Anda di halaman 1dari 19

MAKALAH DIRASAT SYI’IRIYYAH

KAJIAN SYI’IR KARYA AL-FARAZDAQ

Oleh:

Eka Dewi Mutiara )11180210000019(

Dosen Pengampu:

Dr. R. Yani’ah Wardani M.Ag.

BAHASA DAN SASTRA ARAB

FAKULTAS ADAB DAN HUMANIORA

UNIVERSITAS ISLAM NEGERI SYARIF HIDAYATULLAH

JAKARTA

2020
KATA PENGANTAR

Puji dan syukur penulis haturkan kepada Allah SWT yang telah
memberikan nikmat yang begitu banyak sehingga penulis dapat membuat dan
menyelesaikan makalah ini dengan baik dan lancar sebagaimana mestinya.
Penyelesaian makalah ini disusun dalam rangka memenuhi tugas Ujian
Akhir Semester mata kuliah Dirasat Syi‟iriyah. dapat memberikan wawasan dan
pengetahuan mengenai tema-tema keistimewaan syi‟ir Arab di masa Dinasti
Umayyah dan mampu memberikan contoh serta analisis terhadap syi‟ir Arab
kepada pembaca.
Ucapan terima kasih penulis sampaikan kepada dosen pengampu yang
telah memberikan arahan dan masukan bagaimana menyusun makalah dengan
benar sehingga makalah ini terselesaikan dengan baik. Juga ucapan terima kasih
kepada teman-teman untuk membantu memberikan saran dalam penyusunan
makalah ini yang tidak bisa disebutkan satu-persatu oleh penulis. Makalah ini
belum bisa dibilang sempurna karena penulis menyadari masih ada keterbatasan
dan pengetahuan penulis dalam tema yang diambil. Maka dari itu, penulis
memohon kepada berbagai pihak untuk kiranya memberikan kritik dan saran
untuk perbaikan makalah yang dibuat selanjutnya.
Akhir kata, mohon maaf dari penulis apabila ada kesalahan dalam penulisan
makalah. Penulis berharap makalah ini dapat memberikan manfaat yang berguna
untuk para pembaca terutama bagi penulis.

Senin, 20 Juni 2020

Penulis

i
DAFTAR ISI

A. KATA PENGANTAR ............................................................................ i


B. DAFTAR ISI ......................................................................................... ii
C. BAB I .................................................................................................... 1
A. Latar Belakang ............................................................................... 1
B. Rumusan Masalah........................................................................... 1
C. Tujuan Makalah .............................................................................. 2
D. Metode Penulisan Makalah ............................................................. 2
D. BAB II .................................................................................................. 3
A. Pengertian Syi’ir ............................................................................. 3
B. Biografi al-Farazdaq ....................................................................... 3
C. Karakteristik dan Gaya Bahasa syi’ir karya al-Farazdaq serta
Analisisnya............................................................................................... 4
E. BAB III ............................................................................................... 13
A. Kesimpulan .................................................................................. 13
F. DAFTAR PUSTAKA .......................................................................... 14

ii
BAB I

PENDAHULUAN

A. Latar Belakang

Peradaban di dunia yang semakin cepat bekembang cenderung


menuntut kita untuk terbuka pada segala kebudayaan, sehingga
memberikan dampak yang cukup besar dalam perkembangan karakter
dalam berbagai aspek.
Begitu juga pada kesusastraan Arab yang semakin membutuhkan
media sastra yang distributif dan fleksibel, yang dapat dijadikan sebagai
wadah dalam mengembangkan suatu pemikiran, imajinasi, inspirasi,
ataupun bahasa dan tuntutan zaman.
Seiring kemajuan dan perkembangan peradaban pula lah, membuat
semakin tinggi tingkat pembangunan di seluruh dunia, serta semakin
banyaknya masalah dan kesedihan yang dialami manusia, hal itu
menjadikan manusia membutuhkan tempat untuk menyalurkan ekspresi
maupun perasaan yang mereka alami. semua itu mereka tuangkan kedalam
bentuk karya sastra, salah satunya yakni syair atau yang biasa kita kenal
sebagai puisi.
Sastra, khususnya puisi pada masa ini selain menampakkan wujud
yang beragam dan variatif, juga merupakan cerminan dari carut-marutnya
dinasti Banî Umayyah, silang pendapat antar penyair khalifah. Salah satu
penyair Arab yang sangat terkenal yaitu al-Farazdaq. Beliau memiliki
peran penting dalam kemajuan kesusastraan Arab terutama pada syi’ir.1

B. Rumusan Masalah

A. Apa yang dimaksud syi’ir?

1
Dadang Ismatullah, Membaca Fungsi Sastra Dinasti Umayyah, Alfaz, Jurnal Bahasa dan Sastra
Arab, IAIN Maulana Hasanuddin Banten, Vol. 2 (2), 2014, hal. 77.

