Anda di halaman 1dari 4

‫ا ِإل ْعاَل ُن َواألَ ْع َمى‬

ِ ‫ و‬،‫ـات ِعمـار ٍة‬


‫ـ َوبِ َجانِبِ ِـه‬،‫اض ًعـا ُقَّب َعتَـهُـ َب ْي َـن قَ َد َم ْي ِـه‬ ِ ‫جلَـس رجـل أَ ْعمـى َعلَـى إِ ْحـ َدى َعتَب‬
َ َ َ َ َ ٌَُ َ َ
‫ـل إِ ْعاَل نَـات‬ ِ َ ‫ أَرجو ُك ِـم س‬،‫"أَنَـا أَ ْعمـى‬:‫ب َعلَْي َهـا‬
ٌ ‫ فَ َم َّـر َر ُج‬،"‫اع ُد ْون ْـي‬ َ ُْ ْ َ ٌ ‫لَ ْو َحـةٌ َم ْكتُ ْـو‬
‫الم ِزيْـ َد‬
َ ‫ض َـع‬ َ ‫ َف َو‬،‫ش قَلِ ْيلَ ٍـة‬ٍ ‫َن ُقَّب َعـتَهُـ اَل تَ ْحـ ِو ْي ِس َـوى قُ ُـر ْو‬َّ ‫ـف لِيَ َـرى أ‬ َ َ‫ َو َوق‬،‫بِاألَ ْع َمـى‬
ِ ِ ِ
‫اد َهـا‬
َ ‫َع‬َ ‫ َوأ‬،‫ـار ًة أُ ْخ َـرى‬ َ َ‫ب َعلَْي َهـا عب‬ َ َ‫ َوأَ َخ َذ لَ ْو َحتَـهُ َو َكت‬،‫ف ْي َهـا ُد ْو َن أَ ْن يَ ْستَـأْذ َن األَ ْع َمـى‬
ِ ‫ش واألَور‬ ِ ْ ‫َن ُقَّب َعـتَهُ قَ ِد ْامتَـأَل‬
َّ ‫ظ األَ ْع َمـىـ أ‬ َ ‫ اَل َحـ‬.‫ضـى فِ ْي طَ ِريْ ِق ِـه‬
‫اق‬ َ ْ َ ِ ‫َت بال ُق ُـر ْو‬ َ ‫َم َكا َن َهـا َو َم‬
ِ ‫َن ما س ِمعـهُ ِمن‬
َ ِ‫الكتَـابَِة ُه َـو ذل‬ ‫ َف َع َـر َـ‬،‫الن ْق ِديَّ ِـة‬
‫ك‬ َ َ َ َ َّ ‫ َوأَ ْد َر َك أ‬،‫َن َش ْيـئًا َما قَـ ْد َتغَيَّ َـر‬ َّ ‫ف أ‬ َ
‫" نَ ْح ُـن فِ ْي‬:‫ـت اآلتِ ْـي‬ ِ َ‫ فَ َكان‬،‫ب َعلَْي َهـا‬ ِ َّ ‫ فَسـأ ََل أَحـ َد الم‬،‫التغْيِـير‬
ٌ ‫ـارة َع َّمـا ُه َـو َم ْكتُ ْـو‬ َ َ َ ُ ْ َّ
‫َستَ ِط ْي ُـع ُر ْؤيَـةَ َج َمـالِ ِه‬ ِ
ْ ‫ لكنَّـنِ ْي اَل أ‬،‫الربِ ْـي ِع‬
َّ ‫ص ِـل‬ ْ َ‫"!ف‬
Papan Pengumuman dan Si Buta
Diceritakan suatu hari ada seorang pria buta duduk di salah satu
ambang pintu bangunan sambil meletakkan topinya diantara kedua
kakinya, di sebelahnya di letakkan sebuah papan pengumuman yang
berbunyi: “Saya seorang buta, tolong bantu saya”, kemudian lewatlah
seorang laki-laki sembari memperhatikan si Buta dan papan
pengumuman tersebut, kemudian ia berhenti dan melihat topi Si Buta
tersebut yang hanya berisi beberapa rupiah saja, lalu lelaki tersebut
menambahkan uangnya dalam topinya tanpa seizin Si Buta, kemudian
lelaki tersebut mengambil papan pengumuman tersebut dan
menggantinya dengan kata-kata lain, lalu ia kembali meletakkan di
tempatnya, setelah itu ia kembali melanjutkan perjalanannya. Si Buta
tersebut memperhatikan bahwa topinya kini penuh dengan koin dan
uang kertas, ia sadar bahwa ada yang berubah, dan ia menyadari
bahwa apa yang ia dengar dari tulisan tadi adalah yang merubahnya,
lalu ia bertanya pada pejalan kaki yang lewat tentang apa yang tertulis di
papan tersebut, lalu pejalan kaki tersebut menjawab: “Kita tengah
berada di musim semi tetapi saya tidak dapat melihat keindahannya”
‫الملك والطبيب‬

