DALAM AL-QURAN
(ANALISIS STILISTIKA)
Oleh :
M. SALWA ARRAID
NIM. 162110002
TESIS
YOGYAKARTA
2019
iii
iv
v
vi
MOTTO
vii
PERSEMBAHAN
Teruntuk istriku
viii
ABSTRAK
x
ABSTRACT
M. Salwa Arraid. 162110002. Style of Heaven and Hell’s Verses
in the Qur'an (Stylistic Analysis). Thesis for Master of Arabic Language
and Literature, UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta, 2019.
xi
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB–LATIN
A. Konsonan Tunggal
Huruf
Nama Huruf Latin Keterangan
Arab
ا Alif tidak dilambangkan tidak dilambangkan
ب ba’ B Be
ت ta’ T Te
ث ṡa’ Ṡ es (dengan titik di atas)
ج Jim J Je
ح ḥa Ḥ ha (dengan titik di bawah)
خ Kha Kh ka dan ha
د Dal D De
ذ Żal Ż zet (dengan titik di atas)
ر ra’ R Er
ز Zai Z Zet
س Sin S Es
ش Syin Sy es dan ye
ص ṣad Ṣ es (dengan titik di bawah)
ض ḍad Ḍ de (dengan titik di bawah)
ط ṭa’ Ṭ te (dengan titik di bawah)
ظ ẓa’ Ẓ zet (dengan titik di bawah)
ع ‘ain ‘ koma terbalik di atas
غ Gain G Ge
ف fa’ F Ef
xii
ق Qaf Q Qi
ك Kaf K Ka
ل Lam L El
م Mim M Em
ن Nun N En
و Wawu W We
ه ha’ H Ha
ء Hamzah ‘ Apostrof
ي ya’ Y Ye
C. Ta’ Marbutah
1. Bila dimatikan ditulis h
2. Bila diikuti dengan kata sandang “al” serta bacaan kedua itu
terpisah, maka ditulis dengan h.
xiii
كرامه األولياء Ditulis karāmah al-auliyā’
D. Vokal Pendek
E. Vokal Panjang
fathah + alif Ditulis Ā
xiv
F. Vokal Pendek yang Berurutan dalam Satu Kata
Dipisahkan dengan Apostrof
xv
KATA PENGANTAR
. أما بعد.رب اشرح لي صدري ويسر لي أمري واحلل عقدة من لساني يفقه قولي
panjatkan kehadirat Allah SWT. Tuhan yang Maha Pengasih lagi Maha
Nya sehingga penulis dapat menyelesaikan tesis ini. Shalawat dan salam
rahmat bagi alam semesta yakni Nabi Muhammad SAW., juga kepada
kiamat.
1. Prof. Drs. KH. Yudian Wahyudi, MA, Ph.D, selaku Rektor UIN
2. Dr. H. Akhmad Patah, M.Ag, selaku Dekan Fakultas Adab dan Ilmu
xvi
3. Dr. Hj. Tatik Mariyatut Tasnimah, M.Ag, selaku Ketua Prodi
terselesaikan.
5. Segenap dosen prodi Magister Bahasa dan Sastra Arab, yang telah
akhir tesis.
Mahmudah, Bapak Syaebani, S.Pd dan Ibu Sri Nuryati, S.Pd.I, yang
tesis ini.
