:37,710
Eh, dia akan mencari Aku dulu di
NICU, jadi...

920
01:08:38,177 --> 01:08:40,479
Sampai jumpa! Baik.

921
01:10:15,741 --> 01:10:17,576
Aku bebas!

922
01:10:18,277 --> 01:10:19,512
Oh...

923
01:10:20,012 --> 01:10:21,712
Ya ampun!

924
01:10:21,714 --> 01:10:23,080
Selamat ulang tahun!

925
01:10:23,082 --> 01:10:24,982
Aku sangat menyesal. Aku lupa.

926
01:10:24,984 --> 01:10:26,116
Tidak apa-apa.

927
01:10:26,118 --> 01:10:28,118
Apa yang sedang kamu lakukan?
Apakah kamu sibuk? Ayo jalan-jalan.

928
01:10:28,120 --> 01:10:30,020
Aku tidak bisa sekarang.

929
01:10:30,022 --> 01:10:31,157
Aku minta maaf.

930
01:10:31,958 --> 01:10:33,223
Sedang belajar.

931
01:10:33,225 --> 01:10:34,593
Mungkin nanti?

932
01:10:35,061 --> 01:10:36,860
Teman-temanku sebenarnya
akan datang nanti.

933
01:10:36,862 --> 01:10:38,128
Tidak apa-apa.

934
01:10:38,130 --> 01:10:39,732
Kami akan memikirkan sesuatu.

935
01:10:40,866 --> 01:10:42,601
Aku hanya, uh,

936
01:10:43,169 --> 01:10:44,503
merindukanmu.

937
01:10:47,640 --> 01:10:49,108
Bicara denganmu nanti.

938
01:10:49,308 --> 01:10:51,241
Baiklah. Sampai jumpa.

939
01:10:57,149 --> 01:10:58,484
Jason.

940
01:11:00,019 --> 01:11:01,318
Ya tidak Jangan...

941
01:11:01,320 --> 01:11:03,255
Tidak. Jangan khawatir tentang itu.
Itu baik-baik saja.

942
01:11:03,923 --> 01:11:05,958
Tidak, serius, aku tidak marah.

943
01:11:07,259 --> 01:11:09,862
Itu baik-baik saja.
Lakukan saja halmu.

944
01:11:10,296 --> 01:11:11,931
Aku akan berbicara dengan Kau besok.

945
01:13:50,723 --> 01:13:52,191
Kupikir kau tidak akan pernah menemukanku.

946
01:13:55,060 --> 01:13:56,760
Aku tahu sudah terlambat,

947
01:13:56,762 --> 01:13:59,798
tapi kami harus menunggu
sampai kafetaria tutup.

948
01:14:00,099 --> 01:14:01,231
"Kita"?

949
01:14:01,233 --> 01:14:02,234
Mmm-hmm.

950
01:14:06,972 --> 01:14:08,906
Mengherankan!

951
01:14:12,011 --> 01:14:14,211
Kami merasa sangat buruk
telah membuangmu, kawan.

952
01:14:14,213 --> 01:14:16,346
Tapi pacar Kau DM'd kita

953
01:14:16,348 --> 01:14:17,915
dan meyakinkan kami untuk
mengejutkanmu, kawan.

954
01:14:17,917 --> 01:14:19,517
"Pacar perempuan"?

955
01:14:19,519 --> 01:14:20,886
Kamu sangat baik.

956
01:14:21,120 --> 01:14:22,487
Ya Aku baik-baik saja.

957
01:14:22,489 --> 01:14:24,087
Aku tidak percaya dia nyata.

958
01:14:24,089 --> 01:14:25,222
Aku tahu!

959
01:14:25,224 --> 01:14:27,758
Dan dia bahkan lebih
panas secara pribadi.

960
01:14:27,760 --> 01:14:28,825
Serius.

961
01:14:28,827 --> 01:14:30,827
Hei, makanannya hampir siap!

962
01:14:30,829 --> 01:14:32,231
Dan Selamat Ulang Tahun!

963
01:14:40,206 --> 01:14:43,075
Hanya ingin mengamati
tuan di tempat kerja.

964
01:14:43,375 --> 01:14:46,245
Apakah itu mawar?

965
01:14:47,480 --> 01:14:49,179
Mereka sangat cantik.

966
01:14:49,181 --> 01:14:50,249
Bagaimana kamu melakukannya?

967
01:14:50,449 --> 01:14:52,318
Aku sudah berlatih.

968
01:14:55,921 --> 01:14:57,387
Karena bulan depan,
Michael dan aku

969
01:14:57,389 --> 01:14:58,991
akan pergi melihat ibuku.

970
01:14:59,425 --> 01:15:00,793
Sangat?

971
01:15:02,161 --> 01:15:04,463
Dia akan datang makan siang besok
dan aku akan pergi untuk itu.

972
01:15:05,464 --> 01:15:07,166
Ya Tuhan!

973
01:15:09,268 --> 01:15:10,402
Dia mencintaiku.

974
01:15:11,403 --> 01:15:13,072
Dan aku juga mencintainya.

