َممما
م ب إهإ ل ن لرنبيِّ ولك لذ ذب لت ق ل م لل إ إننيِّ ع لللىَ ب لي نن لةة إقق ل
م إ إذل ل إذلممهإ
حك ل ق ن ال ل ق
ن ب إهإ إ إ إجقلوُ لست لعل إ ماَ ت ل ل
ديِ ل عن ل إإ
ن
صإلي ل فاَ إ خي لقر ال ل ل
حقذ ولهقوُل ل ص ال ل ل
ق ص يل ق
Katakanlah: "Sesungguhnya aku (berada) di atas
hujjah yang nyata (Al Qur'an) dari Tuhanku sedang
kamu mendustakannya. Bukanlah wewenangku
(untuk menurunkan azab) yang kamu tuntut untuk
disegerakan kedatangannya. Menetapkan hukum itu
hanyalah hak Allah. Dia menerangkan yang
sebenarnya dan Dia Pemberi keputusan yang paling
baik. (QS al-An'âm [6]: 57)
ل
َها
موُ ل مي لت ق قسمم ذ ماَذء ل س لن قدون إهإ إ إذل أ ل م ل ن إ دو ل ماَ ت لعلب ق قل
ل ل
نممم ل ه ب إلهمماَ إ ل الذلمم ق ممماَ ألنمملز ل م ل م وللءالبمماَؤ قك ق ل أن لقتمم ل
ل ل
دوا ممملر أذل ت لعلب قمم ق م إ إذل ل إل ذممهإ أ لحك ل ق ن ال ل ق ن إإ إ طاَ ةسل ل ل ق
ل
ن أك للثمملر كمم ذ م ولل ل إقنيمم ق ن ال ل ل دي ق
ك المم ن إ إذل إ إذيمماَه ق ذ لإلمم ل
نموُ ل س لل ي لعلل ل ق الذناَ إ
Kamu tidak menyembah yang selain Allah kecuali
hanya (menyembah) nama-nama yang kamu dan
nenek moyangmu membuat-buatnya. Allah tidak
حممد ة
ب لوا إ ن لبمماَ ة ممم لخقلوُا إ يِّ لل لتممد ل ق ل ليمماَب لن إ ذوللقمماَ ل
ِّممماَ أ قغ لن إممي فنرقلممةة ول ل مت ل ل
ب ق وُا ة
خل قمموُا ممم ل
ن أب لمم ل
إ ل لواد ل ق
م إ إذل حك لمم ق ن ال ل ق يِّةء إ إ إ
شمم ل ن ل ممم ل ن الل ذممهإ إ م ل م إع لن لك ق ل
لكممم إ ت ولع لل لليمممهإ فلل لي لت لوُل ذ ل إذلمممهإ ع لل لليمممهإ لتممموُلك ذل ل ق
نمت لوُلك نقلوُ لال ل ق
Dan Ya`qub berkata: "Hai anak-anakku janganlah
kamu (bersama-sama) masuk dari satu pintu
gerbang, dan masuklah dari pintu-pintu gerbang
yang berlain-lain; namun demikian aku tiada dapat
melepaskan kamu barang sedikitpun daripada
(takdir) Allah. Keputusan menetapkan (sesuatu)
hanyalah hak Allah; kepada-Nya-lah aku bertawakkal
dan hendaklah kepada-Nya saja orang-orang yang
bertawakkal berserah diri".
ل
حممقن ألل ل لمم ق
ه م ال ل لممموُلللهق ق
م قرصدوا إ إل لممىَ الل ذممهإ لث قمم ذ
ل
ن
سإبي لحاَ إسلرع ق ال ل ل
م ولهقوُل أ ل حك ل قال ل ق
Kemudian (setelah kematian) mereka dikembalikan
kepada (putusan) Allah. Penguasa mereka yang
sebenamya. Ketahuilah bahwa segala hukum (pada
hari itu) hanya milik-Nya saja. Dialah pembuat
perhitungan yang paling cepat.
ق
ن ه الن ذب إي نيمم ل ث الل ذ ق حد لة ذ فلب لعل ل ة لوا إ م ذ سأ ذ ن الذناَ ق كاَ ل ل
ب م ال لك إت لمماَ ل معلهقمم ق ل ل ن ولأ لن لمملز ل من لذ إإري ل ن ول ق ري ل ش إمب ل ن ق
فمموُا خت لل ل ق ممماَ ا ل س إفي ل إ َن الن ذمما م ب لي لمم ل حك قمم ل حقن ل إي ل ل إباَل ل ل
ف فيه إذل ال ذممذين ق
ن
ل ممم
إ ق ه ُمموق ت أو إ ل خت لل ل ل إ إ إ ماَ ا ل إفيهإ ول ل
َدى م فلهلمم ل ت ب لغلي ذمماَ ب لي لن لهقمم ل م ال لب لي نلناَ ق جاَلءت لهق ق ماَ ل ب لعلد إ ل
ن ممم ل فمموُا فإيممهإ إ خت لل ل قممماَ ا ل من قمموُا ل إ ل ن لءا ل ذي ل ه ال ذ إ الل ذ ق
َشمماَقء إ إل لممى ن يل ل ممم ل ديِ ل ه ي لهلمم إ حقن ب إإ إذ لن إهإ لوالل ذمم ق ال ل ل
قيم ة ست ل إم ل ط ق صلرا ة إ
Manusia itu adalah umat yang satu. (Setelah timbul
perselisihan), maka Allah mengutus para nabi
sebagai pemberi kabar gembira dan pemberi
peringatan, dan Allah menurunkan bersama mereka
Kitab dengan benar, untuk memberi keputusan di
antara manusia tentang perkara yang mereka
perselisihkan. Tidaklah berselisih tentang Kitab itu
melainkan orang yang telah didatangkan kepada
mereka Kitab, yaitu setelah datang kepada mereka
keterangan-keterangan yang nyata, karena dengki
antara mereka sendiri. Maka Allah memberi petunjuk
orang-orang yang beriman kepada kebenaran
tentang hal yang mereka perselisihkan itu dengan
kehendak-Nya. Dan Allah selalu memberi petunjuk
orang yang dikehendaki-Nya kepada jalan yang
lurus.