8. Istri tercinta, Lisana Shidiq Aliya, S.Gz., sang motivator utama bagi
xvii
9. Teman-teman civitas akademika UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta,
10. Pihak-pihak lain yang tidak penulis sebutkan satu persatu, yang telah
oleh Allah SWT. Penulis hanya bisa mendoakan jazākumullah aḥsan al-
jazā, jazāan kaṡīran. Akhirnya, atas selesainya tesis ini semoga menjadi
menyadari masih banyak kekurangan dalam penulisan tesis ini, untuk itu
Penulis
M. Salwa Arraid
NIM. 162110002
xviii
DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL .................................................................................. i
PENYATAAN KEASLIAN .....................................................................ii
PERNYATAAN BEBAS PLAGIASI .....................................................iii
HALAMAN PENGESAHAN ................................................................. iv
NOTA DINAS PEMBIMBING ............................................................... v
MOTTO .................................................................................................... vi
PERSEMBAHAN ................................................................................... vii
ABSTRAK ...............................................................................................viii
ABSTRACT ...........................................................................................viii
PEDOMAN TRANSLITERASI .............................................................. ix
KATA PENGANTAR ............................................................................xiii
DAFTAR ISI ........................................................................................... xvi
BAB I: PENDAHULUAN
A. Latar Belakang Masalah .................................................................. 1
B. Rumusan Masalah ........................................................................... 7
C. Tujuan dan Kegunaan Penelitian ..................................................... 8
D. Tinjauan Pustaka ............................................................................. 8
E. Kerangka Teori .............................................................................. 10
F. Metodologi Penelitian ................................................................... 14
G. Sistematika Penulisan ................................................................... 15
BAB II: TINJAUAN UMUM STILISTIKA
A. Pengertian Stilistika ....................................................................... 16
B. Sejarah Stilistika ............................................................................ 21
1. Stilistika Barat ......................................................................... 21
2. Stilistika Arab .......................................................................... 23
C. Stilistika dan Kaitannya dengan Ilmu Lain ................................... 29
1. Stilistika dan Balaghah ............................................................ 29
2. Stilistika dan Kritik Sastra ....................................................... 30
D. Ranah Kajian Stilistika .................................................................. 31
E. Stilistika Al-Qur’an ....................................................................... 35
BAB III: SURGA DAN NERAKA DALAM AL-QUR’AN
A. Konsep Surga dan Neraka ............................................................. 39
1. Pengertian dan Konsep Surga .................................................. 39
2. Pengertian dan Konsep Neraka ............................................... 48
B. Ayat-Ayat Surga dan Neraka dalam Al-Qur’an ............................ 58
xix
1. Ayat-Ayat Surga ...................................................................... 58
2. Ayat-Ayat Neraka .................................................................... 62
BAB IV: STILISTIKA AYAT-AYAT SURGA DAN NERAKA
DALAM JUZ 30
A. Al-Mustawā Al-Ṣauti (Fonologi) .................................................. 64
1. Keserasian Bunyi Akhir ......................................................... 65
2. Al-Waqfāt (Jeda) ..................................................................... 67
3. Al-Tanghīm (Nada) ................................................................. 69
4. Al-Nabr (Penekanan) .............................................................. 70
5. Al-Tazmīn (Tempo) ................................................................ 72
B. Al-Mustawā Al-Ṣarfi (Morfologi) .................................................. 73
1. Bentuk Fi’l/ Kata Kerja .......................................................... 74
2. Bentuk Ism/ Kata Benda ......................................................... 77
3. Al-Jumlah Al-Istifhamiyyah .................................................... 79
4. Al-‘Udūl bi al-Sīghah ‘an al-Asl al-Siyāqi ............................. 81
C. Al-Mustawā Al-Nahwi (Sintaksis) ................................................ 81
1. Al-Taqdīm wa Al-Ta’khīr ....................................................... 82
2. Al-Iltifāt .................................................................................. 83
3. Kalimat Tak Bersubjek ........................................................... 85
4. Repitisi .................................................................................... 85
D. Al-Mustawā Al-Dalāli (Semantik) ................................................ 91
1. Al-Tarāduf (sinonim) .............................................................. 91
2. Al-Tadhdhād (antonim) .......................................................... 96
3. Al-Musytarak al-Lafẓ (Polisemi) .......................................... 102
4. Kata-Kata Khas ..................................................................... 108
E. Al-Mustawā Al-Taṣwīri (Imagery) ............................................. 110
1. Al-Taṣwīr bi al-Tasybīḥ ........................................................ 110
2. Al-Taṣwīr bi al-Isti’ārah ....................................................... 112
3. Al-Taṣwīr bi al-Majāz al-Mursal .......................................... 112
BAB V: PENUTUP
A. Kesimpulan .................................................................................. 114
B. Kritik dan Saran ........................................................................... 116
DAFTAR PUSTAKA
LAMPIRAN-LAMPIRAN
DAFTAR RIWAYAT HIDUP
xx
BAB I
PENDAHULUAN
A. Latar Belakang
1
Muhammad Ali Ash-Shabuni, terj. Studi Ilmu Al-Qur’an, cetakan I, (Bandung:
Pustaka Setia, 1998), hlm. 143.