975
01:15:13,906 --> 01:15:17,241
Ah, Poe, aku sangat senang!

976
01:15:17,243 --> 01:15:18,408
Jangan semua tergila-gila padaku.

977
01:15:18,410 --> 01:15:20,377
Kau tahu Aku tidak bisa membiarkan
seorang gadis menangis sendirian.

978
01:15:22,348 --> 01:15:24,214
Mereka menangis bahagia.

979
01:15:24,216 --> 01:15:27,317
Aku bahagia untukmu, Poe.

980
01:15:31,991 --> 01:15:33,192
Mari makan!

981
01:15:48,541 --> 01:15:51,041
Poe, dari mana Kau
mendapatkan semua ini?

982
01:15:51,043 --> 01:15:52,976
Rumah sakit memiliki dapur VIP

983
01:15:52,978 --> 01:15:54,378
di mana mereka menyimpan
semua barang bagus.

984
01:15:54,380 --> 01:15:56,882
Kau tahu, untuk
selebritas, politisi.

985
01:15:57,149 --> 01:15:59,818
Tapi malam ini,
Ulang Tahun, itu untukmu.

986
01:16:01,420 --> 01:16:02,421
Salud!

987
01:16:02,988 --> 01:16:04,491
Salud!

988
01:16:18,070 --> 01:16:19,604
Kami, seperti, sepuluh!

989
01:16:19,606 --> 01:16:22,573
Iya nih. Dan kami benar-benar
meletakkan seprai di atas kepala kami

990
01:16:22,575 --> 01:16:24,341
dan berlari ke bangsal demensia!

991
01:16:28,047 --> 01:16:30,113
Itu hanya seperti itu!

992
01:16:30,115 --> 01:16:32,082
Merayu!

993
01:16:32,084 --> 01:16:33,283
Itu gila.
994
01:16:33,285 --> 01:16:35,821
Itu adalah Halloween
terbaik yang pernah ada!

995
01:16:36,489 --> 01:16:38,155
Kami mendapat banyak masalah.

996
01:16:38,157 --> 01:16:39,590
Dan itu bahkan bukan ide kami.

997
01:16:39,592 --> 01:16:42,259
Ingat? Abby...
Abby datang dengan itu.

998
01:16:52,004 --> 01:16:53,506
Abby liar.

999
01:16:54,306 --> 01:16:56,507
Dia bebas.

1000
01:16:56,509 --> 01:16:58,375
Dia selalu berkata
dia akan hidup besar

1001
01:16:58,377 --> 01:17:00,145
karena Stella tidak bisa.

1002
01:17:01,113 --> 01:17:02,179
Dia melakukanya.

1003
01:17:02,181 --> 01:17:03,614
Dia hidup besar.

1004
01:17:03,616 --> 01:17:05,918
Lebih besar dari kita semua.

1005
01:17:06,452 --> 01:17:07,685
Dia pasti menyukai
pesta klandestin

1006
01:17:07,687 --> 01:17:08,887
Seperti yang ini!

1007
01:17:09,188 --> 01:17:10,289
Dia akan melakukannya.

1008
01:17:13,092 --> 01:17:15,060
Kepada Abby.

1009
01:17:16,295 --> 01:17:17,497
Kepada Abby.

1010
01:17:22,301 --> 01:17:27,137
♪ Selamat Ulang Tahun untukmu! ♪

1011
01:17:27,139 --> 01:17:28,407
Whoo!

1012
01:17:30,109 --> 01:17:31,343
Nyatakan sebuah harapan!

1013
01:17:36,583 --> 01:17:39,385
Aku tidak bisa meniup lilin atau
kalian tidak bisa memakannya.

1014
01:17:45,224 --> 01:17:46,957
Aku membuat permintaan untuk Kau.

1015
01:17:46,959 --> 01:17:48,358
Terima kasih.

1016
01:17:48,360 --> 01:17:50,093
Satu. Dua.

1017
01:17:50,095 --> 01:17:51,395
Baiklah.

1018
01:17:52,965 --> 01:17:54,131
Yay!

1019
01:17:54,133 --> 01:17:56,368
Selamat Ulang Tahun, Will!

1020
01:17:58,505 --> 01:17:59,506
Duri?

1021
01:17:59,706 --> 01:18:01,004
Hei!
1022
01:18:02,509 --> 01:18:04,307
Kami pikir Kau akan
pergi malam ini.

1023
01:18:04,309 --> 01:18:06,613
Kau ingin kami membuatkan
piring untuk Kau?

1024
01:18:07,480 --> 01:18:08,746
Hanya itu saja. Hanya itu saja.

1025
01:18:08,748 --> 01:18:10,347
Kau semua terbatas
di kamar Kau

1026
01:18:10,349 --> 01:18:11,649
sementara kita mendapatkan
budaya pernapasan.

1027
01:18:11,651 --> 01:18:13,183
Dan kau.

1028
01:18:13,185 --> 01:18:14,719
Kau akan ditransfer
di pagi hari.

1029
01:18:14,721 --> 01:18:16,721
Duri! Barb, itu bukan salahnya.