1
B. Siapakah al-Farazdaq itu?
C. Bagaimana karakteristik karya syi’ir al-Farazdaq?
D. Apa saja karya syi’ir al-Farazdaq?

C. Tujuan Makalah

Makalah ini dibuat dengan tujuan untuk memenuhi tugas UAS


Dirasat Syi’iriyyah. Dan semoga makalah ini dapat bermanfaat bagi yang
lain dalam pembelajaran dengan perihal sebagai berikut:

1. Untuk mengetahui definisi dari syi’ir


2. Untuk mengetahui siapakah al-Farazdaq
3. Untuk mengetahui karakteristik syi’ir al-Farazdaq
4. Untuk mengetahui apa saja karya-karya al-Farazdaq

D. Metode Penulisan Makalah

Dalam penulisan makalah ini, penulis menggunakan metode secara


kualitatif yaitu dengan mengumpulkan berbagai referensi atau data dari
sumber-sumber resmi, seperti jurnal, artikel, dan website resmi dengan
memanfaatkan media internet, serta dari buku-buku yang membahas
mengenai sastra. Hal ini penulis lakukan guna untuk mempermudah dan
mempercepat penelitian, sekaligus mendapat informasi atau pengetahuan
yang sesuai fakta.

2
BAB II

PEMBAHASAN

A. Pengertian Syi’ir

Kata syi’ir (‫ (شعر‬menurut Etimologi, berasal dari kata “Sya‟ara”


atau “Sya‟ura”

‫شعرا – وشعرا االرجل اٌ علم و احس به‬-‫الشعر لغت من شعر و شعر – يشعر‬
Yang memiliki arti, mengetahui dan merasakannya, Dan adapun menurut
pendapat Ahmad Asy-Syayib, syi’ir atau puisi Arab adalah ucapan atau
tulisan yang memiliki wazan atau bahr (mengikuti prosodi atau ritme gaya
lama) dan qafiyah (rima akhir atau kesesuaian akhir baris/satr) serta terdapat
unsur ekspresi rasa dan imajinasi yang harus lebih dominan dibanding
prosa.2
Syair akan tetap ada, baik di masa terdahulu maupun di masa yang
akan datang. Syair juga merupakan sebuah ungkapan yang datang dari
dalam hati yang penuh kasih sayang , yang berisi rintihan hati dan
kepiluan. 3
Syair menurut Paul Valery adalah salah satu seni sastra yang paling
popular dan banyak tersebar di penjuru bumi. Syair juga berupa gambaran
sastra pertama yang muncul dalam kehidupan manusia sejak zaman awal.
Dan juga sebagai cara untuk mengekspresikan emosi manusia. 4

B. Biografi al-Farazdaq

Nama lengkapnya adalah Abu Farās Ḥamām ibn Ghālib ibn


Sha‟sha‟ah ibn Najiyah ibn „Aqqal ibn Muhammad ibn Sufyān ibn
Majasyi‟ ibn Darem alTaimimī al-Daramī yang lebih dikenal dengan nama
al-Farazdaq. Dikenal dengan nama al-Farazdaq karena bertubuh besar dan
bermuka lebar. Al-Farazdaq merupakan satu dari 3 orang penyair Bani
Umayyah yang sangat terkenal di samping Jarīr dan al-Akhthal.

2
Sukron Kamil, Teori Kritik Sastra Arab, Jakarta:Fajar Interpratama Mandiri, 2012, hlm.10
3
Ikhlas Fakhri, asy-syi’ir wa humu al insani al ma’ashir, Kairo:Maktabah al- adab, 1992, hlm.7
4
Izuddin Ismail, Al-Adab wa Fununuhu, Kairo: Dar al-Fikr, 1968, hlm.130