1
2
2
Ahmad Muzakki, Stilistika Al-Qur’an, Memahami Karakteristik Bahasa Ayat-Ayat
Eskatologi, (Malang: UIN-Maliki Press, 2015), hlm. 4.
3
Syihabuddin Qalyubi, Stilistika Al-Qur’an, Makna di Balik Kisah Ibrahim,
(Yogyakarta: LkiS, 2009), hlm. 1.
3
Dengan demikian, maka ketiga kata tersebut tidak bisa saling bertukar
tempat dalam al-Qur’an meskipun secara arti harfiah memiliki
kesamaan arti. Pengertian ini mengindikasikan bahwa setiap kata yang
diungkap al-Qur`an memiliki karakter makna sesuai dengan konteks
pembicaraan.4
Dalam dunia empiris, sangat sulit memilih bahasa yang tepat untuk
mewakili sebuah realitas, lebih-lebih bahasa al-Qur’an yang sangat
menekankan aspek believing (keyakinan) dan understanding
(pemahaman) ketimbang explaining (menjelaskan) dan describing
(menggambarkan). Bahasa al-Qur`an memiliki hakikat yang khusus,
berbeda dengan bahasa-bahasa yang lain. Ia bukan hanya mengacu
pada dunia empirik, tetapi juga mengacu pada dimensi metafisik.5
4
Ahmad Muzakki, Stilistika Al-Qur’an... , hlm. 5.
5
Ibid., hlm. 3.
6
Asep Ahmad Hidayat, Filsafat Bahasa: Mengungkap akikat Bahasa, Makna dan
Tanda, (Bandung: PT Remaja Rosdakarya, 2006), hlm. 35.
7
Kaelan M.S, Kajian Makna Al-Qur`an, (Yogyakarta: Islamika, 2003), hlm. 72.
4
8
Syihabuddin Qalyubi, Stilistika Al-Qur`an: Pengantar Orientasi Studi Al-Qur`an,
(Yogyakarta: Titian Ilahi Press, 1997), hlm. 27.
9
Gorys Keraf, Diksi dan Gaya Bahasa, (Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama,
2004), hlm. 112.
10
Choiran A. Marzuki, Qiamat Surga dan Neraka, (Yogyakarta: Mitra Pustaka,
1997), hlm. 24-25.
5
َ ُ َ ۡ َ ْ ُ َ َ َۢ َ ٓ َ َ ُ ۡ َ َ ُ ُ َ
َ ۡ َُٓ ٞ َۡ ََُۡ ََ
ِ
. فلا تعلم نفس ما أخفِي لهم مِن قرة أعي ٖن جزاء بِما كانوا يعملون
11
Agus Wahyudi, Surga dan Neraka Itu Tidak Kekal, (Jogjakarta: Diva Press), hlm.
5.
12
Drs. H. Zainuddin, Ilmu Tauhid Lengkap, (Jakarta: PT RINEKA CIPTA, 1992),
hlm. 169.
6
ٗ َ َۡ ۡ َ َ َ َ َ ٗ َٰ َ ۡ َ َ َ ٓ َ َ ً َ َ َ َ ُ ۡ َ
. َوكأ ٗسا دِهاقا. ِب أت َر ٗابا وكواع. حدائِق وأعنبا. إِن ل ِلمتقِين مفازا
ٗ َ َ ٗ َ َ ً َ َ َ َ ٗ ۡ َ َ َ ُ ُ َ َ ٗ َ ۡ َ ٓ َ َ َٰ َ
.يما َوغساقا إِلا ح ِم. لا يذوقون فِيها بردا ولا شرابا. لبِثِين فِيها أحقابا
13
Ibid, hal. 89
7
َ َ َ ُ َُ َُ
ثم لت ْس َئلن يَ ۡو َمئ ِ ٍذ ع ِن ٱلنعِي ِم.ين ق
ِ َ ُث َم لَ َت َر ُو َن َها َع ۡي َن ۡٱل.يم
ي َ حِ
َ لَ َت َر ُو َن ۡٱل
ج
ِ
َ ُۡ
َ كذِب ََۡ ٞ َۡ ٞ َُۡ ٞ َ
14
. ينِ ويل يومئ ِ ٖذ ل ِلم. كِتَٰب مرقوم
َ َُ َُۡ ُ ُ َ َۡ ٞ ُب َم ۡرق
ٞ َٰك َِت
15
. يشهده ٱلمقربون. وم
B. Rumusan Masalah
14
QS. Al-Muṭaffifīn: 9-10
15 QS. Al-Muṭaffifīn: 20-21
9
D. Tinjauan Pustaka
3. Jurnal ilmiah yang ditulis oleh Deddy Ilyas berjudul “Antara Surga
dan Neraka: Menanti Kehidupan Nan Kekal Bermula”. Jurnal Ilmu
Agama UIN Raden Fatah, 2013. Dalam jurnal ini memuat beberapa
hal meliputi perihal kematian, kiamat, surga dan neraka, yang
diambil dari ayat-ayat al-Qur’an dan dianalisis menggunakan
semantik. Dalam membedah objek kajian surga dan neraka, dalam
jurnal tersebut menggunakan teori semantik, yang tentunya berbeda
dengan penelitian ini yang akan menggunakan teori stilistika untuk
membedah objek kajian ayat-ayat surga dan neraka.