1030
01:18:16,723 --> 01:18:18,689
Nah, Kau mungkin mau
bertaruh dengan hidup Kau,

1031
01:18:18,691 --> 01:18:19,757
tapi aku tidak!

1032
01:18:19,759 --> 01:18:21,391
Sama seperti ketika
kita masih anak-anak.

1033
01:18:21,393 --> 01:18:23,528
Tapi kamu bukan anak-anak
lagi, Poe.

1034
01:18:23,530 --> 01:18:25,462
Tapi kami aman seperti
yang Kau ajarkan.

1035
01:18:25,464 --> 01:18:26,764
Oh

1036
01:18:26,766 --> 01:18:29,067
Maaf, tapi itu menyenangkan!

1037
01:18:44,383 --> 01:18:46,651
Baiklah,
aku akan membiarkanmu tidur, oke?

1038
01:18:46,653 --> 01:18:48,185
Selamat malam.

1039
01:18:48,187 --> 01:18:49,522
Selamat malam.

1040
01:18:59,799 --> 01:19:01,264
Penjemputan kecil?

1041
01:19:01,266 --> 01:19:02,267
Terima kasih.

1042
01:19:03,235 --> 01:19:05,538
Lebih aman jika dia pergi.

1043
01:19:06,305 --> 01:19:07,605
Kamu mungkin benar.

1044
01:19:07,607 --> 01:19:09,540
Dia akan membenciku.

1045
01:19:09,542 --> 01:19:11,343
Mmm-hmm.

1046
01:19:14,079 --> 01:19:15,447
Ada apa, Poe?

1047
01:19:17,282 --> 01:19:19,517
Dia mungkin duduk di
tombol panggil lagi.

1048
01:19:19,519 --> 01:19:20,520
Aku mendapatkannya.
1049
01:19:24,056 --> 01:19:26,291
Ketuk, ketuk. Poe?

1050
01:19:30,563 --> 01:19:32,532
Kode biru!

1051
01:19:35,234 --> 01:19:36,801
Perhatian, semua tenaga medis.

1052
01:19:36,803 --> 01:19:38,703
Poe! Poe!

1053
01:19:38,705 --> 01:19:40,072
Poe!

1054
01:19:40,339 --> 01:19:41,438
Tidak ada denyut nadi.

1055
01:19:41,440 --> 01:19:43,106
Ya Tuhan! Baik.

1056
01:19:43,108 --> 01:19:44,040
Tetap bersamaku, Akung.

1057
01:19:44,042 --> 01:19:45,510
Dia tidak bernafas.
Dia tidak bernafas.

1058
01:19:45,512 --> 01:19:47,177
Ayolah, kamu pasti bisa melakukannya.
Ayolah.

1059
01:19:47,179 --> 01:19:49,047
Tas dia. Mulai kompresi dada!

1060
01:19:50,182 --> 01:19:51,649
Ayolah!

1061
01:19:51,651 --> 01:19:52,717
Beri dia Epi!

1062
01:19:52,719 --> 01:19:53,718
Ayolah Akung!
1063
01:19:53,720 --> 01:19:55,520
Ini adalah pneumotoraks
ketegangan besar.

1064
01:19:55,522 --> 01:19:56,587
Paru-parunya runtuh!

1065
01:19:59,559 --> 01:20:01,091
Kenakan pembalut padanya!
Kenakan pembalut padanya!

1066
01:20:01,093 --> 01:20:02,325
Ayo, teman.

1067
01:20:02,327 --> 01:20:04,294
Ayo, Akung. Ayo, Akung!

1068
01:20:04,296 --> 01:20:05,462
Ayo, teman!

1069
01:20:05,464 --> 01:20:06,531
Barb, apa yang terjadi?

1070
01:20:06,533 --> 01:20:08,098
Seseorang bawa dia keluar dari sini!

1071
01:20:08,100 --> 01:20:09,165
Tutup pintu itu!

1072
01:20:09,167 --> 01:20:10,637
Barb, apa yang terjadi?

1073
01:20:17,844 --> 01:20:19,376
Dr Hamid?

1074
01:20:19,378 --> 01:20:20,645
Jangan sekarang, Stella.

1075
01:20:20,647 --> 01:20:22,347
Dr Hamid?

1076
01:20:25,818 --> 01:20:27,419
Aku minta maaf.

1077
01:20:28,353 --> 01:20:29,556
Aku sangat menyesal.

1078
01:20:30,122 --> 01:20:31,123
Tidak!

1079
01:20:33,191 --> 01:20:34,393
Tidak!

1080
01:20:35,193 --> 01:20:37,597
Aku sangat menyesal.

1081
01:20:49,842 --> 01:20:50,908
Tidak!

1082
01:20:56,516 --> 01:20:57,784
Ya Tuhan!

1083
01:21:00,252 --> 01:21:02,689
Ya Tuhan! Dia sudah pergi!

1084
01:21:03,623 --> 01:21:05,489
Michael tidak akan
pernah melihatnya lagi.

1085
01:21:05,491 --> 01:21:07,560
Orang tuanya tidak akan
pernah melihatnya lagi.