3
Al-Farazdaq lahir di Basrah pada tahun 20 Hijriah bertepatan
dengan tahun 641 Masehi. Sebagian sejarawan mencatat bahwa Al-
Farazdaq lahir pada tahun 19 Hijriyah. Ia lahir dari keluarga aristokrat.
Ayahnya yang bernama Abu Ghālib merupakan pimpinan kelompok Bani
Tamīm. Ibunya bernama Laila binti Hâbis saudara perempuan dari al-
Shahābi al-Aqra‟ ibn Hābis seorang yang dianggap berpengaruh pada
masa Jahiliyah.5
Ia lahir di Kadhima (sekarang Kuwait) dan tinggal di Basra. Ia
adalah anggota Darim, salah satu divisi paling terhormat di Bani Tamim,
dan ibunya berasal dari suku Dabbah. Kakeknya Sa'sa' adalah seorang
Badui terkenal, ayahnya Ghalib mengikuti cara hidup yang sama hingga
Bashrah didirikan, dan terkenal akan kelemahlembutannya.
Pada usia 15, Farazdaq dikenal sebagai penyair, dan meskipun
pernah diminta oleh khalifah Ali bin Abi Thalib untuk bercurah pada studi
al-Qur'an, ia segera kembali membuat puisi. Dalam jiwa Badui yang
sesungguhnya ia banyak mencurahkan bakat ke satir dan menyerang Bani
Nahshal dan Bani Fuqaim. Saat Ziyad, anggota suku yang terakhir,
menjadi gubernur Basra pada tahun 669, penyair itu dipaksa pergi,
pertama ke Kufah, dan kemudian, karena masih dekat dengan Ziyad, ke
Madinah, wdi mana ia masih diterima oleh emir kota itu, Sa'id bin al-'Ash.
Ia tetap di sana hingga 10 tahun, menulis satir pada suku Badui, namun
menghindari politik kota.6

C. Karakteristik dan Gaya Bahasa syi’ir karya al-Farazdaq serta


Analisisnya

Al-Farazdaq menjadi penyair istana pada masa pemerintahan


Abdul Malik bin Marwan (65 H/685 M), Sulaiman, dan Hisyam (105
H/724). Walaupun al-Farazdaq sebelumnya pernah menjadi pemberontak
terhadap pemerintah Umayyah melalui puisi hija’ yang ia ciptakan, namun
kemudian Farazdaq sering menciptakan karya puisi yang berisi pujian

5
Cahya Buana, Budaya Satire pada Masa Dinasti Umayyah dalam Syair Hijā’ Al-Farazdaq,
Jurnal al-Turas, Jakarta: UIN Syarif Hidayatullah, Vol. 25, No. 2, 2019, hlm. 212.
6
https://id.wikipedia.org/wiki/Al-Farazdaq

4
terhadap pemerintahan Umayyah. Hal itu disebabkan oleh karena puisi
pada masa itu menjadi sumber mata pencaharian penyair. Sehingga
mayoritas penyair memuji khalifah melalui puisinya, agar memperoleh
pendapatan atau upah dari karyanya tersebut.7
Masa Dinasti Umayyah juga melahirkan penyair-penyair Naqa'id,
seperti Jarir dan Farazdaq yang sampai beberapa tahun saling berdebat
lewat puisi-puisi mereka. Pada masa Dinasti ini, muncul tema-terna politik
dan polemik yang menggambarkan pergulatan politik dan aliran
keagamaan. Pada masa ini, Islam mencapai prestasi pembebasan wilayah
yang luar biasa sehingga memunculkan puisi-puisi yang bertema
pembebasan, dakwah Islam, dan tasawuf. 8
Syi’ir yang diciptakan oleh al-Farazdaq menyerupai syi’ir pada
zaman Jahiliyah sehingga syi’ir atau puisi al-Farazdaq mempunyai
karakter yang kuat, bahkan para ahli bahasa dan sastra memuji al-Farazdaq
dengan kalimat “kalau bukan karena puisi al-Farazdaq, maka akan
hilanglah 1/3 (sepertiga) bahasa Arab” seperti dalam kitab yang disebutkan
oleh Ahmad al-Hasyimi yaitu Jawahir al-Adab fi Adabbiyat wa Insya
Lughat al-Arab, juz II. Maka akhirnya, perintahan pada masa Umayyah
bersedia mengangkat al-Farazdaq menjadi penyair istana.9
Seorang penyair Umawi terkenal dalam puisi sanjungan dan
hinaannya dari Bashrah, al-Farazdaq (641-733 H.), suatu waktu lewat di
salah satu jalanan di Bashrah. Di sana, ada anak-anak sedang bermain
dengannya. Ketika melewati al-Farazdaq yang berada di atas
kendaraannya, mereka melempar pandangan padanya yang dinilainya
merupakan sesuatu yang tidak baik. Sikap tidak terpuji mereka itu
membuatnya ingin menghentikannya. Al-Farazdaq pun ingin menakuti
mereka seraya berkata:
‫نظر التبىس إلً مدي القصاب‬ ‫نظروا إليك بأعين محمرة‬