4. Skripsi yang ditulis oleh Zuhaidi Nur berjudul “Konsep Al-Jannah
dalam Al-Qur’an (Aplikasi Semantik Toshihiko Izutsu)”. UIN Sunan
Kalijaga, 2014. Skripsi ini mengungkapkan makna dan konsep yang
terkandung dalam kata al-Jannah yang terdapat di dalam al-Qur’an
dengan menggunakan analisis semantik yang dikembangkan oleh
Toshihiko Izutsu. Walaupun kajian dalam skripsi ini hampir sama
dengan objek kajian yang akan penulis teliti, namun perbedaan teori
sebagai pisau bedah akan menghasilkan kesimpulan yang berbeda
pula.
E. Kerangka Teori
Dalam bahasa Arab kata style lebih akrab dengan pengertian uslūb.
Uslūb dari akar kata salaba – yaslubu – salban, yang bearti merampas,
merampok dan menupas. Kemudian terbentuk kata uslūb yang berarti
jalan.18 Bisa pula dikatakan seperti lafadz salaktu uslūba fulānin fi każa
yang artinya aku mengikuti jalan dan mazhab Fulan. Juga jika
dikatakan akhażna fi asāliba min al-qaul, maka artinya aku mengambil
seni-seni ucapan yang bermacam-macam.19 Sedangkan uslūb menurut
istilah adalah cara berbicara yang diambil mutakallim dalam menyusun
kalimatnya dan memilih lafal-lafalnya.20 Dalam terminologi ahli
balaghah, uslūb adalah sebuah metode dalam memilih redaksi dan
16
Syihabuddin Qalyubi, Stilistika dalam Orientasi Studi al-Qur’an, (Yogyakarta:
Belukar, cetakan ke-2, 2008), hlm. 57.
17
Antilan Purba, Stilistika Sastra Indonesia Kaji Bahasa Karya Sastra, (Medan:
USU Press, 2009), hlm. 1.
18
Munawwir Abdul Fatah dan Adib Bisyri, Kamus Al-Bisyri, (Surabaya: Pustaka
Progresif, 1999), hlm. 335.
19
Ibrahim Anis dkk., Al-Mu’jam Al-Wasit, (Maktabah Syamilah), hlm. 441.
20
Muhammad Abd Al-‘Azdim Al-Zarqany, Manāhil Al-Irfān fi ‘Ulum Al-Qur`ān,
(Mesir: Dar al-Ihya’, 1993), hlm. 198.
13
21
Syarif Hade Masyah dkk, Ensiklopedia Mukjizat al-Qur`an dan Hadis;
Kemukjizatan Sastra dan Bahasa Al-Qur`an, (Bekasi: Sapta Sentosa, 2008), jilid. VII, hlm.
49.
22
Ibid, hlm. 7.
23
Syihabuddin Qalyubi, Ilm al-Uslūb, Stilistika Bahasa dan Sastra Arab,
(Yogyakarta: Karya Media, 2013), hlm. 70.
14
ṣarfi mencakup kajian bentuk morfologi kata kerja, kata benda, dan
perubahan bentuk kata. Adapun pada al-mustawā an-nahwi mencakup
kajian tentang pola struktur kalimat, repitisi pada kata dan kalimat.
Adapun pada al- mustawā al-dalāli mencakup kajian tentang makna
leksikal, polisemi, sinonim, antonim. Adapun pada al-mustawa al-
taṣwīri mencakup tentang kajian tasybīh, majāz, isti’ārah, kināyah,
fanni fi al-ṣurah.