1086
01:21:09,428 --> 01:21:11,731
Aku tidak akan pernah melihatnya lagi.

1087
01:21:16,803 --> 01:21:18,470
Aku tidak pernah memeluknya!

1088
01:21:19,939 --> 01:21:21,038
Aku tidak pernah memeluknya!

1089
01:21:21,040 --> 01:21:25,143
Dia adalah sahabatku dan
aku tidak pernah memeluknya!

1090
01:21:27,580 --> 01:21:29,147
Ya Tuhan!

1091
01:21:32,384 --> 01:21:34,087
Aku kehilangan semua orang.

1092
01:21:34,787 --> 01:21:36,321
Kau tidak kehilangan Aku.

1093
01:21:37,289 --> 01:21:38,658
Apa yang sedang kamu lakukan?

1094
01:21:39,892 --> 01:21:41,224
Keluar!

1095
01:21:41,226 --> 01:21:42,860
Keluar!

1096
01:21:42,862 --> 01:21:44,396
Keluar saja!

1097
01:24:47,412 --> 01:24:49,015
Aku ingin melihat lampu.

1098
01:24:49,816 --> 01:24:52,718
Pasti, seperti, dua mil jauhnya.

1099
01:24:53,853 --> 01:24:56,354
Hei, ayolah, mari masuk ke dalam.

1100
01:24:57,123 --> 01:24:58,591
Ikutlah bersamaku.

1101
01:24:59,492 --> 01:25:01,725
Stella, sekarang bukan
saatnya untuk memberontak.

1102
01:25:01,727 --> 01:25:03,060
Apakah ini tentang Poe?

1103
01:25:03,062 --> 01:25:04,396
Ini tentang Poe.

1104
01:25:04,630 --> 01:25:06,764
Ini tentang Abby,
ini tentang Kau dan Aku

1105
01:25:06,766 --> 01:25:09,101
dan semua hal yang tidak akan
pernah kita lakukan bersama.

1106
01:25:09,869 --> 01:25:13,403
Selama ini,
Aku hidup untuk perawatan

1107
01:25:13,405 --> 01:25:16,108
bukannya melakukan perawatan
Aku sehingga Aku bisa hidup.

1108
01:25:17,844 --> 01:25:19,344
Aku ingin hidup.

1109
01:25:23,549 --> 01:25:25,149
Itu hanya hidup, Will.

1110
01:25:25,151 --> 01:25:26,986
Itu akan berakhir sebelum
kita menyadarinya.

1111
01:25:32,792 --> 01:25:33,860
Baiklah.

1112
01:25:36,062 --> 01:25:38,030
Bisakah kita naik taksi paling tidak?

1113
01:25:39,665 --> 01:25:41,901
Aku ingin berjalan
dan menikmati malam.

1114
01:25:45,538 --> 01:25:47,139
Sarung tangan.
Kami baik-baik saja.

1115
01:26:03,489 --> 01:26:05,589
Bagaimana Kau selalu
membuat Aku berolahraga?

1116
01:26:21,941 --> 01:26:23,910
Tentu terlihat lebih
baik dari atas sini.

1117
01:26:52,004 --> 01:26:53,105
Apa itu?

1118
01:26:57,076 --> 01:26:59,178
Ya, Kau harus
menjelaskan yang itu.

1119
01:27:02,682 --> 01:27:03,881
Abby mendapatkannya untukku

1120
01:27:03,883 --> 01:27:05,849
pertama kali Aku
datang ke rumah sakit.

1121
01:27:05,851 --> 01:27:07,920
Sejak saat itu,
aku selalu membawanya bersamaku.

1122
01:27:10,523 --> 01:27:11,889
Itu melegakan, jujur,

1123
01:27:11,891 --> 01:27:12,823
karena aku tidak
tega memberitahumu

1124
01:27:12,825 --> 01:27:15,194
bahwa payudara ketiga mungkin
merupakan pemecah kesepakatan.

1125
01:27:46,625 --> 01:27:48,027
Hei, Stella.

1126
01:27:49,295 --> 01:27:50,262
Hmm?

1127
01:27:50,963 --> 01:27:53,099
Dingin.

1128
01:28:02,742 --> 01:28:03,776
Ayolah.

1129
01:28:04,210 --> 01:28:05,778
Mari kita lihat lampu Kau.

1130
01:28:17,923 --> 01:28:19,558
Mari kita istirahat dulu.

1131
01:28:30,369 --> 01:28:32,770
Stella? Hei, jangan lakukan itu.
1132
01:28:32,772 --> 01:28:33,937
Stella.

1133
01:28:33,939 --> 01:28:35,274
Ini beku.

1134
01:28:46,318 --> 01:28:47,384
Hei, nona.

1135
01:28:47,386 --> 01:28:49,820
Aku baru saja mendapat telepon dari St.
Luke di Kansas City.

1136
01:28:49,822 --> 01:28:50,888
Kecelakaan mobil dengan korban jiwa.

1137
01:28:50,890 --> 01:28:54,324
Satu betina, AB neg, 5'2 ",
ukuran sangkar toraks...