7
Asep Mufti Ramdlani, Puisi Sebagai Alat Propaganda Pada Masa Dinasti Umayyah Studi Kasus
Puisi Karya al-Farazdaq, Jarir, dan al-Akhtal, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Indonesia,
2013, hlm. 2.
8
Fadhil Munawwar Manshur, Sejarah Perkembangan Kesusastraan Arab Klasik dan Modern,
Universitas Gajah Mada, 2007. hlm. 5.
9
Asep Mufti Ramdlani, hlm. 2.

5
Mereka memandangmu dengan mata memerah Bagaikan merahnya al-
tabus memandang sepanjang bambu.10
Dan pada syi’ir Naqoid terdapat tiga macam gaya bahasa (Al
ushlub Bayan) pada syiir naqoid Jarir dan Farazdaq. Gaya bahasa
keduanya sangat indah dengan penggunaan Tasybih, Majaz (Isti‟aroh dan
Kinayah). Gaya bahasa yang digunakan Jarir lebih mudah dipahami karena
tiadanya kata-kata asing. Lain hal nya dengan gaya bahasa Farazdaq yang
lebih condong pada bahasa Al-Quran, sehingga sulit sekali untuk
dipahami. Imajinasi dalam puisi naqoid Jarir cenderung diqqah (sukar
dipahami) sedangkan Farazdaq lebih indah dan bagus karena
kepandaiannya menciptakan gambaran dalam angan-angan. 11

1. Al-Hija’ (celaan atau ejekan)


Bait berikut ini menggambarkan kehinaan suku jarir, akibat puisi

yang dilontarkan al-Farazdaq. Puisi ini menggunakan qofiyah

lamiyah.12

‫ولو ترمى بلؤم بىن كليب‬

‫لدنّس لؤمهم وضح النهار‬

‫ليطلب حاجة إال حبارجنوم الليل وما وضحت لسار‬

‫ولو يرمى بلؤمهم هنار‬

‫وما يغو عزيز بىن كليب‬

10
Moh. Pribadi, Sumbangan al-Khalil dalam Perkembangan Nahwu Arab, Jurnal Adabbiyat, UIN
Sunan Kalijaga, Vol. 1, No. 1, 2007, hlm. 76.
11
Endang Oktavia Arida, Gaya Bahasa Pada Syiir Pertikaian Jarir dan Farazdaq, Tesis,
Universitas Islam Negeri Sunan Ampel, 2015.
.12 Novi Arini, Tema Satire dalam Puisi Jarir Ibnu Athiyyah Ibn Khathfy, Jurnal Ilmiah,
Universitas Indonesia, 2013, hlm. 5

6
“Walaupun gemintang malam dilempar dengan kehinaan bani
kulaib, tidaklah bintang itu menjadi gelap sementara kehinaan mereka
tetap berlalu. Walaupun siang dilempar dengan kehinaan mereka,
siang tetaplah terang sedang kehinaan mereka semakin terjadi. Dan
tidaklah ketua bani Kulaib bepergian kecuali untuk meminta
kebutuhannya pada tetangga”.13
Bait puisi ini menggambarkan pertikaian antara al-Farazdaq
dengan Jarir. Bait ini diawali dengan prolog al-Farazdaq
membanggakan kaumnya kemudian baru menyerang Jarir dan
sukunya.

