Makalah ini dibuat untuk memenuhi tugas mata kuliah Ulumul Qur’an
Dosen Pengampu: Asep Muharam M.Ag
Disusun oleh:
Mulyana
Anida Putri Nabila
Regita Natasya
Selly Nuraisyah
Fathiya Chairunnisa
Puji syukur atas kehadirat Allah SWT. yang telah memberikan hidayah serta inayah-
Nya sehingga pada kesempatan ini penulis masih diberikan kesehatan dan mampu untuk
menyelesaikan tugas makalah ini dengan baik. Shalawat bermutiarakan salam senantiasa
tercurahkan pada Nabi Muhammad SAW. pembimbing ke arah terang benderang dan pembawa
suri tauladan bagi umat manusia.
Makalah yang bertemakan “Tafsir,takwil dan Terjemah Al-Qur’an ” ini disusun
berdasarkan buku-buku dan informasi yang berkaitan secara langsung dengan pembahasan. Di
samping itu, makalah ini bertujuan untuk memenuhi tugas mata kuliah Ulumul Qur’an.
Penulis menyadari bahwa penyusunan makalah ini jauh dari kesempurnaan. Suatu
kritik dan saran yang membangun sangat penulis harapkan demi tercapainya kesempurnaan
yang hakiki. Semoga makalah ini senantiasa bermanfaat bagi pembaca dan khususnya bagi
penulis.
Penulis
i
DAFTAR ISI
ii
BAB I
PENDAHULUAN
Dalam makalah ini kami akan memaparkan beberapa hal erat kaitannya untuk
memahami Al-Qu’ran.Yaitu kami memaparkan mengenai Tafsir,Takwil,dan terjemah.
1
BAB II
PEMBAHASAN
Secara etimologi kata tafsir dalam berasal dari Bahasa arab berarti االيضاح
(penjelasan) atau ( التبينketerangan).Kata tafsir diambil dari kata تفسيرا-يفسر- فسرyang
berarti keterangan atau uraian.Al-jurnani berpendapat bahwa kata tafsir menurut
Bahasa adalah الكشف و االظهرyang artinya menyingkap (membuka) dan melahirkan.Tafsir
secara Bahasa mengikuti wajan تفعيل,berasal dari akar الفسرyang berarti
menjelaskan,menyingkap atau menerangkan makna yang abstrak.Dalam lisanul arab
dinyatakan kata الفسرberarti menyingkapi sesuatu yang tertutup,sedang kata التفسير
berarti menyingkapi maksud sesuai lafadz yang musykil,pelik.Sebagian ulama ada yang
mengatakan,bahwa kata tafsir juga dapat berarti menyingkapkan
Secara bahasa kata Tafsir berasal dari kata Fassara yang mengandung
arti menjelaskan,menyingkapi dan menampakan atau menerangkan makna yang
abstrak.Kata الفسرberarti menyingkapkan sesuatu yang tertutup.
Menurut istilah,Tafsir berarti ilmu untuk mengetahui kitab Allah yang
diturunkan kepada Nabi Muhammad Saw. Dan penjelasan maknanya serta pengambilan
hukum dan makna maknanya.Tafsir adalah ilmu yang membahas tentang Al-Qur’an
Karim dari segi pengertiannya terhadap maksud Allah sesuai dengan kemampuan
manusia
Adapun pengertian tafsir berdasarkan istilah,para ulama banyak
memberikan komentar antara lain sebagai berikut :
a) Menurut Al-Kilabi; Tafsir adalah penjelasan Al-Qur’an dengan menerangkan
makna dari tujuan (isyarat)
b) Menurut Syekh Al-Jazari; Tafsir adalah hakekatnya menjelaskan lafazh yang
sukar difahami dengan jalan mengemukakan salah satu lafazh yang bersinonim
(mendekati) dengan lafazh tersebut
c) Menurut abu Hayyan; Tafsir adalah ilmu yang mengenai cara pengucapan lafazh
Al-Qur’an serta cara mengungkapkan petunjuk kadungan hukum dan makna
yang terkandung didalamnya
d) Menurut Az-Zarkasyi; Tafsir adalah ilmu yang digunakan untuk memahami dan
menjelaskan makna-makna Al-Qur’an yang diturunkan pada Nabi Muhammad
Saw,serta mengumpulkan kandungan dan hukum dan hikmahnya
Berdasarkan beberapa rumusan tafsir yang dikemukakan para ulama tersebut,dapat
ditarik kesimpulan bahwa Tafsir adalah sesuatu suatu hasil yang tanggapan dan
penalaran manusia untuk menyikapi nilai nilai samawi yang terdapat di dalam Al-
Qur’an
2
2.2 Pengertian Takwil
Adapun mengenai arti takwil menurut istilah banyak para ulama memberikan
pendapat antara lain sebagai berikut ini :
Arti terejemah menurut Bahasa arab adalah Salinan dari suatu Bahasa kebahasa
lain atau mengganti,menyalin,memindahkan kalimat dari suatu bahasa ke bahasa
lain.Menurut Muhammad husyain al-Dzahabi,salah seorang pakar dan ahli ilmu al-
Qur’an dari Universitas Al-Azhar,Kairo,Mesir kata tarjamah lazim digunakan untuk
dua macam pengertian yaitu:
a) Mengalihkan atau memindahkan suatu pembicaraan dari suatu bahasa ke
bahasa lainnya tanpa menerangkan makna dari bahasa asal yang
diterjemahkan.