1138
01:28:54,326 --> 01:28:55,659
Stella mendapatkan paru-paru.

1139
01:28:55,661 --> 01:28:57,696
ETA tiga jam. Siapkan dia.

1140
01:29:02,168 --> 01:29:03,636
Ya Tuhan.

1141
01:29:08,140 --> 01:29:10,174
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

1142
01:29:10,176 --> 01:29:12,810
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Tidak!

1143
01:29:23,355 --> 01:29:24,356
Wah!

1144
01:29:48,848 --> 01:29:49,849
Hei.

1145
01:29:51,917 --> 01:29:53,219
Semuanya baik-baik saja?
1146
01:30:04,130 --> 01:30:05,164
Ya.

1147
01:30:09,335 --> 01:30:10,870
Ya Aku baik-baik saja.

1148
01:30:14,440 --> 01:30:16,075
Oh!

1149
01:30:22,848 --> 01:30:24,049
Aku mencintaimu, Stella.

1150
01:30:46,772 --> 01:30:47,940
Aku mencintaimu juga.

1151
01:31:23,375 --> 01:31:24,877
Kita tidak bisa.

1152
01:31:30,249 --> 01:31:31,350
Aku tahu.

1153
01:31:33,285 --> 01:31:34,320
Stella.

1154
01:31:51,136 --> 01:31:52,402
Oh...

1155
01:31:52,404 --> 01:31:53,538
Kotoran!

1156
01:31:53,540 --> 01:31:54,907
Ayo ayo!

1157
01:31:55,140 --> 01:31:56,206
Ayolah.

1158
01:31:57,409 --> 01:31:59,445
Ayolah.

1159
01:31:59,945 --> 01:32:02,279
Duri. Duri? Duri.

1160
01:32:02,281 --> 01:32:03,213
Dia tidak menjawab,
1161
01:32:03,215 --> 01:32:04,314
dan sekarang akan
langsung ke voicemail.

1162
01:32:04,316 --> 01:32:06,817
Stella tidak akan pernah lari.
Dia tidak akan melakukan itu.

1163
01:32:06,819 --> 01:32:07,985
Apakah Kau bisa menghubunginya?

1164
01:32:07,987 --> 01:32:09,920
Tidak.

1165
01:32:09,922 --> 01:32:12,055
Sudah berapa lama mereka pergi?

1166
01:32:12,057 --> 01:32:13,591
Jika putra Kau menyebabkan Stella
kehilangan paru-paru ini...

1167
01:32:13,593 --> 01:32:15,359
Anak Aku sama sakitnya
dengan putri Kau.

1168
01:32:15,361 --> 01:32:16,893
Stella tidak akan pernah
melakukan hal seperti ini.

1169
01:32:16,895 --> 01:32:17,961
Dia tidak pernah melakukan apapun.

1170
01:32:17,963 --> 01:32:19,096
Stella melakukan ini, Erin.

1171
01:32:19,098 --> 01:32:21,999
Tidak akan. Dia tidak tahu
apa-apa tentang paru-paru.

1172
01:32:22,001 --> 01:32:23,200
Paru-paru?

1173
01:32:23,202 --> 01:32:25,035
Apakah ada transplantasi?
1174
01:32:25,037 --> 01:32:27,039
Ya, untuk Stella.
Mereka sedang dalam perjalanan.

1175
01:32:27,373 --> 01:32:29,139
Nah, katakan padaku
setidaknya kamu adalah kucing.

1176
01:32:29,141 --> 01:32:30,207
Apakah kamu suka kucing?

1177
01:32:30,209 --> 01:32:31,542
Aku memiliki musang.

1178
01:32:31,544 --> 01:32:33,443
Aku adalah seorang anak musang.

1179
01:32:33,445 --> 01:32:35,480
Oh tidak.
Kau akan menjadi anak musang.

1180
01:32:37,449 --> 01:32:39,349
Jangan jawab itu.

1181
01:32:39,351 --> 01:32:40,618
Sangat. Apa yang mereka
butuhkan saat ini?

1182
01:32:40,620 --> 01:32:42,052
Itu adalah ibuku.

1183
01:32:42,054 --> 01:32:44,123
Biarkan Aku katakan padanya
bahwa Aku baik-baik saja.

1184
01:32:48,595 --> 01:32:50,429
Stella, mereka punya
paru-paru baru untukmu.

1185
01:32:52,231 --> 01:32:54,064
Hei, mereka punya
paru-paru baru untukmu.

1186
01:32:54,066 --> 01:32:55,299
Ayo pergi ke rumah sakit.
Ayolah!
1187
01:32:55,301 --> 01:32:57,069
Aku belum melihat lampu.

1188
01:32:57,903 --> 01:32:58,904
Cahaya?

1189
01:33:00,005 --> 01:33:01,972
Tahukah Kau tentang ini?
Apa yang kita lakukan di sini?

1190
01:33:01,974 --> 01:33:03,040
Ayo pergi ke rumah sakit.

1191
01:33:03,042 --> 01:33:04,207
Ayolah.

1192
01:33:04,209 --> 01:33:05,175
Lima tahun?