‫أعز وأطول‬
ّ ‫بيتا دعائمو‬
‫حكم السماء فإنو ال ينقل‬

‫ وأبوا الفراس هنشل‬،‫وجماشع‬

‫أبدا إذا ع ّد الفعال االّفضل‬

‫املنزل‬
ّ ‫وقضى عليك بو الكتاب‬
‫ وجندل‬،‫أو عدس الفعال‬،‫سفيان‬

‫األول‬
ّ ‫واألكرمون إذا يع ّد‬
‫ إليو خيلو املنهل‬،‫ورد العشي‬

‫وختالنا جنا إذا ما جنهل‬

‫ثهالان ذا اهلضبات ىل يتهلهإل ّن الى كمك السماء بىن لنا‬

‫ وما بىن‬،‫بيتا بناه لنا املليك‬

‫بيتا زرارة حمتب بفنائو‬

13
Ahmad al-Iskandari, Al-Wasit fi al-Adabi wa al-Tarikh, Mesir: Darul Ma‟arif, 1967, hlm. 174.

7
‫ال حيتيب بفناء بيتك مثلهم‬

‫ضربت عليك العنكبوت بنسجها‬

‫وإذا ب ّىخت فرايىت ديشي هبا‬

‫االكثرون إذا يع ّد حصاىم‬

‫ فرتقّبوا‬،‫إن الرحام لغريكم‬

‫أحالمنا تزن اجلبال رزانة‬

‫فادفع بكفك إن أردت بناءان‬


Sungguh, yang telah meninggikan langit membangun sebuah
rumah untuk kami yang tiangnya lebih kuat dan lebih panjang. Sebuah
rumah yang dibangun raja untuk kami, dan ia tidaklah membangun
hukum langit, sungguh ia tak biasa digemingkan. Sebuah rumah untuk
zurarah sembari duduk dengan senangnya, dan untuk mujasyi, abu faraz
dan nahsyal. Selamanya ia tidak dapat duduk dengan senang
dirumahmu seperti dirumah mereka, kecuali bila yang baik-baik
dihidangkan. Dibangunkan untukmu rumah laba-laba seperti tercantum
dalam al kitab yang diturunkan. Dan apabila aku bangga wahai jarir,
dngan nenek moyangku sufyan, “Udusu al-fa‟al dan jandal”, mereka
adalah orang-orang terdahulu yang mulia. Sedang kaummu wahai jarir,
sesungguhnya orang yang berdesak-desakan ketika menemukan air
adalah orang kuat, maka kamu melindungi orang-rang (dari kaummu)
yang mendatangi air pada malam hari. Mimpi-mimpi kita kuat bagaikan
gunung-gunung akan tetapi dalam perang kita bagaikan jin yang marah.
Maka berusahalah dengan kecukupanmu wahai jarir, jika kau ingin
menggoncangkan kita dengan gunung Tsahlan dari tempat yang tinggi
apakah gunung itu akan bergerak?”.14

14
H. Wildana Wargadinata, Sastra Arab dan Lintas Budaya, Semarang: UIN Malang Press, 2008

8
‫رش مل أبل‬ ٍ ‫تكثّر‬
ٍ ‫ولو ال يدا ب‬# ‫غيظ يف فؤاد املهلب‬

‫اب دوين وحتتجب‬ ِ ‫ فإن‬# ‫أب‬ ٍ ‫فما يل من ٍأم‬


ِ ‫بغاف وال‬
َ ‫تغلق األبو‬ َ
ِ ‫ولَيسوا بو ٍاد ِمن ُعمان م‬
‫أىل القريتني عشريين‬ ّ ‫ و‬# ‫ص ِّوب‬
َ ‫لكن‬ ََ
ٍ َ‫يف من ق‬
‫يس مىت أدعُ فيهم‬ ِ ‫يخ‬
ُ ‫ َغطار‬# ‫املثوب‬ ِ ‫وخندف أيتوا للصر‬
َ

‫حلاىم‬
ُ ‫األزد ََت ُفو‬ ِ ‫مزوين لئي ٍم املر‬
َ ‫وملا رأيت‬# ‫كب‬ ٍ ‫حوايل‬
ِ ‫وس‬
ً‫أعنّة‬ ِ ُ‫عد ال ُقل‬ ِ
َ َ‫ ُم َقلَّ َدةً ب‬# ‫يعجب‬ ‫ ومن يسمع بىالك‬،‫عجبت‬
ُ

ً‫تكن عربية‬ ِ ‫ أفو ُاىها مل تُعَّر‬،‫ِحلى نَب ٍط‬


ْ ْ‫تغم أنوفاً مل‬
ُّ # ‫ب‬ َ َ َ َ

ِ ‫احملص‬
ً‫ فكيف ومل أيتوا مب ّكةَ منسكا‬# ‫ب‬ َّ ‫ومل يعبُدوا األوََث َن عند‬

Jikalau bukan karena kemurahan hati Bisyr, tak akan kupedulikan


amarah al-Muhallab
Andaipun kau tutup pintu-pintu itu dan kau halangi aku untuk masuk,
aku memang tak memiliki ayah dan ibu (untuk berlindung)
Tetapi penduduk kedua kampung ini (Mekkah dan Thaif) adalah
keluargaku. Di Oman mereka tidaklah tinggal di dataran rendah
(bukan orang biasa)
Mereka para pemimpin dari keluarga Qays dan Khindif, kapanpun
aku memanggil mereka, mereka akan datang memberi pertolongan
Dan ketika aku melihat orang-orang Azad, janggutnya beterbangan
disekitar Muhallab yang buruk rupa
(Bani Azad) Ibarat kuda yang diikat tali jangkar, aku dan juga yang
mendengar hal ini pasti terheran-heran
Memiliki hidung tidak seperti orang Arab, berjenggot ala Nabath
(bukan penduduk arab asli), dan bahasanya pun tidak seperti Arab
Bagaimana bisa, mereka pun tak pernah beribadah ke Mekkah. Juga
bukan penyembah berhala di Muhashshab waktu Jahiliyyah dulu