b) Menafsirkan suatu pembicaraan dengan menerangkan maksud yang
terkandung didalamnya dengan menggunakan bahasa yang lain.
Arti tarjamah menurut bahasa adalah susunan bahasa kebahasa atau
mengganti,menyalin,memindahkan kalimat dari suatu bahasa lain kesuatu bahasa lain.
Secara terminologi kata “tarjamah” dapat dipergunakan pada dua arti:
a) Terjemah harfiyah,yaitu mengalihkan lafaz-lafaz dari satu bahasa ke dalam
lafaz-lafaz yang serupa dari bahasa lain sedimikian rupa sehingga susunan
dan tertib bahasa kedua sesuai dengan susunan dan tertib bahasa pertama.
3
b) Terjemah tafsiriyah atau terjemah ma’nawiyah,yaitu menjelaskan makna
pembicaraan dengan bahasa lain tanpa terikat dengan tertib kata kata bahasa
asal atau memperhatikan susunan kalimatnya.
4
Dengan demikian dapat diambil kesimpulan,bahwa:
a) Tafsir : menjelaskan makna ayat yang kadang kadang dengan Panjang
lebar,lengkap dengan penjelasan hukum hukum dan hikmah yang dapat
diambil dari ayat itu seringkali disertai dengan kesimpulan kandungan ayat
ayat tersebut.
b) Ta’wil : mengalihkan lafadz-lafadz ayat al-Qur’an dari arti yang lahir dan
rajih kepada arti lain yang samar dan marjuh
c) Terjemah : hanya mengubah kata kata dari bahasa arab kedalam bahasa lain
memberikan penjelasan arti kandungan secara Panjang lebar dan tidak
menyimpulkan dari isi kandungannya
5
BAB III
PENUTUP
3.1 Kesimpulan
Tafsir adalah penjelasan terhadap makna lahiriah dari ayat Alquran yang
pengertiannya secara tegas menyatakan maksud yang dikehendaki Allah.
Ta’wil adalah pengertian yang tersirat yang diistimbatkan dari ayat Alquran
berdasarkan alasan alas an tertentu
Terjemah ada 2 :
a) Terjemah harfiyah
b) Terjemah tafsiriyah atau maknawiyah
Adapun perbedaan tafsir,takwil,dan terjemah,yaitu:
a) Tafsir : menjelaskan makna ayat yang kadang-kadang dengan Panjang
lebar,lengkap dengan penjelasan hukum-hukum dan hikmah yang dapat
diambil dari ayat itu dan seringkali disertai dengan kesimpulan kandungan
ayat-ayat tersebut.
b) Ta’wil : mengalihkan lafadz-lafadz ayat alquran dari arti yang lahir dan rajih
kepada arti lain yang samar dan marjuh.
c) Terjemah : hanya mengubah kata kata dari bahasa arab kedalam bahasa lain
tanpa memberikan penjelasan arti kandungan secara panjang lebar dan tidak
menyimpulkan dari isi kandungannya.
6
DAFTAR PUSTAKA
https://www.slideshare.net/imahmuslimah319/makalah-tafsir-tawil-dan-tarjamah-
ulumul-quran-1