1193
01:33:05,177 --> 01:33:06,443
Lima tahun adalah masa hidup
bagi orang-orang seperti kita.

1194
01:33:06,445 --> 01:33:07,411
Bukan itu!
Karena apa yang terjadi

1195
01:33:07,413 --> 01:33:08,546
ketika mereka gagal dan
Aku kembali ke titik awal?

1196
01:33:08,548 --> 01:33:10,247
Jangan bodoh.
Bisakah kita pergi ke rumah sakit?

1197
01:33:10,249 --> 01:33:11,381
Ayo pergi.

1198
01:33:13,252 --> 01:33:14,386
Stella!

1199
01:33:26,031 --> 01:33:27,230
Stella.

1200
01:33:27,232 --> 01:33:28,400
Ayolah.

1201
01:33:28,635 --> 01:33:30,770
Silahkan? Dingin.

1202
01:33:34,641 --> 01:33:35,841
Stella!

1203
01:33:43,349 --> 01:33:44,484
Stella!

1204
01:34:01,100 --> 01:34:02,101
Stella.

1205
01:34:40,640 --> 01:34:41,641
Membantu!

1206
01:34:54,186 --> 01:34:55,555
Ayo, Stella.

1207
01:35:14,473 --> 01:35:15,675
Ayolah!

1208
01:35:16,208 --> 01:35:17,209
Ayolah!

1209
01:35:22,181 --> 01:35:23,313
Ayo, Stella.

1210
01:36:55,642 --> 01:36:56,807
Kami memiliki 17 tahun...

1211
01:36:56,809 --> 01:36:57,909
Apa yang kita punya?

1212
01:36:57,911 --> 01:37:00,811
Seorang wanita berusia 17
tahun dengan cystic fibrosis.

1213
01:37:00,813 --> 01:37:02,212
Kami sudah punya paru-paru untuknya.

1214
01:37:02,214 --> 01:37:03,346
Bisakah seseorang
melepaskan topeng lainnya?

1215
01:37:03,348 --> 01:37:04,882
Ya Tuhan. Madu.

1216
01:37:04,884 --> 01:37:07,284
Tidak apa-apa.

1217
01:37:07,286 --> 01:37:09,654
Anakku.
Anak Aku juga ada di luar sana.

1218
01:37:09,656 --> 01:37:10,855
Aku minta maaf. Silakan mundur.

1219
01:37:10,857 --> 01:37:12,322
Kau baik baik saja.
Kau baik baik saja.

1220
01:37:12,324 --> 01:37:14,124
Di mana Will?

1221
01:37:14,126 --> 01:37:15,258
Di mana Will?

1222
01:37:15,260 --> 01:37:16,594
Madu.

1223
01:37:16,596 --> 01:37:17,830
Datang lewat!

1224
01:37:18,698 --> 01:37:20,598
Apakah dia baik baik saja?

1225
01:37:21,801 --> 01:37:24,134
Tolong, berikan topeng padanya.

1226
01:37:24,136 --> 01:37:25,570
O2 berada di 45.

1227
01:37:25,572 --> 01:37:26,571
Kemungkinan hipotermia.

1228
01:37:26,573 --> 01:37:28,405
Kami akan membutuhkan lebih
banyak selimut di sini.

1229
01:37:28,407 --> 01:37:30,442
Bernafas saja. Stella?

1230
01:37:30,677 --> 01:37:32,409
Aku punya kamu, Akung.

1231
01:37:32,411 --> 01:37:34,377
Stella?

1232
01:37:34,379 --> 01:37:35,546
Kau harus tenang.

1233
01:37:35,548 --> 01:37:36,881
Kami punya paru-paru baru Kau.

1234
01:37:36,883 --> 01:37:38,348
Ya, Stella.

1235
01:37:38,350 --> 01:37:39,850
Aku tidak menginginkan mereka.

1236
01:37:39,852 --> 01:37:41,786
Stella, kami sudah menunggu
paru-paru ini selama bertahun-tahun.

1237
01:37:41,788 --> 01:37:43,521
Apa yang kamu bicarakan?

1238
01:37:43,523 --> 01:37:45,422
Jika Kau tidak menggunakan
paru-paru, mereka sia-sia, Akung.

1239
01:37:45,424 --> 01:37:46,591
Aku mencintai nya. Paru-paru baru

1240
01:37:46,593 --> 01:37:47,758
tidak akan ada
artinya tanpa dia.

1241
01:37:47,760 --> 01:37:49,660
Berbaring!

1242
01:37:49,662 --> 01:37:51,396
Berhenti! Berhenti!

1243
01:37:51,598 --> 01:37:53,600
Silahkan! Berhenti.

1244
01:37:53,900 --> 01:37:55,267
Akan!

1245
01:37:56,268 --> 01:37:57,469
Silahkan.

1246
01:37:59,539 --> 01:38:00,873
Ambil paru-paru.

1247
01:38:02,374 --> 01:38:03,576
Untuk Aku.

1248
01:38:06,378 --> 01:38:07,243
Baik.

1249
01:38:07,245 --> 01:38:08,512
Ayo, pakai topengnya.