‫ضحْ َم ْال َجسْ ِم‬


‫ان َ‬‫الز َم ِن ْال َق ِدي ِْم َو ِز ْي ٌر َعظِ ْي ٌم َل ُه فِي ال َّد ْو َل ِة َشأْنٌ َخطِ ْيرٌ‪َ ,‬و َك َ‬ ‫ان فِي َّ‬ ‫َك َ‬
‫َك ِثي َْر اللَّحْ ِم َوال َّشحْ ِم‪َ ,‬ج َم َع اأْل َطِ بَّا َء َو َقا َل َل ُه ْم ‪ِ :‬اب َْح ُث ْوا لِي َعنْ عِ اَل ٍج ي َُح ِّففُ َشحْ مِي‬
‫َو َلحْ مِي‪َ ,‬ف َل ْم َي َت َم َّكنْ أَ َح ٌد ِم ْن ُه ْم ِمنْ عِ اَل ِج ِه‬

‫ارعٌ‪َ ,‬فأَرْ َس َل إِ َل ْي ِه َف َح َ‬
‫ض َر َف َلمَّا َم َث َل َبي َْن َي َد ْي ِه َقا َل َل ُه ‪َ :‬ل َق ْد‬ ‫ف َل ُه َط ِبيْبٌ َب ِ‬
‫َفوُ صِ َ‬
‫ث لِي َعنْ َد َوا ٍء ي َُخ َّففُ َلحْ مِي َو ُي ِذيْبُ َشحْ مِي‬ ‫أَعْ َج َزنِي َلحْ مِي َو َشحْ مِي‪َ ,‬فاب َْح ْ‬

‫ك أَ ُّي َها ْال َو ِز ْيرُ‪ ,‬أَ َنا َط ِبيْبٌ لِي َمعْ ِر َف ٌة ِبع ِْل ِم ال ُّنج ُْو ِم‬
‫الط ِبيْبُ ‪ :‬أَصْ َل َح هللاُ أَ ْم َر َ‬
‫َف َقا َل َّ‬
‫ك َو أَ َرى أَيَّ دَ َوا ٍء ي َُوا ِفقُ ُه َفأَصِ فُ ُه َل َ‬
‫ك‬ ‫ف َطال َِع َ‬ ‫َو ْال َك َوا ِكبِ‪َ ,‬فأَمْ ِه ْلنِي اللَّ ْي َل َة َح َّتى أَعْ ِر َ‬
‫لك َما ُت ِر ْي ُد أَ ُّي َها َّ‬
‫الط ِبيْبُ‬ ‫َقا َل ْال َو ِز ْي ُر ‪َ :‬‬

‫الط ِبيْبُ َع َلى ْال َو ِزي ِْر َو َقا َل َل ُه ‪ :‬أَ ُّي َها ْال َو ِز ْي ُر أَعْ طِ نِي اأْل َ َم َ‬
‫ان أَوَّ اًل‬ ‫ان ْال َغ ُد أَ ْق َب َل َّ‬
‫َف َلمَّا َك َ‬

