Anda di halaman 1dari 12

TAJUK 2:

PERKAMUSAN
NUR`AZAH BINTI AHMAD
JPM
IPGKI
 Teori perkamusan bermaksud
kecenderungan penggunaan ilmu
TEORI DAN linguistik, semantik, dan pragmatik yang
serba lengkap dalam sesebuah kamus.
PRINSIP
PERKAMUSA  Kamus berperanan untuk menjelaskan
N makna atau definisi kepada kata dan
maklumat ini turut menggunakan kata-
kata.
 Ini bermakna dalam perkamusan kita
perlu mencari maksud kepada sesuatu
lambang dengan menggunakan lambang
TEORI DAN itu sendiri.
PRINSIP  Lambang tersebut adalah lambang
PERKAMUSA linguistik. Justeru, kamus- kamus yang
N disusun perlulah memberi keutamaan
kepada prinsip kesarjanaan sebagai asas
atau panduan dalam penyusunan kamus.
 Prinsip – prinsip penyusunan kamus.

A) Keaslian  kamus perlu mengandungi bahasa yang


mempunyai bukti bahawa bentuk tersebut
benar-benar diaplikasikan oleh penutur jati.
B) Keperwakilan  kamus perlu mengandungi bahan yang benar-
benar mewakili ruang lingkup khalayak
misalnya bahasa untuk kanak-kanak.
 PRINSIP – PRINSIP PERKAMUSAN.
C) Kelayakan  Penyusun kamus perlu memastikan bahawa hasil kerjanya
adalah sesuai dengan objektif pekerjaannya. Keperluan bagi
kamus ekabahasa adalah berlainan dengan kamus dwibahasa.
Dalam pada itu, kelayakan sosial juga hendaklah diberi
penekanan seperti bahasa, agama, dan adat istiadat pengguna
kamus.
D) Sumber  Sumber bagi kata masukan atau entri hendaklah berdasarkan
kepada sumber yang layak digunakan berpandukan kepada
penelitian lapangan, iaitu sumber primer atau sumber
sekunder dengan rujukan kepustakaan.
 perkataan yang dimasukkan atau terangkum dalam
sesebuah kamus. Kata entri adalah entri yang disusun
menurut susunan abjad yang diikuti dengan takrif dan
maklumat lain seperti kelas kata, etimologi dan
Kata Entri / sebagainya.
Kata Masukan  Asmah Hj. Omar (1969) menyatakan bahawa bagi
sesuatu masukan kata adalah untuk disertakan dengan
terbitannya sekali, setiap entri tidak diterangkan
maklumat sebutannya. Pengecualian diberikan kepada
beberapa entri tertentu yang mempunyai masalah dari
segi cara sebutannya.
Contoh dalam Kamus Dewan Edisi Keempat:
 Entri yang melibatkan penggunaan e-taling.
(bearis)
Kata Entri /  Entri yang mengekalkan ejaan dan sebutan
Kata Masukan bahasa asal (lasagna – lezaniye)
 Entri nama Allah yang dalam tulisan Arab
bermula dengan Alif Lam Syamsiah.
 Kata standard ditakrifkan sebagai
sesuatu perkataan dengan ejaan yang
mempunyai pengiktirafan sebagai betul.
 Perkataan yang diturunkan di akhir takrif
Kata Standard struktur standard ini, atau sebagai
Dan Variasi muatan rujuk silang, adalah variasi
kepada bentuk standard dan merupakan
variasi kata, dan dalam hal-hal tertentu
sahaja variasi ejaan.
 contoh perkataan seperti, ”khanduri”
Kata Standard yang bentuk standardnya adalah kenduri;
Dan Variasi lafal (lafaz), petenah (fitnah) dan
sebagainya.
 Variasi ejaan pula merujuk kepada
perkataan-perkataan tertentu
diperturunkan sebagai rujuk silang
dengan tanda anak panah yang merujuk
Variasi ejaan kepada bentuk dan ejaan yang standard
semata-mata untuk kemudahan
pengguna yang mungkin masih
mempunyai keraguan atau tidak pasti
tentang bentuk atau ejaan yang standard.
SEKIAN TERIMA KASIH

Anda mungkin juga menyukai