1250
01:38:08,514 --> 01:38:09,580
Aku siap.

1251
01:38:09,582 --> 01:38:11,247
Oke, baiklah,
ayo pergi, semuanya.

1252
01:38:11,249 --> 01:38:12,215
Baiklah baiklah.

1253
01:38:12,217 --> 01:38:13,017
Oke, ini dia. Kami bergerak.

1254
01:38:13,019 --> 01:38:14,485
Aku akan berada di
sini, Akung.

1255
01:38:14,487 --> 01:38:16,186
Ayo pergi.

1256
01:38:16,188 --> 01:38:17,824
Oke, aku sangat mencintaimu.
1257
01:38:18,958 --> 01:38:20,390
Aku mencintaimu ayah.

1258
01:38:21,694 --> 01:38:23,128
Oke, ini dia.

1259
01:38:23,696 --> 01:38:25,197
Hamid.

1260
01:38:25,598 --> 01:38:27,466
Aku memberinya mulut ke mulut.

1261
01:38:28,968 --> 01:38:30,901
Aku minta maaf.
Aku tidak punya pilihan lain.

1262
01:38:30,903 --> 01:38:32,003
Kau menyelamatkan hidupnya, Will.

1263
01:38:32,005 --> 01:38:34,874
Jika dia memiliki B.
cepacia, kita akan menghadapinya, oke?

1264
01:40:30,823 --> 01:40:32,759
Kultur bakteri kembali.

1265
01:40:33,893 --> 01:40:36,996
Aku tidak tahu caranya,
tapi dia bersih.

1266
01:40:37,563 --> 01:40:38,965
Dia tidak mengerti.

1267
01:40:42,568 --> 01:40:44,537
Tapi itu tidak berarti dia
tidak akan melakukannya.

1268
01:40:48,674 --> 01:40:50,275
Bagaimana dengan Will?

1269
01:40:51,677 --> 01:40:53,513
Apakah perawatannya berhasil?

1270
01:40:58,050 --> 01:40:59,051
Tidak.

1271
01:41:01,721 --> 01:41:03,055
Tidak, bukan.

1272
01:41:11,664 --> 01:41:12,765
Aku minta maaf.

1273
01:41:15,034 --> 01:41:16,600
Untuk semua ini.

1274
01:41:16,602 --> 01:41:18,771
Tidak, tidak, tidak, tidak, Akung.

1275
01:41:20,139 --> 01:41:21,707
Ini bukan salahmu.

1276
01:42:25,071 --> 01:42:27,171
Ibu Hei.

1277
01:42:27,173 --> 01:42:28,973
Hai ibu.

1278
01:42:28,975 --> 01:42:31,443
Apa? Apa itu? Ada apa Akung?

1279
01:42:31,811 --> 01:42:33,779
Bisakah Kau membantu
Aku dengan sesuatu?

1280
01:42:38,084 --> 01:42:39,583
Apakah kalian masuk?

1281
01:42:39,585 --> 01:42:41,087
Benar.

1282
01:42:42,054 --> 01:42:43,055
Duri?

1283
01:42:45,091 --> 01:42:46,757
Sial, ya, Aku masuk

1284
01:42:47,693 --> 01:42:50,029
Dia dibius.
Kami punya beberapa jam lagi.
1285
01:42:50,663 --> 01:42:51,797
Kita punya waktu.

1286
01:42:52,031 --> 01:42:53,097
Sudah selesai.

1287
01:42:53,099 --> 01:42:54,567
Mereka menjawab ya.

1288
01:42:56,135 --> 01:42:57,136
Baik.

1289
01:42:57,770 --> 01:42:59,538
Mari kita lakukan.

1290
01:43:10,683 --> 01:43:14,452
Aku telah melakukan semua yang Aku lakukan
dengan ini, Will. Aku sudah selesai.

1291
01:43:17,523 --> 01:43:19,125
Terima kasih.

1292
01:43:20,559 --> 01:43:21,894
Dia bangun.

1293
01:43:26,632 --> 01:43:27,733
Hei Akung.

1294
01:43:33,239 --> 01:43:34,505
Hei, Akung, kau hebat!

1295
01:43:34,507 --> 01:43:35,673
Kau benar-benar melakukannya.

1296
01:43:35,675 --> 01:43:36,876
Kamu hebat.

1297
01:43:40,913 --> 01:43:43,514
Kau melakukannya dengan baik, Akung.

1298
01:43:43,516 --> 01:43:44,717
Kamu melakukan yang baik.

1299
01:43:45,885 --> 01:43:47,086
Tidak apa-apa.

1300
01:43:54,260 --> 01:43:56,228
Kami punya sesuatu untukmu.

1301
01:44:01,901 --> 01:44:04,537
Stella Aku yang cantik
dan suka memerintah.

1302
01:44:05,304 --> 01:44:08,074
Aku kira itu benar,
apa yang dikatakan buku Kau itu.

1303
01:44:08,708 --> 01:44:11,177
Bahwa jiwa tidak mengenal waktu.

1304
01:44:12,678 --> 01:44:14,647
Uji coba obat Aku tidak berfungsi.