‫ك اأْل َ َمنُ أَ ُّي َها َّ‬


‫الط ِبيْبُ‬ ‫َف َقا َل ْال َو ِز ْي ُر ‪َ :‬ل َ‬
‫ك َي ُد ُّل َع َلى أَنَّ ْال َباق َِي ِمنْ ُع ْم ِر َ‬
‫ك َش ْه ٌر َوا ِح ٌد‪َ ,‬فإِنْ‬ ‫ْت َطال َِع َ‬‫الط ِبيْبُ ‪َ :‬ل َق ْد َرأَي ُ‬ ‫َقا َل َّ‬
‫ت أَنْ َت َتأ َ َّكدَ ِمنْ صِ ْدقِي َفاحْ ِبسْ نِي‪,‬‬ ‫ك ال َّد َوا َء‪َ ,‬وإِنْ أَ َر ْد َ‬
‫ت َل َ‬ ‫ص ْف ُ‬
‫ك َو َو َ‬ ‫ْت َعا َلجْ ُت َ‬ ‫أَحْ َبب َ‬
‫صا ِد ًقا َف َخ ِّل َع ِّني‪َ ,‬وإِاَّل َف ْق َتصَّ ِم ِّني‬ ‫ان َق ْولِي َ‬ ‫َفإِنْ َك َ‬

‫اس َو َخاَل‬ ‫ب َع ِن ال َّن ِ‬ ‫َف َح ِب َس ُه ْال َو ِز ْيرُ‪ُ ,‬ث َّم َقا َل أِل َعْ َوا ِن ِه ‪ِ :‬ارْ َفع ُْوا ْال َماَل هِي‪َ ,‬واحْ َت َج َ‪j‬‬
‫ازدَادَ َت ْف ِكيْرً ا َح َّتى َه ُز َل ِجسْ ُمهُ‪َ ,‬و َذ َ‬
‫اب‬ ‫َوحْ دَ هُ‪َ .‬وأَ َ‬
‫صا َب ُه ْال َه ُّم‪َ ,‬و ُكلَّ َما ا ْن َس َل َخ َي ْو ٌم ْ‬
‫ب َوأَ ْخ َر َج ُه‬ ‫ث إِ َلى َّ‬
‫الط ِب ْي ِ‬ ‫ضى ل َِذل َِك َث َما ِن َي ٌة َوعِ ْشر ُْو َن َي ْومًا‪َ ,‬ف َب َع َ‬ ‫َشحْ ُمهُ‪َ ,‬و َم َ‬

‫ك هللاُ أَ ُّي َها ْال َو ِز ْيرُ‪ ,‬أَ َنا أَهْ َونُ َع َلى ِ‬
‫هللا َع َّز‬ ‫الط ِبيْبُ َبي َْن َيدَ ْي ِه َقا َل ‪ :‬أَ َع َّز َ‬
‫َف َلمَّا َم َث َل َّ‬
‫ْف أَعْ ِرفُ عُمْ َر َ‬
‫ك ؟ إِ َّن ُه َل ْم َي ُكنْ‬ ‫ْب‪َ ,‬وأَ َنا اَل أَعْ ِرفُ ُع ْم ِري َف َكي َ‬ ‫َو َج َّل ِمنْ أَنْ أَعْ َل َم ْال َغي َ‬
‫ف َو ْال َف َز َع َو ِكاَل ُه َما ي َُخ ِّففُ اللَّحْ َم‬
‫ك ْال َخ ْو َ‬ ‫ص ْد ِر َ‬ ‫عِ ْندِي ِمنْ دَ َوا ٍء إِاَّل أَنْ أ ُ ْد ِخ َل فِي َ‬
‫ازهُ ْال َو ِز ْي ُر َوأَحْ َس َن إِ َل ْي ِه‬
‫َو ُي ِذيْبُ ال َّشحْ َم‪َ .‬فأ َ َج َ‬