Dalam tradisi Arab dikenal juga dua prinsip dalam analisis al-
Uslūbiyah yaitu al-Ikhtiyar wa al-Inḥiraf (preferensi dan deviasi). Al-
Ikhtiyar adalah kreatifitas penutur atau sastrawan dalam menggunakan
kosakata atau kalimat dari sekian banyak opsi yang ada yang sesuai
dengan situasi dan konteks. Sedangkan al- Inḥiraf atau dikenal dengan
al-‘Udūd atau al-Inziyah adalah kreatifitas penutur atau sastrawan
keluar dari pola aturan yang dipakai secara umum dengan cara
mengeksploitasi berbagai macam opsi yang ada pada bahasa. Inḥiraf
tidak boleh keluar dari rambu-rambu yang diperbolehkan kaidah-kaidah
bahasa, dan Inḥiraf dilakukan atas dasar kegunaan yang akan diperoleh
yaitu menimbulkan daya tarik pembaca atau penutur agar mau
menerima pesan yang ada pada teks.24
24
Ibid, hlm. 84-85.
16
F. Metodologi Penelitian
25
Atar Semi, Metode Penelitian Sastra, (Bandung: Angkasa, 1993), hlm. 85.
17
G. Sistematika Pembahasan
Bab kelima merupakan bab terakhir atau penutup. Pada bab ini
nantinya terbagi pada kesimpulan-kesimpulan, saran-saran dan kata
18
PENUTUP
A. Kesimpulan
Setelah melalui proses analisis pada bab-bab sebelumnya,
maka dari penelitian ini dapat ditarik kesimpulan beberapa hal berikut
ini:
1. Unsur-unsur stilistika terdapat dalam ayat-ayat surga dan neraka
juz 30, yaitu sebagai berikut:
a. Aspek fonologi (al-Mustawā al-Ṣauti), meliputi keserasian
bunyi akhir, yaitu pengulangan bunyi huruf yang sama,
lafal yang sama, dan lafal yang berhampiran; al-Waqfāt
(jeda) berupa waqf tām; al-Tanghīm (nada) berupa nada
datar-tinggi; al-nabr (penekanan) pada pengucapan huruf
al-ya` bertasydīd yang didahului harakat kasrah; dan al-
tazmīn (tempo) berupa pembacaan dengan tempo cepat.
b. Aspek semantik (al-Mustawā al-Dalāli), meliputi al-
Tarāduf (sinonim), al-Taḍḍād (antonim), al-Musytarak al-
Lafẓi (Polisemi), dan kata-kata khas yang hanya tercantum
di al-Qur’an dalam juz 30 saja.
c. Aspek morfologi (al-Mustawā al-Ṣarfi), meliputi kajian
terhadap bentuk-bentuk kata kerja (fi’l) yang terdiri dari
māḍi, muḍāri’, dan amr; bentuk-bentuk kata benda (ism)
terdiri dari indefinite (nakirah) dan definite (ma’rifah);
bentuk kalimat interogatif (al-Jumlah al-Istifhāmiyyah) dan
perubahan bentuk kata dalam konteks yang sama (al-‘Udūl
bi al-Sīghah ‘an al-Asl al-Siyāqi).
114
115
Ibnu Manẓūr, Lisān al-‘Arab, jilid 13, Beirut: Dār al-Ṣādir, tt.
Keraf, Gorys, Diksi dan Gaya Bahasa, Jakarta: Gramedia Pustaka Utama,
2004
Ratna, Nyoman Kuta, Stilistika Kajian Puitika Bahasa Satra dan Budaya,
Yogyakarta: Pustaka Pelajar, 2009.
Umar, M. Ali Chasan, Surga dan Kenikmatan, Semarang: CV. Toha Putra
َ َََ
37. Adapun orang
melampaui batas,
yang
فأما َمن َطغى
ْ ُ َ َ ْ ََ ََ
38. dan lebih mengutamakan
kehidupan dunia,
ح َيوة ٱلدن َيا وءاثر ٱل
39. maka sesungguhnya ْ ْ َ ْ َ َ
nerakalah tempat يم ه َِى ٱل َمأ َوى
َ حِ فإِن ٱلج
tinggal(nya).