1305
01:44:15,848 --> 01:44:18,916
Aku ingin Kau
tahu itu bulan lalu

1306
01:44:18,918 --> 01:44:20,720
akan bertahan selamanya untukku.

1307
01:44:21,620 --> 01:44:22,953
Satu-satunya penyesalan Aku adalah itu

1308
01:44:22,955 --> 01:44:24,623
Kau tidak bisa
melihat lampu Kau.

1309
01:45:19,712 --> 01:45:22,081
Aku akhirnya membuat Kau terdiam.

1310
01:45:26,152 --> 01:45:28,318
Kau tahu, orang selalu mengatakan
jika Kau menyukai sesuatu,

1311
01:45:28,320 --> 01:45:30,289
Kau harus belajar
untuk melepaskannya.

1312
01:45:31,690 --> 01:45:33,793
Aku pikir itu omong kosong.

1313
01:45:35,828 --> 01:45:38,130
Sampai aku melihatmu hampir mati.

1314
01:45:38,864 --> 01:45:40,766
Pada saat itu, Stella,

1315
01:45:43,636 --> 01:45:45,304
tidak ada yang berarti bagi Aku.

1316
01:45:46,939 --> 01:45:48,107
Kecuali kamu.

1317
01:45:52,945 --> 01:45:54,146
Aku minta maaf.

1318
01:45:58,350 --> 01:45:59,952
Aku tidak ingin pergi.

1319
01:46:02,922 --> 01:46:05,257
Yang Aku inginkan adalah bersamamu.

1320
01:46:09,061 --> 01:46:10,262
Aku tidak bisa.

1321
01:46:12,331 --> 01:46:14,366
Aku ingin kamu aman.

1322
01:46:15,234 --> 01:46:16,702
Dari Aku.

1323
01:46:20,206 --> 01:46:22,341
Aku tidak tahu apa yang terjadi selanjutnya,

1324
01:46:23,042 --> 01:46:26,078
tapi Aku tidak
menyesali semua ini.

1325
01:46:30,282 --> 01:46:32,118
Bisakah kamu menutup mata?

1326
01:46:33,419 --> 01:46:35,152
Aku hanya tidak tahu
apakah aku bisa pergi
1327
01:46:35,154 --> 01:46:36,789
jika kamu masih menatapku.

1328
01:46:44,463 --> 01:46:45,764
Silahkan.

1329
01:47:03,082 --> 01:47:04,383
Aku cinta kamu

1330
01:47:05,417 --> 01:47:07,153
sekali.

1331
01:47:35,981 --> 01:47:38,017
Dia meninggalkan ini untukmu.

1332
01:49:09,208 --> 01:49:10,510
Sentuhan manusia.

1333
01:49:12,077 --> 01:49:14,481
Bentuk komunikasi pertama kami.

1334
01:49:15,114 --> 01:49:18,017
Keselamatan, keamanan, kenyamanan,

1335
01:49:18,585 --> 01:49:21,453
semua dalam belaian lembut jari.

1336
01:49:22,454 --> 01:49:25,322
Atau di sapuan
bibir yang lembut.

1337
01:49:25,324 --> 01:49:27,026
Hei, Stella.
Kau tidak dapat merekam itu. Tidak.

1338
01:49:27,326 --> 01:49:29,259
Itu menghubungkan kita
ketika kita bahagia...

1339
01:49:31,297 --> 01:49:33,130
Abby, tidak.

1340
01:49:33,132 --> 01:49:34,632
... mendukung kita
di saat ketakutan...

1341
01:49:36,035 --> 01:49:37,570
Bisakah Kau mematikannya?

1342
01:49:38,003 --> 01:49:40,839
... menggairahkan kita
di saat gairah...

1343
01:49:41,373 --> 01:49:44,477
Ah. Tidak, Stella, tidak.
Berhenti!

1344
01:49:44,877 --> 01:49:46,845
...dan cinta.

1345
01:49:49,915 --> 01:49:51,616
Kita membutuhkan sentuhan itu
dari orang yang kita cintai

1346
01:49:51,618 --> 01:49:53,986
hampir sebanyak kita membutuhkan
udara untuk bernafas.

1347
01:49:55,622 --> 01:49:57,956
Tetapi Aku tidak pernah
mengerti pentingnya sentuhan.

1348
01:50:00,059 --> 01:50:01,561
Sentuhannya.

1349
01:50:03,896 --> 01:50:05,532
Sampai aku tidak bisa memilikinya.

1350
01:50:09,669 --> 01:50:12,371
Jadi, jika Kau menonton ini

1351
01:50:13,072 --> 01:50:14,473
dan kamu bisa,

1352
01:50:17,510 --> 01:50:18,977
sentuh dia.

1353
01:50:19,679 --> 01:50:21,380
Sentuh dia.
1354
01:50:23,415 --> 01:50:25,918
Hidup ini terlalu singkat
untuk disia-siakan.

1355
01:50:33,674 --> 01:50:38,674
English Subtitle By explosiveskull
Diterjemahkan Oleh Muhkition

Anda mungkin juga menyukai