‫‪Artinya : “pada zaman dahulu kala ada seorang raja yang ternama dan ia memiliki‬‬
‫‪posisi yang amat penting dalam kerajaannya, ia memiliki tubuh yang sangat besar,‬‬
‫‪tubuhnya tersebut banyak berisi daging dan lemak, pada suatu hari ia‬‬
‫‪mengumpulkan para dokter seraya berkata pada mereka : carikanlah saya obat‬‬
‫‪yang dapat mengurangi lemak dan daging saya. namun tidak ada seorang pun yang‬‬
‫‪mampu mengobatinya. kemudian diceritakanlah kepadanga seorang dokter yang‬‬
pandai, lalu iapun mengutus orang kepadanya, tatkala ia hadir di hadapannya sang
raja berkata padanya : daging dan lemak tubuhku ini telah membuatku menjadi
lemah, maka carilah obat yang dapat mengurangi daging saya dan menghilangkan
lemak saya. sang dokter berkata : semoga Allah memperbaiki urusanmu wahai raja,
saya adalah seorang dokter dan saya memiliki pengetahuan tentang ilmu
nujum/bintang dan astrologi, maka berikanlah saya waktu malam ini hingga saya
ramalkan nasib anda hingga saya dapat melihat obat apa yang cocok untuk anda
maka akan saya berikan resep tersebut untuk anda, sang raja berkata :”bagimu apa
yang engkau mau.? wahai dokter”. keesokan harinya sang dokter menghadap
kehadapan raja dan berkata padanya :“wahai paduka raja berikanlah keamanan
dahulu untuk saya”.sang raja berkata : engkau aman wahai dokter. sang dokter
berkata : “saya melihat bahwa nasibmu menunjukkan bahwa sisa umurmu adalah
tinggal satu bulan, maka jika engkau berkehendak maka saya akan mengobatimu
dan memberimu resep obat, dan jika engkau ingin memastikan kejujuran saya maka
tahanlah saya, jika perkataan saya ini benar maka bebaskanlah saya, namun jika
tidak benar maka hukumlah saya”. maka sang raja pun menahannya, kemudian ia
berkata pada para ajudannya :”singkirkanlah hal-hal yang melalaikan/segala
kesenangan”. dan ia pun menjauhkan diri dari manusia dan menyendiri, dan rasa
cemas pun menimpanya, setiap berlalu hari maka bertambahlah pikirannya hingga
tubuhnya pun menjadi kurus, dan lemaknya berkurang, hingga hal tersebut berlalu
selam dua puluh delapan hari, kemudian ia mengutus seseorang kepada sang
dokter dan mengeluarkanya dari tahanan. ketika sang dokter menghadap dihadapan
sang raja ia berkata :”semoga Allah memuliakanmu wahai paduka raja, sungguh
saya lebih lemah dari Allah azza wajalla untuk mengetahui perkara-perkara yang
gaib, dan saya pun tidak mengetahui batas umur saya, maka bagaimana saya
mengetahui umur anda ? dan saya tidaklah memiliki obat apapun kecuali
memasukan rasa takut dan cemas ke dalam dada anda, dan keduanya itu dapat
mengurangi daging dan lemak dalam tubuh. maka sang raja pun memberikannya
hadiah atas perbuatannya tersebut”.
Qiro’atul Kutub

Teks Bahasa Arab Beserta Artinya

Untuk Memenuhi UAS

Mata Kuliah Qiro’atul Kutub

Dosen Pembimbing : Dr. H. Maslani, M.Ag

Disusun Oleh :

Agi Cahyono (1182020009)

FAKULTAS TARBIYAH DAN KEGURUAN

JURUSAN PENDIDIKAN AGAMA ISLAM

UNIVERSITAS ISLAM NEGERI SUNAN GUNUNG DJATI BANDUNG

2019

Anda mungkin juga menyukai