40. Dan adapun orang-orang
َ َ اف َم َق َ َ ْ َ َََ
yang takut kepada ام َربِهِۦ َون َهى وأما من خ
ْ َ َْ
ٱلنف َس ع ِن ٱل َه َوى
kebesaran Tuhannya dan
menahan diri dari keinginan
hawa nafsunya,
ْ ْ َََ ْ َ َ
جنة ه َِى ٱل َمأ َوى
41. maka sesungguhnya
surgalah tempat فإِن ٱل
tinggal(nya).
ْ
يم ُسعِ َرت ُ ح َ ْ َ
ِ ِإَوذا ٱلج
12. dan apabila neraka Jahim
التكوير
dinyalakan
13. dan apabila surga
تْ جنَ ُة أُ ْزل َِفَ ِْإَوذا ٱل
َ
didekatkan
13. Sesungguhnya orang-orang
َ َ َْ َ
إِن ٱلأب ْ َر َار ل ِفى ن ِعيم
yang banyak berbakti
benar-benar berada dalam
surga yang penuh
kenikmatan,
14. dan sesungguhnya orang-
َ َ َ َ ُْ َ الانفطار
orang yang durhaka benar- حيم
ِ ار ل ِفى جِإَون ٱلفج
benar berada dalam neraka.
ِين ََْ َََْ ْ َ
ِ يصلونها يوم ٱلد
15. Mereka masuk ke dalamnya
pada hari pembalasan.
16. Dan mereka sekali-kali tidak َ َو َما ُه ْم َعنْ َها ب َغآئب
ين
dapat keluar dari neraka itu. ِِ ِ
َ ْ ْ ُ ََ َ َُ
ِ ثم إِن ُه ْم لصالوا ٱلج
16. Kemudian, sesungguhnya
mereka benar-benar masuk حي ِم
neraka.
المطففين
َ َ َ َْ َْ َ
22. Sesungguhnya orang yang
berbakti itu benar-benar
يم
ٍ ِإِن ٱلأبرار لفِى نع
berada dalam kenikmatan
yang besar (surga),
َ ُ ٓ َْ َ َ
ك يَنظ ُرون
ِ ِ على ٱلأ َرائ
23. mereka (duduk) di atas
dipan-dipan sambil
memandang.
24. Kamu dapat mengetahui
َ َ ْ َ ُ َ
dari wajah mereka
ت ْع ِرف ف ِى ُو ُجوهِ ِه ْم نض َرة ٱلنعِي ِم
kesenangan mereka yang
penuh kenikmatan.
ْ َ َ َ ْ َ ُْ
ِيق مخ ُتو ٍم
25. Mereka diberi minum dari
khamar murni yang dilak ٍ حر ِن
م ن يسقو
(tempatnya),
َ َ َْ َ َ َ
خِت ُم ُهۥ م ِْسك َو ِِف ذل ِك فل َيت َناف ِس
26. laknya adalah kesturi; dan
untuk yang demikian itu
َ ْ
hendaknya orang berlomba- ٱل ُم َت َنفِ ُسون
lomba.
يم َْ ُ ُ َ َ
ٍ ِ ومِزاجهۥ مِن تسن
27. Dan campuran khamar
murni itu adalah dari tasnim,
28. (yaitu) mata air yang minum
َ َ َ ْ ُ َعيْ ًنا ي َ ْش َر
daripadanya orang-orang
ب ب ِ َها ٱل ُمقر ُبون
yang didekatkan kepada
Allah.
ً َِو َيصلَى َسع
12. Dan dia akan masuk ke
dalam api yang menyala- يرا الانشقاق
nyala (neraka).