9
Sebagai pembuka syair, pada bait 1-4 al-Farazdaq memuji Bisyr
bin Marwan sebagai keturunan Bangsa Arab asli dari keluarga yang
terhormat. Bisyr Bin Marwan adalah saudara Khalifah Abdul Malik
bin Marwan (74 H). Ia saat itu menjabat sebagai walikota Iraqain (dua
Irak) yaitu Basrah dan Kufah. Pada baik ke-5 dan seterusnya,
Farazdaq menggunakan syairnya untuk mengejek dan
mempermalukan al-Muhallab. Al-Muhallab adalah penguasa Irak
yang dibaiat oleh Abdullah bin Zubair, salah seorang sahabat Nabi
SAW yang menyatakan untuk memisahkan diri dari kekuasaan Bani
Umayyah. Abdullah bin Zubair menginginkan al-Muhallab yang
memimpin Iraqain, namun Abdul Malik menempatkannya sebagai
walikota Khurasan. 15
Sebagai penyair istana, al-Farazdaq memuji-muji Bisyr bin
Marwan sebagai keturunan Arab Asli dan dari keluarga yang
terhormat. Sebaliknya al-Muhallab bukan keturunan Arab Asli, ia
keturunan nelayan, dan memiliki postur tubuh yang buruk. Untuk
menyerang lawan politik pimpinannya, al-Farazdaq juga
menggunakan sindiran personal, seperti menghina keturunan dan
bentuk tubuh lawan. Sebagai contoh pada syair di atas Al-Farazdaq
mengejek al-Muhallab sebagai seorang Mazuni yang artinya
keturunan nelayan. Al-Muhallab adalah keturunan Bani Azad dan
Ardasyir bin Babik adalah orang yang pertama kali menjadikan suku
Azad sebagai nelayan di laut Oman pada masa Jahiliyah. Al-
Mulahhab sendiri adalah keturunan Bani Azad (nelayan). Syair ini
salah satu contoh dari sekian banyak tema politik khususnya satire
yang digunakan al-Farazdaq untuk menyerang lawan politik
pimpinannya. 16

2. Al-Madah (pujian)

15
Cahya Buana, hal. 220
16
Cahya Buana, hal. 221

10
Semasa hiupnya Al-Farazdaq tidak pernah memuji para penguasa
untuk mengumpulkan harta darinya. Akan tetapi ia selalu memuji
pada penguasa iraq untuk melakuan pendeatan terhadap mereka
karena suatu kebutuhan qabilahnya atau karena khawatir akan
kedzalimannya.

‫غروضها القى احلق ويل إليك‬

‫نواىض حيملن اهلموم الىت جفت‬

‫ليبلعن ملء األرض نورا ورمحة‬


ّ
‫كما بعث هللا النيي دمحما‬

‫ورثتم قناة امللك غري كاللة‬

‫تر التاج معقودا عليهم كأهنم‬

‫وأحقاهبا إدراجها ابملناسم‬

‫بنا عن حضااي احملصنات الكرائم‬

‫وبرءا آلَثر اجلروح الكوامل‬

‫على فرتة والناس مثل النهائم‬

‫عن ابىن مناف عبد ضمص وىاضم‬

‫جنوم حوايل بدر ملك قماقم‬

3. Al-Fakhru (membangga-banggakan)

Al-Farazdaq sering membangga-banggakan lewat kaidah yang kuat


tentang keadaan dan kemulyaannya, dia termasuk orang kaya yang
memiliki abid yang banyak. Ayahnya galib adalah para pembesar bani
tamim yang terkenal dengan kemulyaannya.

11
Berikut adalah puisi Al-Farazdaq yang membangga-banggakan:

‫لنا العزة القعساء والعداد الى‬

‫تر الناس ما سران يسريون خلقنا‬

‫وقد علم اجلران أن قدورانعليو إذا ع ّد احلصى يتخلّف‬

‫وإن حنن أومأ ان أىل الناس وقفوا‬


17
‫ضوامن لألرزاق والريح زفزف‬
Berikut ini adalah penerapan arudl pada salah satu bait syair al-Farazdaq:

1. Irama (wazan) arudl yang digunakan oleh al-Farazdaq pada syi‟irnya


adalah bahar Thawil, yaitu :

‫ فَعُ ْىلُ ْن َمفَا ِع ْيلُ ْن فَعُ ْىلُ ْن َمفَا ِعلُ ْن‬# ‫فَعُ ْىلُ ْن َمفَا ِع ْيلُ ْن فَعُ ْىلُن َمفَا ِعلُ ْن‬

Bentuk taqti‟ pada syi‟ir al-Farazdaq seperti pada contoh berikut ini :

َ /‫ َكش َْىقُ ْنم ِْن‬/ ‫ن ََىاْ َر‬/ ْ ‫َود ُْونَ َها‬


‫س َما َل‬ # ‫سُ َى ْي َق‬/ُ ‫ودْدَ ْهنَا ْ ة‬/
َ ‫ض‬ُ ‫ع ْر‬ َ ْ‫ِج َىائِ َها‬
َ ‫و‬/

‫ فَعُ ْى‬/‫ َمفَا ِع ْيلُ ْن‬/ُ‫ فَعُ ْىل‬# ‫ َمفَا ِعلُ ْن‬/ُ‫ فَعُ ْىل‬/‫ َمفَا ِع ْيلُ ْن‬/ُ‫فَعُ ْىل‬n‫ َمفَا ِعلُ ْن‬/ُ‫ل‬

5//5// /5// 5/5/5// /5// 5//5// /5// 5/5/5// /5//

2. Bentuk perubahan yang terdapat pada syi‟ir al-Farazdaq adalah :


a. Zihaf Qabdl (kecepatan bunyi dengan membuang huruf kelima yang
mati) yang berupa ‫ فَعُ ْىلُ ْن‬menjadi ‫فَعُ ْى ُل‬.
b. Zihaf yang menempati tempat `illat, sebagaimana yang terdapat pada
seluruh 'arudl dan dlarab pada seluruh bait-bait syi‟ir al-Farazdaq yang
berakhiran huruf hamzah dan alif

3. Sajak atau Qafiyah (kata terakhir pada bait syi‟ir yang dihitung mulai
dari huruf yang terakhir pada bait sampai dengan huruf hidup sebelum
mati yang ada ndi antara kedua huruf hidup tersebut) yang terdapat pada
syi‟ir farazdaq yang berakhiran huruf hamzah dan alif. Nama qafiyah itu
disebut mutadarak.18

17
Sadunku, Biografi al-Farazdaq dan Karya Puisinya yang Indah, 2014
18
Siti Zumrotus Sholiha, Taghyiraat al-Auzan al-‘urudliyah wa Qofiyah fi Syi’ri al-
Farazdaq:Dirasah Urudliyah waqafiyah, Tesis, UIN Sunan Ampel Surabaya, 2015, hlm. 108-
109.

12
BAB III

PENUTUP

A. Kesimpulan

Kata syi’ir (‫ (شعر‬menurut Etimologi, berasal dari kata “Sya‟ara”


atau “Sya‟ura”

‫شعرا – وشعرا االرجل اٌ علم و احس به‬-‫الشعر لغت من شعر و شعر – يشعر‬

Yang memiliki arti, mengetahui dan merasakannya, Dan adapun menurut


pendapat Ahmad Asy-Syayib, syi’ir atau puisi Arab adalah ucapan atau
tulisan yang memiliki wazan atau bahr (mengikuti prosodi atau ritme gaya
lama) dan qafiyah (rima akhir atau kesesuaian akhir baris/satr) serta
terdapat unsur ekspresi rasa dan imajinasi yang harus lebih dominan
dibanding prosa.
Al-Farazdaq menjadi penyair istana pada masa pemerintahan
Abdul Malik bin Marwan (65 H/685 M), Sulaiman, dan Hisyam (105
H/724). Walaupun al-Farazdaq sebelumnya pernah menjadi pemberontak
terhadap pemerintah Umayyah melalui puisi hija’ yang ia ciptakan, namun
kemudian Farazdaq sering menciptakan karya puisi yang berisi pujian (al-
madah) dan puisi yang membangga-banggakan (al-Fakhr).