ُ ْ َ َ
5. yang berapi (dinyalakan
ِات ٱل َوقود
ِ ٱلنارِ ذ
dengan) kayu bakar,
10. Sesungguhnya orang-orang
yang mendatangkan cobaan
kepada orang-orang yang
تِ ِين َوٱل ُمؤمِن َ إ َن ٱلَذ
َ ْ ْ َ ِين َف َت ُنوا ْ ٱل ْ ُم ْؤ ِمن
mukmin laki-laki dan ِ
َ َ ْ
ُ وبوا فَلَ ُه ْم َع َذ ُ ُث َم ل َ ْم َي ُت
perempuan kemudian
اب َج َهن َم َول ُه ْم
َ ْ ُ َ َ
mereka tidak bertaubat,
maka bagi mereka azab يق
ِ عذاب ٱلح ِر البروج
Jahannam dan bagi mereka
azab (neraka) yang
َ ْ ُ َ َ ْ َُ َ َ َ َ
membakar
ت ِح َ لصل إِن ٱلذِين ءامنوا وع ِملوا ٱ
11. Sesungguhnya orang-orang ِ
َ
ْ ْ ْ َجري مِن ت ْ ل َ ُه ْم َج َن
ْ َت ت
حت ِ َها ٱلأن َه ُر
yang beriman dan
mengerjakan amal-amal ِ
yang saleh bagi mereka ُكبير َ ْ ُ ْ َْ َ َ
surga yang mengalir di ِ ذل ِك ٱلفوز ٱل
bawahnya sungai-sungai;
itulah keberuntungan yang
besar
ُ ْ َ َ َ َ
ار ٱلكبْ َرى ٱلذِي يَ ْصلى ٱلن
12. (Yaitu) orang yang akan
memasuki api yang besar
الأعـلى
(neraka). [Al A'la:12]
13. Kemudian dia tidak akan
ْ َِيها َولَا ي
ح َيى ُ ُث َم لَا َي ُم
َ وت ف
mati di dalamnya dan tidak
(pula) hidup.
َ
2. Banyak muka pada hari itu
tunduk terhina,
ُو ُجوه يَ ْو َمئ ِ ٍذ خشِ َعة
َ َ َ
3. bekerja
kepayahan,
keras lagi
اص َبة
ِ عامِلة ن
4. memasuki api yang sangat ً
ارا َحام َِيةً َتَ ْصلَى ن
panas (neraka),
َ َ ُ
ت ْسقى م ِْن عيْ ٍن َءان َِية
5. diberi minum (dengan air)
dari sumber yang sangat
panas.
6. Mereka tiada memperoleh
َ َ َ َ ْ َُ َ ْ َ
makanan selain dari pohon يع
ٍ ليس لهم طعام إِلا مِن ض ِر
yang berduri,
ْ َ َ
ٍ لا ي ُ ْس ِم ُن َولا ُيغن ِى مِن ُج
7. yang tidak menggemukkan
dan tidak pula وع
menghilangkan lapar.
َ الغاشيـة
8. Banyak muka pada hari itu
berseri-seri,
ُو ُجوه يَ ْو َمئ ِ ٍذ ناع َِمة
ْ
اض َية ِ ل َِسعي ِ َها َر
9. merasa senang karena
usahanya,
َ َ
10. dalam surga yang tinggi, ف ِى َجن ٍة عال َِي ٍة
َ َ ُ َ َْ َ
ِيها لغِ َية
11. tidak kamu dengar di
dalamnya perkataan yang لا تسمع ف
tidak berguna.
َ َ
12. Di dalamnya ada mata air
ِيها عيْن َجارِ َية ف
yang mengalir.
َ ُ َ َ ف
13. Di dalamnya ada takhta-
takhta yang ditinggikan,
ِيها ُس ُرر م ْرفوعة
َ ُ َ ْ َ
14. dan gelas-gelas
terletak (di dekatnya),
yang
َوأك َواب م ْوضوعة
َ ُ ُ َ
15. dan bantal-bantal sandaran
َون َمارِق َم ْصفوفة
yang tersusun,
َ ُ
16. dan permadani-permadani
yang terhampar
َو َز َراب ِ ُى َمبْثوثة
23. Dan pada hari itu
َ َ َ َ ِۢ َ ۡ َ َ ٓ ْ َ
ج َهن َم يَ ۡو َمئ ِ ٖذ َي َتذك ُر
diperlihatkan neraka
ِ جايء يومئ ِ ِذ بِ و
Jahannam; dan pada hari
َۡ َ َ َ َ ۡ
itu ingatlah manusia, akan ٱلإِنس ُن َوأنى ل ُه ٱلذِكرى الفجر
tetapi tidak berguna lagi
mengingat itu baginya.
َ ُ ۡ
30. masuklah ke dalam surga-
Ku.
َوٱدخل ِى َجنتِى
17. Dan dia (tidak pula)
termasuk orang-orang yang ْۡ َ َََ ْ َُ َ َ َ َ َ َ َ ُ
beriman dan saling ثم كان مِن ٱلذِين ءامنوا وتواصوا
َ اص ۡوا ْ بٱل ۡ َم ۡر
ِح َمة
َ
َ ٱلص ۡبر َوتَ َو
ِ ِب
berpesan untuk bersabar
dan saling berpesan untuk ِ
berkasih sayang.
ۡ ُ َ ۡ َ َ َٓ ْ ُ
18. Mereka (orang-orang yang
beriman
berpesan
dan
itu)
saling
adalah
ِب ٱل َم ۡي َم َنةأولئِك أصح الـبلد
golongan kanan.
19. Dan orang-orang yang kafir
ب َ ك َف ُروا ْ بأَ َيت َنا ُه ۡم أَ ۡص
ُ ح َ َ َ َ
وٱلذِين
kepada ayat-ayat Kami, ِ ِ
ۡ ۡ
mereka itu adalah golongan ِٱل َمش َئ َمة
kiri
20. Mereka berada dalam ِۢ ُ ُم ۡؤ َص َدةَٞعلَ ۡيه ۡم نَار
neraka yang ditutup rapat ِ
َََ ٗ َ ۡ ُ ُۡ َ ََ
14. Maka, kami
memperingatkan kamu
فأنذرتكم نارا تلظى
dengan neraka yang
menyala-nyala.
َ َۡۡ َ ٓ َ َ
لا يَ ۡصلى َها إِلا ٱلأشقى الليـل
15. Tidak ada y ang masuk ke
dalamnya kecuali orang
yang paling celaka,
َ َ َ َ َ
ٱلذِي كذ َب َوت َوّل
16. yang mendustakan
(kebenaran) dan berpaling
(dari iman).
َ ۡ َۡ ۡ ْ ََُ َ َ َ
6. Sesungguhnya orang-orang
yang kafir yakni ahli Kitab
ب
ِ إِن ٱلذِين كفروا مِن أه ِل ٱلك
ِت الـبينة
dan orang-orang yang ٓ ِيها َ ِين فَ ِين ف ِى نَار َج َهنَ َم َخلِد َ َوٱل ۡ ُم ۡشرك
ِ ِ
musyrik (akan masuk) ke
َ َۡ ُ َ ۡ ُ َ َٓ ْ ُ
neraka Jahannam; mereka ِأولئِك هم شر ٱلب ِرية
kekal di dalamnya. Mereka
itu adalah seburuk-buruk
makhluk.
َ َ ْ ُ َ ْ ُ َ َ إ َن ٱلَذ
7. Sesungguhnya orang-orang
yang beriman dan ت ِ ِين َءامنوا َوع ِملوا ٱلصل ِح ِ
mengerjakan amal saleh, َ َ ۡ ُ ۡ َ ۡ ُ َ َٓ ْ ُ
mereka itu adalah sebaik- ِأولئِك هم خير ٱلب ِرية
baik makhluk.
8. Balasan mereka di sisi
Tuhan mereka ialah surga
َ ُ َ َ ۡ َ َ ۡ ُ َُٓ َ
ت ع ۡد ٖن
'Adn yang mengalir di
bawahnya sungai-sungai; جزاؤهم عِند رب ِ ِهم جن
َ
mereka kekal di dalamnya ٓ
ا َ ِين ف
ِيه َ تَ ۡجري مِن تَ ۡحت ِ َها ۡٱلأنۡ َه ُر َخلِد
ِ
ٗ َ
selama-lamanya. Allah ridha
َ َ ُ ۡ َ ْ ُ ۡ َ َ َ
terhadap mereka dan ض َى ٱّلل عنهم ورضوا عنه ذل ِك َ َ ۡ ُ ُ ِ أبَداۖ ر
َ
merekapun ridha kepada-
َ
Nya. Yang demikian itu ل َِم ۡن خشِ َى َرب ُهۥ
adalah (balasan) bagi orang
yang takut kepada
Tuhannya.
ِِۢ ف ِى َع َم ٖد ُم َم َد َدة
9. (sedang mereka itu) diikat
pada tiang-tiang yang
panjang.
ب ََ َ َ ٗ َ َ ۡ َ َ
ٖ سيصلى نارا ذات له اللهب
3. Kelak dia akan masuk ke
dalam api yang bergejolak.