13
DAFTAR PUSTAKA

Al-Iskandari, Ahmad. 1967. Al-Wasit fi al-Adabi wa al-Tarikh, Mesir:


Darul Ma‟arif.

Arida, Endang Oktavia. 2015. Gaya Bahasa Pada Syiir Pertikaian Jarir
dan Farazdaq. Tesis. Universitas Islam Negeri Sunan Ampel.
http://digilib.uinsby.ac.id/3187/
Diakses pada tanggal 10 Juni 2020, pukul 16. 00 WIB

Arini, Novi. 2013. Tema Satire dalam Puisi Jarir Ibnu Athiyyah Ibn
Khathfy, Jurnal Ilmiah. Universitas Indonesia. 2013.
http://lib.ui.ac.id/file?file=digital/20351941-MK-
Novi%20Arini.pdf
Diakses pada tanggal 20 Juni 2020, pukul 16. 00 WIB

Buana, Cahya. 2019. Budaya Satire pada Masa Dinasti Umayyah


dalam Syair Hijā’ Al-Farazd aq. Jurnal al-Turas. Jakarta: UIN
Syarif Hidayatullah. Vol. 25. No. 2.
http://www.journal.uinjkt.ac.id/index.php/alturats/article/downlo
ad/11744/pdf
Diakses pada tanggal 10 Juni 2020, pukul 15.40 WIB

Fakhri, Ikhlas. 1992. Asy-syi’ir wa humu al Insani al Ma’ashir. Kairo:


Maktabah al- adab.

Ismail, Izuddin. 1968. Al-Adab wa Fununuhu. Kairo: Dar al-Fikr.

Ismatullah, Dadang. 2014. Membaca Fungsi Sastra Dinasti Umayyah,


Alfaz, Jurnal Bahasa dan Sastra Arab. IAIN Maulana
Hasanuddin Banten. Vol. 2. No. 2.
https://media.neliti.com/media/publications/233712-membaca-
fungsi-sastra-dinasti-bani-umayy-b49f9614.pdf
Diakses pada tanggal 10 Juni 2020, pukul 20.08 WIB

Kamil, Syukron. 2012. Teori Kritik Sastra Arab. Jakarta:Fajar


Interpratama Mandiri.

14
Manshur, Fadhil Munawwar. 2007. Sejarah Perkembangan
Kesusastraan Arab Klasik dan Modern. Universitas Gajah
Mada.
https://repository.ugm.ac.id/33018/1/9._SEJARAH_PERKEMB
ANGAN_KESUSASTRAAN_ARAB_KLASIK_DAN_MODE
RN-Fadlil.pdf
Diakses pada tanggal 16 Juni 2020, pukul 19.40 WIB

Pribadi, Moh. 2007. Sumbangan al-Khalil dalam Perkembangan


Nahwu Arab. Jurnal Adabbiyat. UIN Sunan Kalijaga, Vol. 1.
No. 1.
http://ejournal.uinsuka.ac.id/adab/Adabiyyat/article/download/0
1104/777
Diakses pada tanggal 16 Juni 2020, pukul 19.20 WIB

Ramdlani, Asep Mufti. 2013. Puisi Sebagai Alat Propaganda Pada


Masa Dinasti Umayyah Studi Kasus Puisi Karya al-Farazdaq,
Jarir, dan al-Akhtal. Fakultas Ilmu Budaya. Universitas
Indonesia.
http://lib.ui.ac.id/naskahringkas/201508/S44818asep%20mufti%
20ramdlani
Diakses pada tanggal 15 Juni 2020, pukul 17.30 WIB

Sadunku. 2014. Biografi al-Farazdaq dan Karya Puisinya yang Indah.


https://adinawas.com/biografi-al-farazdaq-dan-karya-puisinya-
yang-indah.html
Diakses pada tanggal 10 Juni 2020, pukul 15.50 WIB

Sholiha, Siti Zumrotus. 2015. Taghyiraat al-Auzan al-‘urudliyah wa Qofiyah


fi Syi’ri al-Farazdaq:Dirasah Urudliyah waqafiyah. Tesis. UIN Sunan
Ampel Surabaya.
http://digilib.uinsby.ac.id/3207/
Diakses pada tanggal 11 Juni 2020, pukul 19.50 WIB

15
Wargadinata, H. Wildana. 2008. Sastra Arab dan Lintas Budaya,
Semarang: UIN Malang Press.

https://id.wikipedia.org/wiki/Al-Farazdaq

16

Anda mungkin juga menyukai